1 00:00:06,006 --> 00:00:09,968 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:01:14,365 --> 00:01:15,825 Apua! 3 00:01:18,703 --> 00:01:21,122 Apua! 4 00:01:22,332 --> 00:01:24,793 Ei hätää. Apua! 5 00:01:27,587 --> 00:01:29,923 Kaikki hyvin. Tulkaa auttamaan! 6 00:01:35,053 --> 00:01:35,887 Tule tänne. 7 00:01:51,027 --> 00:01:53,029 KOSTO 8 00:02:13,341 --> 00:02:15,802 Miten nukuit? 9 00:02:17,428 --> 00:02:18,555 Niin ja näin. 10 00:02:18,638 --> 00:02:20,974 Voin hankkia ilmapatjan. -Toki. 11 00:02:21,432 --> 00:02:23,893 Keltuainen meni rikki, vaihdetaan. 12 00:02:23,977 --> 00:02:25,645 Ei se haittaa. -Haittaa se. 13 00:02:26,521 --> 00:02:28,481 Kiitos. -Niin… 14 00:02:29,732 --> 00:02:30,650 Hyvä on. 15 00:02:37,824 --> 00:02:38,992 Vastaa. 16 00:02:40,660 --> 00:02:42,662 Vastaa. -En. 17 00:02:42,745 --> 00:02:45,623 Dariolle ja Ernestolle ei käynyt mitään koulussa. 18 00:02:45,707 --> 00:02:46,833 Se ei ole ongelma. 19 00:02:48,168 --> 00:02:49,711 Mutta he ovat oppilaitani. 20 00:02:53,673 --> 00:02:58,511 No… Syödään aamupalaa. Nauttikaa. 21 00:02:58,595 --> 00:02:59,929 Kiitos. -No niin. 22 00:03:08,021 --> 00:03:09,814 Nati, tule aamupalalle! 23 00:03:11,816 --> 00:03:13,359 Haen vielä vohvelit. 24 00:03:13,735 --> 00:03:15,403 Otatko mehua? -Kyllä kiitos. 25 00:03:17,447 --> 00:03:18,406 Natalia! 26 00:03:19,407 --> 00:03:20,491 Tullaan! 27 00:03:20,575 --> 00:03:22,702 Näyttää hyvältä. -Hakisitko siskosi? 28 00:03:23,203 --> 00:03:26,331 Se jäähtyy. -Toki. Voitteko laittaa minullekin? 29 00:03:26,414 --> 00:03:28,583 Toki. -Totta kai, kulta. 30 00:03:28,666 --> 00:03:30,919 Tulemme pärjäämään hienosti. 31 00:03:31,002 --> 00:03:32,795 KAKSISATAATUHATTA PESOA 32 00:03:53,650 --> 00:03:57,570 Mistä lähtien meikkaat täällä? -Olen aina meikannut. 33 00:04:13,294 --> 00:04:15,463 NÄITKÖ, MITÄ ALEXILLE TAPAHTUI? 34 00:04:17,757 --> 00:04:19,842 SE OLI PELOTTAVAA 35 00:04:28,893 --> 00:04:31,646 Saatte maksaa hänen kuolemastaan. 36 00:04:40,780 --> 00:04:43,032 Saatte maksaa hänen kuolemastaan. 37 00:05:01,175 --> 00:05:06,431 TOSI KARMIVAA, KAIKKI ON IHAN OUTOA 38 00:05:07,390 --> 00:05:11,519 Eikö raha riitä? -Emme voi auttaa sinua. 39 00:05:11,602 --> 00:05:15,857 Paljonko siellä on rahaa? -Minulla ei ole lupaa kertoa. 40 00:05:16,733 --> 00:05:18,693 Antakaa puolet rahoista. 41 00:05:20,361 --> 00:05:22,071 Tämä ei mene niin. 42 00:05:23,865 --> 00:05:28,369 Jos et pidä työstäsi, tee jotain muuta. Epäpätevä! 43 00:05:36,794 --> 00:05:43,217 Etkö muista mitään? Joitain ääniä, jotain mielikuvaa? 44 00:05:43,843 --> 00:05:47,347 Mitä tahansa. -Anteeksi. 45 00:05:48,097 --> 00:05:49,766 Vanhempasi eivät vastaa. 46 00:05:49,849 --> 00:05:53,394 Sama se. Eivät he tulisi Querétarosta asti. 47 00:05:55,063 --> 00:05:59,692 Hyvä on. Soitanko rouva Beltránille? -Älä. 48 00:06:00,651 --> 00:06:04,906 Ei. Se on viimeinen asia juuri nyt. -Käsitän. 49 00:06:04,989 --> 00:06:08,743 En halua lautakunnan kuulevan tästä. Hoidamme asian sisäisesti. 