1 00:00:06,172 --> 00:00:10,176 ‎"넷플릭스 오리지널 시리즈" 2 00:00:15,849 --> 00:00:17,100 ‎망할 3 00:00:18,351 --> 00:00:20,311 ‎제리 자식이 시계를 훔쳐 갔어 4 00:00:20,854 --> 00:00:23,231 ‎- 가져가서 팔았을 거야 ‎- 아닐 거야 5 00:00:26,234 --> 00:00:29,237 ‎전화를 아무리 해도 안 받아 6 00:00:30,405 --> 00:00:32,699 ‎적어도 도망친 건 아니잖아 7 00:00:58,808 --> 00:01:00,060 ‎데이트하러 갔네 8 00:01:03,938 --> 00:01:06,232 ‎제리 휴대폰에 키로거를 깔아놨어 9 00:01:06,733 --> 00:01:07,650 ‎뭐? 10 00:01:08,318 --> 00:01:10,570 ‎휴대폰 해킹 프로그램이야 11 00:01:10,653 --> 00:01:12,238 ‎뭔지는 알아 12 00:01:12,322 --> 00:01:15,325 ‎그냥 아직도 해킹을 ‎한다는 게 놀라워서 13 00:01:17,952 --> 00:01:20,288 ‎비밀번호도 안 바꿨어? 골 때리네 14 00:01:21,456 --> 00:01:23,708 ‎어서 메시지나 띄워 봐 15 00:01:28,421 --> 00:01:29,464 ‎전화해 볼게 16 00:01:29,547 --> 00:01:34,344 ‎"저장되지 않은 번호: ‎사진 멋지네, 준비 끝나면 전화해" 17 00:01:34,427 --> 00:01:35,720 ‎사서함으로 연결돼 18 00:01:36,638 --> 00:01:39,432 ‎인스타 계정을 새로 만들었네 19 00:01:39,516 --> 00:01:40,934 ‎볼까? 20 00:01:43,561 --> 00:01:46,147 ‎이 계정이 게시글에 ‎거의 다 '좋아요'를 눌렀어 21 00:01:46,898 --> 00:01:47,982 ‎확인해 보자 22 00:01:53,780 --> 00:01:55,865 ‎DM 열어봐 23 00:01:58,868 --> 00:01:59,911 ‎아무것도 없어 24 00:02:03,164 --> 00:02:04,916 ‎이제 어떻게 하지? 25 00:02:05,708 --> 00:02:07,377 ‎GPS도 확인 가능해? 26 00:02:10,839 --> 00:02:12,423 ‎"실행 중" 27 00:02:12,507 --> 00:02:13,675 ‎되네 28 00:02:14,884 --> 00:02:16,719 ‎멍청한 새끼 29 00:02:18,721 --> 00:02:21,683 ‎제리를 찾고 나면 30 00:02:21,766 --> 00:02:23,101 ‎복수자도 찾을 수 있을 거야 31 00:02:23,852 --> 00:02:25,979 ‎헬멧 쓰는 법 모르나 보네 32 00:02:26,646 --> 00:02:27,856 ‎- 맞지? ‎- 아냐 33 00:02:27,939 --> 00:02:29,357 ‎- 맞잖아 ‎- 닥쳐 34 00:02:33,444 --> 00:02:34,362 ‎준비됐어? 35 00:02:34,445 --> 00:02:36,698 ‎됐으니까 빨리 타기나 해 36 00:03:05,435 --> 00:03:07,645 ‎마리아, 노크 좀 하면 안 돼? 37 00:03:08,730 --> 00:03:09,856 ‎계획을 얘기해 봐 38 00:03:11,107 --> 00:03:14,027 ‎알아서 뭐 하게? ‎좋은 일 하는 것도 아닌데 39 00:03:17,822 --> 00:03:18,948 ‎우린 자매고 40 00:03:20,533 --> 00:03:21,451 ‎돕고 싶으니까 41 00:03:23,036 --> 00:03:24,579 ‎네 도움 받을 수 없어 42 00:03:25,121 --> 00:03:27,582 ‎내가 벌인 일 때문에 ‎너나 엄마, 아빠가 잘못되… 43 00:03:27,665 --> 00:03:29,751 ‎잘못되지 않을 거야 44 00:03:30,919 --> 00:03:32,378 ‎우린 늘 함께였잖아 45 00:03:33,546 --> 00:03:34,964 ‎그러니 같이 해결하자 46 00:04:56,170 --> 00:04:58,172 ‎- 카를로스 ‎- 깜짝이야 47 00:04:58,256 --> 00:04:59,674 ‎- 뭘 놀라고 그래 ‎- 좀! 48 00:05:00,508 --> 00:05:02,427 ‎- 와 줘서 기뻐 ‎- 뭘 49 00:05:02,969 --> 00:05:04,512 ‎여기 멋지지 않아? 50 00:05:05,805 --> 00:05:06,723 ‎이게 누구야 51 00:05:07,223 --> 00:05:08,391 ‎말도 안 돼 52 00:05:10,643 --> 00:05:12,854 ‎천사는 천사인데 타락 천사야 53 00:05:14,063 --> 00:05:15,440 ‎셀카 찍자 54 00:05:15,523 --> 00:05:17,233 ‎나 셀카 잘 못 찍는데 55 00:05:17,317 --> 00:05:19,110 ‎하나, 둘, 스마일! 56 00:05:21,738 --> 00:05:23,489 ‎멋지다! 