1 00:00:08,883 --> 00:00:10,933 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:17,183 --> 00:00:19,193 Nu rider jeg 3 00:00:19,269 --> 00:00:21,269 Jeg rider frit 4 00:00:21,354 --> 00:00:23,364 Så kom nu med Ja, tag nu med 5 00:00:23,440 --> 00:00:25,440 Ud på et eventyrligt ridt 6 00:00:25,525 --> 00:00:27,525 Nu rider jeg 7 00:00:27,610 --> 00:00:29,610 Nu er jeg fri 8 00:00:29,696 --> 00:00:31,696 Så længe jeg er her med dig 9 00:00:31,781 --> 00:00:33,951 Mærker jeg ånden indeni 10 00:00:34,034 --> 00:00:35,374 Ja 11 00:00:36,036 --> 00:00:37,406 Ja 12 00:00:38,121 --> 00:00:39,541 Ja 13 00:00:41,958 --> 00:00:45,298 SPIRIT RIDER FRIT 14 00:00:54,804 --> 00:00:57,434 -Kan I se ham? -Han løb den vej! 15 00:00:57,515 --> 00:01:00,935 -Eller var det den vej? -Hvornår blev han så hurtig? 16 00:01:02,353 --> 00:01:05,733 -Derovre! Ja! Kom, Spirit! -Kom så, Chica Linda! 17 00:01:22,040 --> 00:01:26,840 Han vil have kløveren på den anden side af kløften. Hvorfor elsker heste kløver? 18 00:01:26,920 --> 00:01:29,170 Han kan ikke springe så langt. 19 00:01:29,255 --> 00:01:31,715 Vær rolige. Vi vil ikke forskrække ham. 20 00:01:31,800 --> 00:01:33,380 Hej med dig. 21 00:01:33,468 --> 00:01:36,468 Bliv der, okay? Vi vil bare bringe dig hjem. 22 00:01:39,140 --> 00:01:40,480 Nej! 23 00:01:40,558 --> 00:01:41,938 Guvernør! 24 00:01:42,393 --> 00:01:43,483 Guvernør? 25 00:01:50,568 --> 00:01:54,068 -Jeg kan ikke lide den lyd. -Fremspringet knækker! 26 00:01:54,155 --> 00:01:55,985 Pru, giv mig noget reb. 27 00:01:58,201 --> 00:01:59,661 Lucky, her! 28 00:02:05,250 --> 00:02:08,710 -Åh nej! Jeg kan slet ikke lide den lyd. -Skynd dig, Lucky! 29 00:02:08,795 --> 00:02:10,915 Okay, PALs. Hiv nu! 30 00:02:15,218 --> 00:02:17,048 Okay. Jeg har den. 31 00:02:23,101 --> 00:02:24,191 Lucky! 32 00:02:29,983 --> 00:02:34,403 Ja, Guvernør, der er også kløver på denne side af dødskløften. 33 00:02:36,948 --> 00:02:38,948 Jeg forstår ikke fristelsen. 34 00:02:43,746 --> 00:02:46,746 Jeg fatter det ikke. Guvernør er uartig, 35 00:02:46,833 --> 00:02:49,883 men da han stak af, tog han det til et nyt niveau. 36 00:02:49,961 --> 00:02:53,131 Hvis det sker igen, så får du stuearrest, Guvernør. 37 00:02:53,882 --> 00:02:55,722 Hvordan får en hest stuearrest? 38 00:02:55,800 --> 00:02:58,890 Det var skræmmende. Han fik nok en lærestreg. 39 00:02:58,970 --> 00:03:01,970 Han kommer ikke i knibe igen. Vel, Guvernør? 40 00:03:04,017 --> 00:03:06,017 -Guvernør! -Kom nu, Guvernør! 41 00:03:06,102 --> 00:03:08,522 -Han er så hurtig! -Hold op med at løbe! 42 00:03:08,605 --> 00:03:10,265 -Så hurtig! -Kom tilbage! 43 00:03:10,356 --> 00:03:12,186 -Tag ham! -Stinkdyr! 44 00:03:17,196 --> 00:03:19,616 -Kom væk derfra, Guvernør! -Denne vej. 45 00:03:20,825 --> 00:03:22,575 Ikke den vej! 46 00:03:34,547 --> 00:03:38,887 -Han fik ikke nogen lærestreg. -Hvorfor opfører han sig sådan? 47 00:03:38,968 --> 00:03:43,928 Han var en sød lille dreng, der pludselig blev til Snips med hove. 48 00:03:44,015 --> 00:03:48,015 I ser ham som et lille føl, men Guvernør bliver ældre. 