1 00:00:06,172 --> 00:00:10,176 SEBUAH SIRI ASLI NETFLIX 2 00:00:15,849 --> 00:00:17,100 Celaka... 3 00:00:18,351 --> 00:00:20,311 Tak guna Gerry. Dia curi seutas jam. 4 00:00:20,854 --> 00:00:23,690 - Pasti dia dah menjualnya. - Saya tak rasa begitu. 5 00:00:26,234 --> 00:00:29,237 Saya dah cuba telefon dia, tapi dia tak jawab. 6 00:00:30,405 --> 00:00:32,699 Sekurang-kurangnya kita tahu dia tak lari. 7 00:00:58,808 --> 00:01:00,060 Gerry pergi dating. 8 00:01:03,938 --> 00:01:06,232 Saya letak keylogger pada telefon Gerry. 9 00:01:06,733 --> 00:01:07,650 Apa? 10 00:01:08,318 --> 00:01:10,695 Aplikasi yang membolehkan saya menggodam telefonnya. 11 00:01:10,779 --> 00:01:12,238 Saya tahu. 12 00:01:12,322 --> 00:01:15,325 Saya terkejut awak masih menggodam. 13 00:01:17,952 --> 00:01:20,288 Awak masih guna kata laluan itu? Tak mungkin. 14 00:01:21,456 --> 00:01:23,708 Okey, tunjukkan mesej dia atau apa saja. 15 00:01:28,463 --> 00:01:29,464 Mari kita lihat. 16 00:01:29,547 --> 00:01:34,344 Suka gambar itu. Hubungi saya apabila awak dah bersedia. 17 00:01:34,427 --> 00:01:35,720 Tak, terus ke mel suara. 18 00:01:36,638 --> 00:01:39,432 Dia baru buat akaun Instagram baharu. 19 00:01:39,516 --> 00:01:40,934 Boleh saya tengok? 20 00:01:43,561 --> 00:01:46,147 Akaun ini suka hampir semua gambarnya. 21 00:01:46,898 --> 00:01:47,982 Mari kita lihat. 22 00:01:53,780 --> 00:01:55,865 Okey, lihat perbualannya. 23 00:01:58,868 --> 00:01:59,911 Tiada apa-apa. 24 00:02:03,164 --> 00:02:04,916 Apa kita nak buat? 25 00:02:05,834 --> 00:02:07,377 Adakah aplikasi ini ada GPS? 26 00:02:10,839 --> 00:02:12,423 MENGAKTIFKAN 27 00:02:12,507 --> 00:02:13,675 Mestilah. 28 00:02:14,884 --> 00:02:16,719 Bodoh betul. 29 00:02:18,721 --> 00:02:21,683 Okey, kalau kita jumpa Gerry, 30 00:02:21,766 --> 00:02:23,101 kita jumpa pembela. 31 00:02:23,852 --> 00:02:25,979 Awak tak tahu pakai topi keledar, bukan? 32 00:02:26,646 --> 00:02:27,856 - Okey? - Tak. 33 00:02:27,939 --> 00:02:29,357 - Okey? - Awak bodoh. 34 00:02:33,444 --> 00:02:34,362 Sedia? 35 00:02:34,445 --> 00:02:36,698 Ya. Naiklah. 36 00:03:05,435 --> 00:03:07,645 Maria, awak tak boleh ketukkah? 37 00:03:08,730 --> 00:03:09,856 Apa rancangan awak? 38 00:03:11,107 --> 00:03:14,027 Kenapa awak nak tahu? Semua yang saya buat salah. 39 00:03:17,822 --> 00:03:21,451 Sebab awak kakak saya dan saya nak tolong awak. 40 00:03:23,036 --> 00:03:24,996 Saya tak benarkan awak tolong saya. 41 00:03:25,079 --> 00:03:27,749 Ini masalah saya. Jika awak atau mak dan ayah... 42 00:03:27,832 --> 00:03:29,751 Nat, tiada apa-apa akan berlaku. 43 00:03:30,919 --> 00:03:32,378 Kita sentiasa bersama. 44 00:03:33,546 --> 00:03:34,964 Kita hadapinya bersama.` 45 00:04:56,170 --> 00:04:58,172 - Carlos! - Tak guna! 46 00:04:58,256 --> 00:04:59,674 - Bertenang! - Jangan begitu! 47 00:05:00,508 --> 00:05:02,885 - Saya gembira awak datang! - Ya. 48 00:05:02,969 --> 00:05:04,512 Tempat ini menarik, bukan? 49 00:05:05,805 --> 00:05:06,806 Tidak! 50 00:05:07,223 --> 00:05:08,391 Tidak! 51 00:05:10,643 --> 00:05:12,937 Malaikat yang dibuang! 52 00:05:14,063 --> 00:05:15,440 Okey, swafoto! 53 00:05:15,523 --> 00:05:17,233 Saya tak pandai berswafoto. 54 00:05:17,317 --> 00:05:19,110 Satu, dua. Senyum! 