1 00:00:06,006 --> 00:00:09,718 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:22,939 --> 00:00:25,191 [suena música electrónica] 3 00:00:33,491 --> 00:00:36,870 [Quintanilla] Esta biblioteca es un relajo. Tiene que tener orden. 4 00:00:36,953 --> 00:00:40,123 Aquí deben de estar los de arte, los… 5 00:00:48,048 --> 00:00:49,049 ¿Cómo estás, güey? 6 00:01:29,506 --> 00:01:30,715 ¿No tienen la tarea? 7 00:01:31,841 --> 00:01:32,926 Puta madre. 8 00:01:54,197 --> 00:01:55,365 Falta el de Gerry. 9 00:01:57,200 --> 00:01:59,035 Es el único que no está. 10 00:01:59,786 --> 00:02:01,788 Es como si fuera una fantasía. 11 00:02:04,541 --> 00:02:06,167 [Martha grita] 12 00:02:06,251 --> 00:02:07,710 [sirenas] 13 00:02:07,794 --> 00:02:10,130 [Rogelio] ¿Por qué su hijo dibujaría algo así? 14 00:02:11,589 --> 00:02:13,424 ¡No mamen! 15 00:02:14,759 --> 00:02:16,136 - [Claudia] María. - ¡María! 16 00:02:16,219 --> 00:02:18,388 [Pablo] ¡Alguien, una ambulancia! 17 00:02:18,471 --> 00:02:19,764 [Alex] ¡Ayuda! 18 00:02:21,850 --> 00:02:26,062 - ¡Alguien! - [Darío] ¡Estamos enterrados! ¡Ayuda! 19 00:02:26,896 --> 00:02:29,732 Todas las venganzas han sido igual a las que Luis dibujó. 20 00:02:30,441 --> 00:02:31,317 Excepto una. 21 00:02:33,111 --> 00:02:33,945 ¿Raúl? 22 00:02:34,028 --> 00:02:36,823 Ajá. El vengador solo se robó su dinero. 23 00:02:36,906 --> 00:02:38,283 Un cambio de patrón. 24 00:02:38,867 --> 00:02:39,909 Pero ¿por qué? 25 00:02:41,202 --> 00:02:42,453 Una cuestión personal. 26 00:02:42,537 --> 00:02:44,414 [grita] 27 00:02:48,793 --> 00:02:51,045 Los peores errores se cometen por amor. 28 00:02:54,465 --> 00:02:55,466 [Raúl] Toma. 29 00:02:55,550 --> 00:02:57,427 [destapa botella] Te traje una chela. 30 00:02:58,761 --> 00:02:59,637 Gracias. 31 00:03:04,809 --> 00:03:07,854 [Raúl] No me imaginaba que estaba tan dañado este güey. 32 00:03:07,937 --> 00:03:11,441 [Sofía] No, o sea, usaba sus dibujos nada más para desahogarse. 33 00:03:11,524 --> 00:03:13,067 No quería hacer todo esto. 34 00:03:15,236 --> 00:03:17,655 ¿Y tienes alguna idea de quién es el siguiente? 35 00:03:21,659 --> 00:03:23,453 "Tu primavera será corta". 36 00:03:24,454 --> 00:03:26,497 Primavera y abejas, esos ya fueron, ¿no? 37 00:03:27,248 --> 00:03:28,625 O primavera como una flor. 38 00:03:33,213 --> 00:03:35,131 Ah, claro. Rosita. 39 00:03:36,716 --> 00:03:38,801 [suena celular] 40 00:03:49,020 --> 00:03:50,021 ¿No vas a contestar? 41 00:03:51,898 --> 00:03:52,774 Es mi mamá. 42 00:03:54,108 --> 00:03:56,194 Y no le quiero decir que estoy contigo. 43 00:03:58,446 --> 00:03:59,614 [suspira] 44 00:03:59,697 --> 00:04:01,407 Oye, te ves muy cansada. 45 00:04:02,116 --> 00:04:03,868 ¿No te quieres ir a dormir un rato? 46 00:04:04,911 --> 00:04:05,745 No tengo sueño. 47 00:04:05,828 --> 00:04:06,663 ¿No? 48 00:04:07,830 --> 00:04:09,290 [suena música de suspenso] 49 00:04:09,374 --> 00:04:10,959 - Ay, güey, ¿qué es eso? - ¿Qué? 50 00:04:11,709 --> 00:04:12,794 No. [ríe] 51 00:04:12,877 --> 00:04:14,504 ¡Raúl, no, bájame! 52 00:04:14,587 --> 00:04:16,798 [ríe] ¡Ya! 53 00:04:27,809 --> 00:04:29,811 [tocan timbre] 54 00:04:29,894 --> 00:04:31,187 [Sofía gruñe] 55 00:04:31,271 --> 00:04:32,647 - Vas. - [Sofía ríe] 56 00:04:33,189 --> 00:04:34,274 No, vas tú. 57 00:04:34,357 --> 00:04:35,817 [tocan timbre] 58 00:04:36,567 --> 00:04:38,236 - Ándale. - [Raúl suspira] 59 00:04:39,487 --> 00:04:40,655 Órale, voy yo. 60 00:05:06,723 --> 00:05:07,557 ¿Y Sofía? 61 00:05:09,017 --> 00:05:10,226 Su mamá está preocupada. 62 00:05:11,936 --> 00:05:14,355 ¿Y qué puedo hacer yo? 63 00:05:16,566 --> 00:05:17,483 Hablarle. 64 00:05:18,276 --> 00:05:19,986 Javier me dijo que estaba aquí. 65 00:05:21,529 --> 00:05:25,116 No, bueno, si te dijo ese güey, entro, reviso y te digo. 66 00:05:25,199 --> 00:05:26,242 Qué chistoso eres. 67 00:05:26,826 --> 00:05:28,745 Ya me tienes hasta la madre, niño. 68 00:05:28,828 --> 00:05:32,248 Quintanilla, no creo que a Sofía le guste saber que me amenazas. 69 00:05:32,332 --> 00:05:34,584 Ahora resulta que a don Chantajes 70 00:05:34,667 --> 00:05:37,670 le molesta que alguien le hable de frente, ¿no? 71 00:05:37,754 --> 00:05:38,796 No seas tonto. 72 00:05:38,880 --> 00:05:40,590 Es que no sé de qué me hablas. 73 00:05:41,799 --> 00:05:42,967 ¿No sabes de qué hablo? 74 00:05:43,051 --> 00:05:46,304 - No, nunca te he chantajeado. - ¿Y el video porno con Susana? 75 00:05:48,639 --> 00:05:50,391 ¿No fue chantaje, tarado? 76 00:05:52,143 --> 00:05:55,229 Eso, mejor quédate así, calladito. 77 00:05:57,774 --> 00:05:58,691 Ve a buscarla. 78 00:05:59,484 --> 00:06:00,401 Aquí los espero. 