1 00:00:31,385 --> 00:00:34,764 Han är hemma hos mig! Han vill döda mig! 2 00:00:35,264 --> 00:00:38,017 Snälla, skynda! 3 00:00:42,938 --> 00:00:43,856 Sara! 4 00:00:47,068 --> 00:00:48,069 Sara, jag är här. 5 00:01:16,430 --> 00:01:17,431 Sara! 6 00:01:21,727 --> 00:01:22,770 Du ljög för mig. 7 00:01:22,853 --> 00:01:24,313 Snälla, nej! 8 00:01:24,396 --> 00:01:25,731 Nej! 9 00:01:33,072 --> 00:01:35,658 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 10 00:01:50,923 --> 00:01:53,134 Vem fan skyddar du? 11 00:01:53,217 --> 00:01:56,637 Det är en enkel fråga. Vem var far till Saras barn? 12 00:01:56,720 --> 00:01:58,222 Vad är det som pågår? 13 00:02:00,349 --> 00:02:02,393 Vi pratar om det förflutna. 14 00:02:03,102 --> 00:02:04,520 Låt det vara. 15 00:02:05,437 --> 00:02:06,355 Såg du Sergio? 16 00:02:06,438 --> 00:02:08,440 När man inte förstår det förflutna 17 00:02:09,191 --> 00:02:11,610 är man dömd att göra om samma misstag. 18 00:02:11,694 --> 00:02:14,697 Det är inte mitt problem nu. Din syster måste... 19 00:02:14,780 --> 00:02:16,782 Jag genomför skilsmässan imorgon. 20 00:02:17,491 --> 00:02:19,368 -Vet du varför? -Du är en idiot? 21 00:02:19,451 --> 00:02:22,955 Nej. Jag gjorde en vasektomi när Sara dog. 22 00:02:24,498 --> 00:02:25,749 Jag kan inte få barn. 23 00:02:26,876 --> 00:02:27,710 Och? 24 00:02:28,711 --> 00:02:30,838 Vem gjorde Sofía gravid? 25 00:02:31,338 --> 00:02:32,840 Grattis, skithög! 26 00:02:33,674 --> 00:02:35,467 Du kommer bli pappa. 27 00:02:37,720 --> 00:02:40,055 Och du? Du blir säkert nöjd med ditt... 28 00:02:40,890 --> 00:02:42,224 Vad ska vi kalla det? 29 00:02:42,308 --> 00:02:43,642 Barnbarn? Styvbarn? 30 00:02:48,939 --> 00:02:51,150 Det förflutna kommer alltid tillbaka. 31 00:02:52,067 --> 00:02:53,611 Och om du inte förstår det 32 00:02:54,737 --> 00:02:56,447 kan det jävlas med en. 33 00:03:00,075 --> 00:03:01,869 Ni är som gjorda för varandra. 34 00:03:04,038 --> 00:03:05,956 Jag vill aldrig se er igen. 35 00:03:16,425 --> 00:03:18,052 Ställ inte till en scen. 36 00:03:19,678 --> 00:03:22,264 Låtsas att du inte bryr dig om vad jag gör. 37 00:03:24,391 --> 00:03:25,768 Är det sant om Sofía? 38 00:03:26,477 --> 00:03:27,394 Jag vet inte. 39 00:03:33,150 --> 00:03:34,193 Hjälp mig. 40 00:03:36,028 --> 00:03:38,322 Jag behöver ditt råd igen. 41 00:03:38,405 --> 00:03:40,074 Får det ditt efternamn? 42 00:03:42,993 --> 00:03:45,579 För 18 år sen visste du vad du skulle säga. 43 00:03:45,663 --> 00:03:47,957 Be Álex ta skulden. 44 00:03:48,540 --> 00:03:51,627 Låt honom säga att han satte fallskärmen på Sara. 45 00:03:52,795 --> 00:03:54,505 Att han körde båten. 46 00:03:57,007 --> 00:03:59,760 Ge honom vad som helst om han säger ja. 47 00:04:02,471 --> 00:04:04,265 Säg att du hjälper hans mamma. 48 00:04:04,890 --> 00:04:07,351 Att du ger henne en ny njure. 49 00:04:08,102 --> 00:04:10,896 Vi kan inte riskera Rodolfos framtid. 50 00:04:12,982 --> 00:04:14,233 Jag gjorde som du sa. 51 00:04:14,316 --> 00:04:17,236 Jag trodde bara det var en affär. 52 00:04:19,238 --> 00:04:21,073 Kvinnor utan namn och ansikten. 53 00:04:22,574 --> 00:04:25,953 Men att göra din svärdotter gravid? 54 00:04:28,706 --> 00:04:30,958 Vad för sorts man har du blivit? 