1 00:00:06,172 --> 00:00:10,176 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:15,849 --> 00:00:17,100 Se helvetin… 3 00:00:18,351 --> 00:00:20,311 Helvetin Gerry varasti kellon. 4 00:00:20,854 --> 00:00:23,690 Paskiainen myi sen varmasti. -En usko. 5 00:00:26,234 --> 00:00:29,237 Olen soitellut hänelle, mutta hän ei vastaa. 6 00:00:30,405 --> 00:00:32,699 Ainakin tiedämme, ettei hän paennut. 7 00:00:58,725 --> 00:01:00,101 Gerry lähti treffeille. 8 00:01:03,938 --> 00:01:07,650 Asensin Gerryn puhelimeen keyloggerin. -Mitä? 9 00:01:08,318 --> 00:01:12,238 Pääsen sen kautta hänen puhelimeensa. -Tiedän, mikä se on. 10 00:01:12,322 --> 00:01:15,325 Olen vain yllättynyt, että hakkeroit edelleen. 11 00:01:17,952 --> 00:01:20,288 Käytätkö yhä samaa salasanaa? 12 00:01:21,456 --> 00:01:23,708 Hae vaikka hänen viestinsä. 13 00:01:28,379 --> 00:01:29,380 Katsotaanpa. 14 00:01:29,464 --> 00:01:34,344 KIVA KUVA. SOITA, KUN OLET VALMIS. 15 00:01:34,427 --> 00:01:35,720 Suoraan vastaajaan. 16 00:01:36,638 --> 00:01:40,934 Hän loi juuri uuden Instagram-tilin. -Saanko nähdä sen? 17 00:01:43,561 --> 00:01:46,147 Tämä tili on tykännyt lähes joka kuvasta. 18 00:01:46,898 --> 00:01:47,982 Katsotaanpa. 19 00:01:53,780 --> 00:01:55,865 Hae hänen viestinsä. 20 00:01:58,868 --> 00:01:59,911 Ei mitään. 21 00:02:03,164 --> 00:02:07,377 Mitä helvettiä nyt tehdään? -Onko tässä GPS:ää? 22 00:02:10,839 --> 00:02:12,423 AKTIVOI 23 00:02:12,507 --> 00:02:13,675 Totta kai on. 24 00:02:14,884 --> 00:02:16,719 Mikä idiootti. 25 00:02:18,721 --> 00:02:23,101 Jos löydämme Gerryn, löydämme kostajan. 26 00:02:23,852 --> 00:02:25,979 Et osaa laittaa kypärää päähän. 27 00:02:26,646 --> 00:02:27,856 Onko hyvä? -Ei. 28 00:02:27,939 --> 00:02:29,357 Onko nyt? -Idiootti. 29 00:02:33,444 --> 00:02:36,698 Oletko valmis? -Olen. Hyppää kyytiin. 30 00:03:05,435 --> 00:03:07,645 Etkö voisi koputtaa, Maria? 31 00:03:08,813 --> 00:03:10,023 Kerro suunnitelmasi. 32 00:03:11,107 --> 00:03:14,027 Miksi haluat tietää? Teen kaiken väärin. 33 00:03:17,822 --> 00:03:21,451 Olet siskoni, ja haluan auttaa sinua. 34 00:03:23,036 --> 00:03:24,996 En anna sinun auttaa minua. 35 00:03:25,079 --> 00:03:27,582 Tämä on oma sotkuni. Jos teille käy jotain… 36 00:03:27,665 --> 00:03:29,751 Nat, ei siinä mitään käy. 37 00:03:30,919 --> 00:03:34,964 Olemme aina olleet yhdessä. Korjaamme asian yhdessä. 38 00:04:56,170 --> 00:04:58,172 Carlos! -Helvetti sentään! 39 00:04:58,256 --> 00:04:59,674 Rauhoitu! -Älä viitsi! 40 00:05:00,508 --> 00:05:02,885 Hienoa, että tulit! -Juu. 41 00:05:02,969 --> 00:05:04,512 Eikö ole siisti paikka? 42 00:05:05,805 --> 00:05:08,391 Eikä! 43 00:05:10,643 --> 00:05:12,937 Langennut enkeli! 44 00:05:14,063 --> 00:05:15,440 Selfie! 45 00:05:15,523 --> 00:05:19,110 Olen paska tässä. Yksi, kaksi, hymyä! 