79 00:06:16,042 --> 00:06:18,169 Dime que Quintanilla y Susana no cogieron. 80 00:06:18,669 --> 00:06:20,797 Y te lo callaste para chantajearlos. 81 00:06:23,424 --> 00:06:25,676 Era la única manera de volver al Nacional. 82 00:06:25,760 --> 00:06:27,512 Pero sabías que estaba con mi mamá. 83 00:06:27,595 --> 00:06:30,014 Y me prometiste que no me ibas a volver a mentir. 84 00:06:30,807 --> 00:06:32,183 No lo hice por ojete. 85 00:06:33,434 --> 00:06:35,812 Fue para estar cerca de ti. Me hubieran corrido. 86 00:06:35,895 --> 00:06:37,355 Eso hubiera estado mejor. 87 00:06:39,190 --> 00:06:40,358 ¿Engañarnos? 88 00:06:42,902 --> 00:06:45,113 ¿Y seguir negando lo que sentimos mutuamente? 89 00:06:46,739 --> 00:06:49,200 Si lo peor no fue que me mentiste, 90 00:06:49,283 --> 00:06:50,493 fue que te creí. 91 00:06:51,577 --> 00:06:53,371 Es mejor no confiar en nadie. 92 00:06:55,706 --> 00:06:56,582 [portazo] 93 00:06:56,666 --> 00:06:58,376 [suena celular] 94 00:07:00,336 --> 00:07:02,171 ¿Quién te llama a estas horas, Nati? 95 00:07:03,840 --> 00:07:04,799 ¿Bueno? 96 00:07:04,882 --> 00:07:06,676 Rosita Berry… 97 00:07:07,510 --> 00:07:10,263 Eres tú. ¿Por qué me estás marcando? 98 00:07:10,346 --> 00:07:12,557 ¿Que no te quedó claro que no quiero nada? 99 00:07:12,640 --> 00:07:14,684 Te voy a dar el dinero que necesites. 100 00:07:15,184 --> 00:07:16,060 ¿Cómo? 101 00:07:16,686 --> 00:07:17,520 Hoy mismo. 102 00:07:19,689 --> 00:07:21,899 Pero quiero que vengan las dos. 103 00:07:22,984 --> 00:07:24,110 No entiendo. 104 00:07:24,193 --> 00:07:28,698 [ríe] Tu hermanita está tan linda como tú. 105 00:07:34,203 --> 00:07:35,079 ¡Sofía! 106 00:07:39,917 --> 00:07:41,335 Engañaste a mi mamá. 107 00:07:42,503 --> 00:07:44,088 ¡Si cogías con Susana! 108 00:07:44,172 --> 00:07:46,382 No, no cogía con Susana. O sea, no cogíamos… 109 00:07:46,466 --> 00:07:49,510 Aparte de todo, ¿dejaste que Raúl te chantajeara? No mames. 110 00:07:49,594 --> 00:07:53,639 ¿Y tú qué? ¿Eh? ¿Qué haces con él, no te acuerdas el desmadre que hizo? 111 00:07:55,516 --> 00:07:57,643 No, pues le dices a Nora o le digo yo. 112 00:08:03,733 --> 00:08:04,567 [portazo] 113 00:08:07,069 --> 00:08:08,488 María, fue tu idea. 114 00:08:08,571 --> 00:08:09,780 Solo quería ayudar. 115 00:08:10,448 --> 00:08:11,282 Ya sé. 116 00:08:12,116 --> 00:08:14,911 Y me vas a ayudar hoy, gracias. Lo hacemos, terminamos… 117 00:08:14,994 --> 00:08:16,746 No, Nat, no tenemos que hacer esto. 118 00:08:17,538 --> 00:08:19,499 - O sea… - Sí, sí tenemos. 119 00:08:19,582 --> 00:08:22,168 No tengo otra opción, créeme que no quiero. 120 00:08:24,962 --> 00:08:26,422 - Camina. - Lo tenemos que… 121 00:08:26,506 --> 00:08:28,090 - Camina, María. - ¿Qué te pasa? 122 00:08:32,178 --> 00:08:33,387 No voltees, idiota. 123 00:08:33,471 --> 00:08:34,805 No me digas que son ellos. 124 00:08:34,889 --> 00:08:38,351 Llegando a la esquina, vas a correr lo más rápido que puedas, ¿okey? 125 00:08:39,477 --> 00:08:40,478 ¡Corre! 126 00:08:44,899 --> 00:08:48,736 [suena música de suspenso que se intensifica] 127 00:08:51,656 --> 00:08:54,700 - Entonces, te veo… - Al ratito, nos vemos. 128 00:08:54,784 --> 00:08:55,785 - Te amo. - Te amo. 129 00:08:55,868 --> 00:08:58,246 - Voy a preparar algo rico, ¿okey? - Sí. 130 00:08:58,746 --> 00:09:00,623 Ay, Sofía, ¿qué haces aquí? 131 00:09:00,706 --> 00:09:02,959 Eh… Es que necesito hablar con Alex. 132 00:09:03,543 --> 00:09:04,418 Okey. 133 00:09:05,336 --> 00:09:07,630 - Bueno, pues, me voy a bañar. - Te amo. 134 00:09:08,297 --> 00:09:09,382 - Chau. - Bye. 135 00:09:10,091 --> 00:09:11,008 ¿Qué pasó? 136 00:09:11,092 --> 00:09:12,218 - [cierra puerta] - Eh… 137 00:09:14,762 --> 00:09:15,596 Sofía. 138 00:09:15,680 --> 00:09:16,722 [portazo] 139 00:09:16,806 --> 00:09:17,765 Te vas a España. 140 00:09:20,101 --> 00:09:20,977 ¿Cómo sabes? 141 00:09:21,686 --> 00:09:24,355 Gabriela y tú no estarían así si solo se fuera ella. 142 00:09:26,274 --> 00:09:27,650 Mis papás nos van a apoyar. 143 00:09:28,276 --> 00:09:29,902 Me compraron el boleto de avión. 144 00:09:33,823 --> 00:09:34,657 ¿Todo bien? 145 00:09:35,658 --> 00:09:36,576 ¿Qué pasa? 146 00:09:37,451 --> 00:09:38,286 ¿Qué crees? 147 00:09:39,453 --> 00:09:42,331 El vengador no te atacó por abrirle la puerta a Gerry 148 00:09:42,415 --> 00:09:44,375 porque ese día Luis entró en coma, 149 00:09:44,458 --> 00:09:47,086 así que tuvo que haber hecho este dibujo antes. 150 00:09:48,838 --> 00:09:50,923 [suena música de suspenso] 151 00:09:57,179 --> 00:09:59,265 Es una cosa que dibujé el otro día. 152 00:09:59,348 --> 00:10:00,182 ¿Te gusta? 