1
00:00:08,883 --> 00:00:10,933
EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX
2
00:00:17,183 --> 00:00:19,193
Nu rider jeg
3
00:00:19,269 --> 00:00:21,269
Jeg rider frit
4
00:00:21,354 --> 00:00:23,364
Så kom nu med
Ja, tag nu med
5
00:00:23,440 --> 00:00:25,440
Ud på et eventyrligt ridt
6
00:00:25,525 --> 00:00:27,525
Nu rider jeg
7
00:00:27,610 --> 00:00:29,610
Nu er jeg fri
8
00:00:29,696 --> 00:00:31,696
Så længe jeg er her med dig
9
00:00:31,781 --> 00:00:33,951
Mærker jeg ånden indeni
10
00:00:34,034 --> 00:00:35,374
Ja
11
00:00:36,036 --> 00:00:37,406
Ja
12
00:00:38,121 --> 00:00:39,541
Ja
13
00:00:41,958 --> 00:00:45,298
SPIRIT RIDER FRIT
14
00:00:54,804 --> 00:00:57,434
-Kan I se ham?
-Han løb den vej!
15
00:00:57,515 --> 00:01:00,935
-Eller var det den vej?
-Hvornår blev han så hurtig?
16
00:01:02,353 --> 00:01:05,733
-Derovre! Ja! Kom, Spirit!
-Kom så, Chica Linda!
17
00:01:22,040 --> 00:01:26,840
Han vil have kløveren på den anden side
af kløften. Hvorfor elsker heste kløver?
18
00:01:26,920 --> 00:01:29,170
Han kan ikke springe så langt.
19
00:01:29,255 --> 00:01:31,715
Vær rolige. Vi vil ikke forskrække ham.
20
00:01:31,800 --> 00:01:33,380
Hej med dig.
21
00:01:33,468 --> 00:01:36,468
Bliv der, okay?
Vi vil bare bringe dig hjem.
22
00:01:39,140 --> 00:01:40,480
Nej!
23
00:01:40,558 --> 00:01:41,938
Guvernør!
24
00:01:42,393 --> 00:01:43,483
Guvernør?
25
00:01:50,568 --> 00:01:54,068
-Jeg kan ikke lide den lyd.
-Fremspringet knækker!
26
00:01:54,155 --> 00:01:55,985
Pru, giv mig noget reb.
27
00:01:58,201 --> 00:01:59,661
Lucky, her!
28
00:02:05,250 --> 00:02:08,710
-Åh nej! Jeg kan slet ikke lide den lyd.
-Skynd dig, Lucky!
29
00:02:08,795 --> 00:02:10,915
Okay, PALs. Hiv nu!
30
00:02:15,218 --> 00:02:17,048
Okay. Jeg har den.
31
00:02:23,101 --> 00:02:24,191
Lucky!
32
00:02:29,983 --> 00:02:34,403
Ja, Guvernør, der er også kløver
på denne side af dødskløften.
33
00:02:36,948 --> 00:02:38,948
Jeg forstår ikke fristelsen.
34
00:02:43,746 --> 00:02:46,746
Jeg fatter det ikke. Guvernør er uartig,
35
00:02:46,833 --> 00:02:49,883
men da han stak af,
tog han det til et nyt niveau.
36
00:02:49,961 --> 00:02:53,131
Hvis det sker igen,
så får du stuearrest, Guvernør.
37
00:02:53,882 --> 00:02:55,722
Hvordan får en hest stuearrest?
38
00:02:55,800 --> 00:02:58,890
Det var skræmmende.
Han fik nok en lærestreg.
39
00:02:58,970 --> 00:03:01,970
Han kommer ikke i knibe igen.
Vel, Guvernør?
40
00:03:04,017 --> 00:03:06,017
-Guvernør!
-Kom nu, Guvernør!
41
00:03:06,102 --> 00:03:08,522
-Han er så hurtig!