46 00:05:21,738 --> 00:05:23,489 Jes. Näytäpä. 47 00:05:24,073 --> 00:05:26,242 Siitä tuli hyvä! Postaan sen. 48 00:05:26,326 --> 00:05:28,494 Etkö aio esitellä meitä? 49 00:05:28,578 --> 00:05:29,954 Missä hän on? -Tuossa. 50 00:05:30,663 --> 00:05:31,664 Terve. 51 00:05:32,165 --> 00:05:33,291 Tässä on Carlos. 52 00:05:33,374 --> 00:05:34,667 Moi. -Terve, Carlos. 53 00:05:36,085 --> 00:05:38,087 Selitän myöhemmin. -Kerro sitten. 54 00:05:38,171 --> 00:05:40,381 Nähdään kohta. -Nähdään. 55 00:05:42,508 --> 00:05:44,302 Eikö ole mahtava paikka? 56 00:05:51,851 --> 00:05:55,188 Minusta tuntuu, että minua tuijotetaan. 57 00:05:57,690 --> 00:06:00,068 Älä viitsi. Kuka sinua tuijottaa? 58 00:06:00,818 --> 00:06:03,446 Rentoudu. Kukaan ei tunne sinua. 59 00:06:05,114 --> 00:06:06,115 Annetaan mennä. 60 00:06:08,076 --> 00:06:13,956 VOIN TYYDYTTÄÄ KAIKKI HALUSI JOS MATCHAAMME, SE ON TARKOITETTU 61 00:06:23,341 --> 00:06:25,676 Sain jo yhden osuman! -Nytkö jo? 62 00:06:25,760 --> 00:06:27,178 Ihan tosi. -Katsotaanpa. 63 00:06:28,471 --> 00:06:30,098 Ei paha. Näyttää hyvältä. 64 00:06:30,181 --> 00:06:34,685 Entä jos hän yrittää jotain enemmän? -Fyysistä kontaktia ei sallita. 65 00:06:34,769 --> 00:06:36,979 SAANKO VIEDÄ SINUT SYÖMÄÄN? 66 00:06:37,063 --> 00:06:40,566 TÄNÄÄN? 67 00:06:49,951 --> 00:06:51,661 TOKI!!! 68 00:06:55,498 --> 00:06:57,291 Et mene yksin. 69 00:07:01,295 --> 00:07:03,214 Mietin, mitä puen päälle. 70 00:07:19,397 --> 00:07:21,315 Aiotko vain kököttää siinä? 71 00:07:22,775 --> 00:07:25,236 Eikö tämä ole vähän liikaa? -Mitä? 72 00:07:25,319 --> 00:07:27,613 Liikaa. Tämä on liikaa. 73 00:07:28,698 --> 00:07:32,618 En minä tiedä. Olen vasta selvittämässä juttuja… 74 00:07:33,786 --> 00:07:35,830 Tykkään kyllä hengailla kanssasi. 75 00:07:40,001 --> 00:07:43,129 Ei sillä ole väliä. Kukaan ei katsele sinua. 76 00:07:43,212 --> 00:07:44,922 Voit tehdä, mitä haluat. 77 00:07:48,551 --> 00:07:52,472 GPS osoittaa tänne, mutta paikka on helvetin iso. 78 00:07:54,056 --> 00:07:57,018 Katso. Hän on sisällä. 79 00:07:58,478 --> 00:08:02,273 Meidän täytyy löytää hänet heti. -Tuolla on sisäänkäynti. 80 00:08:04,567 --> 00:08:05,651 Mentiin. 81 00:08:08,696 --> 00:08:11,324 Hyvää iltaa. Me kaksi vain. 82 00:08:11,407 --> 00:08:15,411 Ystävämme ovat sisällä. -Siellä on yksityistilaisuus. Kinky-ilta. 83 00:08:16,454 --> 00:08:17,497 Mennään. 84 00:08:20,583 --> 00:08:23,544 Pakko päästä sisään. -Miten se onnistuu? 85 00:08:23,628 --> 00:08:27,131 Terve, komistus. Saan sinut sisään. -Minutko? 86 00:08:28,216 --> 00:08:32,094 Ei. Ehkä joskus toiste. 87 00:08:32,178 --> 00:08:37,266 Mitä nyt? Hermostuttaako? Päästä irti. Olet iso poika. 88 00:08:39,810 --> 00:08:41,270 Tule. Minulla on idea. 89 00:08:43,898 --> 00:08:45,358 Olkaa kilttejä. 