어디 봐 57 00:05:24,073 --> 00:05:26,242 ‎잘 나왔네, 포스팅해야겠다 58 00:05:26,326 --> 00:05:28,494 ‎소개 안 해 줄 거야? 59 00:05:28,578 --> 00:05:29,954 ‎- 어디 갔지? ‎- 저기 60 00:05:30,663 --> 00:05:31,664 ‎안녕 61 00:05:32,165 --> 00:05:33,291 ‎여기는 카를로스 62 00:05:33,374 --> 00:05:34,625 ‎- 안녕 ‎- 반가워 63 00:05:36,002 --> 00:05:37,920 ‎- 나중에 더 얘기하자 ‎- 그래 64 00:05:38,004 --> 00:05:39,797 ‎- 나중에 또 봐 ‎- 그래 65 00:05:42,508 --> 00:05:44,302 ‎여기 진짜 멋지지 않아? 66 00:05:51,851 --> 00:05:55,188 ‎사람들이 나만 쳐다보는 것 같아 67 00:05:57,690 --> 00:06:00,068 ‎뭐? 누가 봤다고 그래? 68 00:06:00,943 --> 00:06:03,446 ‎긴장 풀어 ‎너 아는 사람 아무도 없어 69 00:06:05,114 --> 00:06:06,115 ‎놀자 70 00:06:08,076 --> 00:06:09,660 ‎"로시타 베리 19" 71 00:06:09,744 --> 00:06:13,956 ‎"원하는 건 다 해줄게요 ‎매칭되면 우린 운명이에요" 72 00:06:20,963 --> 00:06:22,465 ‎"매칭 성공" 73 00:06:23,257 --> 00:06:25,676 ‎- 벌써 매칭됐어 ‎- 벌써? 74 00:06:25,760 --> 00:06:27,178 ‎- 응, 진짜로 ‎- 어디 봐 75 00:06:27,261 --> 00:06:28,388 ‎"히오 57" 76 00:06:28,471 --> 00:06:30,181 ‎괜찮아 보이지? 77 00:06:30,264 --> 00:06:32,141 ‎남자가 수작 부리면 어떡해? 78 00:06:32,225 --> 00:06:34,268 ‎신체 접촉은 안 한다고 했어 79 00:06:34,769 --> 00:06:36,979 ‎"히오 57: 저녁 먹으러 갈래?" 80 00:06:37,063 --> 00:06:40,566 ‎“오늘 밤?” 81 00:06:49,951 --> 00:06:51,661 ‎"로시타 베리: 좋아요" 82 00:06:55,998 --> 00:06:57,291 ‎혼자 보내지 않을 거야 83 00:07:01,295 --> 00:07:02,797 ‎입을 옷 골라야겠다 84 00:07:19,397 --> 00:07:21,315 ‎계속 그러고만 있게? 85 00:07:22,775 --> 00:07:24,735 ‎- 여기 좀 과하지 않아? ‎- 응? 86 00:07:25,319 --> 00:07:27,613 ‎너무 과하다고, 여기 87 00:07:28,698 --> 00:07:32,618 ‎난 잘 모르겠어 ‎아직 생각을 정리 중이거든 88 00:07:33,786 --> 00:07:35,830 ‎당신과 있는 게 좋긴 한데… 89 00:07:40,001 --> 00:07:43,129 ‎신경 안 써도 돼 ‎아무도 안 본다니까 90 00:07:43,212 --> 00:07:44,922 ‎하고 싶은 대로 하면 돼 91 00:07:48,551 --> 00:07:52,472 ‎GPS상 위치는 여긴데 ‎규모가 어마어마하네 92 00:07:53,931 --> 00:07:54,807 ‎봐 93 00:07:55,308 --> 00:07:57,018 ‎안에 있을 거야 94 00:07:58,478 --> 00:08:00,396 ‎빨리 찾아야 해 95 00:08:00,980 --> 00:08:02,440 ‎저기가 입구야 96 00:08:04,567 --> 00:08:05,651 ‎가자 97 00:08:08,696 --> 00:08:10,031 ‎안녕하세요 98 00:08:10,114 --> 00:08:11,324 ‎두 사람이에요 99 00:08:11,407 --> 00:08:13,826 ‎- 일행이 안에 있어요 ‎- 프라이빗 이벤트야 100 00:08:13,910 --> 00:08:15,411 ‎'킹키 나이트'지 101 00:08:16,454 --> 00:08:17,497 ‎가자 102 00:08:20,583 --> 00:08:23,544 ‎- 어떻게든 들어가야 해 ‎- 어떻게 들어갈 건데? 103 00:08:23,628 --> 00:08:26,172 ‎미남, 내가 들여보내 줄게 104 00:08:26,255 --> 00:08:27,131 ‎나요? 105 00:08:28,382 --> 00:08:29,383 ‎괜찮아요 106 00:08:30,218 --> 00:08:32,094 ‎다음 기회에 하죠 107 00:08:32,178 --> 00:08:34,347 ‎왜? 