1 00:00:06,214 --> 00:00:09,676 ОРИГИНАЛЬНЫЙ СЕРИАЛ NETFLIX 2 00:00:14,681 --> 00:00:16,433 Не вижу повода праздновать. 3 00:00:17,183 --> 00:00:18,810 Не вижу повода праздновать. 4 00:00:18,893 --> 00:00:20,812 Не вижу повода праздновать. 5 00:00:20,895 --> 00:00:22,522 Не вижу повода праздновать. 6 00:00:26,317 --> 00:00:28,403 С днем рождения! 7 00:00:28,486 --> 00:00:29,821 С днем рождения! 8 00:00:29,904 --> 00:00:31,197 Нужно пойти выпить. 9 00:00:31,281 --> 00:00:32,866 - Точно. - Розита. 10 00:00:34,534 --> 00:00:35,368 Привет, детка. 11 00:00:36,077 --> 00:00:37,787 Он планирует следующую атаку. 12 00:00:38,538 --> 00:00:40,165 Не вижу повода праздновать. 13 00:00:40,999 --> 00:00:43,126 Просто совпадение. Всё будет хорошо. 14 00:00:43,209 --> 00:00:46,963 Не делай вид, что всё нормально. Помнишь, что было с парнями? 15 00:00:47,047 --> 00:00:49,299 Или с Алекс. Глянь на шкафчики. 16 00:00:50,508 --> 00:00:52,719 Все они живы, а шкафчики отмыли. 17 00:00:52,802 --> 00:00:54,304 Розита, отмени вечеринку. 18 00:00:59,017 --> 00:01:00,685 Я не отменю вечеринку. 19 00:01:09,027 --> 00:01:11,279 Доброе утро. Доброе утро, сеньориты. 20 00:01:11,362 --> 00:01:13,073 - Доброе утро. - Привет. 21 00:01:13,156 --> 00:01:14,532 - Доброе утро. - Привет. 22 00:01:15,033 --> 00:01:16,034 Видели Лулу? 23 00:01:17,118 --> 00:01:19,537 Привет, Мариана, Сантьяго. Отличные тесты. 24 00:01:19,621 --> 00:01:20,955 - Спасибо. - Не за что. 25 00:01:21,039 --> 00:01:22,582 ДИРЕКТОР 26 00:01:26,127 --> 00:01:28,505 Мигель? Что ты здесь делаешь? 27 00:01:29,881 --> 00:01:31,007 А ты? 28 00:01:32,550 --> 00:01:33,968 Оставите нас на минутку? 29 00:01:42,894 --> 00:01:44,062 Садись, прошу. 30 00:01:44,771 --> 00:01:46,022 Странно, да? Почему? 31 00:01:46,898 --> 00:01:49,109 - Этот тип. - Ты чуть не обделался. 32 00:01:49,192 --> 00:01:51,277 - Ни за что. - Еще как! 33 00:01:51,361 --> 00:01:52,237 Да ладно вам! 34 00:01:55,240 --> 00:01:57,242 Что здесь делает этот придурок? 35 00:01:57,325 --> 00:02:00,120 - Хватает же наглости. - Иди на хер, Раулито. 36 00:02:00,995 --> 00:02:03,706 - Целься в голову! - Еще смеешься, козел? 37 00:02:03,790 --> 00:02:06,751 - Ты обалдел, что ли? - Тебя никто не звал. 38 00:02:06,835 --> 00:02:08,461 Бить меня собрались? 39 00:02:09,546 --> 00:02:12,257 Было бы глупо. Тебя исключат. 40 00:02:12,340 --> 00:02:14,676 Пабло, Рауль, садитесь, пожалуйста. 41 00:02:15,301 --> 00:02:16,302 Да, маэстра. 42 00:02:16,386 --> 00:02:18,596 Дарио, Эрнесто, вы тоже. 43 00:02:18,680 --> 00:02:20,890 - Увидимся после школы. - И я приду. 44 00:02:21,599 --> 00:02:23,476 Тупоголовая ты шваль. 45 00:02:25,353 --> 00:02:26,896 Достаньте учебники. 46 00:02:31,860 --> 00:02:34,112 - Извините, прерву вас на минуту? - Да. 47 00:02:34,195 --> 00:02:35,029 Спасибо. 48 00:02:36,489 --> 00:02:37,991 Ваша учительница Сюзанна, 49 00:02:38,741 --> 00:02:43,413 то есть директор Ринкон-Галлардо хочет кое-что сказать. 50 00:02:43,496 --> 00:02:44,330 Спасибо. 51 00:02:44,831 --> 00:02:45,957 Как вы поняли, 52 00:02:46,040 --> 00:02:49,002 с сегодняшнего дня я – директор Национальной школы. 53 00:02:49,085 --> 00:02:50,628 А что, Кинтанилью уволили? 54 00:02:50,712 --> 00:02:53,298 После событий последних дней 55 00:02:53,381 --> 00:02:55,341 совет решил его уволить. 56 00:02:55,425 --> 00:03:01,681 Так что отныне я прослежу за тем, чтобы виновный понес наказание. 57 00:03:01,764 --> 00:03:02,599 Слышали? 58 00:03:02,682 --> 00:03:05,351 Если что-то нужно – моя дверь всегда открыта. 59 00:03:05,435 --> 00:03:06,603 Вопросы? 60 00:03:07,478 --> 00:03:09,147 Уволили за то, что он идиот? 61 00:03:09,772 --> 00:03:13,067 Тихо. Наталья, не говори так о маэстро Кинтанилье. 62 00:03:13,151 --> 00:03:15,904 Если не хочешь быть первой исключенной. Нет? 63 00:03:16,529 --> 00:03:17,363 Хорошо. 64 00:03:18,072 --> 00:03:20,617 - Да? - Кинтанилья не попрощается? 65 00:03:20,700 --> 00:03:21,993 - Да! - Так ведь? 66 00:03:22,076 --> 00:03:24,162 - То есть… - Да. Что-нибудь простое. 67 00:03:24,245 --> 00:03:27,081 - Так долго был директором. - Что-нибудь простое. 68 00:03:27,874 --> 00:03:30,335 Ладно, с этого момента 69 00:03:30,418 --> 00:03:32,962 мы должны быть на высоте ценностей школы. 