90 00:09:01,749 --> 00:09:02,875 Yksi vain. 91 00:09:03,584 --> 00:09:05,670 Oletko tosissasi? -No, tuota… 92 00:09:08,798 --> 00:09:10,967 Javi? -Terve, iskä. 93 00:09:11,050 --> 00:09:16,138 Lähden ulos. Jäätkö tänne? -Menen äidin luo. 94 00:09:16,222 --> 00:09:20,101 Lähetä suukko minulta. -Joo. 95 00:09:32,822 --> 00:09:37,577 PUOLUSTAT HÄNTÄ AINA, MUTTA KATSO, MISSÄ HÄN ON 96 00:09:45,876 --> 00:09:50,506 PUHELU 97 00:09:52,550 --> 00:09:53,467 Haloo? 98 00:09:53,551 --> 00:09:58,472 Javi, tässä Nora, Sofin äiti. Onko hän sattumalta seurassasi? 99 00:09:58,556 --> 00:10:00,433 En ole hänen kanssaan. 100 00:10:01,475 --> 00:10:04,270 Hän ei vastaa puhelimeen eikä ole käynyt kotona. 101 00:10:04,353 --> 00:10:07,565 Jos näet hänet, voisitko pyytää soittamaan minulle? 102 00:10:07,648 --> 00:10:12,862 Totta kai. Ilmoitan, jos kuulen jotain. -Kiitos, Javi. Heippa. 103 00:10:22,830 --> 00:10:23,956 Tuon tyypin näin. 104 00:10:25,875 --> 00:10:26,751 Katso. 105 00:10:28,252 --> 00:10:29,211 Eikä. -Hän se on. 106 00:10:29,295 --> 00:10:30,296 Mennään. 107 00:10:34,675 --> 00:10:35,676 Terve. 108 00:10:35,760 --> 00:10:39,472 Ilman ranneketta ei pääse sisään. Päästäisittekö heidät? 109 00:10:40,014 --> 00:10:42,683 Anteeksi. Ranneke? 110 00:10:43,309 --> 00:10:44,644 Pitäkää hauskaa. 111 00:10:45,227 --> 00:10:46,270 Menkää takaisin. 112 00:10:49,649 --> 00:10:51,192 Odotetaanko häntä täällä? 113 00:10:54,820 --> 00:10:57,782 Mitä? Onko parempia ideoita? 114 00:10:59,742 --> 00:11:02,995 Odota hetki. -Ei, Raul! Minne menet? 115 00:11:30,606 --> 00:11:36,445 Missä sanoit opiskelevasi? -En sanonut. En tykkää puhua itsestäni. 116 00:11:37,154 --> 00:11:38,739 Haluatko puhua äidistäsi? 117 00:11:40,449 --> 00:11:43,452 Minusta on kiva, kun olet salaperäinen. -Mitä? 118 00:11:44,120 --> 00:11:46,539 Kiva, kun olet noin salaperäinen. 119 00:11:47,665 --> 00:11:48,791 Se kiihottaa minua. 120 00:12:02,138 --> 00:12:06,976 Jätin varmasti passini tänne. -Voimme etsiä sitä muualta. 121 00:12:07,059 --> 00:12:11,689 Ehkä laitoit sen lipastoon, jossa pidät tärkeitä tavaroitasi. 122 00:12:11,772 --> 00:12:16,026 Laitan asiat aina takaisin paikoilleen. -Rauhoittuisit nyt, Gabi. 123 00:12:16,110 --> 00:12:19,947 Olen kääntänyt paikan ylösalaisin. Olen etsinyt kaikkialta. 124 00:12:20,030 --> 00:12:23,075 Mietitäänpä. Ehkä se on kirjojen välissä. 125 00:12:24,034 --> 00:12:27,580 Passit ovat ohuita. Se voi olla missä vain. 126 00:12:27,663 --> 00:12:30,499 Gabi. Rauhoitu. Rentoudu. 127 00:12:30,583 --> 00:12:32,918 Kyllä se löytyy. -En tiedä, mistä etsiä. 128 00:12:33,002 --> 00:12:36,338 Kyllä se löytyy. Täytyy vain etsiä rauhassa. 129 00:12:36,422 --> 00:12:37,590 Olet oikeassa. 