1 00:00:06,172 --> 00:00:10,176 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:33,491 --> 00:00:36,870 Die Bibliothek ist ein einziges Chaos. Wir brauchen Ordnung. 3 00:00:36,953 --> 00:00:40,123 Hier gehören die Bücher über Kunst hin. 4 00:00:48,048 --> 00:00:49,049 Alles klar, Mann? 5 00:01:54,197 --> 00:01:55,448 Gerry ist weg. 6 00:01:57,158 --> 00:01:59,077 Er ist als Einziger nicht da. 7 00:01:59,786 --> 00:02:01,204 Als wäre es eine Fantasie. 8 00:02:02,622 --> 00:02:04,082 MEIN ZUHAUSE IST DIE HÖLLE 9 00:02:05,041 --> 00:02:06,126 Nein! 10 00:02:07,293 --> 00:02:09,712 Warum sollte ihr Sohn so etwas tun? 11 00:02:10,213 --> 00:02:11,506 NICHTSNUTZ 12 00:02:15,301 --> 00:02:16,136 Maria! 13 00:02:16,219 --> 00:02:18,388 Ruft einen Krankenwagen! 14 00:02:18,471 --> 00:02:19,764 Hilfe! 15 00:02:21,933 --> 00:02:24,727 Hilfe! Wir sind vergraben! 16 00:02:24,811 --> 00:02:26,062 Hilfe! 17 00:02:26,813 --> 00:02:29,774 Jeder Racheakt passt zu einer Zeichnung von Luis. 18 00:02:30,358 --> 00:02:31,317 Bis auf einer. 19 00:02:33,236 --> 00:02:34,237 Raul? 20 00:02:34,779 --> 00:02:36,781 Der Rächer hat nur sein Geld gestohlen. 21 00:02:36,865 --> 00:02:38,283 Er hat sein Muster verändert. 22 00:02:38,867 --> 00:02:39,909 Aber wieso? 23 00:02:41,161 --> 00:02:42,453 Etwas Persönliches? 24 00:02:49,002 --> 00:02:51,337 Die größten Fehler begeht man aus Liebe. 25 00:02:54,465 --> 00:02:55,633 Hier. 26 00:02:56,176 --> 00:02:57,343 Ein Bier für dich. 27 00:02:58,720 --> 00:02:59,721 Danke. 28 00:03:04,767 --> 00:03:07,353 Unglaublich, dass der Typ so kaputt war. 29 00:03:07,937 --> 00:03:11,441 Nein, mit den Zeichnungen hat er nur Dampf abgelassen. 30 00:03:12,025 --> 00:03:13,735 Er wollte nichts von dem tun. 31 00:03:15,195 --> 00:03:17,655 Und wer ist als Nächstes dran? 32 00:03:21,701 --> 00:03:23,453 "Dein Frühling wird kurz." 33 00:03:24,495 --> 00:03:26,497 Frühling und Bienen. Das hatten wir. 34 00:03:27,165 --> 00:03:28,625 Oder meint er Frühlingsblumen? 35 00:03:33,213 --> 00:03:35,048 Natürlich. Rosita! 36 00:03:48,978 --> 00:03:50,438 Willst du nicht rangehen? 37 00:03:51,856 --> 00:03:53,024 Das ist meine Mutter. 38 00:03:54,067 --> 00:03:55,610 Sie soll nichts von dir wissen. 39 00:03:59,656 --> 00:04:01,574 Hey, du wirkst erschöpft. 40 00:04:02,116 --> 00:04:03,910 Willst du nicht schlafen? 41 00:04:04,869 --> 00:04:05,745 Ich bin nicht müde. 42 00:04:06,329 --> 00:04:07,205 Nein? 43 00:04:09,874 --> 00:04:11,000 Was ist das? 44 00:04:11,709 --> 00:04:12,794 Nein! 45 00:04:12,877 --> 00:04:14,504 Raul, lass mich runter! 46 00:04:15,964 --> 00:04:16,965 Hör auf! 47 00:04:31,271 --> 00:04:32,313 Gehst du? 48 00:04:33,231 --> 00:04:34,274 Nein, du gehst. 49 00:04:36,651 --> 00:04:37,652 Na los. 50 00:04:39,487 --> 00:04:40,780 Okay, ich gehe. 51 00:05:06,806 --> 00:05:07,807 Wo ist Sofia? 52 00:05:09,017 --> 00:05:10,351 Ihre Mutter ist besorgt. 53 00:05:12,020 --> 00:05:14,355 Was kann ich dafür? 54 00:05:16,524 --> 00:05:17,525 Mit ihr reden. 55 00:05:18,359 --> 00:05:19,986 Javier meint, sie ist hier. 56 00:05:21,529 --> 00:05:25,199 Wenn er das sagt, gehe ich mal nachschauen. 57 00:05:25,283 --> 00:05:26,242 Sehr witzig. 58 00:05:26,826 --> 00:05:28,745 Du gehst mir langsam auf die Nerven. 59 00:05:28,828 --> 00:05:32,332 Quintanilla, ich glaube nicht, dass Sofia deine Drohungen gut findet. 60 00:05:32,832 --> 00:05:37,253 Hat der Herr Erpresser jetzt Probleme, wenn Leute direkt mit ihm sind? 61 00:05:37,754 --> 00:05:38,796 Sei nicht dumm. 62 00:05:38,880 --> 00:05:41,090 Ich weiß nicht, wovon du sprichst. 63 00:05:41,799 --> 00:05:43,134 Nein? 64 00:05:43,217 --> 00:05:46,304 -Nein, ich habe dich nie erpresst. -Und das Pornovideo mit Susana? 65 00:05:48,723 --> 00:05:50,516 Das war keine Erpressung, du Idiot? 66 00:05:52,143 --> 00:05:54,645 Ja, jetzt bist du still, oder? 67 00:05:57,815 --> 00:05:58,816 Hol sie. 68 00:05:59,484 --> 00:06:00,401 Ich warte hier. 69 00:06:16,084 --> 00:06:18,586 Sag mir, dass Quintanilla keinen Sex mit Susana hatte. 