70 00:03:33,880 --> 00:03:35,882 Рауль, поговорим в моем кабинете. 71 00:03:37,383 --> 00:03:38,718 Тихо, пожалуйста. 72 00:03:39,802 --> 00:03:40,803 Идем. 73 00:03:43,890 --> 00:03:46,559 Прошу, потише. Проявите уважение. 74 00:03:46,643 --> 00:03:48,728 - Увидимся. - Тише, пожалуйста. 75 00:03:51,314 --> 00:03:53,191 Чувак, даже Лулу лучше Сусанны. 76 00:03:53,775 --> 00:03:54,609 Какого хрена? 77 00:04:01,366 --> 00:04:02,784 Кинтанилья знал об этом? 78 00:04:04,202 --> 00:04:05,036 Очевидно. 79 00:04:05,703 --> 00:04:07,664 - А вот совет – нет. - Ясно. 80 00:04:08,498 --> 00:04:10,250 Как и твой муж, наверное. 81 00:04:11,167 --> 00:04:13,503 Чёрт, когда Эль Гуэро злится… 82 00:04:13,586 --> 00:04:14,671 Может, заткнешься? 83 00:04:16,172 --> 00:04:18,091 Может, сделаешь одолжение? 84 00:04:20,134 --> 00:04:21,928 Как ты защитишь меня ото всех? 85 00:04:25,598 --> 00:04:26,766 Какие вы симпатяги. 86 00:04:38,152 --> 00:04:40,446 Так-то. Надо учиться. 87 00:04:41,030 --> 00:04:43,950 Это всё, что тебе нужно делать. Учиться. 88 00:04:45,535 --> 00:04:46,828 - Привет. - Привет. 89 00:04:46,911 --> 00:04:47,745 Привет. 90 00:04:50,248 --> 00:04:51,332 Боишься за меня? 91 00:04:52,792 --> 00:04:55,670 Тебя не исключили. Я зайду позже, Лулу. 92 00:04:55,753 --> 00:04:57,297 - Ведите себя хорошо. - Да. 93 00:04:57,880 --> 00:05:00,800 Эй… Прости, что я тебя разочаровал. 94 00:05:01,592 --> 00:05:03,886 Ты явно их чем-то шантажируешь. 95 00:05:03,970 --> 00:05:05,638 И ты жутко хочешь знать чем. 96 00:05:10,184 --> 00:05:11,686 Просто хочу быть с тобой. 97 00:05:14,022 --> 00:05:15,815 Моя очередь тебя разочаровать. 98 00:05:21,988 --> 00:05:24,657 Мститель на нас уже напал. Больше не будет. 99 00:05:24,741 --> 00:05:29,412 Именно, и мы должны пойти на вечеринку, чтобы ни с кем ничего не случилось. Да? 100 00:05:29,495 --> 00:05:31,039 - Нет! - Почему? 101 00:05:31,122 --> 00:05:32,498 Чувак, остынь. 102 00:05:33,041 --> 00:05:35,376 Раз так волнуешься, отпразднуем у меня. 103 00:05:35,460 --> 00:05:38,838 Хорошая идея. Сомневаюсь, что там он что-нибудь провернет. 104 00:05:38,921 --> 00:05:41,507 Конечно. Всё, решено. 105 00:05:43,051 --> 00:05:44,844 Итак! Вечеринка у меня дома! 106 00:05:44,927 --> 00:05:47,847 - К чёрту мстителя! Да кто он такой? - Вот именно! 107 00:05:48,723 --> 00:05:51,768 София, у нее дома всё равно опасно. 108 00:05:51,851 --> 00:05:53,478 - Что ты говоришь? - Слушай. 109 00:05:53,561 --> 00:05:55,313 Нет вечеринки – нет мести. 110 00:05:55,396 --> 00:05:59,150 Нет мести – нет информации о том, кто это делает. 111 00:06:07,116 --> 00:06:09,160 - Мария, на пару слов. - Нет. 112 00:06:09,243 --> 00:06:10,787 - Пожалуйста. - Нет, прошу. 113 00:06:12,455 --> 00:06:13,289 Хренов хакер! 114 00:06:13,915 --> 00:06:15,291 Это хренов хакер. 115 00:06:19,295 --> 00:06:20,630 Хватит, вы все! 116 00:06:22,006 --> 00:06:23,966 - Хватит! - Как дела, Раулито? 117 00:06:24,050 --> 00:06:26,135 - Ты куда? - Никуда. 118 00:06:26,219 --> 00:06:27,637 Никуда? Как день прошел? 119 00:06:27,720 --> 00:06:30,598 Отлично. Подеремся в другой раз. Меня не выгнали. 120 00:06:30,681 --> 00:06:33,393 - А, так ты завтра вернешься? - Брось, Пабло. 121 00:06:33,476 --> 00:06:35,895 Просто хочу убедиться, что он в порядке. 122 00:06:35,978 --> 00:06:37,647 - Хватит. - Увидимся, говнюк. 123 00:06:38,731 --> 00:06:40,566 - Спасибо за всё. - Пожалуйста. 124 00:06:40,650 --> 00:06:45,196 А, скажите своей жене, что я очень благодарен за понимание. 125 00:06:45,905 --> 00:06:47,448 - Ладно. - Большое спасибо. 126 00:06:47,532 --> 00:06:49,200 Удачи. Давай полегче. 127 00:07:04,465 --> 00:07:05,716 - Привет. - Как ты? 128 00:07:06,592 --> 00:07:07,969 Есть новости о Наталье? 129 00:07:09,679 --> 00:07:11,389 Нет. Она ничего не скажет. 130 00:07:12,056 --> 00:07:13,099 - Не бойся. - Да? 131 00:07:14,308 --> 00:07:15,435 Что с тобой? 132 00:07:16,561 --> 00:07:17,812 Чего такой серьезный? 133 00:07:22,316 --> 00:07:25,361 Может, вернуться в школу – не лучшая идея. 134 00:07:26,279 --> 00:07:28,865 Конечно, нет. С другой стороны… 135 00:07:29,407 --> 00:07:31,200 Ты хоть можешь выйти на улицу. 136 00:07:34,328 --> 00:07:35,288 Сегодня пятница. 137 00:07:37,457 --> 00:07:40,918 Помнишь, какие были пятницы? Безумные, чувак. 