130 00:12:39,550 --> 00:12:42,678 Olen baarissa. Soita, jos tarvitset jotain. 131 00:12:49,310 --> 00:12:52,688 Hyvää iltaa. -Hei, minulla on varaus. 132 00:12:52,772 --> 00:12:55,191 Millä nimellä? -Rosita. 133 00:12:55,274 --> 00:12:57,693 Pelkkä Rosita? -Rosita Berry. 134 00:13:00,988 --> 00:13:03,324 Selvä. Tervetuloa. Seuraa minua. 135 00:13:10,080 --> 00:13:11,290 Tässä on pöytänne. 136 00:13:12,416 --> 00:13:14,293 Tarjoilija tulee ihan kohta. 137 00:13:27,848 --> 00:13:30,267 KAIKKI SUJUU HYVIN. RENTOUDU 138 00:13:43,823 --> 00:13:46,325 Mitä tapahtui? -Mennään. 139 00:13:46,408 --> 00:13:48,327 Mitä sinä teit? -Et halua tietää. 140 00:13:51,038 --> 00:13:55,876 Ruben sanoi, että voimme tulla sisään. -Montako poikaystävää hänellä oikein on? 141 00:13:56,961 --> 00:13:58,712 Tervetuloa. -Sisään vain. 142 00:13:58,796 --> 00:13:59,880 Pitäkää hauskaa. 143 00:14:02,383 --> 00:14:04,343 Minne matka? -Olen hänen kanssaan. 144 00:14:04,426 --> 00:14:06,428 Ei onnistu. -Tarvitset rannekkeen. 145 00:14:17,898 --> 00:14:19,024 Näetkö häntä? 146 00:14:19,108 --> 00:14:20,985 En, näetkö sinä? -En. 147 00:14:35,082 --> 00:14:37,334 Emme ikinä löydä häntä täältä. 148 00:14:55,060 --> 00:14:56,770 Hitto, että täällä on kuuma. 149 00:14:56,854 --> 00:14:58,022 Älä viitsi. -Hitto. 150 00:14:59,148 --> 00:15:00,691 Haen oluen. 151 00:15:01,233 --> 00:15:02,526 Palaan kohta. 152 00:15:02,610 --> 00:15:04,528 Nähdäänkö tässä? -Nähdään. 153 00:15:05,112 --> 00:15:06,447 Tässä näin. -Niin. 154 00:15:16,749 --> 00:15:18,918 Ranneke? Tervetuloa. Ranneke? 155 00:15:19,001 --> 00:15:20,669 Sisään vain. -Pidä hauskaa. 156 00:15:22,212 --> 00:15:23,589 Sanoin ei! -Kiitos. 157 00:15:23,672 --> 00:15:24,673 Ole hyvä. 158 00:15:26,967 --> 00:15:27,968 Tule. 159 00:15:29,094 --> 00:15:30,095 Anteeksi. 160 00:15:40,397 --> 00:15:42,399 Tiedätkö, mistä saa rannekkeita? 161 00:15:51,617 --> 00:15:52,743 Kuule. 162 00:15:52,826 --> 00:15:56,246 Tämä on minulle tosi uutta. Kun tulin tänne… 163 00:15:56,330 --> 00:15:59,124 Mitä helvettiä sinä teet? -Mitä helvettiä? 164 00:16:00,626 --> 00:16:03,754 Kai tiedät, että olet vaarassa? -Mistä oikein puhut? 165 00:16:07,508 --> 00:16:09,802 Nappaa takkisi ja mentiin. 166 00:16:09,885 --> 00:16:14,139 Mitä hän täällä tekee? -Tarvitsemme apuasi kostajan löytämisessä. 167 00:16:14,223 --> 00:16:18,852 Mitä helvettiä hän täällä tekee? -Selitän ulkona. 168 00:16:18,936 --> 00:16:21,021 Mentiin. -Mitä selitettävää on? 169 00:16:21,105 --> 00:16:22,690 Haluatko sisään? 170 00:16:23,691 --> 00:16:27,403 Luuletko, että haluan lapsenvahdiksesi? -En tajua, mitä tapahtuu. 171 00:16:27,486 --> 00:16:29,405 Mennään! 172 00:16:29,488 --> 00:16:30,406 Jumalauta! 173 00:16:32,908 --> 00:16:35,327 Olet piilotellut tätä vitun murhaajaa! 