70 00:06:18,669 --> 00:06:21,255 Du hast es verschwiegen, um sie zu erpressen. 71 00:06:23,341 --> 00:06:25,635 Nur so konnte ich wieder in die Schule gehen 72 00:06:25,718 --> 00:06:27,470 Du weißt von ihm und meiner Mutter. 73 00:06:27,553 --> 00:06:30,139 Und du wolltest mich nicht mehr anlügen. 74 00:06:30,807 --> 00:06:32,433 Ich wollte dir nicht wehtun. 75 00:06:33,476 --> 00:06:35,812 Ich wollte dir nahe sein. Ich wäre rausgeflogen. 76 00:06:35,895 --> 00:06:37,563 Vielleicht wäre das besser gewesen. 77 00:06:39,315 --> 00:06:40,608 Um uns zu täuschen? 78 00:06:42,860 --> 00:06:45,446 Um weiter unsere Gefühle zu leugnen? 79 00:06:46,739 --> 00:06:50,660 Das Schlimmste sind nicht die Lügen, sondern dass ich sie geglaubt habe. 80 00:06:51,619 --> 00:06:53,246 Man traut besser niemandem. 81 00:07:00,336 --> 00:07:02,338 Wer ruft dich so früh an? 82 00:07:03,840 --> 00:07:04,757 Hallo? 83 00:07:04,841 --> 00:07:06,676 Rosita Berry. 84 00:07:07,510 --> 00:07:10,263 Du bist es. Warum rufst du mich an? 85 00:07:10,346 --> 00:07:12,640 War ich nicht deutlich, dass ich nichts will? 86 00:07:12,723 --> 00:07:14,684 Ich gebe dir das Geld, das du brauchst. 87 00:07:15,184 --> 00:07:16,185 Wie bitte? 88 00:07:16,686 --> 00:07:17,687 Heute. 89 00:07:19,689 --> 00:07:21,899 Aber ihr müsst beide kommen. 90 00:07:22,984 --> 00:07:24,110 Ich verstehe nicht. 91 00:07:25,445 --> 00:07:28,698 Dein Schwesterchen. Sie ist so hübsch wie du. 92 00:07:34,203 --> 00:07:35,204 Sofia! 93 00:07:39,917 --> 00:07:41,335 Du hast meine Mutter betrogen. 94 00:07:42,503 --> 00:07:44,088 Du hattest was mit Susana! 95 00:07:44,172 --> 00:07:46,382 Ich hatte nichts mit ihr, wir waren nicht… 96 00:07:46,466 --> 00:07:49,594 Raul hat dich erpressen können, also spinn nicht rum! 97 00:07:49,677 --> 00:07:53,639 Und was machst du bei ihm, wo er doch solche Scheiße gebaut hat! 98 00:07:55,558 --> 00:07:57,643 Entweder sagst du es Nora oder ich. 99 00:08:07,111 --> 00:08:08,529 Maria, es war deine Idee. 100 00:08:08,613 --> 00:08:11,199 -Ich wollte nur helfen. -Ich weiß. 101 00:08:12,116 --> 00:08:13,951 Und du hilfst mir heute. Danke. 102 00:08:14,035 --> 00:08:16,996 -Wir machen das… -Nein, wir müssen das nicht tun! 103 00:08:17,497 --> 00:08:19,499 -Ich meine… -Doch, wir müssen. 104 00:08:20,082 --> 00:08:22,376 Ich habe keine Wahl. Ich will auch nicht. 105 00:08:25,129 --> 00:08:26,380 -Lauf weiter. -Nein. 106 00:08:26,464 --> 00:08:28,090 -Maria, geh! -Was ist? 107 00:08:32,178 --> 00:08:33,387 Nicht rumdrehen, Dummkopf! 108 00:08:33,471 --> 00:08:34,931 Sind sie das? 109 00:08:35,014 --> 00:08:38,518 An der Ecke rennst du so schnell du kannst! 110 00:08:39,477 --> 00:08:40,561 Lauf! 111 00:08:51,864 --> 00:08:54,700 -Bis später. -Bis später. 112 00:08:54,784 --> 00:08:55,785 Ich liebe dich. 113 00:08:55,868 --> 00:08:58,663 -Ich koche uns was Schönes. -Das klingt gut. 114 00:08:58,746 --> 00:09:00,581 Sofia, was machst du hier? 115 00:09:01,374 --> 00:09:02,959 Ich muss mit Alex reden. 116 00:09:03,584 --> 00:09:04,585 Okay. 117 00:09:05,294 --> 00:09:07,713 -Ich dusche. Bis später. -Ich liebe dich. 118 00:09:08,256 --> 00:09:09,382 -Ciao. -Tschüs. 119 00:09:10,049 --> 00:09:11,092 Was ist los? 120 00:09:14,679 --> 00:09:15,596 Sofia. 121 00:09:16,847 --> 00:09:18,182 Du gehst nach Spanien. 122 00:09:20,101 --> 00:09:21,102 Woher weißt du das? 123 00:09:21,602 --> 00:09:24,355 Ihr zwei wärt sonst nicht so glücklich. 124 00:09:26,190 --> 00:09:27,733 Meine Eltern helfen uns. 125 00:09:28,401 --> 00:09:29,902 Sie bezahlen sogar meinen Flug. 126 00:09:33,823 --> 00:09:34,657 Alles okay? 127 00:09:35,825 --> 00:09:36,826 Was ist? 128 00:09:37,451 --> 00:09:38,286 Rate mal. 129 00:09:39,453 --> 00:09:42,290 Du wurdest nicht attackiert, weil du Gerry rausgelassen hast. 130 00:09:42,373 --> 00:09:47,253 Luis war an dem Tag ins Koma gefallen, er hatte das also schon gezeichnet. 131 00:09:57,138 --> 00:10:00,182 Das habe ich neulich gezeichnet. Gefällt es dir? 132 00:10:02,560 --> 00:10:04,186 Was hast du da noch? 133 00:10:04,770 --> 00:10:07,607 Gib her. Steck sie weg. 134 00:10:07,690 --> 00:10:09,525 Alex, jemand wird sie sehen. 