-Hold op med at løbe!
42
00:03:08,605 --> 00:03:10,265
-Så hurtig!
-Kom tilbage!
43
00:03:10,356 --> 00:03:12,186
-Tag ham!
-Stinkdyr!
44
00:03:17,196 --> 00:03:19,616
-Kom væk derfra, Guvernør!
-Denne vej.
45
00:03:20,825 --> 00:03:22,575
Ikke den vej!
46
00:03:34,547 --> 00:03:38,887
-Han fik ikke nogen lærestreg.
-Hvorfor opfører han sig sådan?
47
00:03:38,968 --> 00:03:43,928
Han var en sød lille dreng,
der pludselig blev til Snips med hove.
48
00:03:44,015 --> 00:03:48,015
I ser ham som et lille føl,
men Guvernør bliver ældre.
49
00:03:48,102 --> 00:03:51,022
Hans uartige opførsel
er normalt for en etårig.
50
00:03:51,856 --> 00:03:54,816
Vores baby bliver teenager!
51
00:03:54,901 --> 00:03:59,411
Guvernør var ung, da han kom hertil,
men han var en vild hest.
52
00:03:59,489 --> 00:04:02,029
-Han skal rides til.
-Hvornår starter du?
53
00:04:03,743 --> 00:04:07,003
Hvorfor ser I på mig,
som om der vokser en ud af mit hoved?
54
00:04:07,080 --> 00:04:10,210
Da I spurgte,
om vi kunne have et vildt føl i stalden,
55
00:04:10,291 --> 00:04:12,921
lovede I at træne ham en dag.
56
00:04:13,002 --> 00:04:16,262
-Guvernør skal trænes nu.
-Hørte du det, Guvernør?
57
00:04:16,339 --> 00:04:19,679
Vi må se at blive alvorlige
med din træning.
58
00:04:22,971 --> 00:04:24,891
-Se ham.
-Lille Guver-nuser!
59
00:04:24,973 --> 00:04:28,103
I må ikke geare ham op.
Sådan rider man ham ikke til.
60
00:04:28,184 --> 00:04:30,734
-Nej, nej!
-Kom tilbage!
61
00:04:38,194 --> 00:04:41,204
Det lærte han af gederne
på fru Belisles gård.
62
00:04:41,281 --> 00:04:42,741
Han er så kær.
63
00:04:42,824 --> 00:04:47,794
Jeg mener det. Guvernør kan
skade sig selv eller de andre heste.
64
00:04:47,870 --> 00:04:49,410
Tror du, det kan ske?
65
00:04:49,497 --> 00:04:54,877
Når I er tilbage i skolen, har jeg
ikke tid til at passe ham, som I gør.
66
00:05:03,970 --> 00:05:06,970
-Jeg kan ikke være sur på det ansigt.
-Hej!
67
00:05:07,056 --> 00:05:09,676
-Han er så sød.
-Hvem er en god dreng?
68
00:05:09,767 --> 00:05:11,977
-Hej, far!
-Hej! Hvad sker der?
69
00:05:12,061 --> 00:05:13,771
Hvad kan jeg gøre for dig, Jim?
70
00:05:13,855 --> 00:05:17,185
Pumaen er blevet set i området igen.
71
00:05:17,275 --> 00:05:20,945
-Den, der dræbte Guvernørs mor?
-Lucky!
72
00:05:21,029 --> 00:05:25,069
Måske. En af karlene sagde,
den prøvede at angribe hans høns i går.
73
00:05:25,158 --> 00:05:28,788
Da den løb væk,
genkendte han arret på dens øje.
74
00:05:28,870 --> 00:05:32,000
Vi må sætte nogle fælder
og forstærke hegnet.
75
00:05:32,081 --> 00:05:34,381
I piger kan klare Guvernør alene.
76
00:05:34,459 --> 00:05:37,459
Vær opmærksomme
og gå ikke langt ind i krattet.