49 00:03:48,102 --> 00:03:51,022 Hans uartige opførsel er normalt for en etårig. 50 00:03:51,856 --> 00:03:54,816 Vores baby bliver teenager! 51 00:03:54,901 --> 00:03:59,411 Guvernør var ung, da han kom hertil, men han var en vild hest. 52 00:03:59,489 --> 00:04:02,029 -Han skal rides til. -Hvornår starter du? 53 00:04:03,743 --> 00:04:07,003 Hvorfor ser I på mig, som om der vokser en ud af mit hoved? 54 00:04:07,080 --> 00:04:10,210 Da I spurgte, om vi kunne have et vildt føl i stalden, 55 00:04:10,291 --> 00:04:12,921 lovede I at træne ham en dag. 56 00:04:13,002 --> 00:04:16,262 -Guvernør skal trænes nu. -Hørte du det, Guvernør? 57 00:04:16,339 --> 00:04:19,679 Vi må se at blive alvorlige med din træning. 58 00:04:22,971 --> 00:04:24,891 -Se ham. -Lille Guver-nuser! 59 00:04:24,973 --> 00:04:28,103 I må ikke geare ham op. Sådan rider man ham ikke til. 60 00:04:28,184 --> 00:04:30,734 -Nej, nej! -Kom tilbage! 61 00:04:38,194 --> 00:04:41,204 Det lærte han af gederne på fru Belisles gård. 62 00:04:41,281 --> 00:04:42,741 Han er så kær. 63 00:04:42,824 --> 00:04:47,794 Jeg mener det. Guvernør kan skade sig selv eller de andre heste. 64 00:04:47,870 --> 00:04:49,410 Tror du, det kan ske? 65 00:04:49,497 --> 00:04:54,877 Når I er tilbage i skolen, har jeg ikke tid til at passe ham, som I gør. 66 00:05:03,970 --> 00:05:06,970 -Jeg kan ikke være sur på det ansigt. -Hej! 67 00:05:07,056 --> 00:05:09,676 -Han er så sød. -Hvem er en god dreng? 68 00:05:09,767 --> 00:05:11,977 -Hej, far! -Hej! Hvad sker der? 69 00:05:12,061 --> 00:05:13,771 Hvad kan jeg gøre for dig, Jim? 70 00:05:13,855 --> 00:05:17,185 Pumaen er blevet set i området igen. 71 00:05:17,275 --> 00:05:20,945 -Den, der dræbte Guvernørs mor? -Lucky! 72 00:05:21,029 --> 00:05:25,069 Måske. En af karlene sagde, den prøvede at angribe hans høns i går. 73 00:05:25,158 --> 00:05:28,788 Da den løb væk, genkendte han arret på dens øje. 74 00:05:28,870 --> 00:05:32,000 Vi må sætte nogle fælder og forstærke hegnet. 75 00:05:32,081 --> 00:05:34,381 I piger kan klare Guvernør alene. 76 00:05:34,459 --> 00:05:37,459 Vær opmærksomme og gå ikke langt ind i krattet. 77 00:05:37,545 --> 00:05:39,545 -Vi passer på. -Bare rolig. 78 00:05:39,630 --> 00:05:41,630 Vi har Guvernør under kontrol. 79 00:05:47,055 --> 00:05:48,805 Vi begynder nu. 80 00:05:50,183 --> 00:05:54,023 Far siger, første skridt er at vænne en hest til sadlen. 81 00:05:54,103 --> 00:05:55,563 Første skridt: klaret. 82 00:05:56,773 --> 00:05:58,863 Så skal nogen sidde i sadlen, 83 00:05:58,941 --> 00:06:02,701 men Guvernør er for ung til, at vi rider ham. Vi er for store. 84 00:06:03,154 --> 00:06:04,614 Hvem er lille nok? 85 00:06:05,656 --> 00:06:09,656 Snips, det er mig, at tilride klarer jeg! 86 00:06:09,744 --> 00:06:11,664 Vi kan diskutere min løn senere. 87 00:06:12,914 --> 00:06:14,834 Du skal ikke tilride nogen. 88 00:06:14,916 --> 00:06:18,666 Bare sid i Guvernørs sadel et øjeblik. Væn ham til idéen. 89 00:06:18,753 --> 00:06:22,263 I skulle have set Señor Gulerod, før jeg red på ham. 90 00:06:22,340 --> 00:06:25,840 Jeg brød ham ned og genopbyggede ham. 91 00:06:25,927 --> 00:06:30,007 Se ham nu. Han er bare så stilig. 