174 00:16:37,830 --> 00:16:39,498 Irti minusta! -Päästä hänet! 175 00:16:39,581 --> 00:16:42,876 Gerry! -Lopeta, Pablo! 176 00:16:42,960 --> 00:16:44,044 Gerry! 177 00:16:44,128 --> 00:16:45,629 Puhutaan, idiootti. 178 00:16:46,213 --> 00:16:47,339 Lopeta! -Liikettä! 179 00:16:47,423 --> 00:16:49,341 En liiku. -Liikettä! 180 00:16:52,386 --> 00:16:53,971 Irti minusta! 181 00:16:54,054 --> 00:16:57,975 Rauhoitu! -Irti minusta, kusipää! 182 00:17:09,528 --> 00:17:10,529 Gerry! 183 00:17:12,948 --> 00:17:13,782 Gerry! 184 00:17:16,452 --> 00:17:17,786 Pysähdy! Älä viitsi! 185 00:17:32,176 --> 00:17:35,804 Saako olla juotavaa? -Vodka tonic, kiitos. 186 00:17:35,888 --> 00:17:39,725 Aina, kun lasini on puolillaan, tuo minulle uusi. Onko selvä? 187 00:17:39,808 --> 00:17:41,477 Enemmän vodkaa kuin tonicia. 188 00:17:42,061 --> 00:17:44,813 Selvä. Saanko nähdä paperit? -Toki. 189 00:18:01,705 --> 00:18:04,917 Vaihdoinkin juuri laukkuja. Minulla on kuva passistani. 190 00:18:05,000 --> 00:18:06,835 Tarvitsen oikeat paperit. 191 00:18:07,461 --> 00:18:10,839 Minä siinä olen. Se on kuva minusta. Sama juttu, eikö? 192 00:18:12,716 --> 00:18:13,550 Anteeksi. 193 00:18:14,635 --> 00:18:16,595 Rosita Berry. 194 00:18:18,013 --> 00:18:20,724 Pullo proseccoa. -Tulee heti. 195 00:18:22,726 --> 00:18:24,728 Olet paljon nätimpi livenä. 196 00:18:27,064 --> 00:18:28,065 Kiitos. 197 00:18:32,611 --> 00:18:37,533 Nytpäs tehdään näin. Ei puhelimia. Tässä on omani. 198 00:18:38,408 --> 00:18:40,202 Saat täyden huomioni. 199 00:18:40,285 --> 00:18:44,164 Siskoni on sairas. Jos hänen tilansa huononee, täytyy lähteä. 200 00:18:44,248 --> 00:18:46,625 Olenko niin ruma, että olet jo lähdössä? 201 00:18:49,086 --> 00:18:51,255 Ei se sitä ole. -Ymmärrän. 202 00:18:52,631 --> 00:18:54,800 Käytätkö sovellusta ensi kertaa? 203 00:18:58,220 --> 00:18:59,304 Ei hätää. 204 00:19:00,639 --> 00:19:02,432 Syödään vain hyvä päivällinen. 205 00:19:03,350 --> 00:19:08,397 Voimme jutella ja tutustua. Ei muuta. Meillä on varmasti paljon yhteistä. 206 00:19:11,942 --> 00:19:13,610 Olet nuorempi kuin käsitin. 207 00:19:15,154 --> 00:19:17,239 Minulla on ikäisesi poika. 208 00:19:18,198 --> 00:19:19,199 Anteeksi. 209 00:19:20,159 --> 00:19:21,785 Täytyy mennä. Anteeksi. 210 00:19:23,662 --> 00:19:24,580 Rosita… 211 00:19:25,205 --> 00:19:26,748 Olen pahoillani. Anteeksi. 212 00:19:29,710 --> 00:19:30,836 Gerry! 213 00:19:33,172 --> 00:19:34,298 Pysähdy! 214 00:19:38,635 --> 00:19:39,845 Lopeta tämä. 215 00:19:40,888 --> 00:19:43,182 Et ole turvassa kadulla. 216 00:19:43,932 --> 00:19:46,435 Älä ilmianna minua. Ole kiltti. 217 00:19:46,518 --> 00:19:50,105 Kostaja haluaa tappaa sinut. Etkö nähnyt viimeisintä viestiä? 218 00:19:51,231 --> 00:19:54,610 En halua vankilaan. -Minä en halua, että kuolet. 