135 00:10:10,109 --> 00:10:11,777 Das ist super, Mann! 136 00:10:13,362 --> 00:10:15,197 Da steckt wirklich Herzblut drin. 137 00:10:17,617 --> 00:10:18,492 Hey. 138 00:10:19,535 --> 00:10:21,579 Erzähl ihm nichts davon, ja? 139 00:10:21,662 --> 00:10:23,372 Du solltest es ihm zeigen. 140 00:10:25,583 --> 00:10:26,626 Es wird ihm gefallen. 141 00:10:28,169 --> 00:10:29,670 Nein. Gib mir das. 142 00:10:30,296 --> 00:10:31,297 Tu es. 143 00:10:32,757 --> 00:10:33,966 Außerdem ist es super. 144 00:10:35,343 --> 00:10:36,344 Hilfe! 145 00:10:37,011 --> 00:10:38,387 Hilfe! 146 00:10:40,890 --> 00:10:42,099 Hilfe! 147 00:10:43,809 --> 00:10:46,020 -Ist alles okay? -Ich bin an allem schuld. 148 00:10:47,271 --> 00:10:49,315 Ich hätte das nicht sagen sollen. 149 00:11:16,133 --> 00:11:17,802 Was zum Teufel? 150 00:11:18,386 --> 00:11:19,970 Gerry! 151 00:11:20,054 --> 00:11:22,306 Meine Dose ist hängengeblieben. 152 00:11:22,390 --> 00:11:24,767 -Hau nicht drauf! -Was sonst ohne Schlüssel. 153 00:11:25,351 --> 00:11:27,395 Das kann doch nicht wahr sein! 154 00:11:28,729 --> 00:11:29,939 Gerry. 155 00:11:30,022 --> 00:11:31,440 Was ist, Luisillo? 156 00:11:32,274 --> 00:11:35,319 -Alles okay? -Meine Dose steckt fest. 157 00:11:35,403 --> 00:11:38,030 Scheiß Automaten. Geht der auf? 158 00:11:39,073 --> 00:11:41,325 -Ich kann… -Nein, Mann. Lass das. 159 00:11:41,409 --> 00:11:42,493 Nein, warte mal. 160 00:11:42,576 --> 00:11:44,161 Und da steckt noch eine. 161 00:11:44,245 --> 00:11:45,121 Mal sehen. 162 00:11:51,627 --> 00:11:52,586 Hat geklappt. 163 00:11:52,670 --> 00:11:53,921 Danke, Mann. 164 00:11:54,672 --> 00:11:55,840 Du hast was gut bei mir. 165 00:11:56,966 --> 00:11:57,800 Gerry. 166 00:11:59,009 --> 00:12:00,761 Warte mal kurz. 167 00:12:00,845 --> 00:12:01,721 Na klar. 168 00:12:11,439 --> 00:12:12,732 -Was ist? -Ich… 169 00:12:14,567 --> 00:12:15,776 Das ist für dich. 170 00:12:22,158 --> 00:12:23,451 Hast du das gezeichnet? 171 00:12:24,118 --> 00:12:25,035 Ja. 172 00:12:27,621 --> 00:12:29,790 Wow, das ist toll geworden. 173 00:12:30,875 --> 00:12:32,209 Der sieht aus wie ich. 174 00:12:36,464 --> 00:12:37,590 Danke, Mann. 175 00:12:38,591 --> 00:12:39,592 Danke. 176 00:12:44,597 --> 00:12:46,056 Du siehst wunderschön aus. 177 00:12:46,849 --> 00:12:48,809 Sogar die Hundemarke sieht echt aus. 178 00:12:48,893 --> 00:12:50,686 -Ja, es ist super. -Wunderschön. 179 00:12:50,770 --> 00:12:51,645 Was ist das? 180 00:12:51,729 --> 00:12:54,190 Jemand hat ein Porträt deines Sohns gezeichnet. 181 00:12:55,191 --> 00:12:56,192 Zeig mal. 182 00:12:58,444 --> 00:12:59,612 Eine Verehrerin? 183 00:13:00,321 --> 00:13:03,199 Nein, ein Junge in seiner Klasse. Ein Freund. 184 00:13:03,282 --> 00:13:04,116 Ja, Luis. 185 00:13:04,909 --> 00:13:07,036 -Er ist gut, oder? -Pass lieber auf. 186 00:13:07,536 --> 00:13:11,081 Er könnte queer sein. Diese Dinge sind ansteckend. 187 00:13:11,791 --> 00:13:13,501 Wehe du wirst homosexuell. 188 00:13:13,584 --> 00:13:15,169 Gerardo! Hör auf. 189 00:13:16,837 --> 00:13:18,506 Ich sage es nur, wie es ist. 190 00:13:49,328 --> 00:13:50,329 Tut mir leid, Mann. 191 00:13:51,372 --> 00:13:52,498 Tut mir leid, Luisito. 192 00:13:55,417 --> 00:13:58,003 Jungs, das wird genial! 193 00:13:58,629 --> 00:14:01,924 Aber zuerst führt ihr mich wie eine Königin zum Essen aus. 194 00:14:02,007 --> 00:14:03,634 -Wie wäre es mit Tacos? -Gute Idee. 195 00:14:03,717 --> 00:14:06,428 Was? Das ist nicht sehr sexy. 196 00:14:06,512 --> 00:14:08,514 Ja, komm. Tacos, Mann? 197 00:14:08,597 --> 00:14:12,142 Spinn nicht rum, Rosita. Was meinst du mit sexy? 198 00:14:12,226 --> 00:14:14,520 -Wie bitte? -Ich habe nicht viel Geld. 199 00:14:14,603 --> 00:14:16,647 -Keine Sorge. Ich bezahle. -Na bitte. 200 00:14:16,730 --> 00:14:18,524 Bezahlst du auch für mich? 201 00:14:18,607 --> 00:14:22,069 -Glaubst du, ich bin pleite? -Dann können wir drei Spaß haben. 202 00:14:22,653 --> 00:14:24,446 Rosita, wir müssen reden. 