92 00:06:30,098 --> 00:06:33,018 Tag det roligt, Snips. Han er stadig en baby. 93 00:06:33,518 --> 00:06:38,398 Hør her, Guvernør. Jeg vil ikke finde mig i dit sludder. 94 00:06:39,065 --> 00:06:43,105 -Hvor lærte han at tale sådan? -Det lyder som min far, når han... 95 00:06:43,694 --> 00:06:46,414 Faktisk hele tiden. 96 00:06:46,489 --> 00:06:50,279 Hvis du gør, hvad du får besked på, giver jeg en is. 97 00:06:50,368 --> 00:06:51,988 Nu går vi. 98 00:06:55,039 --> 00:06:58,329 Se bare. Jeg ved, hvad jeg laver... 99 00:07:06,384 --> 00:07:07,394 Åh nej! 100 00:07:08,010 --> 00:07:08,930 Snips! 101 00:07:09,428 --> 00:07:11,428 Er du okay? Sig noget! 102 00:07:12,765 --> 00:07:15,175 Hesten er trænet. 103 00:07:15,268 --> 00:07:18,398 Hvis det er din idé om en trænet hest, så siger jeg... 104 00:07:18,479 --> 00:07:21,109 Selv tak. Jeg sender en regning. 105 00:07:28,531 --> 00:07:30,741 PALs, vi må have en ny plan. 106 00:07:31,701 --> 00:07:33,371 Jeg har en ny plan! 107 00:07:33,453 --> 00:07:36,213 Jeg har læst om en gammel dyretræningsteknik. 108 00:07:36,289 --> 00:07:40,459 Først beroliger man dyret ved at skabe øjenkontakt 109 00:07:40,543 --> 00:07:43,423 og taler med en blid stemme. 110 00:07:43,504 --> 00:07:45,634 Se mig i øjnene. 111 00:07:45,715 --> 00:07:49,045 Det gør dyret helt afslappet. 112 00:07:49,135 --> 00:07:53,555 Når man fornemmer, dyret er afslappet, lukker man sine øjne. 113 00:07:53,973 --> 00:07:56,563 Dyret efterligner ens adfærd. 114 00:07:56,642 --> 00:07:59,772 Nu vil dyret gøre alt, hvad du fortæller det, 115 00:08:00,146 --> 00:08:04,146 fordi det ved, at du bestemmer. 116 00:08:11,199 --> 00:08:12,199 Guvernør! 117 00:08:13,451 --> 00:08:17,621 Det virker ikke at løse problemet selv. Måske skulle vi bede om hjælp. 118 00:08:17,705 --> 00:08:20,825 Ja. En med stor erfaring. 119 00:08:20,917 --> 00:08:23,997 En, der har været sammen med heste hele livet. 120 00:08:24,086 --> 00:08:28,336 Måske en, der har været en hest hele livet. 121 00:08:30,009 --> 00:08:34,139 Din far siger altid, at heste lærer af hinanden. 122 00:08:34,222 --> 00:08:37,892 Se aben, og gør som aben, bare med heste i stedet for aber. 123 00:08:37,975 --> 00:08:39,845 Og hvede i stedet for bananer. 124 00:08:40,645 --> 00:08:45,475 Intet ondt ment, Spirit, men Boomerang og Chica Linda er lidt mere tamme. 125 00:08:47,151 --> 00:08:51,411 Guvernør, bare se Chica Linda og Boomerang og gør, hvad de gør. 126 00:08:51,781 --> 00:08:52,781 Pærelet. 127 00:08:53,824 --> 00:08:56,084 Se bare. Stille og roligt. 128 00:08:56,452 --> 00:08:57,452 Nu prøver du. 129 00:08:58,829 --> 00:09:00,079 Hallo! 130 00:09:09,507 --> 00:09:10,507 Guvernør! 131 00:09:14,428 --> 00:09:16,638 -Vil du flytte dig nu? -Juhu! 132 00:09:16,722 --> 00:09:20,982 PALMs! Ny hat-alarm! Vi købte også en til Mystery. 133 00:09:22,937 --> 00:09:24,557 Hvad laver I så? 134 00:09:24,647 --> 00:09:28,187 Vi lærer Guvernør, hvordan veltrænede heste opfører sig. 135 00:09:28,276 --> 00:09:32,776 Du milde! Vi vil gerne hjælpe, ikke sandt, Mystery? 