219 00:19:54,693 --> 00:19:57,362 Meillä oli sopimus. -Voi nyt helvetti. 220 00:19:57,446 --> 00:19:59,281 Miksi toit hänet mukaasi? 221 00:20:00,657 --> 00:20:04,494 Sofia haluaa vain auttaa meitä nappaamaan kostajan. Onko selvä? 222 00:20:04,578 --> 00:20:06,496 Ja käyttää minua syöttinä. 223 00:20:09,458 --> 00:20:14,087 Olet ainoa, joka voi päättää tämän kaiken. -Mitä helvettiä oikein aiot? 224 00:20:14,630 --> 00:20:19,051 Vaarantaa minut ja toivoa parasta? Entä jos se ei toimi? Henkeni on pelissä! 225 00:20:19,134 --> 00:20:23,388 Lupasit suojella minua. Sanoit niin ihan itse. 226 00:20:25,265 --> 00:20:26,308 Ole kiltti. 227 00:20:27,267 --> 00:20:28,310 Anna minun mennä. 228 00:20:34,983 --> 00:20:36,151 Haluatko lähteä? 229 00:20:42,866 --> 00:20:44,284 Paskat. Ota tämä. 230 00:20:44,868 --> 00:20:46,286 Ota se. 231 00:20:47,079 --> 00:20:50,499 Lähde, äläkä palaa. Myy se helvetin kellokin. 232 00:20:51,667 --> 00:20:54,002 Kostaja haluaa tappaa sinut. Ihan tosi. 233 00:20:55,212 --> 00:20:56,421 Mene! 234 00:21:00,342 --> 00:21:01,426 Älä viitsi. 235 00:21:05,430 --> 00:21:06,974 Mene. -Kiitos. 236 00:21:15,148 --> 00:21:17,150 Irti minusta, kusipäät! 237 00:21:18,068 --> 00:21:20,237 Minulla on ranneke. Miksi joudun ulos? 238 00:21:20,320 --> 00:21:22,364 Häivy täältä! -Tulkaa yksitellen. 239 00:21:22,447 --> 00:21:24,449 Hakkaan kaikki! -Ulos täältä! 240 00:21:24,866 --> 00:21:26,576 Älä enää palaa. -Haista vittu! 241 00:21:35,502 --> 00:21:36,545 Missä olette? 242 00:21:36,628 --> 00:21:38,130 Onko Gerry kanssasi? 243 00:21:38,714 --> 00:21:42,009 Missä sinä olet? -Klubin ulkopuolella. Missä tavataan? 244 00:21:43,802 --> 00:21:45,595 Nähdään teillä. 245 00:21:47,306 --> 00:21:49,933 Mitä sinä täällä teet? -Äitisi on huolissaan. 246 00:21:50,017 --> 00:21:53,103 Kiitos, mutta se on oma asiani. -Olet Raulin kanssa. 247 00:21:54,521 --> 00:21:59,609 Entä sitten? -Luotatko häneen taas? Rikoit lupauksesi. 248 00:21:59,693 --> 00:22:03,322 Minkä lupauksen? -Ettet unohtaisi, mitä hän teki. 249 00:22:03,405 --> 00:22:06,033 Sanoit, ettet välitä hänestä, mutta välität. 250 00:22:06,116 --> 00:22:10,579 En ole unohtanut. Yritän selvittää, kuka kostaja on. 251 00:22:13,123 --> 00:22:14,207 Entä minä? 252 00:22:24,384 --> 00:22:27,596 Entä jos hän tunnisti minut? -Hän olisi sanonut jotain. 253 00:22:27,971 --> 00:22:31,558 Kaikki menee pieleen, Maria! Mistä minä saan ne rahat? 254 00:22:37,898 --> 00:22:39,483 Helvetti, Javier soittaa. 255 00:22:45,989 --> 00:22:46,823 Terve, Javi. 256 00:22:46,907 --> 00:22:49,826 Natalia, haluan nähdä sinut. -Nytkö? 257 00:22:50,619 --> 00:22:52,954 Tämä on tärkeää. Lähetän Uberin. 258 00:22:54,498 --> 00:22:57,167 Hyvä on. En ole kotona. Lähetän sijaintini. 259 00:23:03,924 --> 00:23:05,050 Hän haluaa nähdä. 