153 00:10:02,560 --> 00:10:03,728 ¿Qué más traes aquí? 154 00:10:04,562 --> 00:10:06,022 [susurra] No mames, guárdalo. 155 00:10:06,105 --> 00:10:07,607 No, guárdalo. 156 00:10:07,690 --> 00:10:09,317 Alex, ya, nos van a cachar. 157 00:10:10,151 --> 00:10:11,777 Güey, este está cabroncísimo. 158 00:10:13,404 --> 00:10:15,031 A este sí le echaste ganas, ¿eh? 159 00:10:17,533 --> 00:10:18,409 Oye… 160 00:10:19,577 --> 00:10:21,579 no le vayas a decir nada, ¿sale? 161 00:10:21,662 --> 00:10:23,331 [Alex] Yo digo que deberías enseñárselo. 162 00:10:25,583 --> 00:10:26,626 Le va a encantar. 163 00:10:28,169 --> 00:10:29,670 - No, dame esto. - Sí. 164 00:10:30,463 --> 00:10:31,339 Güey, hazlo. 165 00:10:32,673 --> 00:10:33,966 Aparte, te quedó cabrón. 166 00:10:35,343 --> 00:10:36,260 [Alex] ¡Ayuda! 167 00:10:37,011 --> 00:10:38,387 ¡Ayuda! 168 00:10:40,890 --> 00:10:42,099 ¡Ayuda! 169 00:10:43,643 --> 00:10:46,020 - ¿Estás bien? - Güey, todo esto es mi culpa. 170 00:10:47,229 --> 00:10:49,315 No mames, es que no le hubiera dicho. 171 00:11:14,548 --> 00:11:15,466 [golpes] 172 00:11:15,549 --> 00:11:17,802 [Gerry] No chingues, cabrón. 173 00:11:18,386 --> 00:11:19,887 [estudiante] ¡Gerry! 174 00:11:19,970 --> 00:11:22,306 Güey, se chingó mi refresco esta madre, cabrón. 175 00:11:22,390 --> 00:11:25,267 - [estudiante] No le pegues. - ¿Qué hago, tienes llave? 176 00:11:25,351 --> 00:11:27,395 Me estás chingando, ¿es en serio? 177 00:11:28,729 --> 00:11:29,939 Gerry. 178 00:11:30,022 --> 00:11:31,440 ¿Qué pedo, Luisillo? 179 00:11:32,149 --> 00:11:33,109 ¿Todo bien? 180 00:11:33,192 --> 00:11:35,319 Se chingó mi refresco esta madre, cabrón. 181 00:11:35,403 --> 00:11:38,030 Pinche máquina vieja, de verdad. ¿No se puede abrir? 182 00:11:39,281 --> 00:11:41,325 - Yo… - Nel, güey. No, se va a atorar. 183 00:11:41,409 --> 00:11:44,161 - No, aguántame. - Se va a atorar, el refresco se atoró. 184 00:11:44,245 --> 00:11:45,121 [Luis] A ver… 185 00:11:45,830 --> 00:11:46,664 [suena pitido] 186 00:11:51,419 --> 00:11:52,586 Ya jaló. 187 00:11:52,670 --> 00:11:53,504 Gracias, güey. 188 00:11:54,714 --> 00:11:55,673 Te la debo, cabrón. 189 00:11:56,966 --> 00:11:57,800 Gerry… 190 00:11:59,051 --> 00:12:00,761 Aguántame tantito, ¿no? 191 00:12:00,845 --> 00:12:01,721 Sí, güey. 192 00:12:11,439 --> 00:12:12,732 - ¿Qué pedo? - Es que… 193 00:12:14,442 --> 00:12:15,651 te hice esto. 194 00:12:22,241 --> 00:12:23,409 [Gerry] ¿Lo hiciste tú? 195 00:12:24,034 --> 00:12:24,869 [Luis] Sí. 196 00:12:27,538 --> 00:12:29,790 [Gerry] No mames, te quedó cabrón, güey. 197 00:12:30,875 --> 00:12:32,084 Sí me parezco. 198 00:12:36,505 --> 00:12:37,506 Gracias, cabrón. 199 00:12:38,591 --> 00:12:39,592 Gracias, güey. 200 00:12:44,597 --> 00:12:46,056 [mamá Gerry] Estás guapísimo. 201 00:12:46,140 --> 00:12:48,726 [ríe] Bueno, hasta el detalle de las medallas. 202 00:12:48,809 --> 00:12:50,728 - [Gerry] Sí, cañón. - [mamá] Precioso. 203 00:12:50,811 --> 00:12:51,645 [papá] ¿Qué? 204 00:12:51,729 --> 00:12:54,190 Un regalo que le hicieron a tu hijo. Un dibujo. 205 00:12:55,149 --> 00:12:56,025 A ver. 206 00:12:58,402 --> 00:12:59,487 ¿Una admiradora? 207 00:13:00,404 --> 00:13:03,199 No, el chavo del salón, un amigo. 208 00:13:03,282 --> 00:13:04,116 Sí, Luis. 209 00:13:04,825 --> 00:13:06,827 - Dibuja bien, ¿no? - [papá] Oye, aguas. 210 00:13:07,536 --> 00:13:09,038 No vaya a ser de esos raritos. 211 00:13:09,538 --> 00:13:11,040 Esas cosas se pegan. 212 00:13:11,791 --> 00:13:13,501 No me vayas a salir putito. 213 00:13:13,584 --> 00:13:14,627 ¡Gerardo! 214 00:13:14,710 --> 00:13:15,586 ¡Ya! 215 00:13:16,837 --> 00:13:18,422 Yo nomás le digo lo que son. 216 00:13:21,175 --> 00:13:24,804 [suena música de tensión que se intensifica] 217 00:13:30,643 --> 00:13:33,062 [solloza] 218 00:13:49,245 --> 00:13:50,287 Perdón, güey. 219 00:13:51,247 --> 00:13:52,498 Perdón, Luisito. 220 00:13:55,417 --> 00:13:58,379 Ay, chiquitos, esto va a estar muy entretenido, ¿eh? 221 00:13:58,462 --> 00:14:01,799 Primero me tratan como la reina que soy y me invitan a cenar. 222 00:14:01,882 --> 00:14:03,634 - [Ernesto] Tacos. - [Darío] Ándale. 223 00:14:03,717 --> 00:14:06,428 ¿Cómo, güey? Algo más sexi. 224 00:14:06,512 --> 00:14:08,430 Sí, no mames, unos tacos, güey. 225 00:14:08,514 --> 00:14:12,017 Ay, no mames, Rosita, tampoco te aproveches, ¿cómo algo más sexi? 226 00:14:12,101 --> 00:14:14,562 - [Rosita] ¿Qué? - La neta, no tengo tanto varo. 227 00:14:14,645 --> 00:14:16,647 - Ay, yo pago. - [Rosita] Ahí está. 228 00:14:16,730 --> 00:14:18,524 ¿Qué, también me vas a invitar? 229 00:14:18,607 --> 00:14:21,861 - ¿Me estás diciendo jodido? - [Rosita] Para que la pasemos mejor. 