138 00:07:41,794 --> 00:07:44,797 Просто безумные! Выпьешь со мной пива? Давай, чувак. 139 00:07:44,881 --> 00:07:48,009 - Что? - Выпей со мной пива. Не ссы. 140 00:07:51,679 --> 00:07:54,056 Вот так. Уже выглядишь веселее. 141 00:07:54,765 --> 00:07:57,268 - Ну, не сильно. - За тебя, чувак. 142 00:07:58,060 --> 00:07:59,979 - Скажи уже! - Не открывай глаза. 143 00:08:00,062 --> 00:08:00,938 Мне страшно. 144 00:08:01,022 --> 00:08:02,356 - Верь мне. - Ладно. 145 00:08:02,440 --> 00:08:05,902 Теперь я должен тебе поверить. Не открывай глаза. 146 00:08:05,985 --> 00:08:07,487 - Не буду. - Пожалуйста. 147 00:08:08,779 --> 00:08:09,697 Считай до трех. 148 00:08:10,448 --> 00:08:11,282 Три, 149 00:08:12,408 --> 00:08:13,367 два, 150 00:08:14,660 --> 00:08:15,745 один. 151 00:08:16,412 --> 00:08:17,413 Добро пожаловать. 152 00:08:20,541 --> 00:08:22,460 Так, это неожиданно. 153 00:08:24,545 --> 00:08:25,379 Что скажешь? 154 00:08:28,591 --> 00:08:31,093 Тут ученики Национальной школы. 155 00:08:31,177 --> 00:08:34,597 Это – хронология событий, начиная с первого сообщения. 156 00:08:35,473 --> 00:08:39,018 Дальше тут атаки и жертвы. 157 00:08:39,101 --> 00:08:39,936 Раз, 158 00:08:40,561 --> 00:08:41,395 два, 159 00:08:42,313 --> 00:08:43,189 три. 160 00:08:43,272 --> 00:08:46,067 Думала, это делают только в кино. 161 00:08:46,150 --> 00:08:49,820 Всех накачали наркотой, кроме мамы Луиса. Коктейль Молотова. 162 00:08:51,030 --> 00:08:51,864 Верно. 163 00:08:52,990 --> 00:08:55,868 Остальные могли бы его узнать. 164 00:08:55,952 --> 00:08:56,869 Именно. 165 00:08:57,703 --> 00:09:00,456 - Так что, видимо… - Это кто-то из школы. 166 00:09:06,087 --> 00:09:06,921 Это круто. 167 00:09:10,091 --> 00:09:10,925 Молодец. 168 00:09:14,512 --> 00:09:17,598 Дарио стал ползать, будто хотел забраться на Эрнесто. 169 00:09:17,682 --> 00:09:20,142 Эрнесто говорил «да». Потом нас выгнали. 170 00:09:20,226 --> 00:09:23,271 - Переборщили, чувак… - Даете… 171 00:09:23,354 --> 00:09:24,855 Просто безумие. 172 00:09:27,024 --> 00:09:29,277 Я иногда скучаю по ним, если честно. 173 00:09:33,197 --> 00:09:34,740 Ничего. Скоро их увидишь. 174 00:09:39,203 --> 00:09:40,079 Когда, чувак? 175 00:09:42,540 --> 00:09:44,750 Не начинай, пожалуйста. 176 00:09:46,210 --> 00:09:47,461 Не начинай что? 177 00:09:48,004 --> 00:09:50,339 Серьезно, чувак. 178 00:09:50,423 --> 00:09:51,632 Когда я их увижу? 179 00:09:52,508 --> 00:09:54,468 Серьезно? Сейчас ты об этом? 180 00:09:54,552 --> 00:09:58,514 Когда я увижу друзей, родителей? Я не могу оставаться здесь вечно. 181 00:09:58,598 --> 00:09:59,599 Чего ты хочешь? 182 00:10:02,268 --> 00:10:03,394 Чего я хочу? 183 00:10:06,188 --> 00:10:08,107 Хочу вернуть свою чертову жизнь. 184 00:10:11,569 --> 00:10:13,654 Я из-за тебя всё потерял, придурок. 185 00:10:15,197 --> 00:10:16,240 Вот чего я хочу. 186 00:10:18,492 --> 00:10:21,412 Ты жил лживую жизнь. Да что с тобой? 187 00:10:28,294 --> 00:10:29,712 Ты о чём вообще? 188 00:10:29,795 --> 00:10:32,423 Я и свои секреты раскрыл. Ты не понимаешь? 189 00:10:32,506 --> 00:10:33,841 Не свои, чувак. 190 00:10:33,924 --> 00:10:39,722 Ты раскрыл секреты своего коррумпированного бати, не свои. 191 00:10:39,805 --> 00:10:42,475 Кто в тюрьме? Твой батя, не ты. 192 00:10:42,558 --> 00:10:44,435 Не ты. Ты вышел чистеньким. 193 00:10:44,518 --> 00:10:47,897 - Ошибаешься. Я хотел как лучше. - Да ну? Глянь на меня. 194 00:10:47,980 --> 00:10:49,106 Выгляжу счастливым? 195 00:10:49,190 --> 00:10:50,483 И я в этом виноват? 196 00:10:50,566 --> 00:10:54,779 Чувак, кто дал тебе право рассказывать обо мне? Обо всех? 197 00:10:54,862 --> 00:10:57,281 Кто дал тебе право убивать Луиса? 198 00:10:59,825 --> 00:11:02,703 Придурок, почему ты меня не слушаешь? 199 00:11:03,537 --> 00:11:06,791 - Испоганил мне жизнь. - Отвали! 200 00:11:06,874 --> 00:11:08,626 Легко тебе говорить. 201 00:11:08,709 --> 00:11:10,252 Думаешь, я счастлив? 202 00:11:10,336 --> 00:11:12,380 Думаешь, я доволен своей жизнью? 203 00:11:12,463 --> 00:11:13,422 Прости, чувак! 204 00:11:13,506 --> 00:11:16,384 Я не гребаный убийца! 205 00:11:17,134 --> 00:11:20,763 Не понимаешь? Я не хотел его убивать, придурок! 206 00:11:20,846 --> 00:11:21,681 Прости. 