260 00:23:06,385 --> 00:23:08,512 Taidat olla rakastumassa Javiin. 261 00:23:10,222 --> 00:23:13,600 Mistä sinä puhut? -En ole nähnyt sinua tällaisena. 262 00:23:24,277 --> 00:23:26,154 Täytyykö sinun pakata juuri nyt? 263 00:23:26,238 --> 00:23:29,408 Tämä on minullekin vaikeaa, mutta kamaa on valtavasti. 264 00:23:29,491 --> 00:23:31,618 Jos en tee sitä nyt, en ehdi. 265 00:23:31,701 --> 00:23:36,915 Ei sinun tarvitse viedä kaikkea. Voin tuoda tavaroita myöhemmin. 266 00:23:37,457 --> 00:23:40,544 Ei puhuta tulevasta. Se tekee tästä vielä vaikeampaa. 267 00:23:46,049 --> 00:23:47,884 Unohdat minut hetkessä. 268 00:24:04,901 --> 00:24:06,236 Missä Gerry on? 269 00:24:08,071 --> 00:24:12,742 Jahtasin häntä ja olin juuri saavuttamassa hänet, kun hän ylitti kadun… 270 00:24:17,247 --> 00:24:18,373 Annoin hänen mennä. 271 00:24:22,127 --> 00:24:27,966 EN NÄHNYT SINUA KLUBILLA. MISSÄ OLET? 272 00:24:30,385 --> 00:24:32,471 SIJAINTI 273 00:24:39,895 --> 00:24:40,770 Moi. 274 00:24:41,938 --> 00:24:43,773 Tule sisään. -Terve. 275 00:24:45,817 --> 00:24:46,651 Terve. 276 00:24:49,446 --> 00:24:50,489 Javi… 277 00:24:52,407 --> 00:24:54,159 Voin selittää. -Ei. 278 00:24:55,410 --> 00:24:58,371 Ei tarvitse selittää mitään. Elät omaa elämääsi. 279 00:25:00,123 --> 00:25:02,083 Haluan vain, että voit hyvin. 280 00:25:06,546 --> 00:25:08,507 Mistä sinä puhut, Javi? 281 00:25:09,633 --> 00:25:10,759 Palaan ihan kohta. 282 00:25:16,723 --> 00:25:17,849 Tullaan! 283 00:25:22,437 --> 00:25:23,522 Miten menee? 284 00:25:24,689 --> 00:25:25,982 Mitenkäs itselläsi? 285 00:25:26,066 --> 00:25:31,905 Jäin klubille. Hukkasin sinut. Etsin sinua, mutten löytänyt. 286 00:25:33,573 --> 00:25:35,242 Hyvä on. -Sinä lähdit, etkö? 287 00:25:35,325 --> 00:25:37,536 Totta kai lähdit. idiootti. 288 00:25:38,286 --> 00:25:39,538 Haluatko sisään? 289 00:25:44,000 --> 00:25:45,001 Toki. 290 00:25:48,797 --> 00:25:49,965 Tarvitsin tätä. 291 00:25:54,844 --> 00:25:58,807 Kun Isabela lähti, en uskonut löytäväni sellaista ystävää. 292 00:25:58,890 --> 00:26:01,351 Minulla ei ole ollut kaltaistasi ystävää. 293 00:26:15,865 --> 00:26:16,866 Natalia. 294 00:26:28,920 --> 00:26:29,963 Tämä on sinulle. 295 00:26:31,506 --> 00:26:32,674 Mikä se on? 296 00:26:33,925 --> 00:26:34,926 Avaa se. 297 00:26:41,891 --> 00:26:42,976 Älypuhelin? 298 00:26:44,311 --> 00:26:45,186 Avaa se. 299 00:26:46,062 --> 00:26:48,189 Myin puhelimen, jonka sain isältäni. 300 00:26:51,568 --> 00:26:52,986 Toivottavasti se auttaa. 301 00:26:53,945 --> 00:26:55,697 Jos se häiritsee sinua… -Javi, 302 00:26:57,449 --> 00:26:58,825 miksi teet näin? 303 00:27:03,622 --> 00:27:06,499 Vau, ykköselläkö? Oletko kunnossa? 