55 00:05:21,738 --> 00:05:23,489 Hebat! Biar saya lihat. 56 00:05:23,906 --> 00:05:26,242 Menariknya! Saya akan hantar. 57 00:05:26,326 --> 00:05:28,077 Awak tak nak kenalkan kami? 58 00:05:28,578 --> 00:05:29,954 - Di mana dia? - Di sana. 59 00:05:30,663 --> 00:05:31,664 Hai. 60 00:05:32,165 --> 00:05:33,291 Ini Carlos. 61 00:05:33,374 --> 00:05:34,417 - Hei. - Hai, Carlos. 62 00:05:36,002 --> 00:05:38,087 - Nanti saya jelaskan. - Beritahu saya nanti. 63 00:05:38,171 --> 00:05:40,381 - Jumpa nanti? Okey. - Jumpa nanti. 64 00:05:42,300 --> 00:05:44,093 Bukankah tempat ini hebat? 65 00:05:51,851 --> 00:05:55,188 Hei, saya rasa orang merenung saya. 66 00:05:57,690 --> 00:06:00,068 Jangan begitu! Siapa renung awak? 67 00:06:00,943 --> 00:06:03,446 Bertenang. Tiada siapa di sini kenal awak, okey? 68 00:06:05,114 --> 00:06:06,115 Ayuh! 69 00:06:08,076 --> 00:06:09,660 ROSITA BERRY 19 70 00:06:09,744 --> 00:06:13,956 SAYA BOLEH PUASKAN SEMUA KEMAHUAN ANDA JIKA KITA SEPADAN, MEMANG BEGITU 71 00:06:20,963 --> 00:06:22,465 SEPADAN 72 00:06:23,341 --> 00:06:25,676 - Saya sudah dapat padanan! - Sudah? 73 00:06:25,760 --> 00:06:27,178 - Ya, betul. - Mari lihat. 74 00:06:28,471 --> 00:06:30,181 Boleh tahan, bukan? Nampak kacak. 75 00:06:30,264 --> 00:06:32,141 Bagaimana jika dia cuba yang berlebihan? 76 00:06:32,225 --> 00:06:34,268 Tidak, tiada sentuhan fizikal. 77 00:06:34,769 --> 00:06:36,979 Boleh saya bawa awak makan malam? 78 00:06:37,063 --> 00:06:40,566 Malam ini? 79 00:06:49,158 --> 00:06:51,160 Sudah pasti! 80 00:06:55,498 --> 00:06:57,291 Awak takkan pergi seorang diri, okey? 81 00:07:01,295 --> 00:07:03,214 Saya akan fikir nak pakai apa. 82 00:07:19,397 --> 00:07:21,315 Awak nak duduk di sana saja? 83 00:07:22,775 --> 00:07:25,236 - Bukankah ini keterlaluan? - Apa? 84 00:07:25,319 --> 00:07:27,613 Keterlaluan. Terlalu keterlaluan. 85 00:07:28,698 --> 00:07:32,618 Saya tak tahu. Saya cuma fikirkan sesuatu dan… 86 00:07:33,786 --> 00:07:35,830 Maksud saya, saya suka melepak dengan awak. 87 00:07:40,001 --> 00:07:43,129 Semua itu tak penting. Tiada siapa perhatikan awak. 88 00:07:43,212 --> 00:07:44,922 Awak boleh buat sesuka hati! 89 00:07:48,551 --> 00:07:52,472 Ini lokasi GPS-nya, tapi tempat ini sangat besar. 90 00:07:53,931 --> 00:07:54,807 Lihat. 91 00:07:55,308 --> 00:07:57,018 Dia mesti ada di dalam. 92 00:07:58,478 --> 00:08:00,396 Kita perlu cari dia sekarang. 93 00:08:00,980 --> 00:08:02,440 Itu pintu masuk. 94 00:08:04,567 --> 00:08:05,651 Mari. 95 00:08:08,696 --> 00:08:10,031 Selamat petang. 96 00:08:10,114 --> 00:08:11,324 Cuma kami berdua. 97 00:08:11,407 --> 00:08:13,826 - Kawan kami ada di dalam. - Ini acara persendirian. 98 00:08:13,910 --> 00:08:15,411 Ini Malam Kinky. 99 00:08:16,454 --> 00:08:17,497 Mari kita pergi. 100 00:08:20,583 --> 00:08:23,544 - Kita perlu masuk. - Bagaimana kita nak masuk? 101 00:08:23,628 --> 00:08:26,172 Hei, kacak. Saya boleh bawa awak masuk. 102 00:08:26,255 --> 00:08:27,131 Saya? 103 00:08:28,382 --> 00:08:29,467 Tidak, kawan. 104 00:08:30,218 --> 00:08:32,094 Mungkin lain kali. 105 00:08:32,178 --> 00:08:34,347 Kenapa? Rasa gementar? 106 00:08:35,139 --> 00:08:37,266 Lepaskan saya. Awak dah besar. 