207 00:11:23,391 --> 00:11:24,809 Ты не понимаешь, чувак. 208 00:11:25,518 --> 00:11:26,936 Не понимаешь, мать твою. 209 00:11:28,896 --> 00:11:30,398 Я этого не хотел. Прости. 210 00:11:40,533 --> 00:11:42,410 Чёрт, чувак. Твою мать. 211 00:11:43,119 --> 00:11:45,621 Чёрт. Прости, чувак. Твою мать. 212 00:11:46,372 --> 00:11:47,248 Прости, чувак. 213 00:11:48,499 --> 00:11:50,960 Твою ж мать. 214 00:11:51,043 --> 00:11:52,420 НЕПРЯМАЯ АТАКА МСТИТЕЛЬ 215 00:11:54,213 --> 00:11:55,715 ЛУЛУ, СУСАННА 216 00:12:00,302 --> 00:12:01,887 НАТАЛЬЯ – ВОР 217 00:12:05,433 --> 00:12:06,809 ЭРНЕСТО, ДАРИО 218 00:12:17,319 --> 00:12:18,446 Мы забыли Рауля. 219 00:12:23,075 --> 00:12:25,870 Нет, слушай, я уверена, что Рауль… 220 00:12:29,498 --> 00:12:30,332 Ты прав. 221 00:12:34,754 --> 00:12:35,963 А что насчет Розиты? 222 00:12:37,214 --> 00:12:38,549 Она сильно настаивала. 223 00:12:39,467 --> 00:12:41,719 Может, это и не она, но кто знает? 224 00:12:41,802 --> 00:12:45,389 А может быть, она хочет, чтобы мы так думали. 225 00:12:46,932 --> 00:12:47,767 Я понял. 226 00:12:49,602 --> 00:12:51,687 Не надо зацикливаться на мстителе. 227 00:12:51,771 --> 00:12:54,732 Нам нужно узнать, как он собирается напасть. 228 00:12:54,815 --> 00:12:56,567 Предотвратим его атаку. 229 00:12:56,650 --> 00:12:57,485 Именно. 230 00:12:58,027 --> 00:12:58,986 Ладно, подумаем. 231 00:12:59,695 --> 00:13:02,740 Если бы мы были мстителем, что бы мы сделали? 232 00:13:07,161 --> 00:13:08,162 Не слишком? 233 00:13:08,245 --> 00:13:10,706 Ладно. Бомба – точно нет. 234 00:13:10,790 --> 00:13:11,749 Нет уж. 235 00:13:13,375 --> 00:13:14,210 Ладно. 236 00:13:15,169 --> 00:13:16,879 А если… 237 00:13:16,962 --> 00:13:18,130 …создадим хаос? 238 00:13:26,055 --> 00:13:27,932 Что за хрень? Нет, не уходите! 239 00:13:29,350 --> 00:13:31,018 Что случилось? 240 00:13:32,144 --> 00:13:33,521 А если не запаникуют? 241 00:13:39,693 --> 00:13:40,611 Круто! 242 00:13:40,694 --> 00:13:42,071 Да! 243 00:13:43,697 --> 00:13:45,241 Родители не разозлятся? 244 00:13:45,324 --> 00:13:47,201 - Да пофиг! - Это секси! 245 00:13:49,203 --> 00:13:50,204 И правда. 246 00:13:52,456 --> 00:13:53,582 Еще вариант: 247 00:13:54,291 --> 00:13:56,043 что, если… 248 00:14:06,345 --> 00:14:07,304 Нет, пожалуйста. 249 00:14:09,056 --> 00:14:10,182 Ладно, моя очередь. 250 00:14:12,059 --> 00:14:13,519 А как насчет… 251 00:14:18,858 --> 00:14:21,277 Воспользуемся тем, что все пьют. 252 00:14:24,780 --> 00:14:25,781 С днем рождения! 253 00:14:25,865 --> 00:14:28,868 Спасибо, милая. Ура! 254 00:14:33,247 --> 00:14:34,540 Чуть пролила. Прости. 255 00:14:43,716 --> 00:14:44,675 Это ее слабость. 256 00:14:46,719 --> 00:14:49,179 Да, это реалистичней. 257 00:14:49,263 --> 00:14:50,306 Лучше, да? 258 00:14:50,389 --> 00:14:51,223 Ага, это… 259 00:14:52,725 --> 00:14:53,642 …намного лучше. 260 00:15:00,357 --> 00:15:01,442 Опоздаем. 261 00:15:08,657 --> 00:15:09,825 Я облажался. 262 00:15:09,909 --> 00:15:11,619 Чувак, да пофиг! 263 00:15:11,702 --> 00:15:13,162 Ага, еще чего. 264 00:15:16,081 --> 00:15:16,916 Чувак… 265 00:15:18,208 --> 00:15:19,627 …закажем девочек? 266 00:15:20,336 --> 00:15:21,378 Ага, девочек. 267 00:15:21,462 --> 00:15:22,421 Что, чувак? 268 00:15:22,504 --> 00:15:24,006 - Нет? - Нет. 269 00:15:24,798 --> 00:15:25,925 - Почему? - Не хочу. 270 00:15:27,343 --> 00:15:28,177 Из-за Софии? 271 00:15:29,887 --> 00:15:30,721 Да. 272 00:15:31,472 --> 00:15:32,306 Так ведь? 273 00:15:32,890 --> 00:15:34,975 Так даже лучше. Знаешь, что сделай? 274 00:15:35,059 --> 00:15:37,436 Замути с другой – и забудь о ней. 275 00:15:38,187 --> 00:15:40,272 - Нет? - Ты никогда не любил, так? 276 00:15:42,232 --> 00:15:44,234 Тем важнее это сделать. 277 00:15:45,361 --> 00:15:47,821 Если любишь, заставь ее ревновать. 278 00:15:47,905 --> 00:15:50,199 - София не такая. - Такая. 279 00:15:50,282 --> 00:15:53,619 Зуб даю. Ты ведь можешь подцепить любую, так? 280 00:15:53,702 --> 00:15:56,163 - Пока было так. - Как ты это делаешь? 281 00:15:56,956 --> 00:15:59,792 Чем ты их сводишь с ума? 282 00:16:01,043 --> 00:16:03,504 Но Софии ничего не нужно. 283 00:16:03,587 --> 00:16:08,050 Чувак, всем что-то нужно, уверяю тебя. 284 00:16:08,133 --> 00:16:10,803 Ты знаешь Софию. Что ей нужно? 