50 00:06:08,826 --> 00:06:09,827 Selvä. -Hei… 51 00:06:09,911 --> 00:06:11,329 Niin? -Oletko kunnossa? 52 00:06:13,039 --> 00:06:15,333 Olen. Kiitos, kun kysyt. 53 00:06:18,920 --> 00:06:20,338 Voinko lähteä? 54 00:06:21,839 --> 00:06:25,134 Siellä oli kamalasti hiuksia, enkä tiennyt niitä omikseni. 55 00:06:25,218 --> 00:06:27,303 Minuun kirjoitettiin jotain. -Mitä? 56 00:06:28,930 --> 00:06:31,432 TUNNE HELVETTINI 57 00:06:32,850 --> 00:06:34,435 "Tunne helvettini." 58 00:06:37,980 --> 00:06:39,315 Mitä se tarkoittaa? 59 00:06:41,651 --> 00:06:42,902 En tiedä. 60 00:06:43,986 --> 00:06:46,656 Tämä on järjetöntä. Miksi hän sinuun kajoaisi? 61 00:06:47,281 --> 00:06:49,409 Tulit hyvin toimeen Luisin kanssa. 62 00:06:57,458 --> 00:06:58,960 Mitä tapahtui? 63 00:07:06,134 --> 00:07:08,636 On minun syytäni, että Gerry tappoi Luisin. 64 00:07:09,178 --> 00:07:10,012 Avaa! 65 00:07:10,972 --> 00:07:13,349 Avasin oven Gerrylle sinä päivänä. 66 00:07:13,933 --> 00:07:17,019 Quintanilla lukitsi oven, mutta minä avasin sen. 67 00:07:17,103 --> 00:07:18,646 Syy oli minun. -Ei hätää. 68 00:07:22,984 --> 00:07:25,778 Hän jahtaa kaikkia, jotka liittyvät tapaukseen. 69 00:07:27,488 --> 00:07:30,283 Menin koulun jälkeen kirjastoon. 70 00:07:34,495 --> 00:07:40,251 Heräsin sidottuna lattialta alasti ja kylmissäni enkä tiennyt, mitä tapahtuu. 71 00:07:40,334 --> 00:07:43,337 Tapettaisiinko minut. -Hei, kaikki on hyvin. 72 00:07:44,422 --> 00:07:45,882 Joitko mitään? 73 00:07:49,093 --> 00:07:51,345 Otin kahvin automaatista. 74 00:07:53,931 --> 00:07:56,225 Jätitkö sen silmistäsi? 75 00:08:00,146 --> 00:08:04,233 Kävin jossain vaiheessa vessassa. Miten se tähän liittyy? 76 00:08:04,317 --> 00:08:06,152 Ehkä sinne tiputettiin jotain. 77 00:08:07,361 --> 00:08:09,906 Dariolle ja Ernestolle kävi samoin. 78 00:08:11,491 --> 00:08:14,660 Huimasiko sinua? Mitä sitten tapahtui? 79 00:08:16,537 --> 00:08:22,168 En muista paljoa, Sofia. -Ei hätää. Autan sinua putsaamaan tuon. 80 00:08:25,004 --> 00:08:28,633 Mitä helvettiä? Kaappini! -Siitäkö sinä välität? 81 00:08:28,716 --> 00:08:30,551 Hitto, näitkö tuon? 82 00:08:30,635 --> 00:08:32,970 Hän näyttää kamalalta. -Hirveää! 83 00:08:33,054 --> 00:08:35,765 Alex on vitun ruma. -Pää kiinni! 84 00:08:36,474 --> 00:08:38,351 Mitä? -Emme ole enää tuollaisia. 85 00:08:38,434 --> 00:08:39,393 Älä viitsi. 86 00:08:39,477 --> 00:08:42,480 Olisin voinut sanoa aiemmin, mutta äitisi oli läsnä. 87 00:08:43,064 --> 00:08:46,984 Älä puhu äidistäni. -En puhu hänestä, vaan sinusta. 88 00:08:49,445 --> 00:08:51,948 Mikä sinulla on, Jordi? Vastaa puhelimeen. 89 00:08:52,031 --> 00:08:55,117 Meidän täytyy puhua. Olen soitellut koko aamupäivän. 90 00:09:09,173 --> 00:09:10,049 Haloo? 91 00:09:10,591 --> 00:09:11,425 Minä tässä. 92 00:09:12,468 --> 00:09:15,638 Et halua kuulla minusta, mutta meidän täytyy puhua. 93 00:09:16,138 --> 00:09:17,557 Tee se tyttäremme takia. 94 00:09:32,488 --> 00:09:35,324 Avasiko Alex oven Gerrylle? -Älä kerro kellekään. 