55 00:04:32,084 --> 00:04:35,045 Vad för sorts monster har du förvandlats till? 56 00:04:38,966 --> 00:04:40,676 Elisa förrådde oss. 57 00:04:40,759 --> 00:04:42,011 Hon är kär i Álex. 58 00:04:43,178 --> 00:04:45,597 -Hon hjälpte honom att hämnas. -Tänka sig. 59 00:04:46,098 --> 00:04:48,851 Det ruttna äpplet faller inte långt från päronträdet. 60 00:04:48,934 --> 00:04:50,185 Hon lärde sig av dig. 61 00:04:52,688 --> 00:04:54,565 Ingen känner dig som jag. 62 00:04:55,482 --> 00:04:57,192 Jag är den enda som vet 63 00:04:57,276 --> 00:04:59,278 att ditt jävla 64 00:05:00,821 --> 00:05:03,657 byggdes med pengar jag ärvde från mina föräldrar. 65 00:05:04,283 --> 00:05:05,534 Var väldigt försiktig 66 00:05:06,618 --> 00:05:08,412 med att riskera min familj 67 00:05:09,038 --> 00:05:12,875 annars får du se en sida av Mariana du aldrig sett förut. 68 00:05:14,501 --> 00:05:16,337 Du vet inte vad jag är kapabel till. 69 00:05:19,465 --> 00:05:20,632 Mariana. 70 00:05:20,716 --> 00:05:24,053 Låt mig vara. Rör mig aldrig igen. 71 00:05:34,813 --> 00:05:37,775 -Håll dig borta från min dotter. -Mariana… 72 00:05:37,858 --> 00:05:40,110 Gå nu, annars ringer jag vakten. 73 00:05:40,944 --> 00:05:43,822 Sa du inte att jag var som en son för dig? 74 00:05:43,906 --> 00:05:47,034 Du svor att inget ont skulle hända mig. 75 00:05:49,411 --> 00:05:51,038 Ut, sa jag. 76 00:05:51,872 --> 00:05:53,040 En sekund bara. 77 00:05:54,625 --> 00:05:56,168 Du måste berätta om Sara. 78 00:05:57,628 --> 00:05:59,421 Hon var mycket i Valle. 79 00:06:00,339 --> 00:06:03,258 Berätta om din relation till henne. 80 00:06:03,342 --> 00:06:06,053 Vad var hennes relation med César? 81 00:06:06,136 --> 00:06:07,262 Vakt! 82 00:06:07,971 --> 00:06:10,057 -Vi är inte klara. -Rör mig inte! 83 00:06:11,433 --> 00:06:12,810 Din syster var galen. 84 00:06:12,893 --> 00:06:16,480 Jag önskar att Rodolfo aldrig mött henne och tagit hem henne. 85 00:06:16,563 --> 00:06:18,399 Jag är glad att hon är död. 86 00:06:18,982 --> 00:06:21,527 Vet du varför? Hon förstörde allt hon rörde. 87 00:06:21,610 --> 00:06:23,070 Och hon lurade min son. 88 00:06:23,654 --> 00:06:25,781 Berätta om Saras barn. 89 00:06:27,199 --> 00:06:30,119 -Vad vet du? -Det var inte Rodolfos. 90 00:06:30,869 --> 00:06:31,870 Vem är pappan? 91 00:06:57,563 --> 00:06:58,397 Sara. 92 00:07:08,365 --> 00:07:09,283 Nicandro. 93 00:07:10,576 --> 00:07:11,785 Nicandro var pappan. 94 00:07:11,869 --> 00:07:14,079 Jag såg dem lura min son. 95 00:07:25,549 --> 00:07:28,594 -Hade de inte varandra? -Alex. 96 00:07:29,470 --> 00:07:30,637 Vad gör du här? 97 00:07:31,221 --> 00:07:34,099 Jag hörde vad som hände och ville hälsa på Elisa. 98 00:07:35,851 --> 00:07:38,395 Mariana. Det var länge sen. 99 00:07:40,898 --> 00:07:41,857 Verkligen. 100 00:07:42,608 --> 00:07:45,277 Plötsligt dyker du och din syster upp. 101 00:07:46,153 --> 00:07:49,114 -Från ingenstans. -Vi var som familj, eller hur? 102 00:07:49,698 --> 00:07:51,325 Det sa du alltid. 103 00:07:52,201 --> 00:07:55,412 Min mamma jobbade som kock för Lazcanos länge. 104 00:07:56,580 --> 00:07:58,832 Du minns väl henne? Hon hette Cristina. 105 00:07:58,916 --> 00:07:59,833 Heter Cristina. 106 00:08:02,419 --> 00:08:04,838 Milda och lojala Cristina. 