230 00:14:22,653 --> 00:14:24,280 Rosita, necesito hablar contigo. 231 00:14:24,947 --> 00:14:27,366 - Estoy ocupada. - ¿Quieres que te quemen viva? 232 00:14:29,285 --> 00:14:30,411 Güey, no. 233 00:14:30,494 --> 00:14:32,830 Entonces, necesito hablar contigo, baja. 234 00:14:37,543 --> 00:14:39,920 No mames. Sofía sí es bien intensa, güey. 235 00:14:40,504 --> 00:14:42,798 [Rosita] No entiendo, yo nunca le hice nada. 236 00:14:42,882 --> 00:14:44,592 O sea, solo le decía "Luiser", 237 00:14:44,675 --> 00:14:48,178 pero no lo hacía en mala onda, no mames. Creo que nunca hablé con él. 238 00:14:48,262 --> 00:14:49,096 Ya. 239 00:14:50,973 --> 00:14:54,101 Pues lo que nunca voy a entender, Sofía, es lo tuyo con Gerry. 240 00:14:55,436 --> 00:14:57,605 Ya te dije que eso no tiene nada que ver. 241 00:14:57,688 --> 00:14:58,731 Y no sé dónde está. 242 00:15:00,065 --> 00:15:00,900 No te creo. 243 00:15:00,983 --> 00:15:03,777 ¿Recuerdas lo qué pasó la vez que no me hiciste caso? 244 00:15:05,404 --> 00:15:06,488 ¡Ábranme! 245 00:15:06,572 --> 00:15:07,907 No mames, ¿tú sabías? 246 00:15:08,949 --> 00:15:10,701 - Okey, me preocupé cabrón. - A ver. 247 00:15:10,784 --> 00:15:12,494 Tranquila, por favor. 248 00:15:12,578 --> 00:15:14,622 Yo creo que sí deberías quedarte aquí. 249 00:15:14,705 --> 00:15:15,706 Estás más segura. 250 00:15:15,789 --> 00:15:17,458 Sí, es mejor que te quedes aquí. 251 00:15:17,541 --> 00:15:18,959 Denme un segundo. 252 00:15:19,710 --> 00:15:21,253 [abre la puerta] Lulú. 253 00:15:22,254 --> 00:15:23,255 ¿Sí? 254 00:15:23,339 --> 00:15:27,426 Rosita se va a quedar aquí en mi oficina, pero necesito que nadie salga ni entre. 255 00:15:28,427 --> 00:15:29,261 De acuerdo. 256 00:15:37,853 --> 00:15:38,729 ¿Entonces? 257 00:15:39,396 --> 00:15:40,481 ¿Cuál es el plan? 258 00:15:40,564 --> 00:15:44,026 [suena timbre] 259 00:15:53,118 --> 00:15:54,328 ¿Cómo estás? 260 00:15:56,205 --> 00:15:58,248 ¿Por qué no contestas el teléfono? 261 00:15:58,332 --> 00:15:59,166 ¿Todo bien? 262 00:16:00,376 --> 00:16:01,210 Perdón. 263 00:16:02,044 --> 00:16:03,295 Es que… 264 00:16:03,379 --> 00:16:05,089 tuve una migraña muy fuerte. 265 00:16:06,215 --> 00:16:07,967 Yo creo que me falta vitamina D. 266 00:16:10,052 --> 00:16:11,136 Natalia… 267 00:16:14,974 --> 00:16:16,183 lo que necesites. 268 00:16:17,434 --> 00:16:18,435 Yo te quiero ayudar. 269 00:16:34,410 --> 00:16:35,953 ¡A ver, jóvenes, silencio! 270 00:16:36,036 --> 00:16:37,162 No es necesario. 271 00:16:37,246 --> 00:16:38,580 [Darío] Lo había olvidado… 272 00:16:38,664 --> 00:16:42,084 Necesito hacerles una pregunta y quiero que sean muy honestos. 273 00:16:42,167 --> 00:16:44,420 Quiero saber si vieron a algún compañero 274 00:16:44,503 --> 00:16:46,839 o a alguna persona con material inflamable. 275 00:16:48,757 --> 00:16:49,842 ¿No? 276 00:16:50,843 --> 00:16:52,928 Bueno, pues, entonces, si nadie vio nada, 277 00:16:53,012 --> 00:16:56,265 voy a verme en la penosa necesidad de revisarles las mochilas. 278 00:16:56,348 --> 00:16:58,642 - [Ernesto] No, ¿qué? - Eso es ilegal, ¿no? 279 00:16:58,726 --> 00:17:01,020 [Susana] Escuchen, y, además, los lockers. 280 00:17:01,103 --> 00:17:03,397 - [Natalia] Ilegal. - [Susana] Por seguridad. 281 00:17:03,480 --> 00:17:05,649 Entiendan. Maestro, empiece de este lado. 282 00:17:05,733 --> 00:17:06,942 ¿Nos van a encuerar? 283 00:17:07,026 --> 00:17:08,610 [Susana] ¡Silencio! 284 00:17:08,694 --> 00:17:10,154 [Ernesto] No mames, güey. 285 00:17:10,237 --> 00:17:13,699 - [Natalia] No pueden. - [Susana] Es por su seguridad. Por favor. 286 00:17:13,782 --> 00:17:15,075 Su mochila. 287 00:17:15,159 --> 00:17:17,077 - ¿Y mis derechos? - ¿Cuáles derechos? 288 00:17:17,161 --> 00:17:19,705 - Mis derechos de privacidad. - Su mochila. 289 00:17:19,788 --> 00:17:21,540 - Natalia, por favor. - Es ilegal. 290 00:17:24,334 --> 00:17:26,503 [exclamación general] 291 00:17:26,587 --> 00:17:27,796 [Susana] ¡A ver! ¡Ey! 292 00:17:27,880 --> 00:17:30,674 - Es de una amiga. - [Susana] ¡Ey! ¡Por favor! 293 00:17:31,258 --> 00:17:32,509 - Ya. - [Susana] ¡Respeto! 294 00:17:32,593 --> 00:17:36,472 ¿Qué hace toqueteando todo, puerco? ¿Le gusta la ropa interior de sus alumnas? 295 00:17:36,555 --> 00:17:37,973 [Susana] Respeto al maestro. 296 00:17:38,057 --> 00:17:39,725 [Natalia] Que me respete él a mí. 297 00:17:39,808 --> 00:17:41,477 Ni siquiera sé qué es inflamable. 298 00:17:42,603 --> 00:17:44,063 [Susana] Silencio, por favor. 299 00:17:51,070 --> 00:17:52,946 [susurra] Javi, eso no es mío. 300 00:17:53,739 --> 00:17:55,365 - Es de María. - [chistido] 301 00:17:56,241 --> 00:17:58,035 [Güero] Cuadernos. Saca tu mochila. 