285 00:16:11,553 --> 00:16:12,680 Найди и дай ей это. 286 00:16:13,222 --> 00:16:15,975 Если позовем девочек, а она узнает, 287 00:16:16,058 --> 00:16:18,852 то позвонит и спросит: «Где ты?» Сразу, увидишь. 288 00:16:18,936 --> 00:16:20,980 Увидишь. Обещаю. Куда ты? 289 00:16:24,149 --> 00:16:25,401 Следую твоему совету. 290 00:16:26,527 --> 00:16:27,945 Какому? Брось, чувак! 291 00:16:28,737 --> 00:16:30,531 Куда ты? 292 00:16:30,614 --> 00:16:31,532 Серьезно, куда? 293 00:16:56,640 --> 00:16:58,767 - В голове всё было иначе. - Ага. 294 00:17:07,484 --> 00:17:08,569 С днем рождения. 295 00:17:08,652 --> 00:17:10,362 - Спасибо, милая. - С днем. 296 00:17:11,447 --> 00:17:13,073 Твой брат пригласил друзей? 297 00:17:14,074 --> 00:17:17,161 - Откуда знаешь, что у меня есть брат? - По волосам. 298 00:17:17,244 --> 00:17:20,039 Вы краситесь в одном месте, так? 299 00:17:20,122 --> 00:17:22,082 Ух ты! А ты можешь быть умной. 300 00:17:22,166 --> 00:17:24,001 Да, бывает. 301 00:17:24,084 --> 00:17:26,170 Принесли что-нибудь из выпивки? 302 00:17:31,550 --> 00:17:32,551 Добро пожаловать! 303 00:17:35,387 --> 00:17:36,263 Упс. 304 00:17:41,810 --> 00:17:43,270 Ну нет… 305 00:17:44,271 --> 00:17:45,314 Сколько нам лет? 306 00:17:46,356 --> 00:17:47,191 Не знаю. 307 00:17:48,067 --> 00:17:49,693 - Не знаю. - Так я и думала. 308 00:17:51,028 --> 00:17:52,946 Ладно, Пабло, перестань. 309 00:17:53,489 --> 00:17:55,908 - Мы на вечеринке. - Поговорим? 310 00:17:55,991 --> 00:17:57,493 - Серьезно, Пабло… - Одни. 311 00:17:59,703 --> 00:18:02,539 - Может, просто уйдешь? - Кто тебя пригласил? 312 00:18:02,623 --> 00:18:03,624 Я, Пабло. 313 00:18:05,417 --> 00:18:06,335 В чём проблема? 314 00:18:07,336 --> 00:18:09,171 Не странно, что Клаудия здесь? 315 00:18:09,254 --> 00:18:12,132 Почему не тусит с людьми своего возраста? 316 00:18:12,216 --> 00:18:13,717 - Убирайся. - Ладно. 317 00:18:13,801 --> 00:18:14,676 Хватит, Клау. 318 00:18:14,760 --> 00:18:15,719 Веселитесь. 319 00:18:17,221 --> 00:18:18,263 Круто. Пока. 320 00:18:19,306 --> 00:18:20,349 Да, это странно. 321 00:18:22,518 --> 00:18:23,727 Шутишь. 322 00:18:24,311 --> 00:18:26,396 Тебе зубы выбить? 323 00:18:26,480 --> 00:18:28,649 Дарио, не надо. Эрнесто, прошу. 324 00:18:29,691 --> 00:18:31,110 - Вали отсюда. - Исчезни. 325 00:18:31,777 --> 00:18:32,778 Что происходит? 326 00:18:33,695 --> 00:18:35,823 Спокойно. Никаких драк, ясно? 327 00:18:35,906 --> 00:18:37,741 - Привет. Я Рауль. - Слушай… 328 00:18:38,992 --> 00:18:41,662 Детка, ты тут не очень к месту. 329 00:18:42,454 --> 00:18:44,456 Тебе тут не рады, чувак. Уходи. 330 00:18:44,540 --> 00:18:46,625 - Я пришел поздравить. - Спасибо. 331 00:18:46,708 --> 00:18:47,751 Принес подарок. 332 00:18:48,335 --> 00:18:49,169 Ребята! 333 00:18:50,003 --> 00:18:51,046 Немного выпивки. 334 00:18:53,090 --> 00:18:55,425 На кухню, пожалуйста. 335 00:18:55,509 --> 00:18:57,344 - Виски для тебя, козел. - Туда. 336 00:18:59,471 --> 00:19:00,848 Розита, что ты делаешь? 337 00:19:00,931 --> 00:19:04,393 Кто-нибудь еще принес напитки? Нет. Не за что. 338 00:19:04,476 --> 00:19:06,103 Я не ищу неприятностей. 339 00:19:06,186 --> 00:19:08,188 Я вас не побеспокою. Расслабьтесь. 340 00:19:08,272 --> 00:19:10,774 Просто хочу поговорить с Софи. О мстителе. 341 00:19:12,943 --> 00:19:14,736 Сюда. Спасибо. 342 00:19:16,572 --> 00:19:17,406 Эй, 343 00:19:18,699 --> 00:19:20,242 я здесь, если передумаешь. 344 00:19:26,206 --> 00:19:27,082 Он идиот. 345 00:19:27,791 --> 00:19:28,625 И это он. 346 00:19:29,209 --> 00:19:31,962 Может, надо понять, чего он хочет. 347 00:19:34,006 --> 00:19:36,300 - Идем. - Нет, я сама. 348 00:19:37,217 --> 00:19:38,135 Оставь это мне. 349 00:19:39,094 --> 00:19:39,970 Не бойся. 350 00:19:50,439 --> 00:19:51,273 За тебя! 351 00:19:52,900 --> 00:19:53,942 Чертова Розита. 352 00:20:41,281 --> 00:20:42,783 Да вы офигели. 353 00:20:43,450 --> 00:20:47,204 Валите отсюда. Это спальня Розиты. Проявите уважение! 354 00:20:48,080 --> 00:20:49,915 Надеюсь, у вас не будет детей. 355 00:21:13,021 --> 00:21:14,231 Прости. 356 00:21:28,829 --> 00:21:31,081 Либо у тебя очень большие яйца, 357 00:21:31,164 --> 00:21:33,292 либо ты просто жутко тупой. 