107 00:08:39,810 --> 00:08:41,270 Ayuh. Saya ada idea. 108 00:08:43,898 --> 00:08:45,358 Kawan, tolonglah. 109 00:09:01,749 --> 00:09:02,875 Seorang saja. 110 00:09:03,584 --> 00:09:05,670 - Hei, awak serius? - Maksud saya… 111 00:09:08,798 --> 00:09:09,840 Javi? 112 00:09:09,924 --> 00:09:10,967 Hei, ayah. 113 00:09:11,050 --> 00:09:13,010 Ayah nak keluar. 114 00:09:13,094 --> 00:09:14,428 Awak duduk rumah saja? 115 00:09:14,512 --> 00:09:16,138 Tak, saya nak ke rumah ibu. 116 00:09:16,222 --> 00:09:19,433 Okey. Berikan dia ciuman daripada ayah, okey? 117 00:09:19,517 --> 00:09:20,393 Baiklah. 118 00:09:32,822 --> 00:09:37,577 Awak sentiasa menyebelahi dia, tapi lihat di mana dia. 119 00:09:45,876 --> 00:09:48,879 PANGGILAN DARIPADA NORA 120 00:09:52,550 --> 00:09:53,467 Helo? 121 00:09:53,551 --> 00:09:56,137 Javi, ini Nora, ibu Sofi. 122 00:09:56,220 --> 00:09:58,472 Dia ada dengan awak? 123 00:09:58,556 --> 00:10:00,433 Tak, saya tak bersama dia. 124 00:10:01,475 --> 00:10:04,270 Dia tak jawab panggilan saya. Dia tak pulang sepanjang hari. 125 00:10:04,353 --> 00:10:07,565 Kalau awak jumpa dia, tolong suruh dia telefon saya? 126 00:10:07,648 --> 00:10:10,443 Ya. Jika saya dengar apa-apa, saya akan beritahu awak. 127 00:10:10,526 --> 00:10:12,862 Terima kasih, Javi. Selamat tinggal. 128 00:10:22,830 --> 00:10:23,956 Itu lelaki tadi. 129 00:10:25,875 --> 00:10:26,751 Lihat. 130 00:10:28,252 --> 00:10:29,211 - Tak. - Itu dia. 131 00:10:29,295 --> 00:10:30,296 Mari. 132 00:10:34,675 --> 00:10:35,676 Hai. 133 00:10:35,760 --> 00:10:39,472 Tak boleh masuk tanpa gelang. Boleh berikan dia laluan? 134 00:10:40,014 --> 00:10:41,015 Maafkan saya. 135 00:10:41,098 --> 00:10:42,683 Gelang tangan? 136 00:10:43,309 --> 00:10:44,226 Berseronoklah. 137 00:10:45,227 --> 00:10:46,103 Tak boleh. 138 00:10:49,649 --> 00:10:51,776 Kita tunggu dia di sini saja? 139 00:10:54,570 --> 00:10:55,404 Apa? 140 00:10:56,113 --> 00:10:57,782 Awak ada idea yang lebih baik? 141 00:10:59,742 --> 00:11:02,995 - Beri saya masa, okey? - Tidak, Raúl! Awak nak ke mana? 142 00:11:30,606 --> 00:11:32,733 Awak kata awak belajar di mana? 143 00:11:33,776 --> 00:11:36,445 Saya tak suka bercakap tentang diri saya. 144 00:11:37,154 --> 00:11:38,739 Nak cakap tentang ibu awak? 145 00:11:40,449 --> 00:11:43,452 - Saya suka, awak sangat misteri. - Apa? 146 00:11:44,120 --> 00:11:46,539 Saya suka kerana awak sangat misteri. 147 00:11:47,665 --> 00:11:48,791 Ia buat saya terangsang. 148 00:12:02,138 --> 00:12:04,223 Sumpah saya letak pasport saya di sini. 149 00:12:04,306 --> 00:12:06,976 Kita boleh cari di tempat lain. 150 00:12:07,059 --> 00:12:09,937 Ada laci yang penuh dengan semua barang penting awak. 151 00:12:10,020 --> 00:12:11,689 Mungkin awak letak di dalam sana. 152 00:12:11,772 --> 00:12:14,108 Tak, saya selalu letak barang di tempat yang betul. 153 00:12:14,191 --> 00:12:16,026 Gabi, awak perlu bertenang. 154 00:12:16,110 --> 00:12:18,279 Saya dah cari di semua tempat. 155 00:12:18,362 --> 00:12:19,947 Saya dah cari di merata tempat. 156 00:12:20,030 --> 00:12:21,115 Okey, mari kita fikir. 157 00:12:21,198 --> 00:12:23,075 Mungkin ada di antara buku-buku. 158 00:12:24,535 --> 00:12:28,664 Pasport sangat tipis. Mungkin tersembunyi di mana-mana. Gabi! 159 00:12:28,748 --> 00:12:30,499 Awak perlu bertenang. Bertenang. 