302 00:18:01,538 --> 00:18:03,248 - ¿En serio? - [Susana] ¿Qué pasa? 303 00:18:03,332 --> 00:18:04,416 [exclamación general] 304 00:18:04,500 --> 00:18:06,835 - [Susana] Guárdelo. - [Ernesto] No explicaré. 305 00:18:06,919 --> 00:18:09,421 - [Susana] Guárdelo. - [Darío] Nuestra privacidad. 306 00:18:09,505 --> 00:18:11,465 - Guarden eso. - Es el que te presté. 307 00:18:11,548 --> 00:18:14,551 - [Susana] Se acabó… - Te encanta, ¿verdad? ¿Qué, güey? 308 00:18:18,639 --> 00:18:22,184 El tuyo es el último y, por lo visto, no hay nada. 309 00:18:26,438 --> 00:18:29,274 ¿Sabes qué debí hacer? Revisar la mochila de tu novio. 310 00:18:29,358 --> 00:18:31,401 Pero, pues, qué lástima que no vino. 311 00:18:31,485 --> 00:18:32,486 Raúl no es mi novio. 312 00:18:33,320 --> 00:18:35,364 Y no sé por qué no vino, no me importa. 313 00:18:35,447 --> 00:18:37,658 Debería de correrlos, eso debería hacer. 314 00:18:37,741 --> 00:18:38,909 Pero no lo vas a hacer. 315 00:18:41,870 --> 00:18:43,622 ¿Hay algo que quieras decirme? 316 00:18:43,705 --> 00:18:45,833 No hace falta decir lo que ya se sabe, ¿no? 317 00:18:47,251 --> 00:18:49,753 ¿Te digo una cosa, Sofía? Has cambiado mucho. 318 00:18:51,213 --> 00:18:52,214 Qué decepción. 319 00:18:53,048 --> 00:18:54,091 Lo mismo digo. 320 00:18:55,676 --> 00:18:57,261 No sé de qué me estás hablando. 321 00:18:57,344 --> 00:19:00,681 Y esto de los lockers fue una pésima idea, pérdida de tiempo. 322 00:19:03,934 --> 00:19:06,645 [suena timbre] 323 00:19:26,790 --> 00:19:28,625 [Lulú] Alguien se hace el chistoso, 324 00:19:28,709 --> 00:19:31,211 dejando a cada rato abierto el locker de Luis. 325 00:19:31,920 --> 00:19:34,756 Y Quintanilla ya me dijo que nadie puede usarlo. 326 00:19:43,390 --> 00:19:45,601 - [Rosita] Lulú. Me quiero ir. - [Lulú] ¿Mm? 327 00:19:45,684 --> 00:19:48,729 Rosita… ya pórtate bien, bebé, por favor. 328 00:19:49,479 --> 00:19:50,439 Váyase para allá. 329 00:19:52,566 --> 00:19:53,400 Rosita. 330 00:19:54,109 --> 00:19:54,943 Okey. 331 00:19:55,736 --> 00:19:58,989 - Oye, Lulú, ¿y Susana? - Se acaba de ir porque fue a buscar… 332 00:19:59,072 --> 00:19:59,948 Es que quería… 333 00:20:00,032 --> 00:20:01,658 - Ay, Sofi. - Perdóname, Lulú. 334 00:20:01,742 --> 00:20:03,327 - No, no. - Perdóname. Te ayudo. 335 00:20:03,410 --> 00:20:06,663 No, déjalo, mejor vete a tu clase de filosofía, ya va a empezar. 336 00:20:06,747 --> 00:20:08,165 Eso me da mucha flojera. 337 00:20:08,248 --> 00:20:10,542 Has faltado mucho. Por favor, ya vete, Sofi. 338 00:20:10,626 --> 00:20:12,794 Yo lo recojo, yo hago todo, no te preocupes. 339 00:20:15,297 --> 00:20:17,216 Santiago Mendizábal. 340 00:20:17,299 --> 00:20:18,217 [tocan timbre] 341 00:20:32,856 --> 00:20:34,107 [suena música de tensión] 342 00:20:35,192 --> 00:20:36,151 ¿Qué haces tú aquí? 343 00:20:39,112 --> 00:20:40,155 ¿Qué haces aquí? 344 00:20:41,365 --> 00:20:44,076 ¿Qué haces aquí? Te estoy preguntando, ¿qué haces aquí? 345 00:20:44,159 --> 00:20:46,245 ¿Qué haces aquí, cabrón? 346 00:20:46,787 --> 00:20:50,832 [grita y llora] 347 00:20:54,753 --> 00:20:57,881 [suena música nostálgica en piano] 348 00:21:21,780 --> 00:21:23,865 - Oye, ¿y tú qué pedo, güey? - ¿Qué onda? 349 00:21:24,616 --> 00:21:26,201 Tengo que hablar contigo, güey. 350 00:21:26,785 --> 00:21:27,995 - Este… - ¿Todo bien? 351 00:21:32,291 --> 00:21:33,792 Güey, no me vuelvas a dibujar. 352 00:21:34,876 --> 00:21:37,254 Porfa, cabrón. Escóndelo, güey. 353 00:21:37,337 --> 00:21:38,297 ¿No te gustó? 354 00:21:39,047 --> 00:21:41,300 No me vuelvas a dibujar, ¿okey? 355 00:21:41,383 --> 00:21:43,218 Escóndelo, cabrón. 356 00:21:43,302 --> 00:21:45,971 - Ya. - [Ernesto] ¿Qué tal? [silba] ¿Qué pedo? 357 00:21:46,054 --> 00:21:48,181 Nada, güey. Este güey, ¿qué pedo? 358 00:21:48,265 --> 00:21:51,685 - A ver… - [Gerry] ¿Qué haces? Deja de chingar. Ya. 359 00:21:51,768 --> 00:21:53,562 [Darío] ¿Qué, güey? Mucha tensión. 360 00:21:53,645 --> 00:21:55,480 No mames, le hizo un dibujo. 361 00:21:55,564 --> 00:21:57,316 - Ay… - [Ernesto] No mames, güey… 362 00:21:57,399 --> 00:21:59,234 Me dibuja el cabrón, güey. 363 00:21:59,318 --> 00:22:01,611 ¿Qué me ves, güey? No me deja de ver. 364 00:22:01,695 --> 00:22:02,863 Me dibujó, güey. 365 00:22:03,905 --> 00:22:06,158 - ¡No mames! - [Ernesto] ¿Te gusta? 366 00:22:06,241 --> 00:22:09,328 Le vine a decir que qué chingados con su pinche dibujo, güey. 367 00:22:09,828 --> 00:22:11,204 Ya, ya, güey. 368 00:22:11,705 --> 00:22:15,292 - [Ernesto] Dale un besito. - [Gerry] Pinche cara de culo me dibujó. 