358 00:21:33,375 --> 00:21:35,377 - Тебе не надоело? - Нет, чувак. 359 00:21:36,461 --> 00:21:37,504 Я только начал. 360 00:21:38,880 --> 00:21:40,382 Думаешь, я просто забуду? 361 00:21:40,924 --> 00:21:43,218 - Хватит. - Этот придурок. 362 00:21:43,302 --> 00:21:45,637 Я же сказал – никаких драк в моем доме. 363 00:21:46,430 --> 00:21:47,848 И хватит всех задирать. 364 00:21:50,267 --> 00:21:51,685 - Понял? - Да. 365 00:21:55,689 --> 00:21:56,773 Берегись, подонок. 366 00:21:57,607 --> 00:21:58,608 Я тебя найду. 367 00:22:04,156 --> 00:22:06,199 Лучше держись поближе к нему. 368 00:22:06,783 --> 00:22:08,243 Боишься за меня? 369 00:22:10,287 --> 00:22:11,872 И без того хватает забот. 370 00:22:14,416 --> 00:22:16,626 Хочешь узнать что-нибудь о мстителе? 371 00:22:19,671 --> 00:22:21,340 Я тебя насквозь вижу. 372 00:22:28,847 --> 00:22:30,766 Ты хочешь привлечь мое внимание. 373 00:22:32,434 --> 00:22:33,268 Нет. 374 00:22:34,644 --> 00:22:37,689 Я пришел помочь тебе найти мстителя. 375 00:22:37,773 --> 00:22:40,192 Зачем? Не терпишь тех, кто еще хуже тебя? 376 00:22:48,700 --> 00:22:50,827 Я делаю это, чтобы ты меня простила. 377 00:22:51,661 --> 00:22:52,913 Эй, что делает София? 378 00:22:53,663 --> 00:22:54,748 Кое-что проверяет. 379 00:22:55,749 --> 00:22:58,460 Что проверяет? Любит ли еще Рауля? 380 00:23:09,221 --> 00:23:10,639 Нет, Хави! 381 00:23:10,722 --> 00:23:13,058 Для этого мне надо найти этого придурка. 382 00:23:15,644 --> 00:23:16,603 Что ж, удачи. 383 00:23:19,481 --> 00:23:20,607 С какой частью? 384 00:23:26,530 --> 00:23:29,991 Ему 55, 60. Не спрашивать же у него? 385 00:23:30,075 --> 00:23:32,828 - Это много! Что было потом? - Не спросила. 386 00:23:32,911 --> 00:23:36,081 Я уговорила его оплатить весь семестр. 387 00:23:36,957 --> 00:23:39,960 И он еще балует меня. Смотри. 388 00:23:41,878 --> 00:23:45,590 Серьезно, встречаться со стариком? Гадко как-то. Не знаю. 389 00:23:45,674 --> 00:23:48,468 Не нужно с ним встречаться. Просто делаешь вид. 390 00:23:48,552 --> 00:23:49,970 И он не такой уж старый. 391 00:23:50,804 --> 00:23:52,556 - Я покажу тебе фото. - Давай. 392 00:23:54,057 --> 00:23:54,975 Что ты делаешь? 393 00:23:55,809 --> 00:23:57,477 - Ты о чём? - Рылась в сумке? 394 00:23:59,396 --> 00:24:01,481 Нет, ты сильно ошибаешься. 395 00:24:02,190 --> 00:24:05,527 Погоди. Твои руки были в моей сумочке. Что ты делала? 396 00:24:05,610 --> 00:24:07,571 - Не воровала у тебя. - Нет? 397 00:24:07,654 --> 00:24:11,283 - Я, по-твоему, дура? - Вообще, да. 398 00:24:11,366 --> 00:24:13,326 Ты смешная. Ты ведь видела? 399 00:24:13,410 --> 00:24:15,036 - Что такое? - Она воровала. 400 00:24:15,120 --> 00:24:16,037 Она так думает. 401 00:24:16,788 --> 00:24:18,206 - Думаю? - Что она взяла? 402 00:24:21,251 --> 00:24:23,170 - Чего не хватает? - Стиля. 403 00:24:24,045 --> 00:24:25,255 - Хватит. - Как мило. 404 00:24:26,965 --> 00:24:28,758 - Ничего не взяла. - Ничего. 405 00:24:29,634 --> 00:24:31,219 Осталось сказать «прости». 406 00:24:31,303 --> 00:24:32,512 - Ага. - Мир? 407 00:24:33,513 --> 00:24:35,474 Хорошего вечера, милая. 408 00:24:37,392 --> 00:24:39,060 - Мне надо выпить. - И мне. 409 00:25:45,126 --> 00:25:46,628 Эй. Налить что-нибудь? 410 00:25:47,587 --> 00:25:49,297 Не надо, спасибо. 411 00:26:00,183 --> 00:26:03,019 Вот. Подарок от заведения. Пока решаешь. 412 00:26:04,437 --> 00:26:05,272 Спасибо. 413 00:26:06,273 --> 00:26:07,607 - Не за что. - Спасибо. 414 00:26:14,906 --> 00:26:16,908 Начнем же вечеринку! 415 00:26:32,591 --> 00:26:35,260 - Как прошло с Раулем? - Та еще заноза. 416 00:26:35,343 --> 00:26:37,512 Да, но ты тоже. 417 00:26:38,805 --> 00:26:41,474 Хавьер без ума от тебя, а ты думаешь о Рауле. 418 00:26:43,393 --> 00:26:45,395 - Неправда. - Да ну? 419 00:26:46,646 --> 00:26:48,023 Тогда чего же ты ждешь? 420 00:26:51,192 --> 00:26:52,110 Иди. 421 00:26:55,363 --> 00:26:56,906 - Одно желание? - Одно. 422 00:27:02,871 --> 00:27:03,913 Исчезнуть. 423 00:27:07,292 --> 00:27:08,376 Что мешает? 424 00:27:11,588 --> 00:27:13,131 Теперь твое желание. 425 00:27:16,009 --> 00:27:17,260 - Одно? - Одно. 426 00:27:19,054 --> 00:27:20,513 Гляди, твой фан-клуб. 427 00:27:23,224 --> 00:27:25,894 Ты всем нравишься – чувствуешь себя особенным? 