203 00:14:24,947 --> 00:14:27,366 -Jetzt aber nicht. -Willst du lebend verbrannt werden? 204 00:14:29,535 --> 00:14:30,411 Natürlich nicht. 205 00:14:30,494 --> 00:14:32,830 Dann lass uns reden. Komm bitte runter. 206 00:14:37,710 --> 00:14:39,920 Sofia ist immer so dramatisch. 207 00:14:40,588 --> 00:14:42,798 Ich verstehe nicht. Ich habe ihm nie was getan. 208 00:14:42,882 --> 00:14:46,802 Ich habe ihn höchstens mal im Spaß als Verlierer bezeichnet. 209 00:14:46,886 --> 00:14:48,178 Wir haben nie geredet. 210 00:14:48,262 --> 00:14:49,138 Okay. 211 00:14:50,931 --> 00:14:54,560 Sofia, was ist denn nun zwischen dir und Gerry passiert? 212 00:14:55,436 --> 00:14:58,731 Das hat nichts hiermit zu tun. Ich weiß nicht, wo er ist. 213 00:14:59,982 --> 00:15:00,900 Ich glaub dir nicht. 214 00:15:00,983 --> 00:15:03,777 Letztes Mal hatte ich auch recht, oder? 215 00:15:05,404 --> 00:15:06,488 Lasst mich raus! 216 00:15:06,572 --> 00:15:07,990 Wie bitte? Du wusstest davon? 217 00:15:08,949 --> 00:15:10,826 -Okay, jetzt habe ich Angst. -Hör mal. 218 00:15:10,910 --> 00:15:12,494 Beruhige dich bitte. 219 00:15:12,578 --> 00:15:15,706 Du solltest besser hierbleiben. Hier bist du sicherer. 220 00:15:15,789 --> 00:15:17,458 Ja, bleibe besser hier. 221 00:15:18,042 --> 00:15:19,168 Einen Moment. 222 00:15:20,544 --> 00:15:21,545 Lulu! 223 00:15:22,254 --> 00:15:23,255 Ja? 224 00:15:23,339 --> 00:15:27,426 Rosita bleibt hier im Büro. Lass niemanden rein oder raus. 225 00:15:28,427 --> 00:15:29,428 Verstanden. 226 00:15:37,853 --> 00:15:38,729 Und? 227 00:15:39,396 --> 00:15:40,481 Wie geht`s weiter? 228 00:15:53,202 --> 00:15:54,328 Wie geht es dir? 229 00:15:56,205 --> 00:15:59,166 Warum gehst du nicht ans Telefon? Ist alles okay? 230 00:16:00,376 --> 00:16:01,377 Tut mir leid. 231 00:16:02,002 --> 00:16:02,920 Es ist nur… 232 00:16:03,420 --> 00:16:05,339 Ich hatte eine schlimme Migräne. 233 00:16:06,215 --> 00:16:07,967 Ich brauche wohl mehr Vitamin D. 234 00:16:10,052 --> 00:16:11,136 Natalia. 235 00:16:14,974 --> 00:16:16,183 Was du auch brauchst… 236 00:16:17,434 --> 00:16:18,686 …ich will dir helfen. 237 00:16:34,410 --> 00:16:36,036 Okay, Leute. Seid ruhig! 238 00:16:36,120 --> 00:16:37,162 Das ist nicht nötig. 239 00:16:38,622 --> 00:16:42,084 Ich muss euch etwas fragen. Und seid bitte ehrlich. 240 00:16:42,167 --> 00:16:46,922 Habt ihr in der Schule jemanden mit flammbaren Substanzen gesehen? 241 00:16:48,841 --> 00:16:49,842 Nein? 242 00:16:50,801 --> 00:16:52,928 Wenn niemand etwas gesehen hat, 243 00:16:53,012 --> 00:16:56,390 muss ich leider eure Taschen durchsuchen. 244 00:16:56,473 --> 00:16:58,642 -Nein! Was? -Ist das legal? 245 00:16:58,726 --> 00:17:01,020 Hört zu. Eure Spinde auch! 246 00:17:02,062 --> 00:17:05,566 Das ist zu eurer Sicherheit. Bitte beginnen Sie hier. 247 00:17:05,649 --> 00:17:07,860 -Müssen wir uns ausziehen? -Ruhe! 248 00:17:10,237 --> 00:17:11,321 Das geht doch nicht. 249 00:17:11,405 --> 00:17:13,657 Es ist zu eurer Sicherheit. Bitte. 250 00:17:13,741 --> 00:17:15,075 Ihren Rucksack. 251 00:17:15,159 --> 00:17:17,202 -Und meine Rechte? -Welche Rechte? 252 00:17:17,286 --> 00:17:20,205 -Mein Recht auf Privatsphäre. -Den Rucksack, Señorita. 253 00:17:20,289 --> 00:17:22,124 -Natalia, bitte. -Das ist illegal. 254 00:17:26,587 --> 00:17:27,796 Okay. Hey! 255 00:17:27,880 --> 00:17:29,757 Die gehören einer Freundin. 256 00:17:29,840 --> 00:17:30,674 Bitte. 257 00:17:31,258 --> 00:17:32,509 -Aufhören! -Respekt! 258 00:17:32,593 --> 00:17:36,472 Hände weg, Sie Perverser! Stehen Sie auf Mädchenunterwäsche? 259 00:17:36,555 --> 00:17:37,973 -Pädophiler! -Mehr Respekt! 260 00:17:38,057 --> 00:17:39,600 Ich verlange hier Respekt! 261 00:17:39,683 --> 00:17:41,643 Ich weiß nicht mal, was flammbar heißt. 262 00:17:42,603 --> 00:17:43,896 Ruhe, bitte. 263 00:17:51,070 --> 00:17:53,113 Javi, das waren nicht meine. 264 00:17:53,739 --> 00:17:55,365 Wirklich, die gehören Maria. 265 00:17:56,992 --> 00:17:58,035 Rucksack zeigen! 