긴장한 거야? 108 00:08:35,139 --> 00:08:37,266 ‎이거 놔, 애처럼 왜 이래? 109 00:08:39,810 --> 00:08:41,270 ‎가자, 좋은 생각이 있어 110 00:08:43,898 --> 00:08:45,358 ‎부탁해요 111 00:09:01,749 --> 00:09:02,875 ‎한 명이에요 112 00:09:03,584 --> 00:09:05,670 ‎- 뭐 하는 거야? ‎- 이런 113 00:09:08,798 --> 00:09:09,840 ‎하비? 114 00:09:09,924 --> 00:09:10,967 ‎아빠 115 00:09:11,050 --> 00:09:13,010 ‎난 나갈 건데 116 00:09:13,094 --> 00:09:14,428 ‎계속 있을 거니? 117 00:09:14,512 --> 00:09:16,138 ‎아뇨, 엄마 집에 갈 거예요 118 00:09:16,222 --> 00:09:19,433 ‎그래, 엄마한테 안부 전해주렴 119 00:09:19,517 --> 00:09:20,393 ‎그럴게요 120 00:09:32,822 --> 00:09:37,577 ‎"파블로: 네가 늘 감싸던 애가 ‎지금 어디 있는지 봐" 121 00:09:45,876 --> 00:09:50,631 ‎"발신인: 노라" 122 00:09:52,550 --> 00:09:53,467 ‎여보세요 123 00:09:53,551 --> 00:09:56,137 ‎하비, 나 소피 엄마야 124 00:09:56,220 --> 00:09:58,472 ‎혹시 지금 같이 있니? 125 00:09:58,556 --> 00:10:00,433 ‎아뇨, 같이 안 있어요 126 00:10:01,475 --> 00:10:04,270 ‎전화도 안 받고 집에도 안 왔어 127 00:10:04,353 --> 00:10:07,565 ‎혹시 소피 보면 ‎나한테 전화하라고 해 줄래? 128 00:10:07,648 --> 00:10:10,443 ‎그럼요, 소식 알게 되면 ‎말씀드릴게요 129 00:10:10,526 --> 00:10:12,862 ‎고맙다, 끊을게 130 00:10:22,830 --> 00:10:23,956 ‎사진에 있던 사람이야 131 00:10:25,875 --> 00:10:26,751 ‎봐 132 00:10:28,336 --> 00:10:29,211 ‎- 진짜네 ‎- 맞아 133 00:10:29,295 --> 00:10:30,296 ‎가자 134 00:10:34,675 --> 00:10:35,676 ‎안녕하세요 135 00:10:35,760 --> 00:10:39,472 ‎팔찌 없이는 출입 금지야 ‎뒤에 들어오게 좀 비켜줘 136 00:10:39,972 --> 00:10:40,848 ‎잠시만 137 00:10:40,931 --> 00:10:42,683 ‎팔찌 보여줘요 138 00:10:43,309 --> 00:10:44,226 ‎좋은 시간 보내요 139 00:10:45,227 --> 00:10:46,103 ‎저리 가 140 00:10:49,649 --> 00:10:51,192 ‎나올 때까지 기다릴까? 141 00:10:54,570 --> 00:10:55,404 ‎왜? 142 00:10:56,113 --> 00:10:57,782 ‎더 좋은 생각이라도 있어? 143 00:10:59,742 --> 00:11:02,995 ‎- 잠깐만 기다려 ‎- 라울, 어디 가는데? 144 00:11:30,606 --> 00:11:32,608 ‎어느 대학교 다닌댔지? 145 00:11:33,776 --> 00:11:36,445 ‎말 안 했어 ‎내 얘기 하는 거 별로 안 좋아해 146 00:11:37,154 --> 00:11:38,531 ‎그러면 엄마 얘기나 할까? 147 00:11:40,449 --> 00:11:43,452 ‎- 신비감 있어서 좋네 ‎- 뭐? 148 00:11:44,120 --> 00:11:46,539 ‎신비감 있어서 좋다고 149 00:11:47,665 --> 00:11:48,791 ‎흥분돼 150 00:12:02,138 --> 00:12:04,223 ‎분명히 여권을 여기 뒀는데 151 00:12:04,306 --> 00:12:06,976 ‎다른 데도 찾아봐요 152 00:12:07,059 --> 00:12:09,937 ‎중요한 물건들 모아둔 ‎서랍 있잖아요 153 00:12:10,020 --> 00:12:11,689 ‎거기 뒀을 수도 있죠 154 00:12:11,772 --> 00:12:14,108 ‎난 물건 쓰고 나면 ‎다 제자리에 둔단 말이야 155 00:12:14,191 --> 00:12:16,026 ‎가비, 진정해요 156 00:12:16,110 --> 00:12:18,279 ‎샅샅이 다 뒤졌는데 없어 157 00:12:18,362 --> 00:12:19,947 ‎모든 곳을 다 찾아봤다고 158 00:12:20,030 --> 00:12:21,115 ‎생각을 해 보자고요 159 00:12:21,198 --> 00:12:23,075 ‎책들 사이에 껴 있을지도 몰라요 160 00:12:24,034 --> 00:12:27,621 ‎여권은 워낙 