428 00:27:29,147 --> 00:27:29,981 А что делать? 429 00:28:00,095 --> 00:28:00,929 Сработало. 430 00:28:02,555 --> 00:28:04,516 Да. И неплохо, да? 431 00:28:08,186 --> 00:28:13,024 Неужели Розита выбрала эту песню? У нее  же ужасный вкус. 432 00:28:14,943 --> 00:28:16,611 - Идем. - Что? Куда? 433 00:28:16,695 --> 00:28:18,697 - Нравится песня? - Да, и что? 434 00:28:46,558 --> 00:28:47,892 О да! 435 00:28:50,311 --> 00:28:51,771 Ты тоже. Иди сюда. 436 00:28:52,647 --> 00:28:53,481 Пока. 437 00:28:54,524 --> 00:28:55,525 Пока. 438 00:28:55,608 --> 00:28:56,568 Нет, подожди. 439 00:28:57,110 --> 00:28:58,945 Что такое? Выпей тоже! 440 00:28:59,654 --> 00:29:01,406 Какого хрена, София? 441 00:29:15,670 --> 00:29:18,882 - Принесла тебе сюрприз. Наслаждайся. - Супер! 442 00:29:19,632 --> 00:29:21,217 - Нет! - Что? 443 00:29:21,301 --> 00:29:23,178 - Найди себе стакан! - Отдай! 444 00:29:24,220 --> 00:29:25,638 - Прости. - Какого чёрта? 445 00:29:25,722 --> 00:29:26,556 Охренела? 446 00:29:26,639 --> 00:29:27,932 - Чокнутая. - Розита! 447 00:29:28,767 --> 00:29:31,686 - Ты чего? - Опять Дарио и Эрнесто? 448 00:29:31,770 --> 00:29:34,355 Дарио – нет, а Эрнесто… Что-нибудь говорил? 449 00:29:35,148 --> 00:29:35,982 Подожди, что? 450 00:29:38,359 --> 00:29:39,944 Попробуй. Развеселит! 451 00:29:42,280 --> 00:29:43,990 - Что? - Нет, спасибо. 452 00:29:44,073 --> 00:29:45,700 Погоди, что сказал Эрнесто? 453 00:29:54,417 --> 00:29:56,211 Эй, милый. Мне как обычно. 454 00:30:01,883 --> 00:30:02,717 Привет. 455 00:30:05,094 --> 00:30:05,929 Как дела? 456 00:30:06,513 --> 00:30:07,514 Мы знакомы? 457 00:30:09,182 --> 00:30:10,058 Не, чувак. 458 00:30:11,434 --> 00:30:12,268 Не? 459 00:30:14,604 --> 00:30:15,855 Ну, 460 00:30:16,689 --> 00:30:17,816 а я думаю, знакомы. 461 00:30:18,858 --> 00:30:20,568 Такое лицо сложно забыть. 462 00:30:23,321 --> 00:30:25,198 Ты меня с кем-то путаешь, брат. 463 00:30:27,742 --> 00:30:29,953 Точно. Видел тебя в «Grindr». 464 00:30:31,496 --> 00:30:35,083 Не понимаю, о чём ты. Я хочу побыть один. 465 00:30:35,750 --> 00:30:37,669 - Не хочу болтать. - Есть парень? 466 00:30:38,169 --> 00:30:39,003 Твою ж мать. 467 00:30:40,755 --> 00:30:43,716 - Не хочу говорить, так что… - Есть – так и скажи. 468 00:30:43,800 --> 00:30:46,135 Нет, чувак. Пожалуйста… 469 00:30:47,303 --> 00:30:48,888 - Я не против. - Охренел? 470 00:30:49,430 --> 00:30:50,849 Я сказал «нет», кажется? 471 00:30:50,932 --> 00:30:52,892 - Спокойно. - Какого хрена ты… 472 00:30:55,687 --> 00:30:57,814 Отвали от меня. Я сказал «нет». 473 00:31:02,235 --> 00:31:04,487 - Уведите его отсюда. - Отвали! Хренов… 474 00:31:09,158 --> 00:31:10,577 - Отвали! - Вали отсюда. 475 00:31:10,660 --> 00:31:12,120 Я ничего не сделал. 476 00:31:12,787 --> 00:31:14,622 Больно мне нужна ваша дыра. 477 00:31:16,040 --> 00:31:16,875 Твою мать. 478 00:31:22,589 --> 00:31:23,464 Первый раз? 479 00:31:25,383 --> 00:31:26,968 И последний. Я не вернусь. 480 00:31:30,054 --> 00:31:32,223 Расслабься. Бывает напряжно. 481 00:31:32,932 --> 00:31:33,766 Этот тип… 482 00:31:34,350 --> 00:31:37,020 Я пришел расслабиться. Я не хотел проблем. 483 00:31:37,103 --> 00:31:40,064 Тип заводит разговор, я говорю, что хочу быть один. 484 00:31:40,148 --> 00:31:42,984 Но он не сдается, начинает трогать меня. 485 00:31:43,067 --> 00:31:44,944 И что? Он внутри, меня выгнали. 486 00:31:46,738 --> 00:31:49,908 Знаешь, что? Поэтому у них столько проблем. 487 00:31:49,991 --> 00:31:51,618 Были бы они нормальными. 488 00:31:53,453 --> 00:31:54,662 Нормальными, как ты? 489 00:31:55,163 --> 00:31:56,915 Ты о чём, чувак? Я не гей. 490 00:31:57,582 --> 00:31:58,958 - Я и не говорил. - Нет. 491 00:31:59,042 --> 00:32:01,252 Знаю, странно мне приходить сюда. 492 00:32:01,753 --> 00:32:05,506 Нет, я ждал девушку. Она, наверное, внутри. Не заметил ее. 493 00:32:09,385 --> 00:32:10,219 Сигарету? 494 00:32:11,012 --> 00:32:12,847 Вообще, да. Спасибо. 495 00:32:13,681 --> 00:32:14,515 Спасибо. 496 00:32:22,023 --> 00:32:24,067 Почему ты тут работаешь? Разве… 497 00:32:25,151 --> 00:32:27,403 Не знаю, не тяжело это? 498 00:32:29,405 --> 00:32:31,616 Да не особенно. А что? 499 00:32:31,699 --> 00:32:33,409 Меня выгнали за так, 500 00:32:34,160 --> 00:32:37,163 а педик там так и сидит. Чувак, который меня трогал. 