266 00:18:01,538 --> 00:18:03,248 -Echt jetzt? -Was ist das? 267 00:18:04,541 --> 00:18:06,835 -Weg damit! -Ich muss nichts erklären. 268 00:18:06,919 --> 00:18:09,505 -Weg damit! -Wir haben ein Recht auf Privatsphäre. 269 00:18:09,588 --> 00:18:11,465 -Steck das weg! -Den hatte ich verborgt. 270 00:18:11,548 --> 00:18:13,967 -Das reicht! -Der gefällt dir, oder? 271 00:18:18,764 --> 00:18:22,267 Deiner ist der letzte, und da ist nichts. 272 00:18:26,438 --> 00:18:29,441 Ich hätte den Rucksack deines Freunds durchsuchen sollen. 273 00:18:29,525 --> 00:18:31,527 Schade, dass er heute fehlt. 274 00:18:31,610 --> 00:18:32,861 Raul ist nicht mein Freund. 275 00:18:33,362 --> 00:18:35,405 Und mir ist auch egal, wo er ist. 276 00:18:35,489 --> 00:18:37,783 Ich sollte euch beide rauswerfen. 277 00:18:37,866 --> 00:18:39,284 Aber das tust du nicht. 278 00:18:41,870 --> 00:18:43,664 Willst du mir etwas sagen? 279 00:18:43,747 --> 00:18:45,958 Nicht nötig, wir wissen es ja beide. 280 00:18:47,251 --> 00:18:49,753 Weißt du, Sofia, du hast dich sehr verändert. 281 00:18:51,213 --> 00:18:52,214 Ich bin enttäuscht. 282 00:18:53,132 --> 00:18:54,216 Ebenfalls. 283 00:18:55,634 --> 00:18:57,261 Ich weiß nicht, was du meinst. 284 00:18:57,344 --> 00:19:00,973 Die Spinddurchsuchung war Zeitverschwendung. 285 00:19:26,790 --> 00:19:31,211 Irgendein Scherzkeks macht den Spind von Luis immer wieder auf. 286 00:19:31,920 --> 00:19:34,756 Quintanilla sagte, dass den keiner benutzen darf. 287 00:19:43,390 --> 00:19:45,601 Lulu, kann ich gehen? 288 00:19:45,684 --> 00:19:48,729 Rosita, sei bitte brav. 289 00:19:49,438 --> 00:19:50,439 Geh wieder rein. 290 00:19:52,482 --> 00:19:53,483 Rosita. 291 00:19:54,234 --> 00:19:55,235 Okay. 292 00:19:55,777 --> 00:19:58,989 -Lulu, wo ist Susana? -Sie ist etwas besorgen. 293 00:19:59,072 --> 00:20:01,658 -Ich wollte nur… tut mir leid, Lulu. -Sofi! 294 00:20:01,742 --> 00:20:03,410 -Nein. -Tut mir leid, ich helfe. 295 00:20:03,493 --> 00:20:06,663 Lass mal. Deine Philosophiestunde fängt gleich an. 296 00:20:06,747 --> 00:20:08,165 Aber die ist langweilig. 297 00:20:08,248 --> 00:20:10,417 Du hast schon viel verpasst. Geh bitte. 298 00:20:10,500 --> 00:20:12,669 Ich gehe schon. Keine Sorge. 299 00:20:15,297 --> 00:20:17,216 Santiago Mendizábal. 300 00:20:35,192 --> 00:20:36,610 Was willst du hier? 301 00:20:39,238 --> 00:20:40,280 Was willst du hier? 302 00:20:41,240 --> 00:20:42,824 Was du hier willst, frage ich! 303 00:20:42,908 --> 00:20:46,411 Was willst du hier, du Arschloch? Was willst du hier? 304 00:21:21,863 --> 00:21:23,865 -Hi, wie geht´s, Mann? -Hi. 305 00:21:24,616 --> 00:21:26,201 Ich muss mit dir reden. 306 00:21:26,702 --> 00:21:27,995 -Hör mal… -Ist alles okay? 307 00:21:32,332 --> 00:21:34,209 Zeichne mich bitte nicht mehr. 308 00:21:34,835 --> 00:21:37,254 Bitte, Mann. Verstecke das. 309 00:21:37,337 --> 00:21:38,463 Gefällt es dir nicht? 310 00:21:39,047 --> 00:21:41,300 Zeichne mich nicht mehr, okay? 311 00:21:41,383 --> 00:21:43,260 Steck es weg, Alter. 312 00:21:43,343 --> 00:21:45,012 -Jetzt. -Was ist los? 313 00:21:45,095 --> 00:21:48,223 -Was ist, ihr Nerds? -Nichts. Was ist los mit ihm? 314 00:21:48,724 --> 00:21:51,810 Was machst du? Lass ihn. Hör auf. 315 00:21:51,893 --> 00:21:53,562 Warum so ernst, Mann? 316 00:21:53,645 --> 00:21:55,480 Nicht doch! Er hat ihm was gezeichnet. 317 00:21:57,399 --> 00:21:59,151 Er hat mich gezeichnet. 318 00:21:59,234 --> 00:22:01,737 Beobachtest du mich? Ständig starrt er mich an. 319 00:22:01,820 --> 00:22:02,863 Er hat mich gezeichnet! 320 00:22:03,822 --> 00:22:06,241 -Nicht doch! -Gefällt es dir? 321 00:22:06,325 --> 00:22:09,119 Ich habe ihn gerade gefragt, was das soll. 322 00:22:09,953 --> 00:22:11,371 Das reicht, Mann. 323 00:22:12,122 --> 00:22:15,292 -Gib ihm einen Kuss. -Der hässliche Idiot hat mich gezeichnet. 324 00:22:15,375 --> 00:22:18,587 Du stehst auf Männer, nicht war? 325 00:22:18,670 --> 00:22:20,756 Nimm, hier hast du deine Zeichnung. 326 00:22:20,839 --> 00:22:22,799 Er hat dich so hübsch gezeichnet. 