107 00:08:06,715 --> 00:08:09,259 Vissa saker kan inte glömmas eller förlåtas. 108 00:08:10,302 --> 00:08:12,554 Som det din syster gjorde mot min son. 109 00:08:15,057 --> 00:08:17,017 Och det här samtalet stannar här. 110 00:08:22,064 --> 00:08:25,859 Vad är det? Vad är det som händer mellan henne och César Lazcano? 111 00:08:30,489 --> 00:08:32,199 Följ med mig hem. 112 00:08:43,418 --> 00:08:45,837 Hur är det, blondinen? Vill du ha en bit? 113 00:08:49,633 --> 00:08:50,926 Hur kom du in? 114 00:08:57,599 --> 00:08:58,892 Sånt är livet. 115 00:08:59,643 --> 00:09:01,853 Vissa får herrgårdar som den här 116 00:09:03,021 --> 00:09:04,940 andra får slampiga flickvänner 117 00:09:05,023 --> 00:09:08,235 som blir gravida med den första skithög de träffar. 118 00:09:13,740 --> 00:09:15,784 Moncho. Gå är du snäll. 119 00:09:19,454 --> 00:09:20,872 Kan du tro det? 120 00:09:22,165 --> 00:09:24,293 Hon låter mig inte röra henne. 121 00:09:27,004 --> 00:09:30,465 Och när jag inte får ligga blir jag på dåligt humör. 122 00:09:34,886 --> 00:09:36,513 Så vad fan gör vi? 123 00:09:37,389 --> 00:09:39,224 Hur löser vi det här, din skit? 124 00:09:40,434 --> 00:09:43,770 -Jag vet inte? -En miljon pesos imorgon, kontant. 125 00:09:43,854 --> 00:09:45,022 Är du galen? 126 00:09:45,105 --> 00:09:47,357 -Du kan inte göra så. -Håll käft. 127 00:09:49,151 --> 00:09:50,277 Vad trodde du? 128 00:09:50,902 --> 00:09:52,613 Att jag inte skulle få veta 129 00:09:52,696 --> 00:09:55,407 att du är från en av landets rikaste familjer? 130 00:09:56,450 --> 00:09:58,118 Håll ögonen öppna. 131 00:09:58,201 --> 00:09:59,911 Annars blir det… 132 00:10:29,024 --> 00:10:31,443 Visste du att Sara hade en hemlig dagbok? 133 00:10:32,402 --> 00:10:33,528 Álex, kom igen. 134 00:10:34,613 --> 00:10:36,323 Sara var min bästa vän. 135 00:10:36,406 --> 00:10:39,284 Dessutom hade hon många anteckningsböcker. 136 00:10:40,160 --> 00:10:42,412 Visste du att hon levde ett dubbelliv? 137 00:10:44,581 --> 00:10:45,916 Hon var min bästa vän. 138 00:10:46,833 --> 00:10:48,502 Kände du doktor Alanís? 139 00:10:48,585 --> 00:10:49,920 -Hennes psykiater? -Ja. 140 00:10:50,921 --> 00:10:52,422 Inte personligen. 141 00:10:53,090 --> 00:10:55,092 Men din mor och Sara nämnde honom. 142 00:10:55,175 --> 00:10:59,471 Varför var det bara jag som inte visste vad som hände i mitt hus? 143 00:10:59,554 --> 00:11:00,514 Álex. 144 00:11:01,056 --> 00:11:03,767 Du var besatt av Lazcanos. 145 00:11:04,768 --> 00:11:06,978 Du ville alltid vara i deras hus. 146 00:11:07,062 --> 00:11:08,730 Du pratade om dem jämt. 147 00:11:09,940 --> 00:11:10,774 Lyssna. 148 00:11:13,360 --> 00:11:14,611 Ser du det här? 149 00:11:15,779 --> 00:11:17,280 En present från Sara. 150 00:11:18,657 --> 00:11:19,700 Gjord med sax. 151 00:11:21,368 --> 00:11:22,661 Det är inte möjligt. 152 00:11:23,912 --> 00:11:24,788 Egentligen... 153 00:11:25,914 --> 00:11:29,793 borde jag inte ens berätta om alla gånger hon slog din mamma. 154 00:11:34,506 --> 00:11:36,842 -Och Nicandro? -Nicandro? 155 00:11:38,343 --> 00:11:41,054 Jag vet inte. Jag antar att han lever. 