369 00:22:15,375 --> 00:22:18,587 Es putito, ¿verdad? Es que eres putito, cabrón, ten. 370 00:22:18,670 --> 00:22:20,756 [Gerry] Ten, ahí está tu pinche dibujo. 371 00:22:20,839 --> 00:22:23,050 [Ernesto] Aparte, te quedó bonito, güey. 372 00:22:23,133 --> 00:22:24,718 Deja esa pendejada, güey. Ya. 373 00:22:24,801 --> 00:22:27,137 - Ya déjalo ahí, pendejo. - Ay, ¿a ver? 374 00:22:28,388 --> 00:22:30,849 Dáselo ya, güey. Que se lo quede, cabrón. 375 00:22:30,932 --> 00:22:33,435 - Gerry, explícame… - ¡Cállate, cabrón! 376 00:22:33,518 --> 00:22:34,936 Cállate, pendejo. 377 00:23:01,254 --> 00:23:03,256 [suena música de suspenso] 378 00:23:12,391 --> 00:23:15,519 [suena timbre] 379 00:23:25,570 --> 00:23:27,864 [suena celular] 380 00:23:29,449 --> 00:23:31,076 Hola, amor, ¿cómo estás? 381 00:23:32,911 --> 00:23:33,995 ¿Qué es ese ruido? 382 00:23:34,079 --> 00:23:35,705 Adelanté mi vuelo. 383 00:23:35,789 --> 00:23:37,666 ¿O sea que estás en el aeropuerto? 384 00:23:37,749 --> 00:23:39,835 ¿Y por qué no me dijiste? Yo te hubiera… 385 00:23:43,922 --> 00:23:45,298 No quieres que te acompañe. 386 00:23:46,967 --> 00:23:48,135 [emocionada] Lo siento. 387 00:23:51,054 --> 00:23:52,305 ¿Y me lo dices así? 388 00:23:53,473 --> 00:23:55,142 Sea como sea, no te iba a gustar. 389 00:23:55,225 --> 00:23:58,437 Pero, a ver, tú y yo lo platicamos hoy. ¿Por qué? 390 00:23:58,520 --> 00:24:01,356 Alex, eres una niña. Esto, en España, no iba a funcionar. 391 00:24:01,940 --> 00:24:04,276 ¿Sabes qué, Gabi? Chinga tu madre. 392 00:24:10,365 --> 00:24:11,450 ¿Estás bien? 393 00:24:14,119 --> 00:24:15,245 Alex. 394 00:24:23,753 --> 00:24:25,005 ¿Por qué le hicieron eso? 395 00:24:30,177 --> 00:24:31,136 No sé. 396 00:24:36,099 --> 00:24:37,851 [Martha] Luis era un buen muchacho. 397 00:24:38,560 --> 00:24:40,854 Toda esa gente que han estado lastimando, 398 00:24:40,937 --> 00:24:43,607 él no hubiera querido nada de eso. 399 00:24:49,696 --> 00:24:51,281 Me voy a entregar a la policía. 400 00:25:13,512 --> 00:25:15,013 Emilio, ¿has visto a Rosita? 401 00:25:15,096 --> 00:25:16,306 No, no la he visto. 402 00:25:20,894 --> 00:25:22,979 ¿Han visto a Rosita, saben si ya se fue? 403 00:25:24,064 --> 00:25:24,981 Gracias. 404 00:25:30,445 --> 00:25:31,279 Hola. 405 00:25:34,699 --> 00:25:35,617 Te ves preocupada. 406 00:25:36,868 --> 00:25:37,827 Tú también. 407 00:25:39,079 --> 00:25:40,539 - ¿Has visto a Rosita? - No. 408 00:25:41,206 --> 00:25:43,333 Me contó lo del sketchbook. Bueno… 409 00:25:44,501 --> 00:25:45,710 a todo mundo. 410 00:25:45,794 --> 00:25:47,587 Claro. Chismosa. 411 00:25:48,672 --> 00:25:50,590 ¿Y Raúl, no lo trajiste o qué? 412 00:25:51,591 --> 00:25:52,467 No. 413 00:25:52,551 --> 00:25:55,095 Y, si te hace sentir mejor, no creo que vuelva. 414 00:25:55,178 --> 00:25:56,513 No, no me importa. 415 00:25:57,764 --> 00:25:58,682 Está bien. 416 00:25:58,765 --> 00:26:00,642 Javi, yo no te quise lastimar. 417 00:26:00,725 --> 00:26:02,519 Seguramente, tus motivos tenías. 418 00:26:03,812 --> 00:26:05,021 Siempre los tienes, ¿no? 419 00:26:05,605 --> 00:26:06,606 [suena notificación] 420 00:26:09,568 --> 00:26:11,444 - ¡Es viernes! - [gritan] 421 00:26:11,528 --> 00:26:13,071 Estos bebés. [ríe] 422 00:26:13,572 --> 00:26:15,115 Bueno, me tengo que ir. 423 00:26:15,198 --> 00:26:16,157 Sofía. 424 00:26:17,075 --> 00:26:18,451 No puedes hacer todo sola. 425 00:26:19,619 --> 00:26:21,580 - Antes era así. - Antes no me conocías. 426 00:26:24,374 --> 00:26:25,584 No tienes ni idea, güey. 427 00:26:25,667 --> 00:26:26,626 Tú tampoco. 428 00:26:30,046 --> 00:26:31,715 Ya. Solo quiero estar sola, y ya. 429 00:26:44,144 --> 00:26:47,814 ¿Qué haces aquí, güey? Te dije que te alejaras de María. 430 00:26:47,897 --> 00:26:48,773 Te vale madres. 431 00:26:48,857 --> 00:26:50,317 ¡No me vale madres! 432 00:26:50,400 --> 00:26:51,234 [se queja] 433 00:26:52,068 --> 00:26:53,862 Verga, ¿qué te pasa, pendeja? 434 00:26:54,446 --> 00:26:55,655 Perdón. 435 00:26:57,073 --> 00:26:58,575 Vengo por Raúl, güey. 436 00:26:58,658 --> 00:27:01,328 - Y yo qué iba a saber. - No, estás muy mal, güey. 437 00:27:01,411 --> 00:27:04,289 Güey, ya te corrieron por madreártelo, ¿qué más quieres? 438 00:27:05,081 --> 00:27:06,750 Todavía no acabo con ese pendejo. 439 00:27:08,543 --> 00:27:10,629 Güey, ni siquiera vino a la escuela, ¿eh? 440 00:27:16,468 --> 00:27:17,969 Ya dime de qué quieres hablar. 441 00:27:20,221 --> 00:27:22,223 [suspira] 442 00:27:23,558 --> 00:27:26,394 - ¿Algo que hice o dije que te molestara? - No, no. 443 00:27:28,897 --> 00:27:30,607 ¿Sofía se portó grosera? 