77
00:05:37,545 --> 00:05:39,545
-Vi passer på.
-Bare rolig.
78
00:05:39,630 --> 00:05:41,630
Vi har Guvernør under kontrol.
79
00:05:47,055 --> 00:05:48,805
Vi begynder nu.
80
00:05:50,183 --> 00:05:54,023
Far siger, første skridt er
at vænne en hest til sadlen.
81
00:05:54,103 --> 00:05:55,563
Første skridt: klaret.
82
00:05:56,773 --> 00:05:58,863
Så skal nogen sidde i sadlen,
83
00:05:58,941 --> 00:06:02,701
men Guvernør er for ung til,
at vi rider ham. Vi er for store.
84
00:06:03,154 --> 00:06:04,614
Hvem er lille nok?
85
00:06:05,656 --> 00:06:09,656
Snips, det er mig,
at tilride klarer jeg!
86
00:06:09,744 --> 00:06:11,664
Vi kan diskutere min løn senere.
87
00:06:12,914 --> 00:06:14,834
Du skal ikke tilride nogen.
88
00:06:14,916 --> 00:06:18,666
Bare sid i Guvernørs sadel et øjeblik.
Væn ham til idéen.
89
00:06:18,753 --> 00:06:22,263
I skulle have set Señor Gulerod,
før jeg red på ham.
90
00:06:22,340 --> 00:06:25,840
Jeg brød ham ned
og genopbyggede ham.
91
00:06:25,927 --> 00:06:30,007
Se ham nu. Han er bare så stilig.
92
00:06:30,098 --> 00:06:33,018
Tag det roligt, Snips.
Han er stadig en baby.
93
00:06:33,518 --> 00:06:38,398
Hør her, Guvernør.
Jeg vil ikke finde mig i dit sludder.
94
00:06:39,065 --> 00:06:43,105
-Hvor lærte han at tale sådan?
-Det lyder som min far, når han...
95
00:06:43,694 --> 00:06:46,414
Faktisk hele tiden.
96
00:06:46,489 --> 00:06:50,279
Hvis du gør, hvad du får besked på,
giver jeg en is.
97
00:06:50,368 --> 00:06:51,988
Nu går vi.
98
00:06:55,039 --> 00:06:58,329
Se bare. Jeg ved, hvad jeg laver...
99
00:07:06,384 --> 00:07:07,394
Åh nej!
100
00:07:08,010 --> 00:07:08,930
Snips!
101
00:07:09,428 --> 00:07:11,428
Er du okay? Sig noget!
102
00:07:12,765 --> 00:07:15,175
Hesten er trænet.
103
00:07:15,268 --> 00:07:18,398
Hvis det er din idé om en trænet hest,
så siger jeg...
104
00:07:18,479 --> 00:07:21,109
Selv tak. Jeg sender en regning.
105
00:07:28,531 --> 00:07:30,741
PALs, vi må have en ny plan.
106
00:07:31,701 --> 00:07:33,371
Jeg har en ny plan!
107
00:07:33,453 --> 00:07:36,213
Jeg har læst om
en gammel dyretræningsteknik.
108
00:07:36,289 --> 00:07:40,459
Først beroliger man dyret
ved at skabe øjenkontakt
109
00:07:40,543 --> 00:07:43,423
og taler med en blid stemme.
110
00:07:43,504 --> 00:07:45,634
Se mig i øjnene.
111
00:07:45,715 --> 00:07:49,045
Det gør dyret helt afslappet.
112
00:07:49,135 --> 00:07:53,555
Når man fornemmer,
dyret er afslappet, lukker man sine øjne.
113
00:07:53,973 --> 00:07:56,563
Dyret efterligner ens adfærd.
114
00:07:56,642 --> 00:07:59,772
Nu vil dyret gøre alt,
hvad du fortæller det,
115
00:08:00,146 --> 00:08:04,146
fordi det ved, at du bestemmer.