얇으니까 ‎어디 끼어 있을 수도 있잖아요 161 00:12:27,705 --> 00:12:30,499 ‎가비, 좀 진정해요 162 00:12:30,583 --> 00:12:32,918 ‎- 나올 거예요 ‎- 어딜 더 봐야 할지 모르겠어 163 00:12:33,002 --> 00:12:36,338 ‎분명히 나올 테니까 ‎차분히 찾아보자고요 164 00:12:36,422 --> 00:12:37,590 ‎네 말이 맞아 165 00:12:39,550 --> 00:12:42,678 ‎바에서 기다릴 테니까 ‎나 필요하면 전화해 166 00:12:49,310 --> 00:12:50,352 ‎어서 오세요 167 00:12:50,853 --> 00:12:52,688 ‎예약했어요 168 00:12:52,772 --> 00:12:53,856 ‎성함이? 169 00:12:53,939 --> 00:12:55,191 ‎로시타 170 00:12:55,274 --> 00:12:57,693 ‎- 그냥 로시타요? ‎- 로시타 베리요 171 00:13:00,988 --> 00:13:02,531 ‎있네요, 어서 오세요 172 00:13:02,615 --> 00:13:03,824 ‎안내할게요 173 00:13:10,080 --> 00:13:11,290 ‎여깁니다 174 00:13:12,416 --> 00:13:14,293 ‎곧 웨이터가 올 거예요 175 00:13:27,848 --> 00:13:30,267 ‎"마리아: 다 잘될 거니까 ‎긴장하지 마" 176 00:13:43,823 --> 00:13:45,115 ‎무슨 일인데? 177 00:13:45,199 --> 00:13:46,450 ‎가자 178 00:13:46,534 --> 00:13:48,911 ‎- 대체 어떻게 한 거야? ‎- 모르는 게 나아 179 00:13:51,038 --> 00:13:53,582 ‎루벤이 들어오라고 했어요 180 00:13:53,666 --> 00:13:55,584 ‎걔는 애인이 대체 몇 명이야? 181 00:13:56,961 --> 00:13:58,712 ‎- 들어가요 ‎- 안으로 182 00:13:58,796 --> 00:13:59,880 ‎좋은 시간 보내요 183 00:14:02,424 --> 00:14:04,426 ‎- 어딜 들어가? ‎- 쟤 일행이에요 184 00:14:04,510 --> 00:14:06,303 ‎- 못 들어가 ‎- 팔찌가 필요해 185 00:14:17,898 --> 00:14:19,024 ‎보여? 186 00:14:19,108 --> 00:14:20,985 ‎- 아니, 넌? ‎- 안 보여 187 00:14:35,082 --> 00:14:37,334 ‎여기서는 절대로 못 찾아 188 00:14:55,060 --> 00:14:56,770 ‎여기 진짜 덥네 189 00:14:56,854 --> 00:14:58,272 ‎- 진짜 ‎- 장난 아니야 190 00:14:59,148 --> 00:15:00,691 ‎맥주 한 잔 더 해야겠어 191 00:15:01,233 --> 00:15:02,526 ‎- 그래 ‎- 금방 올게 192 00:15:02,610 --> 00:15:04,528 ‎- 여기 있을 거지? ‎- 그래 193 00:15:05,112 --> 00:15:06,447 ‎- 여기 있을게 ‎- 응 194 00:15:16,749 --> 00:15:18,918 ‎팔찌? 들어와요 195 00:15:19,001 --> 00:15:20,669 ‎- 들어가세요 ‎- 좋은 시간 보내요 196 00:15:22,212 --> 00:15:23,589 ‎- 안 된다고 ‎- 고마워요 197 00:15:23,672 --> 00:15:24,673 ‎뭘요 198 00:15:26,967 --> 00:15:27,968 ‎가자 199 00:15:29,094 --> 00:15:30,095 ‎잠시만요 200 00:15:40,397 --> 00:15:42,399 ‎팔찌 어디서 구할 수 있죠? 201 00:15:52,826 --> 00:15:56,246 ‎사실 전 이런 곳은 처음이라 ‎처음 봤을 때… 202 00:15:56,330 --> 00:15:59,124 ‎- 뭐 하자는 거야? ‎- 너 뭐야? 203 00:16:00,626 --> 00:16:03,754 ‎- 너 지금 위험한 거 알아? ‎- 무슨 소리야? 204 00:16:07,508 --> 00:16:09,802 ‎- 옷 챙겨, 가자 ‎- 어디를? 205 00:16:09,885 --> 00:16:11,178 ‎- 얘는 왜 왔어? ‎- 가자고 206 00:16:11,261 --> 00:16:14,139 ‎복수자를 찾으려면 ‎네 도움이 필요해, 가자 207 00:16:14,223 --> 00:16:17,309 ‎- 얘는 여기 왜 온 거냐고 ‎- 나가서 얘기해 208 00:16:17,393 --> 00:16:21,021 ‎- 밖에서 설명할게 ‎- 뭘 설명한단 거야? 209 00:16:21,105 --> 00:16:22,690 ‎들어가고 싶어? 210 00:16:23,691 --> 00:16:25,693 ‎나라고 네 뒤치다꺼리하고 싶겠어? 211 00:16:25,776 --> 00:16:28,070 ‎- 대체 뭐가 어떻게 된 거냐고 ‎- 가자니까! 212 00:16:28,153 --> 00:16:29,405 ‎- 왜 이러냐고! ‎- 가자! 213 00:16:29,488 --> 00:16:30,406 ‎망할 놈! 214 00:16:32,908 --> 00:16:35,327 ‎지금껏 살인자를 숨겨준 거야? 215 00:16:37,830 --> 00:16:39,498 ‎- 이거 놔 ‎- 그 손 놔! 216 00:16:39,581 --> 00:16:41,083 ‎제리! 217 00:16:41,166 --> 00:16:42,793 ‎- 제리 ‎- 그만하라고! 