501 00:32:38,414 --> 00:32:41,542 - Да. - Ты не педик. Поэтому… 502 00:32:47,757 --> 00:32:49,008 Мне нравятся мужчины. 503 00:32:51,094 --> 00:32:52,804 - Да. - Вау, чувак. 504 00:32:56,516 --> 00:32:58,267 Извини. По тебе не скажешь. 505 00:32:58,351 --> 00:33:00,436 - Нет? - Нет. 506 00:33:00,520 --> 00:33:01,354 Извини. 507 00:33:04,357 --> 00:33:05,274 Прости. 508 00:33:07,402 --> 00:33:08,403 Я Фелипе, 509 00:33:09,445 --> 00:33:10,822 но все зовут меня Пипе. 510 00:33:13,658 --> 00:33:16,202 Приятно познакомиться. Спасибо за… 511 00:33:17,370 --> 00:33:18,705 - Обращайся. - Спасибо. 512 00:33:36,889 --> 00:33:37,724 София. 513 00:33:39,017 --> 00:33:42,186 София, помоги мне. Странно себя чувствую. 514 00:33:42,854 --> 00:33:44,188 Мститель накачал меня. 515 00:33:45,940 --> 00:33:48,359 Тяжело говорить? Голова кругом? 516 00:33:49,068 --> 00:33:51,195 - Голоден, но тошнит? - Базаришь. 517 00:33:52,530 --> 00:33:53,740 Ты набухался, чувак. 518 00:34:00,747 --> 00:34:01,873 Что на этот раз? 519 00:34:03,958 --> 00:34:05,501 Тебе надо кое-что увидеть. 520 00:34:22,769 --> 00:34:23,603 Упс. 521 00:34:26,481 --> 00:34:28,983 - Это Хавьера. - Думаешь, что-то случилось? 522 00:34:30,318 --> 00:34:32,153 Видела его с твоей девушкой. 523 00:34:32,987 --> 00:34:34,405 Мы с Натальей не вместе. 524 00:34:35,907 --> 00:34:37,784 Видишь? Она не моя девушка. 525 00:34:40,620 --> 00:34:41,621 Что вы делаете? 526 00:34:41,704 --> 00:34:44,373 Волновались за вас, но, кажется, вы в порядке. 527 00:34:45,458 --> 00:34:46,292 Софи… 528 00:34:49,879 --> 00:34:50,838 София! 529 00:34:57,595 --> 00:34:59,764 Водка! 530 00:35:01,682 --> 00:35:02,600 За тебя! 531 00:35:05,186 --> 00:35:06,687 Мария, ну же. Хватит. 532 00:35:06,771 --> 00:35:10,274 - Слушай, иди домой. - Я забочусь за ней, в отличие от тебя. 533 00:35:10,358 --> 00:35:13,111 - Научись отпускать. - Отпусти бутылку. 534 00:35:13,194 --> 00:35:15,113 Ты не можешь всё контролировать! 535 00:35:15,196 --> 00:35:17,448 Ты и твоя феминистская фигня! 536 00:35:17,532 --> 00:35:20,576 Ты вообще не понимаешь, о чём я. 537 00:35:20,660 --> 00:35:22,578 - Хватит. - Не трогай меня. 538 00:35:22,662 --> 00:35:24,914 - София. - Ты знал, придурок! 539 00:35:24,997 --> 00:35:27,375 - Нет. - Нет? И зачем меня туда отвел? 540 00:35:27,458 --> 00:35:29,627 Хочешь помочь? Уходи. 541 00:35:29,710 --> 00:35:31,504 Не понимаешь? Это мой ребенок. 542 00:35:31,587 --> 00:35:32,547 Ясно тебе? 543 00:35:32,630 --> 00:35:34,173 Может, скажешь погромче? 544 00:35:35,133 --> 00:35:37,844 Мне плевать. Пусть все услышат. 545 00:35:37,927 --> 00:35:41,347 Это мой ребенок. Хватит глупить. 546 00:35:41,430 --> 00:35:43,432 Не можешь вынести, что мне весело? 547 00:35:43,516 --> 00:35:44,976 Хватит. Идем. 548 00:35:45,810 --> 00:35:48,771 Чувак, хватит! Езжай домой. 549 00:35:48,855 --> 00:35:51,399 - Мария, что с тобой? Ты в порядке? - Мария! 550 00:35:51,482 --> 00:35:54,026 Если тошнит, иди в туалет. Я возьму бутылку. 551 00:35:54,861 --> 00:35:55,987 Пригляди за ней. 552 00:35:58,406 --> 00:36:00,158 - Что такое? - Мне нехорошо. 553 00:36:00,241 --> 00:36:02,368 - Ты не так много пила. - Что такое? 554 00:36:03,578 --> 00:36:04,579 Нет! 555 00:36:05,163 --> 00:36:06,706 Что за фигня, София? 556 00:36:06,789 --> 00:36:08,916 РАЗ, ДВА, ТРИ ПРЕСТУПНИК ВЫХОДИ 557 00:36:09,750 --> 00:36:11,586 - Кто-нибудь еще пил это? - Нет! 558 00:36:12,170 --> 00:36:13,337 Кто-нибудь пил это? 559 00:36:13,963 --> 00:36:15,840 Кто принес эту бутылку? 560 00:36:16,674 --> 00:36:18,885 Кто принес эту бутылку? Чья она? 561 00:36:19,677 --> 00:36:22,722 - Отвечайте! Кто принес? - Ты портишь вечеринку. 562 00:36:22,805 --> 00:36:25,099 Если не нравится, уходи, Софрик. 563 00:36:25,183 --> 00:36:28,477 - Не говори с ней так. - Какого хера ты всё еще тут? 564 00:36:32,190 --> 00:36:33,441 Убью тебя, подонок! 565 00:36:37,445 --> 00:36:38,696 Хватит! 566 00:36:38,779 --> 00:36:39,614 Мария! 567 00:36:42,325 --> 00:36:43,159 Мария! 568 00:36:43,242 --> 00:36:45,661 Скорую! 569 00:36:46,787 --> 00:36:48,497 Мария! 570 00:36:52,126 --> 00:36:55,171 Мария! 571 00:38:27,179 --> 00:38:29,140 Перевод субтитров: Даниил Лебедев