327 00:22:22,883 --> 00:22:24,718 Lass den Scheiß hier, Mann. 328 00:22:24,801 --> 00:22:27,137 -Hör auf. Lass das hier. -Zeig her. 329 00:22:28,430 --> 00:22:30,849 Gib es ihm. Das kann er behalten! 330 00:22:30,932 --> 00:22:33,435 -Gerry, warum bist du… -Halt die Klappe. 331 00:22:33,518 --> 00:22:34,936 Halt die Klappe, Idiot. 332 00:23:29,449 --> 00:23:31,118 Hi, Schatz. Wie geht es dir? 333 00:23:32,869 --> 00:23:33,995 Was ist das für Lärm? 334 00:23:34,079 --> 00:23:35,747 Ich fliege früher. 335 00:23:35,831 --> 00:23:37,666 Du bist am Flughafen? 336 00:23:37,749 --> 00:23:40,127 Warum hast du nichts gesagt? Ich hätte… 337 00:23:43,880 --> 00:23:45,549 Du willst nicht, dass ich mitkomme. 338 00:23:46,967 --> 00:23:47,968 Tut mir leid. 339 00:23:51,012 --> 00:23:52,305 So sagst du es mir? 340 00:23:53,557 --> 00:23:57,394 -Es würde auf jede Art wehtun. -Aber wir hatten alles besprochen. 341 00:23:57,477 --> 00:23:58,562 Warum? 342 00:23:58,645 --> 00:24:01,356 Alex, du bist zu jung. Das würde nicht klappen in Spanien. 343 00:24:01,940 --> 00:24:04,276 Weißt du was, Gabi? Fick dich. 344 00:24:10,407 --> 00:24:11,450 Ist alles okay? 345 00:24:14,119 --> 00:24:15,245 Alex. 346 00:24:23,712 --> 00:24:25,213 Warum macht jemand so was? 347 00:24:30,135 --> 00:24:31,094 Ich weiß nicht. 348 00:24:36,099 --> 00:24:37,559 Luis war ein guter Junge. 349 00:24:38,560 --> 00:24:43,607 Dass all diese Leute leiden, hätte er nicht gewollt. 350 00:24:49,613 --> 00:24:51,323 Ich werde mich stellen. 351 00:25:13,470 --> 00:25:16,473 -Emilio, hast du Rosita gesehen? -Nein, hab ich nicht. 352 00:25:20,894 --> 00:25:23,230 Habt ihr Rosita gesehen? Ist sie gegangen? 353 00:25:24,064 --> 00:25:25,065 Danke. 354 00:25:30,445 --> 00:25:31,446 Hallo. 355 00:25:34,699 --> 00:25:35,951 Du siehst besorgt aus. 356 00:25:36,826 --> 00:25:38,161 Du auch. 357 00:25:38,995 --> 00:25:40,539 -Hast du Rosita gesehen? -Nein. 358 00:25:41,122 --> 00:25:43,416 Ich weiß von den Zeichnungen. 359 00:25:44,501 --> 00:25:45,627 Alle wissen Bescheid. 360 00:25:45,710 --> 00:25:47,587 Natürlich. Sie tratscht gerne. 361 00:25:48,630 --> 00:25:50,590 Wo ist Raul? Ist er nicht bei dir? 362 00:25:51,591 --> 00:25:52,467 Nein. 363 00:25:52,551 --> 00:25:55,095 Und sicher kommt er auch nicht zurück. 364 00:25:55,178 --> 00:25:56,429 Das ist mir egal. 365 00:25:57,764 --> 00:25:58,723 Schon gut. 366 00:25:58,807 --> 00:26:00,684 Javi, ich wollte dir nicht wehtun. 367 00:26:00,767 --> 00:26:02,811 Du hattest sicher deine Gründe. 368 00:26:03,812 --> 00:26:05,021 Die hast du immer, oder? 369 00:26:09,693 --> 00:26:10,860 Es ist Freitag. 370 00:26:11,528 --> 00:26:12,654 Diese Typen! 371 00:26:13,530 --> 00:26:15,115 Okay, ich muss los. 372 00:26:15,198 --> 00:26:16,157 Sofia. 373 00:26:17,033 --> 00:26:18,868 Du kannst nicht alles allein machen. 374 00:26:19,619 --> 00:26:21,621 -Vorher ging das. -Jetzt kennst du mich aber. 375 00:26:24,291 --> 00:26:25,584 Du hast ja keine Ahnung. 376 00:26:25,667 --> 00:26:26,626 Du auch nicht. 377 00:26:30,046 --> 00:26:32,173 Na klar, ich will nur allein sein. 378 00:26:44,144 --> 00:26:47,814 Was machst du hier? Du sollst Maria doch fernbleiben. 379 00:26:47,897 --> 00:26:49,107 Das geht dich nichts an. 380 00:26:49,190 --> 00:26:50,317 Das geht mich was an. 381 00:26:52,527 --> 00:26:53,862 Spinnst du? 382 00:26:54,446 --> 00:26:55,655 Tut mir leid. 383 00:26:57,157 --> 00:26:58,575 Ich bin wegen Raul hier. 384 00:26:58,658 --> 00:27:01,369 -Woher soll ich das wissen? -Du bist verrückt. 385 00:27:01,453 --> 00:27:04,289 Du wurdest rausgeworfen wegen ihm. Was willst du noch? 386 00:27:04,998 --> 00:27:06,791 Wir haben noch eine Rechnung offen. 387 00:27:08,668 --> 00:27:10,629 Er ist heute nicht in der Schule. 388 00:27:16,426 --> 00:27:18,219 Sag einfach, was los ist. 389 00:27:23,516 --> 00:27:25,644 Habe ich irgendwas gesagt oder getan? 390 00:27:25,727 --> 00:27:26,770 Nein. 391 00:27:28,855 --> 00:27:30,607 Hat sich Sofia schlecht benommen? 