218 00:16:42,876 --> 00:16:43,711 ‎제리 219 00:16:44,336 --> 00:16:45,629 ‎얘기 좀 하자고 220 00:16:46,213 --> 00:16:47,339 ‎- 파블로, 안 돼 ‎- 비켜 221 00:16:47,423 --> 00:16:49,341 ‎- 못 비켜, 절대로 ‎- 비키라고 222 00:16:52,386 --> 00:16:53,971 ‎이거 놔! 223 00:16:54,054 --> 00:16:55,222 ‎그만해 224 00:16:55,305 --> 00:16:56,765 ‎이거 못 놔? 225 00:16:56,849 --> 00:16:57,975 ‎놓으라니까! 226 00:17:09,528 --> 00:17:10,529 ‎제리 227 00:17:13,282 --> 00:17:14,366 ‎제리! 228 00:17:16,452 --> 00:17:17,786 ‎거기 서라고! 229 00:17:32,176 --> 00:17:33,385 ‎마실 거 드릴까요? 230 00:17:33,969 --> 00:17:35,804 ‎네, 보드카 토닉 주세요 231 00:17:35,888 --> 00:17:38,223 ‎잔이 반쯤 빌 때마다 232 00:17:38,307 --> 00:17:39,850 ‎새 잔으로 갖다줘요 233 00:17:39,933 --> 00:17:41,477 ‎토닉보다 보드카를 많이 넣어서요 234 00:17:42,061 --> 00:17:43,729 ‎신분증 좀 볼 수 있을까요? 235 00:17:43,812 --> 00:17:44,813 ‎네 236 00:18:01,747 --> 00:18:04,917 ‎가방 바꿔 나오느라 못 챙겼네요 ‎여권에 사진 있어요 237 00:18:05,000 --> 00:18:06,835 ‎실제 신분증이 필요해요 238 00:18:07,461 --> 00:18:10,839 ‎여권에도 내 사진이 있으니까 ‎그게 그거잖아요 239 00:18:12,716 --> 00:18:13,550 ‎죄송해요 240 00:18:14,635 --> 00:18:16,595 ‎로시타 베리 241 00:18:18,013 --> 00:18:20,724 ‎- 프로세코 한 병 줘요 ‎- 알겠습니다 242 00:18:22,726 --> 00:18:24,728 ‎실물이 훨씬 예쁘네 243 00:18:27,064 --> 00:18:28,065 ‎고맙습니다 244 00:18:32,611 --> 00:18:35,030 ‎아니, 오늘은 우리 245 00:18:35,114 --> 00:18:37,533 ‎휴대폰은 치워두자고 ‎내 것도 치울게 246 00:18:38,408 --> 00:18:40,202 ‎너한테만 집중할게 247 00:18:40,285 --> 00:18:44,164 ‎동생이 몸이 안 좋은데 ‎더 아파지면 가 봐야 해서요 248 00:18:44,248 --> 00:18:46,542 ‎그렇게 서둘러 가고 싶을 만큼 ‎내가 못생겼나? 249 00:18:49,086 --> 00:18:50,212 ‎아니에요 250 00:18:50,295 --> 00:18:51,255 ‎알겠다 251 00:18:52,631 --> 00:18:54,800 ‎앱으로 데이트하는 거 처음이지? 252 00:18:58,220 --> 00:18:59,304 ‎걱정하지 마 253 00:19:00,639 --> 00:19:02,432 ‎저녁 식사 맛있게 하면서 254 00:19:03,350 --> 00:19:05,853 ‎대화로 서로를 알아가는 거야 255 00:19:05,936 --> 00:19:08,397 ‎우린 공통점이 많을 것 같거든 256 00:19:11,942 --> 00:19:13,402 ‎생각보다 훨씬 어리네 257 00:19:15,154 --> 00:19:17,030 ‎난 네 또래 아들이 있어 258 00:19:18,198 --> 00:19:19,199 ‎죄송해요 259 00:19:20,159 --> 00:19:21,785 ‎가 봐야겠어요 260 00:19:23,662 --> 00:19:24,580 ‎로시타 261 00:19:25,205 --> 00:19:26,331 ‎미안해요, 실례할게요 262 00:19:29,710 --> 00:19:30,836 ‎제리! 263 00:19:33,172 --> 00:19:34,173 ‎멈춰! 264 00:19:38,635 --> 00:19:39,845 ‎도망치지 