116
00:08:11,199 --> 00:08:12,199
Guvernør!
117
00:08:13,451 --> 00:08:17,621
Det virker ikke at løse problemet selv.
Måske skulle vi bede om hjælp.
118
00:08:17,705 --> 00:08:20,825
Ja. En med stor erfaring.
119
00:08:20,917 --> 00:08:23,997
En, der har været
sammen med heste hele livet.
120
00:08:24,086 --> 00:08:28,336
Måske en,
der har været en hest hele livet.
121
00:08:30,009 --> 00:08:34,139
Din far siger altid,
at heste lærer af hinanden.
122
00:08:34,222 --> 00:08:37,892
Se aben, og gør som aben,
bare med heste i stedet for aber.
123
00:08:37,975 --> 00:08:39,845
Og hvede i stedet for bananer.
124
00:08:40,645 --> 00:08:45,475
Intet ondt ment, Spirit, men Boomerang
og Chica Linda er lidt mere tamme.
125
00:08:47,151 --> 00:08:51,411
Guvernør, bare se Chica Linda
og Boomerang og gør, hvad de gør.
126
00:08:51,781 --> 00:08:52,781
Pærelet.
127
00:08:53,824 --> 00:08:56,084
Se bare. Stille og roligt.
128
00:08:56,452 --> 00:08:57,452
Nu prøver du.
129
00:08:58,829 --> 00:09:00,079
Hallo!
130
00:09:09,507 --> 00:09:10,507
Guvernør!
131
00:09:14,428 --> 00:09:16,638
-Vil du flytte dig nu?
-Juhu!
132
00:09:16,722 --> 00:09:20,982
PALMs! Ny hat-alarm!
Vi købte også en til Mystery.
133
00:09:22,937 --> 00:09:24,557
Hvad laver I så?
134
00:09:24,647 --> 00:09:28,187
Vi lærer Guvernør,
hvordan veltrænede heste opfører sig.
135
00:09:28,276 --> 00:09:32,776
Du milde! Vi vil gerne hjælpe,
ikke sandt, Mystery?
136
00:09:33,531 --> 00:09:37,371
Kom, Mystery.
Lad os vise ham alle de trick, vi kan.
137
00:09:37,451 --> 00:09:39,791
Vis Guvernør, hvordan du bukker.
138
00:09:39,870 --> 00:09:42,420
Man ved aldrig,
hvornår du møder kongelige.
139
00:09:46,335 --> 00:09:49,625
Sådan hilser man
bestemt ikke på en kongelig!
140
00:10:00,516 --> 00:10:04,936
Vi må videre. Jeg kan ikke
lade Mystery se sådan en...
141
00:10:05,021 --> 00:10:07,111
...upassende opførsel.
142
00:10:07,189 --> 00:10:09,689
Og det er bare så stødende for mig.
143
00:10:16,240 --> 00:10:17,450
Vores hatte!
144
00:10:17,533 --> 00:10:18,953
Dit bæst!
145
00:10:19,035 --> 00:10:20,445
Åh nej! Guvernør!
146
00:10:20,536 --> 00:10:21,696
Undskyld, Maricela!
147
00:10:21,787 --> 00:10:24,957
Vi kommer tilbage senere,
så du kan være sur på nogen!
148
00:10:34,800 --> 00:10:36,640
Mine cupcakes!
149
00:10:41,140 --> 00:10:43,310
Stop! Nu er det nok, Guvernør!
150
00:10:45,811 --> 00:10:48,771
-Rolig nu.
-Slap af, Guvernør.
151
00:10:48,856 --> 00:10:51,726
Guvernør! Se mig i øjnene.
152
00:10:51,817 --> 00:10:53,897
Ved du, hvad du laver?
153
00:10:53,986 --> 00:10:56,236
Det er okay. Jeg er vågen denne gang.
154
00:11:05,331 --> 00:11:06,581
Guvernør?