156 00:11:41,638 --> 00:11:44,266 -Eller så är det han på bårhuset. -Va? 157 00:11:46,101 --> 00:11:49,855 Säg inte att du tror att liket i din trädgård… 158 00:11:50,439 --> 00:11:53,108 Var Nicandro pappa till Saras barn? 159 00:11:53,191 --> 00:11:54,067 Álex. 160 00:11:55,360 --> 00:11:57,946 Det berättade hon inte. 161 00:11:58,739 --> 00:12:02,033 Och dessutom slutade saker mellan oss 162 00:12:04,119 --> 00:12:05,662 inte så bra. 163 00:12:08,039 --> 00:12:09,082 Lyssna. 164 00:12:09,750 --> 00:12:13,170 Varför är du så besatt av Nicandros och Saras barn? 165 00:12:14,379 --> 00:12:16,923 César Lazcano och Sergio, hans partner, 166 00:12:48,371 --> 00:12:49,289 Ge mig den där. 167 00:12:49,372 --> 00:12:54,085 Fem. Fyra. Tre. Två. 168 00:12:54,169 --> 00:12:57,255 Det är Nicandros tur. Sluta! 169 00:12:57,339 --> 00:12:58,465 Och? 170 00:12:58,548 --> 00:13:00,967 Hur är det mellan José María och Lorenzo? 171 00:13:01,843 --> 00:13:03,261 Illa. 172 00:13:04,346 --> 00:13:05,472 Det är väl bra? 173 00:13:06,515 --> 00:13:09,476 Gör vad som krävs för att han ska glömma Lorenzo. 174 00:13:10,769 --> 00:13:13,021 Det blir svårt. 175 00:13:13,104 --> 00:13:16,233 -Han är kär i honom. -Ingen man klarar att vara ensam. 176 00:13:16,900 --> 00:13:19,194 De ersätter bara en med en annan. 177 00:13:20,612 --> 00:13:24,324 Säg det till Moncho. Han har varit på mig hela dagen. 178 00:13:24,407 --> 00:13:26,409 Han kom för att utpressa mig igår. 179 00:13:28,203 --> 00:13:29,454 Fan, Clara! 180 00:13:29,538 --> 00:13:31,873 Ta hand om din usla pojkvän. 181 00:13:32,791 --> 00:13:34,709 Han kan förstöra våra planer. 182 00:13:35,210 --> 00:13:36,878 Se hur långt du har kommit. 183 00:13:38,213 --> 00:13:40,257 Att bli gravid var inte det svåra. 184 00:13:40,924 --> 00:13:44,052 Men att få honom att bli kär? Inte en chans. 185 00:13:44,135 --> 00:13:46,346 -Han är supergay. -Jag bryr mig inte. 186 00:13:47,013 --> 00:13:49,432 Ta dig in i hans säng, i hans huvud. 187 00:13:49,516 --> 00:13:51,518 Gör vad du måste. Gör honom galen. 188 00:13:51,601 --> 00:13:54,396 Så att han inte kan andas utan dig och barnet. 189 00:13:54,980 --> 00:13:56,106 Lyssna på mig. 190 00:14:03,363 --> 00:14:04,239 Ja? 191 00:14:05,532 --> 00:14:06,867 -Kan jag gå? -Ja. 192 00:14:06,950 --> 00:14:09,119 Du kan gå nu. Jag skrev ut dig. 193 00:14:09,202 --> 00:14:10,287 Tack. 194 00:14:11,329 --> 00:14:16,209 Väntar en man som heter Álex väntar på mig utanför? 195 00:14:22,924 --> 00:14:24,843 BEVIS MOT CÉSAR LAZCANANO 196 00:14:26,678 --> 00:14:28,471 BEVIS MOT CÉSAR LAZCANANO 197 00:14:32,851 --> 00:14:35,103 Hallå? Vad händer? 198 00:14:36,354 --> 00:14:37,230 Inget? 199 00:14:38,440 --> 00:14:40,901 Det måste finnas ett sätt att ta reda på 200 00:14:40,984 --> 00:14:43,361 vem som begravdes i min trädgård. 201 00:14:46,781 --> 00:14:48,074 Kolla det här namnet. 202 00:14:48,158 --> 00:14:49,910 -Nicandro Gómez de la Cortina. -Álex. 203 00:14:49,993 --> 00:14:51,494 -Öppna. Det är jag. -Tack. 204 00:14:59,294 --> 00:15:00,629 En bomb, Álex? 205 00:15:01,922 --> 00:15:03,506 Seriöst? Var det planen? 206 00:15:04,758 --> 00:15:07,469 Att spränga min pappa och dig själv? 207 00:15:08,345 --> 00:15:09,971 Din jävla hämnd! 208 00:15:10,931 --> 00:15:13,391 Va? Kan du mörda om du vill? 209 00:15:13,475 --> 00:15:17,854 "Lazcanos mördade min syster, så jag kan också mörda." Är det så? 210 00:15:18,438 --> 00:15:20,315 Det är öga för öga, Álex. 211 00:15:20,398 --> 00:15:21,858 Det är inte rättvisa. 