160 00:12:30,583 --> 00:12:32,918 - Kita akan jumpa. - Tak tahu nak cari mana lagi. 161 00:12:33,002 --> 00:12:36,338 Kita akan jumpa. Kita cuma perlu cari dengan tenang. 162 00:12:36,422 --> 00:12:37,590 Betul cakap awak. 163 00:12:39,550 --> 00:12:42,678 Saya akan berada di bar. Hubungi saya jika awak perlukan apa-apa. 164 00:12:49,310 --> 00:12:50,352 Selamat petang. 165 00:12:50,853 --> 00:12:52,688 Hai, saya ada tempahan. 166 00:12:52,772 --> 00:12:53,856 Nama apa? 167 00:12:53,939 --> 00:12:55,191 Rosita. 168 00:12:55,274 --> 00:12:57,693 - Cuma Rosita? - Rosita Berry. 169 00:13:00,988 --> 00:13:02,531 Baiklah. Selamat datang. 170 00:13:02,615 --> 00:13:03,824 Mari ikut saya. 171 00:13:10,080 --> 00:13:11,290 Ini meja awak. 172 00:13:12,416 --> 00:13:14,293 Pelayan akan bersama awak tak lama lagi. 173 00:13:27,848 --> 00:13:30,267 MARIA: Semuanya akan okey. Bertenang. 174 00:13:43,823 --> 00:13:45,115 Apa yang berlaku? 175 00:13:45,199 --> 00:13:46,450 Mari pergi. 176 00:13:46,534 --> 00:13:48,911 - Apa yang awak buat? - Awak tak nak tahu. 177 00:13:51,038 --> 00:13:53,582 Rubén kata kami boleh masuk. 178 00:13:53,666 --> 00:13:55,876 Berapa ramai teman lelaki dia ada? 179 00:13:56,961 --> 00:13:58,712 - Selamat datang. - Silakan. 180 00:13:58,796 --> 00:13:59,880 Berseronoklah! 181 00:14:02,424 --> 00:14:04,426 - Nak ke mana? - Saya bersama lelaki itu. 182 00:14:04,510 --> 00:14:06,428 - Tak boleh. - Kena ada gelang. 183 00:14:17,898 --> 00:14:19,024 Awak nampak dia? 184 00:14:19,108 --> 00:14:20,985 - Tak, awak? - Tak! 185 00:14:35,082 --> 00:14:37,334 Kita takkan jumpa dia di sini. 186 00:14:55,060 --> 00:14:56,770 Celaka, panas di sini! 187 00:14:56,854 --> 00:14:58,022 Tak guna! 188 00:14:59,148 --> 00:15:00,691 Saya nak ambil bir lagi. 189 00:15:01,066 --> 00:15:02,526 - Okey. - Saya akan kembali. 190 00:15:02,610 --> 00:15:04,361 - Jumpa di sini lagi? - Ya. 191 00:15:05,112 --> 00:15:06,447 - Di sini. - Ya. 192 00:15:16,749 --> 00:15:18,918 Gelang tangan? Selamat datang. 193 00:15:19,001 --> 00:15:20,669 - Silakan. - Berseronoklah. 194 00:15:22,212 --> 00:15:23,589 - Tak boleh! - Terima kasih. 195 00:15:23,672 --> 00:15:24,673 Sama-sama. 196 00:15:26,759 --> 00:15:27,760 Ayuh. 197 00:15:29,094 --> 00:15:30,095 Maafkan saya. 198 00:15:40,397 --> 00:15:42,399 Tahu mana nak dapatkan gelang tangan? 199 00:15:51,617 --> 00:15:52,743 Kawan. 200 00:15:52,826 --> 00:15:56,246 Sejujurnya, saya baru di sini. Semasa saya sampai... 201 00:15:56,330 --> 00:15:59,124 - Apa awak sedang buat? - Kenapa, kawan? 202 00:16:00,626 --> 00:16:03,754 - Awak tahu awak dalam bahaya? - Apa maksud awak? 203 00:16:07,508 --> 00:16:09,802 Ambil jaket awak dan mari pergi. 204 00:16:09,885 --> 00:16:11,178 - Kenapa dia ada? - Tengok. 205 00:16:11,261 --> 00:16:14,139 Kami perlu bantuan awak mencari pembela. Perlu pergi sekarang. 206 00:16:14,223 --> 00:16:17,309 - Apa dia buat di sini? - Saya akan jelaskan di luar. 207 00:16:17,393 --> 00:16:21,021 - Saya akan jelaskan di luar. Mari pergi. - Apa yang perlu dijelaskan? 208 00:16:21,105 --> 00:16:22,690 Awak nak masuk? 209 00:16:23,691 --> 00:16:25,693 Awak rasa saya suka jaga awak? 210 00:16:25,776 --> 00:16:28,070 - Saya tak faham apa yang berlaku. - Mari pergi! 