136 00:09:33,531 --> 00:09:37,371 Kom, Mystery. Lad os vise ham alle de trick, vi kan. 137 00:09:37,451 --> 00:09:39,791 Vis Guvernør, hvordan du bukker. 138 00:09:39,870 --> 00:09:42,420 Man ved aldrig, hvornår du møder kongelige. 139 00:09:46,335 --> 00:09:49,625 Sådan hilser man bestemt ikke på en kongelig! 140 00:10:00,516 --> 00:10:04,936 Vi må videre. Jeg kan ikke lade Mystery se sådan en... 141 00:10:05,021 --> 00:10:07,111 ...upassende opførsel. 142 00:10:07,189 --> 00:10:09,689 Og det er bare så stødende for mig. 143 00:10:16,240 --> 00:10:17,450 Vores hatte! 144 00:10:17,533 --> 00:10:18,953 Dit bæst! 145 00:10:19,035 --> 00:10:20,445 Åh nej! Guvernør! 146 00:10:20,536 --> 00:10:21,696 Undskyld, Maricela! 147 00:10:21,787 --> 00:10:24,957 Vi kommer tilbage senere, så du kan være sur på nogen! 148 00:10:34,800 --> 00:10:36,640 Mine cupcakes! 149 00:10:41,140 --> 00:10:43,310 Stop! Nu er det nok, Guvernør! 150 00:10:45,811 --> 00:10:48,771 -Rolig nu. -Slap af, Guvernør. 151 00:10:48,856 --> 00:10:51,726 Guvernør! Se mig i øjnene. 152 00:10:51,817 --> 00:10:53,897 Ved du, hvad du laver? 153 00:10:53,986 --> 00:10:56,236 Det er okay. Jeg er vågen denne gang. 154 00:11:05,331 --> 00:11:06,581 Guvernør? 155 00:11:06,666 --> 00:11:07,916 Guvernør! Guver... 156 00:11:09,502 --> 00:11:10,592 Abigail! 157 00:11:12,380 --> 00:11:14,420 -Er du okay? -Rolig! 158 00:11:14,507 --> 00:11:16,587 Det tror jeg. 159 00:11:17,343 --> 00:11:19,263 Måske har jeg fået en bule. 160 00:11:19,345 --> 00:11:23,345 Du milde! Jeg så ikke, hvad der skete! Du kunne være kommet til skade. 161 00:11:24,183 --> 00:11:25,273 Han har ret. 162 00:11:30,356 --> 00:11:33,026 Det er okay, Guvernør. Jeg er ikke vred. 163 00:11:33,109 --> 00:11:35,529 Hvad vil der ske, når vi tager i skole? 164 00:11:37,905 --> 00:11:41,365 Jeg er bekymret. Hvad, hvis vi aldrig får ham trænet? 165 00:11:41,450 --> 00:11:46,620 -Vi skulle have efterladt ham med flokken. -Jeg ved, hvad vi gør! 166 00:11:46,705 --> 00:11:48,825 Måske griber vi det forkert an. 167 00:11:48,916 --> 00:11:52,336 Måske skulle Guvernør altid være vild ligesom Spirit. 168 00:11:52,420 --> 00:11:54,420 Vi skal ikke prøve at tæmme ham. 169 00:11:54,505 --> 00:11:57,585 Vi skal hjælpe ham med at få kontakt med sin vilde side. 170 00:11:57,675 --> 00:12:00,965 Vil du sende Guvernør tilbage til sin vilde flok? 171 00:12:01,303 --> 00:12:04,893 Ja, vi skal bare finde ud af, hvordan vi gør det. 172 00:12:09,228 --> 00:12:13,228 -Fælderne er ikke blevet rørt. -Den blev set for to dage siden. 173 00:12:13,315 --> 00:12:16,065 Med lidt held er pumaen taget videre. 174 00:12:18,195 --> 00:12:21,525 -Hvor skal I piger hen? -Far! Vi har en ny plan. 175 00:12:21,615 --> 00:12:24,235 -Vi vil slippe Guvernør fri. -"Fri"? 176 00:12:24,326 --> 00:12:27,326 Guvernør skal sendes tilbage til sin flok. 177 00:12:27,413 --> 00:12:31,673 Det har Guvernør brug for. Han skal ikke rides til. 178 00:12:31,750 --> 00:12:35,050 Jeg har aldrig hørt, at nogen har gjort sådan noget før. 179 00:12:35,129 --> 00:12:38,009 Så er pigerne de første, der gør det. 180 00:12:43,596 --> 00:12:46,556 Det er okay, Guvernør. Gå hen og sig hej. 181 00:13:06,494 --> 00:13:10,794 Du må prøve lidt mere. Vis dem, at du gerne vil med i gruppen. 