212 00:15:23,151 --> 00:15:25,487 Vem har sagt att jag vill ha rättvisa? 213 00:15:27,656 --> 00:15:29,282 Din syster var sjuk. 214 00:15:30,825 --> 00:15:32,077 Du såg hennes dagbok. 215 00:15:32,661 --> 00:15:34,663 Psykiatern sa att hon hade problem. 216 00:15:34,746 --> 00:15:37,040 -Och? -Hon hade svåra psykiska problem. 217 00:15:37,123 --> 00:15:38,124 Vad menar du? 218 00:15:38,208 --> 00:15:40,919 Ska jag ignorera min systers död? 219 00:15:42,379 --> 00:15:44,130 Även om du måste döda? 220 00:15:44,923 --> 00:15:47,467 Ja. Även om nån måste dö. 221 00:15:53,556 --> 00:15:54,975 -Elisa? -Nej, hör på. 222 00:15:57,018 --> 00:15:58,895 Jag försökte. Jag svär. 223 00:15:58,979 --> 00:16:00,814 Och jag hoppas att får ro 224 00:16:01,940 --> 00:16:03,733 och att det här slutar snart. 225 00:16:29,718 --> 00:16:31,928 Jag vill att du fattar beslutet. 226 00:16:34,848 --> 00:16:35,807 Hej då, Álex. 227 00:16:42,105 --> 00:16:45,358 På datorn finns ett mejl som är redo att skickas 228 00:16:45,442 --> 00:16:47,694 med bevis om Flor Sánchez död 229 00:16:47,777 --> 00:16:50,613 och alla flickor din far hade i källaren. 230 00:16:51,281 --> 00:16:54,159 Det räcker med en knapptryckning 231 00:16:54,242 --> 00:16:57,120 så går det till media och polisen. 232 00:16:57,203 --> 00:16:58,038 Och? 233 00:16:59,080 --> 00:17:00,999 Varför har du inte skickat det? 234 00:17:01,082 --> 00:17:03,084 Min pappa misshandlade kvinnor. 235 00:17:04,502 --> 00:17:05,837 Han var en brottsling. 236 00:17:14,596 --> 00:17:17,974 Jag vill att du ska veta att om du trycker på knappen 237 00:17:18,058 --> 00:17:20,602 kommer han sitta i fängelse resten av livet. 238 00:17:21,686 --> 00:17:24,064 Mycket längre än de 18 år jag satt där. 239 00:17:28,735 --> 00:17:30,153 Jag tror på rättvisa. 240 00:17:34,365 --> 00:17:36,618 Oavsett vad det kostar. 241 00:17:37,744 --> 00:17:38,995 SKICKAT 242 00:17:45,668 --> 00:17:47,629 Jag har alltid stått på din sida. 243 00:17:49,964 --> 00:17:51,716 Jag tror inte du visste det. 244 00:18:06,648 --> 00:18:08,233 Jag är verkligen ledsen. 245 00:18:45,895 --> 00:18:46,771 Tack. 246 00:18:52,193 --> 00:18:55,071 Vi tog väldigt olika vägar. 247 00:18:58,241 --> 00:18:59,159 Åk. 248 00:19:41,743 --> 00:19:42,994 Vad sägs om det här? 249 00:19:50,251 --> 00:19:51,169 Vad är det här? 250 00:19:57,342 --> 00:19:58,426 Jag heter Lorenzo. 251 00:19:59,636 --> 00:20:01,763 Och du får göra vad du vill med mig. 252 00:20:07,518 --> 00:20:08,353 Clara. 253 00:20:55,984 --> 00:20:57,485 Abel Martínez Osorio. 254 00:20:58,695 --> 00:21:00,989 Personen din mamma såg på sjukhuset. 255 00:21:01,072 --> 00:21:03,491 Det måste vara doktorn som vill lägga in mig. 256 00:21:04,117 --> 00:21:07,495 Jag måste veta vem han är och varför mamma träffade honom. 257 00:21:07,578 --> 00:21:09,038 Kan du inte låta dem vara? 258 00:21:09,956 --> 00:21:11,416 Spela inte oskyldig. 259 00:21:12,292 --> 00:21:15,503 Jag vet att du och mamma pratar och gör planer mot mig. 260 00:21:16,796 --> 00:21:18,298 Ni vill låsa in mig. 261 00:21:18,381 --> 00:21:20,383 -Om du gör det här... -Håll käften. 