211 00:16:28,153 --> 00:16:29,405 Mari pergi sekarang. 212 00:16:29,488 --> 00:16:30,406 Tak guna! 213 00:16:32,908 --> 00:16:35,327 Awak menyembunyikan pembunuh itu! 214 00:16:37,830 --> 00:16:39,498 - Lepaskan saya! - Lepaskan dia! 215 00:16:39,581 --> 00:16:41,083 Gerry! 216 00:16:41,166 --> 00:16:42,876 - Gerry! - Tak! Berhenti, Pablo! 217 00:16:42,960 --> 00:16:44,044 Gerry! 218 00:16:44,128 --> 00:16:45,629 Mari berbincang, bodoh! 219 00:16:46,213 --> 00:16:47,339 - Berhenti! - Ke tepi! 220 00:16:47,423 --> 00:16:49,341 - Tak! Saya takkan bergerak! - Bergerak! 221 00:16:52,386 --> 00:16:53,971 Lepaskan saya! 222 00:16:54,054 --> 00:16:55,222 Bertenang! 223 00:16:55,305 --> 00:16:56,765 Lepaskan saya, tak guna! 224 00:16:56,849 --> 00:16:57,975 Lepaskan saya! 225 00:17:09,528 --> 00:17:10,529 Gerry! 226 00:17:12,948 --> 00:17:13,782 Gerry! 227 00:17:16,452 --> 00:17:17,786 Berhenti! Jangan begitu! 228 00:17:32,176 --> 00:17:33,886 Mahu minum sesuatu? 229 00:17:33,969 --> 00:17:35,804 Ya, tonik vodka. 230 00:17:35,888 --> 00:17:38,223 Setiap kali gelas saya tinggal separuh, 231 00:17:38,307 --> 00:17:39,850 berikan satu lagi, okey? 232 00:17:39,933 --> 00:17:41,477 Letak lebih vodka daripada tonik. 233 00:17:42,061 --> 00:17:43,729 Okey. Boleh lihat pengenalan? 234 00:17:43,812 --> 00:17:44,813 Ya. 235 00:18:01,747 --> 00:18:04,917 Saya tukar beg sebelum pergi. Saya ada gambar pasport saya. 236 00:18:05,000 --> 00:18:06,835 Saya perlu lihat identiti sebenar. 237 00:18:07,461 --> 00:18:10,839 Maksud saya, ini saya. Ini gambar saya. Perkara yang sama, bukan? 238 00:18:12,716 --> 00:18:13,550 Maaf. 239 00:18:14,635 --> 00:18:16,595 Rosita Berry. 240 00:18:18,013 --> 00:18:19,973 Berikan sebotol prosecco. 241 00:18:20,057 --> 00:18:21,308 Baik, tuan. 242 00:18:22,726 --> 00:18:24,728 Awak lebih cantik daripada gambar. 243 00:18:27,064 --> 00:18:28,065 Terima kasih. 244 00:18:32,611 --> 00:18:35,030 Tak, saya ada peraturan… 245 00:18:35,114 --> 00:18:37,533 Tiada telefon. Saya letak sini juga. 246 00:18:38,408 --> 00:18:40,202 Awak dapat perhatian sepenuhnya. 247 00:18:40,285 --> 00:18:44,164 Adik saya tidak sihat. Jika dia semakin teruk, saya perlu pergi. 248 00:18:44,248 --> 00:18:46,542 Saya begitu hodohkah? Sampai awak dah nak pergi? 249 00:18:49,086 --> 00:18:50,212 Bukan begitu. 250 00:18:50,295 --> 00:18:51,255 Saya faham. 251 00:18:52,631 --> 00:18:54,800 Ini janji temu aplikasi pertama awak? 252 00:18:58,220 --> 00:18:59,304 Jangan risau. 253 00:19:00,639 --> 00:19:02,432 Mari makan malam dengan gembira. 254 00:19:03,350 --> 00:19:05,853 Kita berbual, saling mengenali. Itu saja. 255 00:19:05,936 --> 00:19:08,397 Saya pasti kita ada banyak persamaan. 256 00:19:11,942 --> 00:19:13,610 Saya tak tahu awak masih muda. 257 00:19:15,154 --> 00:19:17,239 Saya ada anak lelaki yang sebaya awak. 258 00:19:18,198 --> 00:19:19,199 Maafkan saya. 259 00:19:20,159 --> 00:19:21,785 Saya perlu pergi. Maaf. 260 00:19:23,662 --> 00:19:24,580 Rosita… 261 00:19:25,205 --> 00:19:26,540 Maafkan saya. 262 00:19:29,710 --> 00:19:30,836 Gerry! 263 00:19:33,172 --> 00:19:34,298 Berhenti, kawan! 264 00:19:38,635 --> 00:19:39,845 Jangan begitu, berhenti. 