392 00:27:30,690 --> 00:27:32,233 Nein. 393 00:27:32,859 --> 00:27:35,236 -Mit Sofia ist alles in Ordnung. -Okay. 394 00:27:37,405 --> 00:27:38,406 Es ist… 395 00:27:39,574 --> 00:27:42,118 -Du willst mich nicht heiraten, weil… -Nein. 396 00:27:42,202 --> 00:27:45,080 -…du arbeitslos und gestresst bist. -Nein. Hör zu. 397 00:27:45,163 --> 00:27:46,122 Also… 398 00:27:46,748 --> 00:27:47,707 Mach auf. 399 00:27:56,841 --> 00:27:59,427 Ficke meine Frau noch ein Mal und du bist tot! 400 00:28:09,437 --> 00:28:10,480 Es tut mir leid. 401 00:28:15,568 --> 00:28:16,403 Nora! 402 00:28:17,112 --> 00:28:17,946 Nora! 403 00:28:23,410 --> 00:28:27,038 -Hi, wollt ihr bestellen? -Ja, die Empanadas wie immer. 404 00:28:27,122 --> 00:28:28,581 Ein großes Garnelen-Ceviche. 405 00:28:29,290 --> 00:28:32,752 Mit Knoblauchsoße und… mögt ihr Schwertfisch-Tacos? 406 00:28:32,836 --> 00:28:34,129 Nein, nicht für mich. 407 00:28:34,212 --> 00:28:36,089 -Nur für mich bitte. -Okay. 408 00:28:36,172 --> 00:28:38,425 -Und ein Steak-Sandwich. -Gerne. 409 00:28:38,508 --> 00:28:40,427 -Wollt ihr irgendwas? -Noch etwas? 410 00:28:40,510 --> 00:28:43,096 -Nein, das reicht. -Wir können teilen. 411 00:28:43,179 --> 00:28:44,973 Ich bin nicht hungrig. 412 00:28:45,598 --> 00:28:47,767 -Danke. Es dauert nicht lange. -Danke. 413 00:28:47,851 --> 00:28:50,061 -Mit Limetten. -Ich teile nicht. Ich habe Hunger. 414 00:28:50,645 --> 00:28:52,021 -Sehr großen? -Ja. 415 00:28:52,105 --> 00:28:53,148 Hallo! 416 00:28:54,566 --> 00:28:57,944 -Was ist jetzt wieder? -Wir hatten doch einen Deal, oder? 417 00:28:59,988 --> 00:29:01,698 Nat, ich weiß nicht. 418 00:29:02,282 --> 00:29:05,785 Wir gehen rein, du stellst die Kamera auf, so dass sie alles aufnimmt, 419 00:29:05,869 --> 00:29:08,371 und ich lenke ihn derweil ab. Fertig. 420 00:29:08,455 --> 00:29:11,750 Wir knutschen ein bisschen herum und gehen. 421 00:29:17,881 --> 00:29:19,215 Und wenn das nicht klappt? 422 00:29:21,134 --> 00:29:22,802 Der Typ ist sehr berühmt. 423 00:29:22,886 --> 00:29:25,472 All seine Fehler muss er teuer bezahlen. 424 00:29:56,461 --> 00:29:57,545 Was zum Teufel? 425 00:29:58,630 --> 00:30:00,256 Ich bringe dich um, Arschloch! 426 00:30:02,884 --> 00:30:04,844 Hör auf, du Idiot! 427 00:30:15,271 --> 00:30:17,857 -Wir nehmen alles auf. -Ja, Nat. 428 00:30:23,947 --> 00:30:25,782 Es wird gutgehen, okay? 429 00:30:36,417 --> 00:30:37,418 Kommt rein. 430 00:30:45,635 --> 00:30:46,845 Willkommen! 431 00:30:50,932 --> 00:30:52,976 Bitte, macht es euch bequem 432 00:30:54,102 --> 00:30:55,019 Hallo. 433 00:30:55,645 --> 00:30:56,563 Moment. 434 00:30:59,732 --> 00:31:01,025 So hübsch. 435 00:31:02,902 --> 00:31:03,987 Gehen wir hoch. 436 00:31:04,487 --> 00:31:06,781 -Warte. Hoch? -Das müsst ihr sehen. Kommt! 437 00:31:06,865 --> 00:31:08,867 -Lass uns hierbleiben. -Warum? 438 00:31:09,492 --> 00:31:11,578 Um vorher etwas zu trinken? 439 00:31:14,247 --> 00:31:16,374 Okay, setzt euch. 440 00:31:18,585 --> 00:31:19,919 Was willst du trinken? 441 00:31:20,920 --> 00:31:22,630 Was auch immer du hast. 442 00:31:22,714 --> 00:31:23,715 Whiskey? 443 00:31:24,632 --> 00:31:25,508 Okay. 444 00:31:25,592 --> 00:31:27,302 Du magst es tough, oder? 445 00:31:30,013 --> 00:31:32,807 -Nimm alles auf, dann gehen wir. -Okay. 446 00:31:40,148 --> 00:31:41,524 Was macht ihr da? 447 00:31:43,818 --> 00:31:45,194 Ihr seid so schüchtern. 448 00:31:45,778 --> 00:31:46,779 Schnell! 449 00:31:51,409 --> 00:31:52,994 Damit werdet ihr euch entspannen. 450 00:31:53,953 --> 00:31:55,079 So ein hübsches Gesicht. 451 00:31:56,956 --> 00:31:57,916 Also, Süße. 452 00:31:58,541 --> 00:31:59,626 Ich nehme das. 453 00:31:59,709 --> 00:32:00,793 Keine Handys. 454 00:32:02,378 --> 00:32:03,212 Na komm. 455 00:32:15,975 --> 00:32:17,352 Sofia, hör doch auf. 456 00:32:17,435 --> 00:32:19,479 Ich will jetzt erst mal essen. 457 00:32:19,562 --> 00:32:22,899 Und dann habe ich Dinge zu tun, die dich nichts angehen. 458 00:32:23,483 --> 00:32:27,070 Ihr könnt das Essen auch zu Dario mitnehmen und dort essen! 459 00:32:27,153 --> 00:32:30,156 Na klar, der Rächer weiß sicher nicht, wo ich wohne. 