155
00:11:06,666 --> 00:11:07,916
Guvernør! Guver...
156
00:11:09,502 --> 00:11:10,592
Abigail!
157
00:11:12,380 --> 00:11:14,420
-Er du okay?
-Rolig!
158
00:11:14,507 --> 00:11:16,587
Det tror jeg.
159
00:11:17,343 --> 00:11:19,263
Måske har jeg fået en bule.
160
00:11:19,345 --> 00:11:23,345
Du milde! Jeg så ikke, hvad der skete!
Du kunne være kommet til skade.
161
00:11:24,183 --> 00:11:25,273
Han har ret.
162
00:11:30,356 --> 00:11:33,026
Det er okay, Guvernør. Jeg er ikke vred.
163
00:11:33,109 --> 00:11:35,529
Hvad vil der ske, når vi tager i skole?
164
00:11:37,905 --> 00:11:41,365
Jeg er bekymret.
Hvad, hvis vi aldrig får ham trænet?
165
00:11:41,450 --> 00:11:46,620
-Vi skulle have efterladt ham med flokken.
-Jeg ved, hvad vi gør!
166
00:11:46,705 --> 00:11:48,825
Måske griber vi det forkert an.
167
00:11:48,916 --> 00:11:52,336
Måske skulle Guvernør
altid være vild ligesom Spirit.
168
00:11:52,420 --> 00:11:54,420
Vi skal ikke prøve at tæmme ham.
169
00:11:54,505 --> 00:11:57,585
Vi skal hjælpe ham med
at få kontakt med sin vilde side.
170
00:11:57,675 --> 00:12:00,965
Vil du sende Guvernør
tilbage til sin vilde flok?
171
00:12:01,303 --> 00:12:04,893
Ja, vi skal bare finde ud af,
hvordan vi gør det.
172
00:12:09,228 --> 00:12:13,228
-Fælderne er ikke blevet rørt.
-Den blev set for to dage siden.
173
00:12:13,315 --> 00:12:16,065
Med lidt held er pumaen taget videre.
174
00:12:18,195 --> 00:12:21,525
-Hvor skal I piger hen?
-Far! Vi har en ny plan.
175
00:12:21,615 --> 00:12:24,235
-Vi vil slippe Guvernør fri.
-"Fri"?
176
00:12:24,326 --> 00:12:27,326
Guvernør skal sendes
tilbage til sin flok.
177
00:12:27,413 --> 00:12:31,673
Det har Guvernør brug for.
Han skal ikke rides til.
178
00:12:31,750 --> 00:12:35,050
Jeg har aldrig hørt,
at nogen har gjort sådan noget før.
179
00:12:35,129 --> 00:12:38,009
Så er pigerne de første, der gør det.
180
00:12:43,596 --> 00:12:46,556
Det er okay, Guvernør.
Gå hen og sig hej.
181
00:13:06,494 --> 00:13:10,794
Du må prøve lidt mere.
Vis dem, at du gerne vil med i gruppen.
182
00:13:15,211 --> 00:13:18,211
Du vil ikke godtage et nej, vel? Kom.
183
00:13:22,468 --> 00:13:23,798
Ja, sådan!
184
00:13:45,115 --> 00:13:46,615
Åh nej, ikke igen!
185
00:13:49,578 --> 00:13:51,998
Beklager. Du må ikke blive fanget igen.
186
00:13:54,667 --> 00:13:56,917
Flokken kunne ikke genkende ham.
187
00:13:57,002 --> 00:13:59,802
Guvernør var så ung, da de blev adskilt.
188
00:13:59,880 --> 00:14:03,090
Måske synes de ikke,
han hører til hos dem mere.
189
00:14:06,303 --> 00:14:10,103
Hvis vi kunne tale hestesprog,
kunne vi forklare dem det.
190
00:14:10,182 --> 00:14:11,682
"Hej!