182 00:13:15,211 --> 00:13:18,211 Du vil ikke godtage et nej, vel? Kom. 183 00:13:22,468 --> 00:13:23,798 Ja, sådan! 184 00:13:45,115 --> 00:13:46,615 Åh nej, ikke igen! 185 00:13:49,578 --> 00:13:51,998 Beklager. Du må ikke blive fanget igen. 186 00:13:54,667 --> 00:13:56,917 Flokken kunne ikke genkende ham. 187 00:13:57,002 --> 00:13:59,802 Guvernør var så ung, da de blev adskilt. 188 00:13:59,880 --> 00:14:03,090 Måske synes de ikke, han hører til hos dem mere. 189 00:14:06,303 --> 00:14:10,103 Hvis vi kunne tale hestesprog, kunne vi forklare dem det. 190 00:14:10,182 --> 00:14:11,682 "Hej! 191 00:14:11,767 --> 00:14:16,517 Han hedder Guvernør. Han er en af jer!" 192 00:14:17,439 --> 00:14:20,109 Det ville nærmere gøre dem bange. 193 00:14:20,192 --> 00:14:22,652 Bare rolig, Guvernør. Vi løser det her. 194 00:14:29,368 --> 00:14:31,788 Vandhullet er neutralt territorium. 195 00:14:31,871 --> 00:14:34,581 Der må Guvernør gerne være med. 196 00:14:34,665 --> 00:14:36,705 Kom, Spirit. Vis dem det. 197 00:14:58,731 --> 00:15:02,191 Så I det? Røg prøvede at gøre den lille fyr fortræd. 198 00:15:02,276 --> 00:15:06,106 Han kunne have gjort Guvernør fortræd. Men han ville bare skræmme ham. 199 00:15:06,196 --> 00:15:09,776 Bare vi kunne overbevise flokken om at acceptere ham. 200 00:15:09,867 --> 00:15:14,457 Som da min mor sendte Snips i skole med slik til de andre børn. 201 00:15:14,538 --> 00:15:17,748 -Virkede det? -Ja! Indtil de lærte ham at kende. 202 00:15:17,833 --> 00:15:19,843 Abigail, du er et geni! 203 00:15:21,337 --> 00:15:24,167 De saftige æbler bringer flokken til Guvernør. 204 00:15:24,256 --> 00:15:28,256 -De er nysgerrige. -Jeg lægger de saftigste øverst. 205 00:15:28,344 --> 00:15:31,354 Det er heste. Alle æbler er saftige for dem. 206 00:15:31,430 --> 00:15:32,850 Jeg prøver at hjælpe. 207 00:15:35,643 --> 00:15:36,983 Det virker! 208 00:15:50,783 --> 00:15:52,453 Det er okay, lille ven. 209 00:15:53,327 --> 00:15:54,907 Vi finder en løsning. 210 00:16:08,509 --> 00:16:09,639 Spirit, nej! 211 00:16:17,601 --> 00:16:19,851 Det virkede ikke. 212 00:16:19,937 --> 00:16:21,937 Jeg er bekymret. 213 00:16:22,022 --> 00:16:24,862 Guvernør er ikke kun en fare for sig selv, 214 00:16:24,942 --> 00:16:27,192 men også for resten af flokken. 215 00:16:29,238 --> 00:16:32,658 Du passer ikke ind her eller med flokken... 216 00:16:32,741 --> 00:16:34,031 Hvor hører du til? 217 00:16:37,371 --> 00:16:41,291 Jeg tænkte nok, at du ville prøve at hjælpe dit lille føl. 218 00:16:41,375 --> 00:16:43,915 Han er ikke et føl mere. Han er en etårig. 219 00:16:44,003 --> 00:16:46,303 Gad vide, om du ved det, sveske. 220 00:16:47,297 --> 00:16:48,967 Jeg ved det, far. 221 00:16:49,049 --> 00:16:52,799 Jeg har gjort mit bedste for at hjælpe ham tilbage til flokken. 222 00:16:52,886 --> 00:16:55,346 Han kan ikke gøre noget uden min hjælp. 