265 00:19:40,888 --> 00:19:43,182 Awak tak selamat di jalanan. 266 00:19:43,932 --> 00:19:46,435 Jangan libatkan saya. Tolonglah. 267 00:19:46,518 --> 00:19:50,105 Gerry, pembela nak awak mati. Awak tak nampak hantaran terakhir mereka? 268 00:19:51,231 --> 00:19:54,610 - Saya tak nak masuk penjara. - Saya tak nak awak dibunuh. 269 00:19:54,693 --> 00:19:57,362 - Kita dah berjanji. - Celaka. 270 00:19:57,446 --> 00:19:59,281 Kenapa awak bawa dia bersama awak? 271 00:20:00,657 --> 00:20:04,494 Sofia hanya mahu awak tolong kami tangkap pembela, okey? 272 00:20:04,578 --> 00:20:06,496 Dia nak jadikan saya umpan. 273 00:20:09,458 --> 00:20:12,336 Kawan, awak saja yang boleh tamatkan semua ini. 274 00:20:12,419 --> 00:20:14,087 Apa rancangan awak? 275 00:20:14,588 --> 00:20:16,590 Merisikokan saya dan berharap ia berjaya? 276 00:20:16,673 --> 00:20:19,051 Jika tak berjaya? Kita bercakap tentang hidup saya! 277 00:20:19,134 --> 00:20:21,637 Awak janji akan melindungi saya. 278 00:20:21,720 --> 00:20:23,388 Itu yang awak cakap. 279 00:20:25,265 --> 00:20:26,308 Tolonglah, kawan. 280 00:20:27,267 --> 00:20:28,310 Lepaskan saya. 281 00:20:34,983 --> 00:20:36,151 Awak nak pergi? 282 00:20:42,866 --> 00:20:44,284 Tak guna. Ambil ini. 283 00:20:44,868 --> 00:20:46,286 Ambillah. 284 00:20:47,079 --> 00:20:48,747 Pergi dan jangan kembali. 285 00:20:48,830 --> 00:20:50,499 Jual jam itu juga. 286 00:20:51,667 --> 00:20:54,002 Pembela nak awak mati. Ini serius. 287 00:20:55,295 --> 00:20:56,505 Pergilah! 288 00:21:00,342 --> 00:21:01,426 Jangan begitu. 289 00:21:05,430 --> 00:21:06,974 - Pergi. - Terima kasih. 290 00:21:15,315 --> 00:21:17,317 Lepaskan saya, tak guna! 291 00:21:18,068 --> 00:21:20,237 Saya ada gelang tangan. Kenapa awak halau saya? 292 00:21:20,320 --> 00:21:22,364 - Keluar dari sini! - Mari, seorang-seorang. 293 00:21:22,447 --> 00:21:24,449 - Saya akan lawan awak. - Pergi dari sini! 294 00:21:24,950 --> 00:21:26,576 - Jangan kembali. - Tak guna! 295 00:21:35,502 --> 00:21:36,545 Hei, awak di mana? 296 00:21:37,129 --> 00:21:38,630 Adakah Gerry bersama awak? 297 00:21:38,714 --> 00:21:39,715 Awak di mana? 298 00:21:39,798 --> 00:21:42,009 Saya di luar kelab. Di mana kita nak jumpa? 299 00:21:43,802 --> 00:21:45,595 Jumpa di rumah awak, okey? 300 00:21:47,306 --> 00:21:49,933 - Apa awak buat di sini? - Ibu awak risaukan awak. 301 00:21:50,017 --> 00:21:53,103 - Terima kasih, tapi itu urusan saya. - Awak bersama Raúl. 302 00:21:54,521 --> 00:21:55,897 Jadi, kenapa? 303 00:21:56,440 --> 00:21:57,733 Awak percayakan dia lagi? 304 00:21:58,275 --> 00:21:59,609 Awak mungkir janji. 305 00:21:59,693 --> 00:22:01,278 Apa? Janji apa? 306 00:22:01,361 --> 00:22:03,322 Awak takkan lupa apa yang dia buat. 307 00:22:03,405 --> 00:22:06,033 Awak kata awak tak peduli tentang dia, tapi awak peduli. 308 00:22:06,116 --> 00:22:10,579 Saya belum lupa. Sekarang, saya cuba cari siapa pembela. 309 00:22:13,123 --> 00:22:14,207 Bagaimana dengan saya? 310 00:22:24,384 --> 00:22:25,552 Kalau dia kenal saya? 311 00:22:25,635 --> 00:22:27,429 Tak, dia akan cakap sesuatu. 312 00:22:27,971 --> 00:22:29,681 Semuanya sia-sia, Maria! 313 00:22:29,765 --> 00:22:31,558 Di mana saya nak dapatkan duit itu? 314 00:22:37,898 --> 00:22:39,483 Tak guna, Javier telefon. 