444 00:27:30,690 --> 00:27:32,233 No, no. 445 00:27:32,859 --> 00:27:35,111 - No es nada de Sofía, ella está bien. - Okey. 446 00:27:37,405 --> 00:27:38,406 Es… 447 00:27:39,574 --> 00:27:41,951 - No te quieres casar porque… - No, no. 448 00:27:42,035 --> 00:27:44,871 - …no tienes trabajo, estás presionado… - No, a ver. 449 00:27:44,954 --> 00:27:46,790 - Entonces… - [tocan a la puerta] 450 00:27:46,873 --> 00:27:47,749 Abre. 451 00:27:50,835 --> 00:27:51,920 [Quintanilla suspira] 452 00:27:54,589 --> 00:27:55,423 [grita] 453 00:27:56,758 --> 00:27:59,219 Te vuelves a coger a mi esposa, y te mato, cabrón. 454 00:28:09,437 --> 00:28:10,563 Nora, perdón. 455 00:28:15,568 --> 00:28:16,403 Nora. 456 00:28:17,112 --> 00:28:17,946 ¡Nora! 457 00:28:23,451 --> 00:28:27,038 - Hola, ¿les tomo su orden? - Sí, te pido las empanadas de siempre. 458 00:28:27,122 --> 00:28:28,331 Ay, un aguachile grande. 459 00:28:29,249 --> 00:28:32,752 Unos camarones al ajillo, ¿y les gusta la gringa de marlín al pastor? 460 00:28:32,836 --> 00:28:34,129 [Ernesto] No, a mí no. 461 00:28:34,212 --> 00:28:36,589 - [Rosita] Una para mí y… - [camarero] Okey. 462 00:28:36,673 --> 00:28:38,425 - Una torta de arrachera. - Claro. 463 00:28:38,508 --> 00:28:40,093 [Rosita] ¿Ustedes quieren algo? 464 00:28:40,176 --> 00:28:41,553 [ambos] No, ya así, carnal. 465 00:28:41,636 --> 00:28:44,848 [Ernesto] Para compartir. Al centro, igual no tengo mucha hambre. 466 00:28:45,682 --> 00:28:47,142 Gracias, pronto lo traigo. 467 00:28:47,225 --> 00:28:50,061 - Gracias. No voy a compartir. - [Ernesto] Limones. 468 00:28:50,145 --> 00:28:52,063 [Darío] Tienes mucha hambre. 469 00:28:52,147 --> 00:28:53,148 [Ernesto] ¿Qué pedo? 470 00:28:54,524 --> 00:28:57,944 - ¿Qué, güey? Otra vez, ¿qué? - Habíamos quedado en algo, ¿no? 471 00:28:59,821 --> 00:29:01,406 Nat, no estoy segura de esto. 472 00:29:02,282 --> 00:29:05,785 María, llegamos, pones la cámara en un lugar donde puedas grabar todo. 473 00:29:05,869 --> 00:29:08,246 Mientras, yo lo distraigo, y ya. 474 00:29:08,329 --> 00:29:11,750 Después nos damos unos besos, y ya nos vamos. 475 00:29:17,881 --> 00:29:19,132 ¿Y si no nos deja? 476 00:29:21,134 --> 00:29:22,802 Es un güey muy famoso. 477 00:29:22,886 --> 00:29:25,472 Cualquier pendejada que haga le va a salir muy caro. 478 00:29:56,461 --> 00:29:58,546 [Raúl] No mames. [grita] 479 00:29:58,630 --> 00:30:01,090 ¡Te voy a matar, pendejo! ¡Levántate! 480 00:30:02,383 --> 00:30:04,844 ¡Suéltame, idiota! ¡Suéltame! 481 00:30:15,230 --> 00:30:17,857 - Grabamos todo. - Sí, Nat. 482 00:30:23,822 --> 00:30:25,782 Todo va a estar bien, ¿okey? 483 00:30:34,207 --> 00:30:36,292 [suena música romántica] 484 00:30:36,376 --> 00:30:37,252 [Damián] Pasen. 485 00:30:42,799 --> 00:30:43,633 [cierran puerta] 486 00:30:45,635 --> 00:30:46,636 Bienvenidas. 487 00:30:50,849 --> 00:30:52,976 Chicas, están en su casa, por favor. 488 00:30:54,143 --> 00:30:55,019 Hola. 489 00:30:55,645 --> 00:30:56,563 Espera. 490 00:30:59,649 --> 00:31:00,942 Ay, qué bonita. 491 00:31:02,902 --> 00:31:03,736 Vamos arriba. 492 00:31:04,404 --> 00:31:06,614 - No, ¿arriba? - No, tienes que verlo. Ven. 493 00:31:06,698 --> 00:31:08,575 - Prefiero acá. Mejor. - ¿Por? 494 00:31:09,492 --> 00:31:11,494 ¿Para tomar algo antes? 495 00:31:14,247 --> 00:31:15,123 Okey. 496 00:31:15,790 --> 00:31:16,666 Siéntense. 497 00:31:18,585 --> 00:31:19,669 ¿Qué quieres tomar? 498 00:31:20,795 --> 00:31:22,630 Lo que sea que estés tomando tú. 499 00:31:22,714 --> 00:31:23,715 Whisky. 500 00:31:24,632 --> 00:31:25,508 Okey. 501 00:31:25,592 --> 00:31:27,260 Te gustan las cosas fuertes, ¿eh? 502 00:31:29,846 --> 00:31:32,348 Pones el teléfono, grabas todo, y nos vamos, ¿okey? 503 00:31:32,432 --> 00:31:33,266 [susurra] Okey. 504 00:31:40,148 --> 00:31:41,524 ¿Qué hacen, chicas? 505 00:31:43,818 --> 00:31:45,194 Tan tímidas. 506 00:31:45,778 --> 00:31:46,779 [susurra] Corre. 507 00:31:51,492 --> 00:31:53,077 Para que se relajen un poquito. 508 00:31:53,995 --> 00:31:54,913 Qué carita. 509 00:31:56,956 --> 00:31:57,916 A ver, chiquita. 510 00:31:58,499 --> 00:31:59,626 Trae para aquí. 511 00:31:59,709 --> 00:32:00,543 Nada de esto. 512 00:32:02,378 --> 00:32:03,212 Ven. 513 00:32:12,722 --> 00:32:15,892 [música de suspenso se intensifica] 514 00:32:15,975 --> 00:32:17,352 Sofía, no insistas. 515 00:32:17,435 --> 00:32:19,479 Uno: me quedaré hasta comerme todo. 516 00:32:19,562 --> 00:32:22,148 Y dos: tenemos unas cositas que hacer 517 00:32:22,231 --> 00:32:23,483 que no te importan. 