262 00:21:22,135 --> 00:21:24,512 Lyssna. Jag behöver inte nån. 263 00:21:25,221 --> 00:21:28,349 Vet du varför? För att de vill döda mig. 264 00:21:28,933 --> 00:21:30,268 De vill döda mig. 265 00:21:30,351 --> 00:21:31,185 Sara. 266 00:21:32,729 --> 00:21:33,646 Kom igen, Sara. 267 00:21:38,151 --> 00:21:39,193 Sara. 268 00:21:43,865 --> 00:21:45,283 Jag behöver inte nån. 269 00:21:46,200 --> 00:21:47,994 Alla vill döda mig. 270 00:22:41,756 --> 00:22:42,882 Kan jag hjälpa dig? 271 00:22:46,010 --> 00:22:47,470 Ska du besöka nån? 272 00:22:57,772 --> 00:22:59,232 Abel Martínez Osorio. 273 00:23:00,358 --> 00:23:01,776 Vad lustigt. 274 00:23:01,859 --> 00:23:05,279 Han har inte besök förut och får två på samma vecka. 275 00:23:05,822 --> 00:23:07,865 Hur blev han så populär? 276 00:23:09,742 --> 00:23:11,411 Vad heter du? 277 00:23:12,245 --> 00:23:14,580 -Sara. -Följ med mig. 278 00:23:30,638 --> 00:23:31,889 Vänta där. 279 00:24:01,878 --> 00:24:02,962 Här är Abel. 280 00:24:12,805 --> 00:24:13,931 Uppför dig. 281 00:24:15,099 --> 00:24:16,434 Du har 15 minuter. 282 00:24:22,356 --> 00:24:24,233 Människorna här 283 00:24:25,318 --> 00:24:26,736 är så högljudda. 284 00:24:28,446 --> 00:24:29,614 Alla knarrar här. 285 00:24:33,117 --> 00:24:34,577 Du minns mig äntligen. 286 00:24:43,503 --> 00:24:45,755 Du ser ut som din mor när hon var ung. 287 00:24:47,173 --> 00:24:48,174 Du har blivit 288 00:24:49,008 --> 00:24:50,218 så stor, Sara. 289 00:24:55,306 --> 00:24:57,934 Min lilla prinsessa. 290 00:25:02,522 --> 00:25:05,066 Titta. 291 00:25:10,696 --> 00:25:13,199 Din mor berättade om dig för några dar sen. 292 00:25:14,158 --> 00:25:16,327 Hon sa att hon döpte dig till Sara. 293 00:25:21,290 --> 00:25:23,584 Och gav dig sin mans efternamn. 294 00:25:26,212 --> 00:25:27,922 Jag visste inte att du fanns. 295 00:25:31,842 --> 00:25:33,302 Jag fixar det en dag. 296 00:25:37,848 --> 00:25:38,975 Jag lovar. 297 00:25:40,893 --> 00:25:42,562 SARA GUZMÁN LUCÍA ZALDÍVAR 298 00:26:49,086 --> 00:26:50,713 INKOMMANDE SAMTAL ÁLEX 299 00:26:50,796 --> 00:26:52,298 Lägg undan mobilen. 300 00:27:02,308 --> 00:27:04,226 Din mamma berättade inte om mig. 301 00:27:08,981 --> 00:27:10,024 Jag förstår. 302 00:27:11,150 --> 00:27:13,110 Det var en dålig kväll för henne. 303 00:27:18,074 --> 00:27:19,617 Har du haft dåliga nätter? 304 00:27:22,161 --> 00:27:23,245 Berätta. 305 00:27:23,829 --> 00:27:24,872 Jag är din far. 306 00:27:26,832 --> 00:27:30,544 Jag har rätt att veta om det som finns i mitt blod finns i ditt. 307 00:27:32,505 --> 00:27:36,008 Jag är säker på att en del av mig påminner dig 308 00:27:37,093 --> 00:27:38,135 om dig själv. 309 00:27:46,185 --> 00:27:47,103 Du kan inte gå. 310 00:27:48,104 --> 00:27:49,689 Du är här av en anledning. 311 00:27:50,398 --> 00:27:51,482 Nej. 312 00:27:52,066 --> 00:27:53,067 Lyssna på mig. 313 00:27:55,027 --> 00:27:56,153 Lucía. 314 00:27:57,571 --> 00:27:58,614 Din mor. 315 00:27:59,281 --> 00:28:02,743 Hon är inte bra. Hon kanske är en kärleksfull mamma nu. 316 00:28:04,578 --> 00:28:06,330 Men när hon var ung… 317 00:28:08,040 --> 00:28:10,251 Vet du hur det känns att vilja ha nån 318 00:28:12,044 --> 00:28:13,254 som inte ser dig? 319 00:28:14,922 --> 00:28:19,301 Att betraktas som en spetälsk, som skräp? 320 00:28:20,136 --> 00:28:21,679 Hon såg på mig så. 321 00:28:24,181 --> 00:28:25,307 Obetydlig. 