말라고 265 00:19:40,888 --> 00:19:43,182 ‎넌 밖에 있으면 위험해 266 00:19:43,932 --> 00:19:46,435 ‎나 신고하지 마, 제발 267 00:19:46,518 --> 00:19:50,105 ‎복수자는 네가 죽길 바라고 있어 ‎마지막 게시물 못 봤어? 268 00:19:51,231 --> 00:19:54,610 ‎- 나 감옥 가기 싫어 ‎- 죽는 것보단 낫잖아 269 00:19:54,693 --> 00:19:57,362 ‎- 나랑 약속한 건 어쩌고 ‎- 돌겠네 270 00:19:57,446 --> 00:19:59,281 ‎왜 걔랑 같이 왔어? 271 00:20:00,657 --> 00:20:04,494 ‎소피아는 네 도움을 받아서 ‎복수자를 잡고 싶은 것뿐이야 272 00:20:04,578 --> 00:20:06,496 ‎날 미끼로 쓰겠다고? 273 00:20:09,458 --> 00:20:11,710 ‎이 모든 걸 끝낼 수 있는 사람은 ‎너뿐이야 274 00:20:12,419 --> 00:20:14,087 ‎그래서 계획이 뭔데? 275 00:20:14,588 --> 00:20:16,590 ‎별일 없길 바라면서 ‎복수자를 유인하자고? 276 00:20:16,673 --> 00:20:19,051 ‎별일 생기면? ‎내 목숨이 걸린 일이야 277 00:20:19,134 --> 00:20:21,637 ‎날 지켜준다고 약속했잖아 278 00:20:21,720 --> 00:20:23,388 ‎분명히 말했으면서 279 00:20:25,265 --> 00:20:26,308 ‎이러지 마 280 00:20:27,267 --> 00:20:28,310 ‎보내달라고 281 00:20:34,983 --> 00:20:36,151 ‎떠나고 싶어? 282 00:20:42,866 --> 00:20:44,284 ‎자, 받아 283 00:20:44,868 --> 00:20:46,286 ‎받으라고 284 00:20:47,079 --> 00:20:48,747 ‎떠나서 다신 돌아오지 마 285 00:20:48,830 --> 00:20:50,499 ‎그 시계도 팔고 286 00:20:51,667 --> 00:20:53,585 ‎복수자는 널 진짜로 죽이려 해 287 00:20:55,295 --> 00:20:56,505 ‎어서 가! 288 00:21:00,342 --> 00:21:01,426 ‎어서 289 00:21:05,430 --> 00:21:06,974 ‎- 가라고 ‎- 고마워 290 00:21:15,315 --> 00:21:17,317 ‎이거 놓으라고! 새끼들아! 291 00:21:18,068 --> 00:21:20,237 ‎팔찌도 있는데 왜 쫓아내? 292 00:21:20,320 --> 00:21:22,364 ‎- 꺼져 ‎- 한 놈씩 덤벼 293 00:21:22,447 --> 00:21:24,449 ‎- 다 가만 안 둬 ‎- 꺼지라고! 294 00:21:24,950 --> 00:21:26,576 ‎- 다신 오지 마 ‎- 망할! 295 00:21:35,502 --> 00:21:36,545 ‎대체 어디야? 296 00:21:36,628 --> 00:21:38,088 ‎제리랑 같이 있어? 297 00:21:38,714 --> 00:21:39,715 ‎넌 어디야? 298 00:21:39,798 --> 00:21:42,009 ‎클럽 밖이야, 어디서 만나? 299 00:21:43,802 --> 00:21:45,345 ‎너희 집으로 갈게 300 00:21:47,306 --> 00:21:49,141 ‎- 웬일이야? ‎- 엄마가 걱정하시더라 301 00:21:50,017 --> 00:21:53,103 ‎- 고맙지만 네가 상관할 바 아냐 ‎- 라울과 같이 있던데 302 00:21:54,521 --> 00:21:55,897 ‎그래서? 303 00:21:56,440 --> 00:21:57,733 ‎또 믿는 거야? 304 00:21:58,275 --> 00:21:59,609 ‎넌 약속을 어겼어 305 00:21:59,693 --> 00:22:01,278 ‎뭐? 무슨 약속? 306 00:22:01,361 --> 00:22:03,322 ‎걔가 한 짓을 잊지 않겠다며 307 00:22:03,405 --> 00:22:05,449 ‎걔한테 신경 안 쓴다면서 왜 이래? 308 00:22:05,532 --> 00:22:10,579 ‎잊지 않았어, 난 복수자를 ‎찾아내려는 것뿐이라고 309 00:22:13,123 --> 00:22:14,207 ‎나 빼고? 310 00:22:24,384 --> 00:22:25,552 ‎날 알아봤으면 어쩌지? 311 00:22:25,635 --> 00:22:27,429 ‎그랬다면 말했겠지 312 00:22:27,971 --> 00:22:29,598 ‎다 망했어, 마리아 313 00:22:29,681 --> 00:22:31,558 ‎이제 돈 어디서 구하지? 314 00:22:37,898 --> 00:22:39,483 ‎젠장, 하비에르야 315 00:22:45,989 --> 00:22:46,823 ‎안녕 316 00:22:46,907 --> 00:22:49,826 ‎- 나탈리아, 보고 싶어 ‎- 지금? 317 00:22:50,619 --> 00:22:52,954 ‎중요한 일이야, 차 보낼게 318 00:22:54,498 --> 00:22:57,167 ‎알았어, 지금 집 아니니까 ‎주소 보내 줄게 319 00:23:03,924 --> 00:23:05,050 ‎만나재 320 00:23:06,385 --> 00:23:08,512 ‎하비가 마음에 드나 봐? 321 00:23:10,222 --> 00:23:11,640 ‎무슨 의미야? 322 00:23:11,723 --> 00:23:13,600 ‎이런 모습 낯설어서 323 00:23:24,277 --> 00:23:26,154 ‎꼭 지금 짐을 싸야 해요? 324 00:23:26,238 --> 00:23:28,448 ‎나도 이러기 싫지만 325 00:23:28,532 --> 00:23:31,618 ‎짐이 너무 많아서 ‎지금 시작 안 하면 다 못 해 326 00:23:31,701 --> 00:23:36,915 ‎다 가져갈 필요 없잖아요 ‎내가 마저 챙겨 갈게요 327 00:23:37,499 --> 00:23:40,544 ‎앞으로의 일은 얘기하지 말자 ‎그래 봐야 더 힘들어지니까 328 00:23:46,049 --> 00:23:47,884 ‎나 같은 건 금세 잊을 거죠? 329 00:24:04,901 --> 00:24:06,236 ‎제리는? 330 00:24:08,071 --> 00:24:11,116 ‎도망가는 걸 거의 다 잡았는데 331 00:24:11,199 --> 00:24:12,742 ‎갑자기 길을 건너서… 332 00:24:17,247 --> 00:24:18,373 ‎보내줬어 333 00:24:22,127 --> 00:24:27,966 ‎"제리: 클럽에 없는 것 같은데 ‎어디야?" 334 00:24:30,385 --> 00:24:32,471 ‎"펠리페: 위치" 335 00:24:39,895 --> 00:24:40,770 ‎안녕 336 00:24:41,938 --> 00:24:42,814 ‎들어와 337 00:24:42,898 --> 00:24:43,773 ‎안녕 338 00:24:45,817 --> 00:24:46,651 ‎응 339 00:24:49,446 --> 00:24:50,489 ‎하비 340 00:24:52,407 --> 00:24:54,159 ‎- 설명할게 ‎- 아니 341 00:24:55,410 --> 00:24:58,371 ‎그럴 필요 없어, 네 인생이잖아 342 00:25:00,123 --> 00:25:02,083 ‎무사하기만 하면 돼 343 00:25:06,546 --> 00:25:08,507 ‎그게 무슨 소리야? 344 00:25:09,633 --> 00:25:10,759 ‎금방 올게 345 00:25:16,723 --> 00:25:17,849 ‎나가요 346 00:25:22,437 --> 00:25:23,522 ‎안녕 347 00:25:24,689 --> 00:25:25,982 ‎대체 뭐야? 348 00:25:26,066 --> 00:25:28,401 ‎클럽에 있었어 349 00:25:28,485 --> 00:25:31,905 ‎당신이 없어졌길래 둘러봤는데 ‎못 찾겠더라고 350 00:25:33,573 --> 00:25:35,242 ‎- 그래? ‎- 집에 간 거였구나 351 00:25:35,325 --> 00:25:37,536 ‎그런 거였어, 내가 바보였네 352 00:25:38,286 --> 00:25:39,287 ‎들어올래? 353 00:25:44,000 --> 00:25:45,001 ‎그래 354 00:25:48,797 --> 00:25:49,965 ‎이런 게 그리웠어 355 00:25:54,844 --> 00:25:58,807 ‎이사벨라가 떠난 후로 다시는 ‎그런 친구가 안 생길 줄 알았어 356 00:25:58,890 --> 00:26:01,184 ‎난 너 같은 친구가 한 번도 없었어 357 00:26:15,865 --> 00:26:16,866 ‎나탈리아 358 00:26:28,920 --> 00:26:29,963 ‎선물이야 359 00:26:31,506 --> 00:26:32,674 ‎뭔데? 360 00:26:33,925 --> 00:26:34,926 ‎열어 봐 361 00:26:41,891 --> 00:26:42,976 ‎스마트폰? 362 00:26:44,311 --> 00:26:45,186 ‎열어 봐 363 00:26:46,062 --> 00:26:48,023 ‎아빠가 준 전화기를 팔았어 364 00:26:51,610 --> 00:26:52,861 ‎도움이 되면 좋겠다 365 00:26:54,029 --> 00:26:55,697 ‎- 부담스러우면… ‎- 하비 366 00:26:57,449 --> 00:26:58,825 ‎왜 이렇게까지 하는 거야? 367 00:27:03,622 --> 00:27:04,956 ‎원샷하는 거야? 368 00:27:05,665 --> 00:27:06,708 ‎괜찮아? 369 00:27:08,376 --> 00:27:09,210 ‎응, 왜? 370 