460 00:32:30,239 --> 00:32:31,908 Moment, es soll ein Dreier werden. 461 00:32:31,991 --> 00:32:34,327 Rosita, die wollen keinen Dreier mit dir. 462 00:32:34,410 --> 00:32:35,328 Was? 463 00:32:35,828 --> 00:32:37,747 Ernesto mag dich nicht. 464 00:32:38,247 --> 00:32:40,375 -Ach komm. -Er macht das für Dario. 465 00:32:41,876 --> 00:32:44,545 Aber Dario hat stärkere Gefühle für dich. 466 00:32:47,715 --> 00:32:49,133 -Habe ich recht? -Nicht doch. 467 00:32:49,926 --> 00:32:50,927 Was? 468 00:33:29,257 --> 00:33:30,758 AUFNAHME ANGEHALTEN 469 00:33:41,019 --> 00:33:42,103 Wo ist Gerry? 470 00:33:47,859 --> 00:33:49,736 Sag bloß, du bist der Rächer. 471 00:33:50,945 --> 00:33:52,196 Wo ist Gerry? 472 00:33:54,741 --> 00:33:56,701 Wo ist mein Geld, Arschloch? 473 00:33:56,784 --> 00:33:59,037 Wovon redest du, verdammt? 474 00:33:59,120 --> 00:34:00,329 Komm schon, Mann! 475 00:34:00,413 --> 00:34:01,998 Es ist alles, was ich noch habe. 476 00:34:02,665 --> 00:34:03,666 Komm schon. 477 00:34:12,175 --> 00:34:14,093 Du wirst jetzt alles gestehen. 478 00:34:15,636 --> 00:34:17,013 Das mit dem Hacken. 479 00:34:17,847 --> 00:34:19,098 Das mit Gerry. 480 00:34:21,225 --> 00:34:22,518 Und dass du der Rächer bist. 481 00:34:26,647 --> 00:34:27,982 Warum sollte ich das tun? 482 00:34:32,403 --> 00:34:33,654 Ich mag Lügen nicht. 483 00:34:37,950 --> 00:34:39,577 Ich wollte Zeit mit dir verbringen. 484 00:34:43,247 --> 00:34:44,540 Ich mag dich, na und? 485 00:34:46,542 --> 00:34:48,753 Ihr seid beide Idioten. 486 00:34:48,836 --> 00:34:50,922 -Komm schon. -Was denn? 487 00:34:51,005 --> 00:34:52,256 Ihr seid Idioten! 488 00:34:52,340 --> 00:34:53,883 -Ich gehe mal aufs Klo. -Ja. 489 00:34:56,427 --> 00:34:57,637 -Das war Scheiße. -Was? 490 00:34:57,720 --> 00:34:59,097 Verdammt, Rosita. 491 00:35:10,358 --> 00:35:12,026 Es ist wie eine Fantasie. 492 00:35:12,610 --> 00:35:14,821 Warum sollte ihr Sohn so etwas zeichnen? 493 00:35:16,114 --> 00:35:17,824 Es ist jemand aus der Schule. 494 00:35:21,410 --> 00:35:23,704 Sofia, ich habe keine Zeit für deinen Mist. 495 00:35:24,831 --> 00:35:26,165 Ich bin an allem schuld. 496 00:35:26,249 --> 00:35:28,251 Ich hätte das nicht sagen sollen. 497 00:36:08,541 --> 00:36:11,169 AUFNAHME ANGEHALTEN 498 00:36:21,262 --> 00:36:22,263 -Javi. -Javi? 499 00:36:23,472 --> 00:36:24,765 Was machst du hier? 500 00:36:24,849 --> 00:36:26,851 Hör mal, es ist nicht, wie du denkst! 501 00:36:27,351 --> 00:36:30,062 Javi, sieh mich an. Es ist nicht, wie du denkst! 502 00:36:30,146 --> 00:36:33,274 Javi, bitte. Hör mir zu. Javi, nein! 503 00:36:33,357 --> 00:36:34,317 Hör mir zu! 504 00:36:34,400 --> 00:36:36,444 Hör mir bitte zu. Ich schwöre… 505 00:36:37,028 --> 00:36:38,487 Lasst mich in Ruhe! 506 00:36:38,571 --> 00:36:40,239 Gebt das zurück! 507 00:36:41,949 --> 00:36:44,035 Hör auf, Gerry! 508 00:36:51,542 --> 00:36:52,376 Sofia! 509 00:36:53,252 --> 00:36:55,213 Sofia! Was zum Teufel? 510 00:36:56,964 --> 00:36:57,882 Um uns zu täuschen? 511 00:36:57,965 --> 00:36:59,383 Er hat sein Muster geändert. 512 00:36:59,467 --> 00:37:00,801 Um unsere Gefühle zu leugnen? 513 00:37:00,885 --> 00:37:02,845 Du Scheiß-Verräter! 514 00:37:03,429 --> 00:37:05,223 Raul! 515 00:37:05,306 --> 00:37:07,391 Ein Glas Wasser, bitte! 516 00:37:08,684 --> 00:37:11,562 Die größten Fehler begeht man aus Liebe. 517 00:37:13,147 --> 00:37:14,899 Warum, du Arschloch? 518 00:37:14,982 --> 00:37:16,609 -Warum? -Was ist los mit dir? 519 00:37:17,610 --> 00:37:18,611 Ich hasse dich! 520 00:37:18,694 --> 00:37:20,071 Beruhige dich! 521 00:37:20,154 --> 00:37:21,447 Beruhige dich! 522 00:37:28,120 --> 00:37:29,497 Sofia! 523 00:37:30,081 --> 00:37:31,332 Schnell ein Glas Wasser! 524 00:37:31,415 --> 00:37:33,417 Alle waren betäubt außer Luis' Mutter. 525 00:37:35,211 --> 00:37:36,545 Maria! 526 00:37:36,629 --> 00:37:38,756 Sie hat irgendetwas Giftiges eingenommen. 527 00:37:45,680 --> 00:37:47,765 Sofia! Was soll der Scheiß? 528 00:37:47,848 --> 00:37:48,724 Sofia!