518 00:32:23,566 --> 00:32:27,028 Igual y si quieren, pídanlo para llevar y se van a casa de Darío, ¿no? 519 00:32:27,111 --> 00:32:30,156 A huevo. No creo que el pinche vengador sepa que vivo ahí. 520 00:32:30,239 --> 00:32:31,824 A ver, güey, quedamos los tres. 521 00:32:31,908 --> 00:32:34,327 A ver, Rosita, no quieren hacer eso contigo. 522 00:32:34,410 --> 00:32:35,328 ¿Qué? 523 00:32:35,828 --> 00:32:37,497 A Ernesto no le gustas. 524 00:32:38,247 --> 00:32:40,249 - No mames. - Lo está haciendo por Darío. 525 00:32:41,876 --> 00:32:44,545 Darío sí tiene sentimientos más profundos por ti. 526 00:32:47,715 --> 00:32:50,426 - [Sofía] ¿O me equivoco? - No mames. ¿Cómo? 527 00:33:18,287 --> 00:33:19,539 [Natalia] Mira, ven. 528 00:33:29,298 --> 00:33:30,758 LA GRABACIÓN SE DETUVO 529 00:33:32,593 --> 00:33:35,805 [Raúl respira agitadamente] 530 00:33:40,977 --> 00:33:42,061 ¿Y Gerry? 531 00:33:44,105 --> 00:33:45,148 [se queja] 532 00:33:47,859 --> 00:33:49,736 No mames que tú eres el vengador. 533 00:33:50,820 --> 00:33:51,738 ¿Dónde está Gerry? 534 00:33:54,741 --> 00:33:56,701 [Raúl] ¿Dónde está mi pinche dinero? 535 00:33:56,784 --> 00:33:59,037 ¿De qué chingados estás hablando? 536 00:33:59,120 --> 00:34:00,329 Güey, no mames. 537 00:34:00,413 --> 00:34:01,998 Es todo lo que me queda. 538 00:34:02,623 --> 00:34:03,666 No mames. 539 00:34:06,794 --> 00:34:08,004 ¿Dónde está? 540 00:34:12,216 --> 00:34:13,676 Tú vas a confesar todo. 541 00:34:15,511 --> 00:34:16,596 El jaqueo… 542 00:34:17,722 --> 00:34:18,765 lo de Gerry. 543 00:34:21,225 --> 00:34:22,518 Y lo del vengador. 544 00:34:26,481 --> 00:34:27,815 ¿Y por qué haría eso? 545 00:34:32,278 --> 00:34:33,654 No está cagado que mientan. 546 00:34:33,738 --> 00:34:34,739 [suena notificación] 547 00:34:37,909 --> 00:34:40,036 Quería estar contigo y no sabía qué hacer. 548 00:34:43,247 --> 00:34:44,957 Me gustas, ¿qué pedo? 549 00:34:46,542 --> 00:34:48,711 Son unos pendejos, los dos. 550 00:34:48,795 --> 00:34:50,880 - [Darío] No mames. - [Rosita] ¿Qué güey? 551 00:34:50,963 --> 00:34:52,256 Son unos pendejos. 552 00:34:52,340 --> 00:34:53,883 - Voy al baño. - [Rosita] Sí. 553 00:34:56,385 --> 00:34:57,637 - No mames. - ¿Qué? 554 00:34:57,720 --> 00:34:59,097 Pinche Rosita. 555 00:35:04,644 --> 00:35:06,270 [respira agitada] 556 00:35:10,358 --> 00:35:12,026 Es como si fuera una fantasía. 557 00:35:12,610 --> 00:35:14,821 ¿Por qué su hijo dibujaría una cosa así? 558 00:35:14,904 --> 00:35:16,030 [se queja] 559 00:35:16,114 --> 00:35:17,824 Es alguien del Nacional. 560 00:35:21,244 --> 00:35:23,704 [Rosita] Sofía, no estoy para tus pendejadas, ¿eh? 561 00:35:24,539 --> 00:35:27,708 Güey, todo esto es mi culpa. No mames, no le hubiera dicho. 562 00:35:29,418 --> 00:35:32,880 [respira agitado] 563 00:36:21,262 --> 00:36:23,389 - [Natalia] ¿Javi? - [Damián] Javi. 564 00:36:23,472 --> 00:36:27,268 - [Damián] Javi, ¿qué haces aquí? - Escúchame, no es lo que piensas. 565 00:36:27,351 --> 00:36:30,104 Javi, voltéame a ver, no es lo que estás pensando. Javi… 566 00:36:30,188 --> 00:36:33,274 Javi, por favor, escúchame. Escúchame, por favor, no. 567 00:36:33,357 --> 00:36:34,317 ¡Escúchame! 568 00:36:34,400 --> 00:36:36,444 ¡Escúchame, por favor! Te lo juro… 569 00:36:37,028 --> 00:36:38,487 ¡Suéltame! 570 00:36:38,571 --> 00:36:39,947 ¡Ya, dámela! 571 00:36:41,949 --> 00:36:44,035 ¡Ya, Gerry! ¡Ya! 572 00:36:50,041 --> 00:36:50,917 [se queja] 573 00:36:51,542 --> 00:36:52,376 [Rosita] ¡Sofía! 574 00:36:53,336 --> 00:36:55,213 ¡Sofía! Cuidado, Sofía. 575 00:36:55,713 --> 00:36:56,881 Sofía. 576 00:36:56,964 --> 00:36:57,882 Engañarnos, ¿no? 577 00:36:57,965 --> 00:37:00,801 - Un cambio de patrón. - [Raúl] ¿Negar lo que sentimos? 578 00:37:00,885 --> 00:37:03,346 Hijo de puta. Traidor de mierda. 579 00:37:03,429 --> 00:37:05,223 ¡Raúl! 580 00:37:05,306 --> 00:37:07,391 [Rosita] Un vaso con agua, por favor. 581 00:37:08,726 --> 00:37:10,686 Los peores errores se cometen por amor. 582 00:37:12,939 --> 00:37:14,148 ¿Por qué, cabrón? 583 00:37:14,982 --> 00:37:16,609 - ¿Por qué? - ¿Qué te pasa? 584 00:37:16,692 --> 00:37:18,611 [Javier] ¡Te odio! 585 00:37:18,694 --> 00:37:20,154 [Damián] ¡Cálmate, cabrón! 586 00:37:20,238 --> 00:37:21,447 ¡Cálmate! 587 00:37:25,117 --> 00:37:26,160 [Sofía llora] 588 00:37:28,120 --> 00:37:31,123 [Rosita] ¡Sofía! ¡Apúrate, un vaso con agua! 589 00:37:31,207 --> 00:37:33,459 Drogó a todos menos a Martha, la mamá de Luis. 590 00:37:33,542 --> 00:37:34,377 ¡Ayuda! 591 00:37:35,211 --> 00:37:36,545 [Sofía] ¡María! 592 00:37:36,629 --> 00:37:38,714 Ella ingirió un tipo de sustancia tóxica. 593 00:37:44,303 --> 00:37:46,305 ¡Sofía! 594 00:37:46,389 --> 00:37:47,765 ¿Qué pedo, Sofía? 595 00:37:47,848 --> 00:37:48,766 ¡Sofía!