315 00:22:45,989 --> 00:22:46,823 Hai, Javi. 316 00:22:46,907 --> 00:22:49,826 - Natalia, saya nak jumpa awak. - Sekarang? 317 00:22:50,619 --> 00:22:52,954 Ini penting. Saya hantar Uber ke sana. 318 00:22:54,498 --> 00:22:57,167 Okey. Saya tiada di rumah. Saya akan hantar lokasi saya. 319 00:23:03,924 --> 00:23:05,050 Dia nak jumpa saya. 320 00:23:06,385 --> 00:23:08,512 Awak cintakan Javi, bukan? 321 00:23:10,222 --> 00:23:11,640 Apa yang awak cakap? 322 00:23:11,723 --> 00:23:13,600 Saya tak pernah lihat awak begini. 323 00:23:24,277 --> 00:23:26,154 Adakah awak perlu berkemas sekarang? 324 00:23:26,238 --> 00:23:29,282 Ini pun sukar untuk saya, tapi saya ada banyak hal. 325 00:23:29,366 --> 00:23:31,618 Kalau tak buat sekarang, takkan ada masa. 326 00:23:31,701 --> 00:23:36,915 Awak tak perlu ambil semuanya. Saya boleh sertai awak dan bawa yang lain. 327 00:23:37,499 --> 00:23:40,544 Jangan cakap tentang masa depan. Ia menjadikannya lebih sukar. 328 00:23:46,049 --> 00:23:47,884 Mesti cepat awak lupakan saya. 329 00:24:04,901 --> 00:24:06,236 Di mana Gerry? 330 00:24:08,071 --> 00:24:11,116 Saya kejar dia dan masa dah nak hampir, 331 00:24:11,199 --> 00:24:12,742 dia menyeberang jalan dan... 332 00:24:17,247 --> 00:24:18,373 Saya biar dia pergi. 333 00:24:22,127 --> 00:24:27,966 Saya tak nampak awak di kelab. Di mana awak? 334 00:24:30,385 --> 00:24:32,471 FELIPE LOKASI 335 00:24:39,895 --> 00:24:40,770 Hai. 336 00:24:41,938 --> 00:24:42,814 Masuklah. 337 00:24:42,898 --> 00:24:43,773 Hai. 338 00:24:45,817 --> 00:24:46,651 Hai. 339 00:24:49,446 --> 00:24:50,489 Javi… 340 00:24:52,407 --> 00:24:54,159 - Saya nak jelaskan. - Tak. 341 00:24:55,410 --> 00:24:58,371 Awak tak perlu jelaskan apa-apa. Itu kehidupan awak. 342 00:25:00,123 --> 00:25:02,083 Saya cuma nak awak okey. 343 00:25:06,546 --> 00:25:08,507 Apa maksud awak, Javi? 344 00:25:09,633 --> 00:25:10,759 Saya akan kembali. 345 00:25:16,723 --> 00:25:17,849 Saya datang! 346 00:25:22,437 --> 00:25:23,522 Apa khabar, kawan? 347 00:25:24,689 --> 00:25:25,982 Kenapa dengan awak? 348 00:25:26,566 --> 00:25:28,401 Saya tunggu di kelab. 349 00:25:28,485 --> 00:25:31,905 Saya tak jumpa awak. Saya cari awak, tapi saya tak jumpa awak. 350 00:25:33,573 --> 00:25:35,242 - Okey. - Awak pergi, bukan? 351 00:25:35,325 --> 00:25:37,536 Sudah tentu. Bodoh. 352 00:25:38,286 --> 00:25:39,538 Nak masuk? 353 00:25:44,000 --> 00:25:45,001 Baiklah. 354 00:25:48,797 --> 00:25:49,965 Saya perlukan ini. 355 00:25:54,844 --> 00:25:58,807 Semasa Isabela pergi, saya fikir saya takkan ada kawan lain seperti dia. 356 00:25:58,890 --> 00:26:01,184 Saya tak pernah ada kawan macam awak. 357 00:26:15,865 --> 00:26:16,866 Natalia. 358 00:26:28,920 --> 00:26:29,963 Ini untuk awak. 359 00:26:31,506 --> 00:26:32,674 Ini apa? 360 00:26:33,925 --> 00:26:34,926 Bukalah. 361 00:26:41,891 --> 00:26:42,976 Telefon pintar? 362 00:26:44,311 --> 00:26:45,186 Bukalah. 363 00:26:46,062 --> 00:26:48,023 Saya jual telefon yang ayah saya beri. 364 00:26:51,610 --> 00:26:52,861 Saya harap ini membantu. 365 00:26:54,029 --> 00:26:55,697 - Jika buat awak risau... - Javi... 366 00:26:57,449 --> 00:26:58,825 kenapa awak buat begini? 