322 00:28:27,184 --> 00:28:28,060 Ful. 323 00:28:30,312 --> 00:28:31,397 Men vad vet jag? 324 00:28:34,150 --> 00:28:35,234 Fråga henne. 325 00:28:37,403 --> 00:28:40,865 Jag ville jobba, leva ett bra liv. 326 00:28:42,533 --> 00:28:43,743 Och jag hamnade här. 327 00:28:49,039 --> 00:28:51,625 Du är ung, söt. 328 00:28:53,753 --> 00:28:56,380 Du har hela livet framför dig. 329 00:29:02,970 --> 00:29:03,888 Ja. 330 00:29:05,931 --> 00:29:06,849 Titta på dig! 331 00:29:08,809 --> 00:29:09,935 Du ser ut som jag. 332 00:29:13,731 --> 00:29:15,357 Du har samma blick. 333 00:29:17,026 --> 00:29:18,152 Mina ögon. 334 00:29:18,986 --> 00:29:19,904 Likadana. 335 00:29:21,071 --> 00:29:24,325 Vi kan ta oss härifrån tillsammans. 336 00:29:26,660 --> 00:29:27,870 Ge mig pengar. 337 00:29:29,622 --> 00:29:30,748 Få ut mig härifrån. 338 00:29:31,332 --> 00:29:34,251 Nej. Jag har inga. 339 00:29:34,335 --> 00:29:37,046 Det hade jag inte heller när jag var ung. 340 00:29:39,215 --> 00:29:40,841 Tjejer som du vet hur… 341 00:29:40,925 --> 00:29:43,427 Tiden är ute. Kom, Abel. 342 00:29:46,514 --> 00:29:47,598 Abel, kom. 343 00:30:13,707 --> 00:30:14,750 Rodolfo. 344 00:30:42,236 --> 00:30:43,153 Förlåt. 345 00:30:43,237 --> 00:30:44,488 Snälla, förlåt mig. 346 00:30:48,367 --> 00:30:50,369 -Min mamma... -Lugn. 347 00:30:51,745 --> 00:30:53,247 Jag vill bo här. 348 00:30:55,207 --> 00:30:56,834 -Självklart. -Rodolfo... 349 00:30:58,168 --> 00:30:59,169 Jag har aldrig... 350 00:31:01,338 --> 00:31:03,257 Jag har aldrig kallat dig pappa. 351 00:31:05,134 --> 00:31:07,636 Och jag är ledsen för det. Du är min pappa. 352 00:33:05,713 --> 00:33:07,506 Rör på er! Till övervåningen! 353 00:33:07,589 --> 00:33:08,882 Federal polis! 354 00:33:10,300 --> 00:33:11,719 POLIS 355 00:33:12,594 --> 00:33:14,096 Jag vill anmäla en man. 356 00:33:16,724 --> 00:33:19,143 En brottsling som dödade många kvinnor. 357 00:33:20,519 --> 00:33:22,021 Sergio Hernández. 358 00:34:01,060 --> 00:34:02,936 -Upp! -Kom igen! 359 00:34:03,020 --> 00:34:04,813 Nej, sa jag. 360 00:34:06,190 --> 00:34:07,066 Det är polisen. 361 00:34:11,987 --> 00:34:13,322 Kom igen! 362 00:34:28,128 --> 00:34:30,380 -Sätt fart! -Rör på er. Fortsätt. 363 00:34:40,140 --> 00:34:41,725 Ursäkta mig. 364 00:34:47,981 --> 00:34:49,274 Ursäkta mig. 365 00:34:49,775 --> 00:34:51,527 Sergio Hernández. Stanna! 366 00:34:51,610 --> 00:34:54,404 Upp med händerna där vi kan se dem. Nu! 367 00:36:13,066 --> 00:36:14,067 Lorenzo. 368 00:36:15,736 --> 00:36:17,821 Så vad fan är det här? 369 00:36:18,572 --> 00:36:21,658 -Vill du förklara? -Jag vill inte att du missförstår. 370 00:36:21,742 --> 00:36:22,743 Jag menar 371 00:36:23,535 --> 00:36:26,622 om du ville knulla henne 372 00:36:26,705 --> 00:36:28,790 borde du bara ha sagt det. 373 00:36:28,874 --> 00:36:30,918 Jag lovar att det inte är nåt... 374 00:36:34,922 --> 00:36:35,839 Sluta lova. 375 00:36:37,299 --> 00:36:38,508 Jag går inte på det. 376 00:36:39,760 --> 00:36:43,388 Varför kom du till mitt kontor och ställde till en scen? 377 00:36:44,097 --> 00:36:46,391 Du gråter, du ber. 378 00:36:46,975 --> 00:36:49,394 Och när jag kommer och pratar med dig 379 00:36:49,478 --> 00:36:52,439 hittar jag dig i sängen med vår surrogatmamma. 