95 00:09:35,741 --> 00:09:38,661 Hän jahtaa kaikkia, jotka tekivät jotain Luisille. 96 00:09:38,744 --> 00:09:41,914 Olimme kaikki tappelussa, eikä kukaan estänyt sitä. 97 00:09:41,998 --> 00:09:44,917 Onko kostaja koulusta vai Luisin sukulainen? 98 00:09:45,001 --> 00:09:49,964 Teoriani on, että Luis on yhä elossa. -Mitä helvettiä? Teoriasi? Älä viitsi. 99 00:09:50,047 --> 00:09:53,926 Se on teoriani. Ihan oikeasti. -Järjetöntä! Tietysti hän on kuollut. 100 00:09:54,635 --> 00:09:58,472 Olimme hautajaisissa. -Eikö hän sitä haluaisi? 101 00:09:58,556 --> 00:10:03,644 Tiedätkö mitä? Se oli Luisin äiti. Hän maksoi jollekulle kostosta ja lähti. 102 00:10:03,728 --> 00:10:06,814 On sinulla otsaa, kusipää. 103 00:10:07,481 --> 00:10:09,191 Oletko aivan idiootti? 104 00:10:09,275 --> 00:10:11,652 Mitä helvettiä sinä täällä teet? 105 00:10:24,332 --> 00:10:25,833 Taasko alat pelleillä? 106 00:10:26,626 --> 00:10:27,627 Hakataan hänet! 107 00:10:30,046 --> 00:10:31,422 Riittää! 108 00:10:32,131 --> 00:10:33,466 Hei! Ei! 109 00:10:35,134 --> 00:10:36,719 Rauhoittukaa! 110 00:10:39,805 --> 00:10:41,223 Rauhoittukaa! 111 00:10:41,891 --> 00:10:43,392 Sofia! -Luokkiinne. 112 00:10:43,976 --> 00:10:48,105 Menkää luokkiinne. Tule tänne. Lopeta, Pablo. 113 00:10:48,939 --> 00:10:50,066 Lopeta! 114 00:10:50,149 --> 00:10:52,652 Kusipää! -Bileet ovat ohi! 115 00:10:53,653 --> 00:10:57,198 Olet sekopää, Raul. Sinun ei pitäisi kulkea vapaana. 116 00:10:57,281 --> 00:11:01,911 Miksei? Bruno tunnusti olevansa hakkeri. -Sinä luultavasti maksoit hänelle. 117 00:11:02,662 --> 00:11:04,997 Se ei tarkoita, että saat olla täällä. 118 00:11:06,916 --> 00:11:07,875 Entä Nora? 119 00:11:10,002 --> 00:11:11,003 Mitä hänestä? 120 00:11:11,837 --> 00:11:13,005 Miten teillä menee? 121 00:11:16,384 --> 00:11:18,094 Yhä menossa naimisiin? 122 00:11:20,805 --> 00:11:21,681 Kuule… 123 00:11:22,556 --> 00:11:25,393 Salaisuutesi Susanan panemisesta on turvassa… 124 00:11:25,476 --> 00:11:30,439 En pane häntä. Panin häntä… 125 00:11:33,401 --> 00:11:35,986 En pysty suojelemaan sinua täällä enää. 126 00:11:38,823 --> 00:11:41,534 Pidän huolen itsestäni. -Just. 127 00:11:42,743 --> 00:11:44,370 Vanhempani ovat vankilassa. 128 00:11:46,163 --> 00:11:47,915 Kuka sinua häiritsisi? 129 00:11:51,460 --> 00:11:52,378 Kukapa tosiaan? 130 00:11:53,421 --> 00:11:54,255 Ei kukaan. 131 00:11:56,465 --> 00:11:57,299 Et edes sinä. 132 00:11:58,134 --> 00:11:59,093 Häivy täältä. 133 00:12:05,182 --> 00:12:10,062 Onko tuo kaikki sinulle, vai jaatko sen pomosi kanssa? 134 00:12:10,146 --> 00:12:12,690 Hän ei edes halua syödä. -Todellako? 135 00:12:12,773 --> 00:12:18,070 Tilanne saattaa olla hänelle ylivoimainen. Hän ei ehkä pärjää sen kanssa. 136 00:12:18,154 --> 00:12:22,324 Onko tilanne niin paha? Eikö Quintanillan pitäisi rentoutua? 137 00:12:22,408 --> 00:12:26,787 Hän sinnittelee aivan yksikseen. Kuvittele nyt. 138 00:12:27,747 --> 00:12:29,665 Mitä mieltä lautakunta on? 139 00:12:29,749 --> 00:12:34,503 Hän ei ole edes kertonut heille opiskelijoita piinaavasta kostajasta. 