191
00:14:11,767 --> 00:14:16,517
Han hedder Guvernør. Han er en af jer!"
192
00:14:17,439 --> 00:14:20,109
Det ville nærmere gøre dem bange.
193
00:14:20,192 --> 00:14:22,652
Bare rolig, Guvernør. Vi løser det her.
194
00:14:29,368 --> 00:14:31,788
Vandhullet er neutralt territorium.
195
00:14:31,871 --> 00:14:34,581
Der må Guvernør gerne være med.
196
00:14:34,665 --> 00:14:36,705
Kom, Spirit. Vis dem det.
197
00:14:58,731 --> 00:15:02,191
Så I det? Røg prøvede
at gøre den lille fyr fortræd.
198
00:15:02,276 --> 00:15:06,106
Han kunne have gjort Guvernør fortræd.
Men han ville bare skræmme ham.
199
00:15:06,196 --> 00:15:09,776
Bare vi kunne overbevise
flokken om at acceptere ham.
200
00:15:09,867 --> 00:15:14,457
Som da min mor sendte Snips
i skole med slik til de andre børn.
201
00:15:14,538 --> 00:15:17,748
-Virkede det?
-Ja! Indtil de lærte ham at kende.
202
00:15:17,833 --> 00:15:19,843
Abigail, du er et geni!
203
00:15:21,337 --> 00:15:24,167
De saftige æbler
bringer flokken til Guvernør.
204
00:15:24,256 --> 00:15:28,256
-De er nysgerrige.
-Jeg lægger de saftigste øverst.
205
00:15:28,344 --> 00:15:31,354
Det er heste.
Alle æbler er saftige for dem.
206
00:15:31,430 --> 00:15:32,850
Jeg prøver at hjælpe.
207
00:15:35,643 --> 00:15:36,983
Det virker!
208
00:15:50,783 --> 00:15:52,453
Det er okay, lille ven.
209
00:15:53,327 --> 00:15:54,907
Vi finder en løsning.
210
00:16:08,509 --> 00:16:09,639
Spirit, nej!
211
00:16:17,601 --> 00:16:19,851
Det virkede ikke.
212
00:16:19,937 --> 00:16:21,937
Jeg er bekymret.
213
00:16:22,022 --> 00:16:24,862
Guvernør er ikke kun en fare for sig selv,
214
00:16:24,942 --> 00:16:27,192
men også for resten af flokken.
215
00:16:29,238 --> 00:16:32,658
Du passer ikke ind her
eller med flokken...
216
00:16:32,741 --> 00:16:34,031
Hvor hører du til?
217
00:16:37,371 --> 00:16:41,291
Jeg tænkte nok, at du ville
prøve at hjælpe dit lille føl.
218
00:16:41,375 --> 00:16:43,915
Han er ikke et føl mere.
Han er en etårig.
219
00:16:44,003 --> 00:16:46,303
Gad vide, om du ved det, sveske.
220
00:16:47,297 --> 00:16:48,967
Jeg ved det, far.
221
00:16:49,049 --> 00:16:52,799
Jeg har gjort mit bedste for
at hjælpe ham tilbage til flokken.
222
00:16:52,886 --> 00:16:55,346
Han kan ikke gøre noget
uden min hjælp.
223
00:16:55,806 --> 00:16:59,436
-Husker du første dag i børnehaven?
-Ja, lidt.
224
00:16:59,518 --> 00:17:03,438
Jeg husker det, som var det i går.
Du var så nervøs.
225
00:17:03,522 --> 00:17:07,032
Intet, jeg sagde, kunne få dig til
at gå ind i klasseværelset.
226
00:17:07,109 --> 00:17:09,189
Før du fik øje på et stykke legetøj.
227
00:17:09,278 --> 00:17:13,198
Men en anden lille pige
fik fat i det først.
228
00:17:13,282 --> 00:17:17,622
Jeg overvejede at gribe ind,
men noget fik mig til at vente.