380 00:36:52,522 --> 00:36:53,398 Vad är grejen? 381 00:36:55,275 --> 00:36:58,028 Hallå, era jävlar. Var är ni? 382 00:37:00,197 --> 00:37:01,615 Vad är det som händer? 383 00:37:02,366 --> 00:37:03,492 Vad är det här? 384 00:37:03,575 --> 00:37:05,244 Jag vill ha mina pengar! 385 00:37:05,327 --> 00:37:06,912 Lugna dig. 386 00:37:06,995 --> 00:37:08,288 Slappna av. 387 00:37:08,372 --> 00:37:10,457 -Jag vill ha mer sprit. -Bakom dig. 388 00:37:10,540 --> 00:37:11,750 Den är där. 389 00:37:11,833 --> 00:37:13,877 -Allt är där. -Var är mina pengar? 390 00:37:15,045 --> 00:37:16,463 Mina pengar, din jävel. 391 00:37:17,214 --> 00:37:18,799 Vi har dem inte. 392 00:37:18,882 --> 00:37:20,050 Var är mina pengar? 393 00:37:21,260 --> 00:37:23,220 -Lugna dig. -Var är pengarna? 394 00:37:23,303 --> 00:37:25,639 Här. José María, ge honom din ring. 395 00:37:25,722 --> 00:37:28,141 -Det där är ingenting! -Nej! 396 00:37:28,225 --> 00:37:30,769 Var inte en idiot! Han är advokat. 397 00:37:30,852 --> 00:37:33,563 Det här är ditt fel, din subba. 398 00:37:33,647 --> 00:37:36,149 -Slicka det från golvet. -Nej! 399 00:37:36,233 --> 00:37:37,609 Slicka det från golvet! 400 00:37:37,693 --> 00:37:39,736 Kom igen, din bög! 401 00:37:39,820 --> 00:37:42,155 -Slicka det golvet! -Nej… 402 00:37:42,239 --> 00:37:43,156 Kom igen! 403 00:37:43,949 --> 00:37:45,450 -Jag ska döda dig. -Sluta! 404 00:37:45,534 --> 00:37:47,160 Nej! Sluta! 405 00:38:19,276 --> 00:38:21,403 Álex, öppna! 406 00:38:24,281 --> 00:38:25,907 Såg du inte nyheterna? 407 00:38:27,159 --> 00:38:29,536 De grep César Lazcanos partner. 408 00:38:29,619 --> 00:38:32,539 Polisen stängde kasinot. Var det du? 409 00:38:33,332 --> 00:38:34,333 Varför är du här? 410 00:38:34,916 --> 00:38:37,127 Det är klart det var du! 411 00:38:37,878 --> 00:38:39,921 Du är min hjälte, din jävel. 412 00:38:40,005 --> 00:38:42,507 Du fick brottslingarna att betala! 413 00:38:43,425 --> 00:38:45,344 Och César då? 414 00:38:46,428 --> 00:38:47,637 Jag vet inte. 415 00:38:47,721 --> 00:38:49,723 Den jäveln måste vara i fängelse. 416 00:38:49,806 --> 00:38:51,683 Det är det bästa jag har hört. 417 00:38:52,642 --> 00:38:55,812 Kom igen, vi firar! Om din flickvän tillåter det. 418 00:38:57,731 --> 00:38:59,149 Titta inte på mig sådär. 419 00:38:59,900 --> 00:39:02,569 Jag vill inte ställa till problem. 420 00:39:03,653 --> 00:39:06,573 Elisa är på väg till Madrid. 421 00:39:06,656 --> 00:39:07,657 Jaså? 422 00:39:09,201 --> 00:39:11,078 Då firar vi inte. 423 00:39:12,537 --> 00:39:15,374 Jag ska trösta dig. 424 00:39:16,500 --> 00:39:18,543 -Jag vill vara ensam. -Varför då? 425 00:39:19,544 --> 00:39:22,798 -Marifer... -Vi har historia. 426 00:39:22,881 --> 00:39:24,800 Minns du vad vi brukade göra? 427 00:39:26,843 --> 00:39:28,387 Du älskade det. 428 00:39:30,597 --> 00:39:32,808 Minns du alla gånger vi knullade? 429 00:39:32,891 --> 00:39:34,935 -Överallt. Kommer du ihåg? 430 00:39:36,269 --> 00:39:38,438 Vi knullade i ditt rum. 431 00:39:39,606 --> 00:39:40,482 I badrummet. 432 00:39:41,108 --> 00:39:42,109 Minns du? 433 00:39:47,781 --> 00:39:50,158 Lite kärlek skadar aldrig nån. 434 00:40:04,881 --> 00:40:08,468 INKOMMANDE SAMTAL NICANDRO 435 00:43:29,085 --> 00:43:34,090 Undertexter: Micke Broman