00:27:11,129 --> 00:27:13,006 ‎뭔가 불편해 보여서 371 00:27:13,089 --> 00:27:13,965 ‎아닌데 372 00:27:15,759 --> 00:27:16,760 ‎사실 그래 373 00:27:31,608 --> 00:27:32,734 ‎괜찮겠어? 374 00:27:39,240 --> 00:27:42,535 ‎제리는 살인자가 아니야 ‎멍청한 문제아일 뿐이지 375 00:27:42,619 --> 00:27:45,288 ‎그 자식 잘못 때문에 ‎내 친구가 죽었어 376 00:27:45,372 --> 00:27:46,956 ‎네가 한 잘못 때문에! 377 00:27:47,040 --> 00:27:49,334 ‎내가 그걸 모를까 봐? 378 00:27:50,835 --> 00:27:54,172 ‎루이스 죽음엔 내 책임도 있지만 ‎제리까지 내가 책임지진 않을 거야 379 00:27:55,882 --> 00:27:58,343 ‎난 그냥 모두의 삶을 ‎더 편하게 해주려고 했다고 380 00:27:58,426 --> 00:28:00,053 ‎라울, 정신 차려 381 00:28:00,136 --> 00:28:02,430 ‎대체 어떻게 하려고 했던 건데? 382 00:28:02,514 --> 00:28:05,517 ‎무슨 일이 벌어질지는 ‎생각이 안 미쳤어? 383 00:28:05,600 --> 00:28:06,476 ‎그래! 384 00:28:06,559 --> 00:28:09,729 ‎이렇게 감당 안 될 일이 ‎벌어질 줄은 몰랐어! 385 00:28:09,813 --> 00:28:12,357 ‎아무리 노력해도 ‎멈출 수가 없는데 어쩌라고! 386 00:28:13,274 --> 00:28:14,943 ‎이제 내 삶의 목적은 너 하나야 387 00:28:20,532 --> 00:28:21,700 ‎끝내준다! 388 00:28:22,283 --> 00:28:23,785 ‎대박이다 389 00:28:26,746 --> 00:28:28,164 ‎멋진 밤이 될 거야! 390 00:29:29,225 --> 00:29:30,393 ‎나 왜 이러지? 391 00:29:33,646 --> 00:29:36,691 ‎그렇게 애썼는데도 ‎꼬마 친구가 협조를 안 해? 392 00:29:40,612 --> 00:29:41,738 ‎망할! 393 00:30:04,219 --> 00:30:06,012 ‎제리가 언제부터 여기서 지냈어? 394 00:30:12,852 --> 00:30:14,187 ‎내가 걔를 찾아낸 날부터 395 00:30:23,655 --> 00:30:25,114 ‎개자식! 396 00:30:28,618 --> 00:30:32,705 ‎앙금을 푸느라 꽤 오래 걸렸지만 397 00:30:33,289 --> 00:30:35,333 ‎여기서 지내도록 설득했지 398 00:30:39,921 --> 00:30:40,880 ‎받아 399 00:30:46,344 --> 00:30:49,347 ‎- 총은? ‎- 내가 받아서 없앴어 400 00:30:50,181 --> 00:30:52,141 ‎나한테 더 얘기할 거 없어? 401 00:30:53,810 --> 00:30:55,478 ‎이제 거짓말은 싫어 402 00:31:09,576 --> 00:31:11,035 ‎더는 숨기는 거 없어 403 00:31:13,329 --> 00:31:14,330 ‎알았어 404 00:31:21,045 --> 00:31:22,046 ‎저건 뭐야? 405 00:31:25,550 --> 00:31:27,802 ‎소피랑 같이 ‎복수자를 찾으려고 했거든 406 00:31:32,640 --> 00:31:35,768 ‎소피아랑 친하지? 407 00:31:46,029 --> 00:31:47,447 ‎엄마 계셔? 408 00:31:47,530 --> 00:31:48,448 ‎응 409 00:31:49,365 --> 00:31:50,825 ‎우리 소리 들으셨을까? 410 00:31:54,662 --> 00:31:56,372 ‎수면제 드셔 411 00:32:09,135 --> 00:32:10,345 ‎아빠는? 412 00:32:13,097 --> 00:32:15,266 ‎- 아빠 집에서는 안 지내? ‎- 응 413 00:32:16,517 --> 00:32:17,518 ‎안 지내 414 00:32:19,520 --> 00:32:20,396 ‎어째서? 415 00:32:26,611 --> 00:32:28,696 ‎아빠에 관해서는 모르는 게 나아 416 00:33:36,055 --> 00:33:37,682 ‎대체 원하는 게 뭐야? 417 00:33:44,105 --> 00:33:46,733 ‎티셔츠 좀 빌려줄래? 418 00:33:49,485 --> 00:33:50,486 ‎라울! 419 00:34:28,608 --> 00:34:29,859 ‎라울! 420 00:34:32,028 --> 00:34:33,905 ‎라울! 421 00:34:33,988 --> 00:34:35,823 ‎정신 차려! 라울! 422 00:36:05,746 --> 00:36:06,706 ‎자막: 윤제원