304 00:27:08,376 --> 00:27:09,210 Kuinka niin? 305 00:27:11,129 --> 00:27:13,965 Vaikutat hermostuneelta. -En ole. 306 00:27:15,759 --> 00:27:16,760 Niin. 307 00:27:31,608 --> 00:27:32,734 Oletko varma? 308 00:27:39,157 --> 00:27:41,951 Gerry ei ole murhaaja, vaan typerä ongelmalapsi. 309 00:27:42,035 --> 00:27:46,956 Ystäväni kuoli hänen virheidensä takia! Sinun virheidesi takia! 310 00:27:47,040 --> 00:27:49,334 Luuletko, etten tajua sitä? 311 00:27:50,835 --> 00:27:54,172 Luis kuoli minun takiani. En ota vastuuta Gerrystä. 312 00:27:55,882 --> 00:28:02,430 Halusin parantaa kaikkien elämää. -Älä viitsi! Miten se olisi käynyt? 313 00:28:02,514 --> 00:28:05,517 Etkö tajunnut, mitä seuraavaksi tapahtuisi? 314 00:28:05,600 --> 00:28:06,476 En! 315 00:28:06,559 --> 00:28:09,729 Enkä sen jälkeen tapahtunutta vyöryä. Onko selvä? 316 00:28:09,813 --> 00:28:14,776 En voi lopettaa, vaikka kuinka yrittäisin. Vain sinä saat minut jatkamaan. 317 00:28:20,532 --> 00:28:21,700 Mitä helvettiä? 318 00:28:22,283 --> 00:28:23,785 Ihan sekoa! 319 00:28:26,746 --> 00:28:28,164 Tästä tulee mahtavaa! 320 00:29:29,225 --> 00:29:30,810 En tiedä, mikä on vialla. 321 00:29:33,646 --> 00:29:36,691 Eikö pikkukaveri tee yhteistyötä kaiken vaivan jälkeen? 322 00:29:40,612 --> 00:29:41,780 Vittu! 323 00:30:04,219 --> 00:30:06,012 Mistä asti Gerry oli täällä? 324 00:30:12,769 --> 00:30:14,187 Siitä, kun löysin hänet. 325 00:30:23,655 --> 00:30:25,114 Paskiainen! 326 00:30:28,618 --> 00:30:35,333 Välienselvittely kesti hetken, mutta sain hänet piileskelemään täällä. 327 00:30:39,921 --> 00:30:40,880 Tässä. 328 00:30:46,344 --> 00:30:49,347 Entä ase? -Gerry antoi sen. Heitin sen pois. 329 00:30:50,181 --> 00:30:52,392 Haluatko kertoa vielä jotain? 330 00:30:53,810 --> 00:30:55,478 En halua enää valheita. 331 00:31:09,576 --> 00:31:11,035 Ei. Ei enää valheita. 332 00:31:13,329 --> 00:31:14,330 Hyvä on. 333 00:31:21,045 --> 00:31:22,046 Mikä tuo on? 334 00:31:25,508 --> 00:31:27,844 Sofi ja minä halusimme löytää kostajan. 335 00:31:32,640 --> 00:31:35,768 Sinä ja Sofia taidatte olla aika läheisiä. 336 00:31:46,029 --> 00:31:48,156 Onko äitisi täällä? -On. 337 00:31:49,365 --> 00:31:50,825 Kuulikohan hän meidät? 338 00:31:54,662 --> 00:31:56,372 Hän syö unilääkkeitä. 339 00:32:09,135 --> 00:32:10,345 Entä isäsi? 340 00:32:13,097 --> 00:32:15,266 Yövytkö ikinä hänen luonaan? -En. 341 00:32:16,517 --> 00:32:17,518 En. 342 00:32:19,520 --> 00:32:20,396 Mikset? 343 00:32:26,611 --> 00:32:28,655 Et haluaisi tutustua isääni. 344 00:33:36,055 --> 00:33:37,682 Mitä helvettiä sinä haluat? 345 00:33:44,105 --> 00:33:46,733 Voinko lainata jotain t-paitaa? 346 00:33:49,485 --> 00:33:50,486 Raul! 347 00:34:28,608 --> 00:34:29,859 Raul! 348 00:34:32,028 --> 00:34:35,823 Raul! Herää! Raul! 349 00:36:02,827 --> 00:36:07,707 Tekstitys: Otto Nuoranne