229
00:17:18,245 --> 00:17:19,955
Det er jeg glad for,
230
00:17:20,039 --> 00:17:24,039
for det gav dig chancen for
at finde mod til at klare det alene.
231
00:17:24,126 --> 00:17:27,956
Da jeg gik den dag,
vinkede du ikke engang farvel.
232
00:17:28,047 --> 00:17:32,127
Men det var i orden, for jeg vidste,
at det nok skulle gå.
233
00:17:32,217 --> 00:17:36,347
Jeg prøver at sige,
at du må lade den lille vokse op.
234
00:17:36,430 --> 00:17:40,270
Du har ret. Jeg har fokuseret på
at hjælpe Guvernør ind i flokken.
235
00:17:40,350 --> 00:17:42,390
Jeg gav ham ikke chancen selv.
236
00:17:42,478 --> 00:17:47,268
Hvis han hører til i det fri,
så lad ham finde ud af det selv.
237
00:17:48,067 --> 00:17:52,527
Selv hvis Guvernør stikker af med
et cirkus eller tager på kostskole.
238
00:17:52,613 --> 00:17:56,083
Du kan kun håbe,
at han skriver engang imellem.
239
00:17:56,158 --> 00:17:58,908
Tak, fordi du lader mig
finde ud af tingene selv.
240
00:17:58,994 --> 00:18:02,334
Bare rolig, far.
Jeg vil skrive til dig hver dag.
241
00:18:02,414 --> 00:18:04,424
Nu må jeg gøre det for Guvernør.
242
00:18:15,469 --> 00:18:17,809
Nu gælder det, Guvernør.
243
00:18:17,888 --> 00:18:20,268
Vær sammen med din flok helt alene.
244
00:18:20,349 --> 00:18:21,769
Vi blander os ikke.
245
00:18:28,565 --> 00:18:31,735
Kan vi gøre noget?
Kan vi ikke følge ham derover?
246
00:18:31,819 --> 00:18:34,779
Nej. Vi må lade ham finde ud af det selv.
247
00:19:09,356 --> 00:19:10,436
Åh nej!
248
00:19:18,615 --> 00:19:19,905
Der er Røg.
249
00:19:23,662 --> 00:19:27,502
-Jeg kan ikke se Guvernør.
-Det gik ellers så godt.
250
00:19:27,583 --> 00:19:30,843
Skal vi lede efter ham?
Hvad gør vi, når vi finder ham?
251
00:19:30,919 --> 00:19:33,799
Skal vi bestikke flokken med slik?
252
00:19:33,881 --> 00:19:35,091
Gør ingenting!
253
00:19:37,509 --> 00:19:39,509
Vent. Jeg ser ham.
254
00:19:40,220 --> 00:19:42,760
Nej! Det er pumaen!
255
00:19:43,223 --> 00:19:45,983
-Den styrer mod flokken!
-Vi må hjælpe dem!
256
00:19:46,059 --> 00:19:50,059
-Vi når aldrig frem i tide.
-Nej, men det kan Spirit.
257
00:19:51,190 --> 00:19:52,070
Kom så!
258
00:21:43,635 --> 00:21:45,045
Der er de!
259
00:21:45,137 --> 00:21:47,387
-Du klarede det!
-Ja!
260
00:21:47,848 --> 00:21:49,388
Godt gået, Spirit.
261
00:22:12,247 --> 00:22:15,457
Ikke endnu, Pru.
Han kan godt selv. Jeg ved det!
262
00:22:23,175 --> 00:22:24,545
Ja, Guvernør!
263
00:22:24,634 --> 00:22:26,764
-Sådan!
-Jeg vidste, at du kunne!
264
00:22:32,934 --> 00:22:35,814
Han vendte sig ikke om
og sagde farvel.
265
00:22:35,896 --> 00:22:38,186
Så ved vi, at han får det godt.