223 00:16:55,806 --> 00:16:59,436 -Husker du første dag i børnehaven? -Ja, lidt. 224 00:16:59,518 --> 00:17:03,438 Jeg husker det, som var det i går. Du var så nervøs. 225 00:17:03,522 --> 00:17:07,032 Intet, jeg sagde, kunne få dig til at gå ind i klasseværelset. 226 00:17:07,109 --> 00:17:09,189 Før du fik øje på et stykke legetøj. 227 00:17:09,278 --> 00:17:13,198 Men en anden lille pige fik fat i det først. 228 00:17:13,282 --> 00:17:17,622 Jeg overvejede at gribe ind, men noget fik mig til at vente. 229 00:17:18,245 --> 00:17:19,955 Det er jeg glad for, 230 00:17:20,039 --> 00:17:24,039 for det gav dig chancen for at finde mod til at klare det alene. 231 00:17:24,126 --> 00:17:27,956 Da jeg gik den dag, vinkede du ikke engang farvel. 232 00:17:28,047 --> 00:17:32,127 Men det var i orden, for jeg vidste, at det nok skulle gå. 233 00:17:32,217 --> 00:17:36,347 Jeg prøver at sige, at du må lade den lille vokse op. 234 00:17:36,430 --> 00:17:40,270 Du har ret. Jeg har fokuseret på at hjælpe Guvernør ind i flokken. 235 00:17:40,350 --> 00:17:42,390 Jeg gav ham ikke chancen selv. 236 00:17:42,478 --> 00:17:47,268 Hvis han hører til i det fri, så lad ham finde ud af det selv. 237 00:17:48,067 --> 00:17:52,527 Selv hvis Guvernør stikker af med et cirkus eller tager på kostskole. 238 00:17:52,613 --> 00:17:56,083 Du kan kun håbe, at han skriver engang imellem. 239 00:17:56,158 --> 00:17:58,908 Tak, fordi du lader mig finde ud af tingene selv. 240 00:17:58,994 --> 00:18:02,334 Bare rolig, far. Jeg vil skrive til dig hver dag. 241 00:18:02,414 --> 00:18:04,424 Nu må jeg gøre det for Guvernør. 242 00:18:15,469 --> 00:18:17,809 Nu gælder det, Guvernør. 243 00:18:17,888 --> 00:18:20,268 Vær sammen med din flok helt alene. 244 00:18:20,349 --> 00:18:21,769 Vi blander os ikke. 245 00:18:28,565 --> 00:18:31,735 Kan vi gøre noget? Kan vi ikke følge ham derover? 246 00:18:31,819 --> 00:18:34,779 Nej. Vi må lade ham finde ud af det selv. 247 00:19:09,356 --> 00:19:10,436 Åh nej! 248 00:19:18,615 --> 00:19:19,905 Der er Røg. 249 00:19:23,662 --> 00:19:27,502 -Jeg kan ikke se Guvernør. -Det gik ellers så godt. 250 00:19:27,583 --> 00:19:30,843 Skal vi lede efter ham? Hvad gør vi, når vi finder ham? 251 00:19:30,919 --> 00:19:33,799 Skal vi bestikke flokken med slik? 252 00:19:33,881 --> 00:19:35,091 Gør ingenting! 253 00:19:37,509 --> 00:19:39,509 Vent. Jeg ser ham. 254 00:19:40,220 --> 00:19:42,760 Nej! Det er pumaen! 255 00:19:43,223 --> 00:19:45,983 -Den styrer mod flokken! -Vi må hjælpe dem! 256 00:19:46,059 --> 00:19:50,059 -Vi når aldrig frem i tide. -Nej, men det kan Spirit. 257 00:19:51,190 --> 00:19:52,070 Kom så! 258 00:21:43,635 --> 00:21:45,045 Der er de! 259 00:21:45,137 --> 00:21:47,387 -Du klarede det! -Ja! 260 00:21:47,848 --> 00:21:49,388 Godt gået, Spirit. 261 00:22:12,247 --> 00:22:15,457 Ikke endnu, Pru. Han kan godt selv. Jeg ved det! 262 00:22:23,175 --> 00:22:24,545 Ja, Guvernør! 263 00:22:24,634 --> 00:22:26,764 -Sådan! -Jeg vidste, at du kunne! 264 00:22:32,934 --> 00:22:35,814 Han vendte sig ikke om og sagde farvel. 265 00:22:35,896 --> 00:22:38,186 Så ved vi, at han får det godt.