367 00:27:03,622 --> 00:27:04,956 Wah, sekali minum saja? 368 00:27:05,665 --> 00:27:06,708 Awak okey? 369 00:27:08,376 --> 00:27:09,210 Ya, kenapa? 370 00:27:11,129 --> 00:27:13,006 Awak nampak tak selesa. 371 00:27:13,089 --> 00:27:13,965 Tak. 372 00:27:15,759 --> 00:27:16,760 Ya. 373 00:27:31,608 --> 00:27:32,734 Awak pasti? 374 00:27:39,240 --> 00:27:42,535 Gerry bukan pembunuh. Dia cuma budak bodoh yang ada masalah. 375 00:27:42,619 --> 00:27:45,288 Kawan saya mati kerana kesilapannya! 376 00:27:45,372 --> 00:27:46,956 Sebab kesilapan awak! 377 00:27:47,040 --> 00:27:49,334 Awak fikir saya tak tahu? 378 00:27:50,835 --> 00:27:54,172 Saya bertanggungjawab atas kematian Luis. Tapi, bukan Gerry. 379 00:27:55,882 --> 00:27:58,551 Saya cuma nak hidup semua orang jadi lebih baik. 380 00:27:58,635 --> 00:28:00,053 Jangan begitu, Raúl! 381 00:28:00,136 --> 00:28:02,430 Macam mana awak nak buat begitu? 382 00:28:02,514 --> 00:28:05,517 Awak tak terfikir apa akan berlaku selepas ini? 383 00:28:05,600 --> 00:28:06,476 Tidak! 384 00:28:06,559 --> 00:28:09,729 Semua yang berlaku selepas itu juga tidak. Okey? 385 00:28:09,813 --> 00:28:12,357 Tak kira betapa kuat saya cuba, tak boleh hentikannya. 386 00:28:13,274 --> 00:28:14,943 Awak yang buat saya masih mencuba. 387 00:28:20,532 --> 00:28:21,700 Apa semua ini? 388 00:28:26,746 --> 00:28:28,164 Pasti akan menakjubkan! 389 00:29:29,225 --> 00:29:30,810 Saya tak tahu apa masalah. 390 00:29:33,646 --> 00:29:36,691 Selepas semua usaha itu, kawan awak tak beri kerjasama? 391 00:29:40,612 --> 00:29:41,738 Tak guna! 392 00:30:04,219 --> 00:30:06,262 Berapa lama Gerry tinggal di sini? 393 00:30:12,852 --> 00:30:14,187 Sejak hari saya jumpa dia. 394 00:30:23,655 --> 00:30:25,114 Tak guna! 395 00:30:29,160 --> 00:30:32,705 Lama juga baru kami dapat bersefahaman, 396 00:30:33,289 --> 00:30:35,333 tapi saya nasihatkan dia sembunyi di sini. 397 00:30:39,921 --> 00:30:40,880 Nah. 398 00:30:46,344 --> 00:30:49,347 - Pistol itu pula? - Gerry beri saya. Saya sudah buang. 399 00:30:50,181 --> 00:30:52,392 Ada apa-apa lagi yang awak nak beritahu saya? 400 00:30:53,810 --> 00:30:55,478 Saya tak mahu awak tipu lagi. 401 00:31:09,576 --> 00:31:11,035 Tak. Saya tak tipu lagi. 402 00:31:13,329 --> 00:31:14,330 Okey. 403 00:31:21,045 --> 00:31:22,046 Apa itu? 404 00:31:25,550 --> 00:31:27,802 Saya dan Sofi nak cari pembela. 405 00:31:32,640 --> 00:31:35,768 Awak dan Sofia rapat, bukan? 406 00:31:46,029 --> 00:31:47,447 Ibu awak ada di sini? 407 00:31:47,530 --> 00:31:48,448 Ya. 408 00:31:49,365 --> 00:31:50,825 Awak rasa dia dengar? 409 00:31:54,662 --> 00:31:56,372 Dia makan pil tidur. 410 00:32:09,135 --> 00:32:10,345 Ayah awak pula? 411 00:32:13,097 --> 00:32:15,266 - Pernah tinggal di rumahnya? - Tak. 412 00:32:16,517 --> 00:32:17,518 Tak. 413 00:32:19,520 --> 00:32:20,396 Kenapa tidak? 414 00:32:26,611 --> 00:32:29,030 Ayah saya bukan lelaki yang awak nak kenal. 415 00:33:36,055 --> 00:33:37,682 Apa yang awak nak? 416 00:33:44,105 --> 00:33:46,733 Awak ada baju yang saya boleh pinjam? 417 00:33:49,485 --> 00:33:50,486 Raúl! 418 00:34:28,608 --> 00:34:29,859 Raúl! 419 00:34:32,028 --> 00:34:33,905 Raúl! 420 00:34:33,988 --> 00:34:35,823 Bangun! Raúl! 421 00:36:05,746 --> 00:36:08,124 Terjemahan sari kata oleh Sahal Sharir