140 00:12:35,087 --> 00:12:36,213 Todellako? 141 00:12:38,507 --> 00:12:39,508 Terve! 142 00:12:39,592 --> 00:12:41,761 Herra Güero. -Miten sujuu? 143 00:12:41,844 --> 00:12:42,803 Hyvin. 144 00:12:42,887 --> 00:12:46,223 Haluatteko syödä? -Söin jo, mutta voin tulla mukaan. 145 00:12:46,307 --> 00:12:48,142 Hienoa. Hän tulee mukaani. 146 00:12:48,225 --> 00:12:49,935 Nähdään. -Nauti ruoastasi. 147 00:12:50,019 --> 00:12:53,189 Miten voit, kulta? -Hyvin. Haluatko kahvia? 148 00:12:59,737 --> 00:13:01,030 Tiesin, että tulisit. 149 00:13:03,282 --> 00:13:05,910 Täällä kaikki alkoi, ja me rakastuimme. 150 00:13:07,328 --> 00:13:09,538 Vittu. Olet hullumpi kuin luulinkaan. 151 00:13:14,710 --> 00:13:17,630 Siksi pidätkin minusta. Koska olemme samanlaisia. 152 00:13:18,088 --> 00:13:22,176 En ole samanlainen kuin sinä. En kohtele ihmisiä kaltoin. 153 00:13:23,636 --> 00:13:27,139 Emme ole puhuneet NONAn jälkeen. Selvitetään välimme. 154 00:13:29,099 --> 00:13:32,102 Jos jätät minut sitten rauhaan. Mitä haluat? 155 00:13:33,604 --> 00:13:37,691 En halunnut satuttaa sinua. -Mitä sitten yritit? 156 00:13:40,027 --> 00:13:42,404 Mitä sinä täällä teet? -Lemmikkisi tulee. 157 00:13:42,488 --> 00:13:45,241 Jätä hänet rauhaan. -Pysy sinä siinä. 158 00:13:45,741 --> 00:13:50,246 Tiedämme, että tykkäät tönimisestä. -Sain maksaa siitä. Minulla on nyt rauha. 159 00:13:50,329 --> 00:13:52,039 Etkö aio kiittää minua? 160 00:13:53,791 --> 00:13:56,252 Heti, kun tulit, paskamyrsky alkoi. 161 00:13:57,920 --> 00:13:59,672 Se ei liity minuun mitenkään. 162 00:13:59,755 --> 00:14:02,633 Älä sotkeudu mihinkään täällä. Onko selvä? 163 00:14:04,009 --> 00:14:05,469 Et pärjää minulle ikinä. 164 00:14:10,182 --> 00:14:11,725 Olet paskiainen. 165 00:14:20,442 --> 00:14:23,404 Maria! Kuuntele. 166 00:14:24,822 --> 00:14:30,244 Olen pahoillani. Anna anteeksi. Hyväksyn, että käyttäydyin paskamaisesti. 167 00:14:30,327 --> 00:14:31,537 Voimmeko puhua? 168 00:14:33,247 --> 00:14:37,126 Äitini koki saman. Hän tuli nuorena raskaaksi. 169 00:14:37,209 --> 00:14:39,712 Isoäitini halusi hänelle abortin. 170 00:14:39,795 --> 00:14:42,631 Äitisi on sankarisi. Onneksi hän piti sinut. 171 00:14:42,715 --> 00:14:44,967 Et ole kysynyt, mitä haluan. 172 00:14:45,050 --> 00:14:49,388 Tiedän, mitä tarvitset. Lupaan olla maailman paras isä. 173 00:14:50,139 --> 00:14:53,976 Anna minulle mahdollisuus. -Et tajua. Kyse ei ole sinusta. 174 00:14:54,727 --> 00:14:57,146 Kyse on omasta kehostani. En pidä sitä. 175 00:14:59,523 --> 00:15:01,525 Ole kiltti ja jätä minut rauhaan. 176 00:15:03,944 --> 00:15:05,487 Vie terveisiä äidillesi. 177 00:15:13,120 --> 00:15:13,996 Raul. 178 00:15:14,079 --> 00:15:18,250 Mitä helvettiä sinä haluat? -Hakkeroiminen oli ihan helvetin sekoa. 179 00:15:18,334 --> 00:15:21,170 Anteeksi, että pilasin täydellisen pikku elämäsi. 180 00:15:21,253 --> 00:15:26,133 Tajuan, miksi teit sen. Voin antaa sinulle anteeksi. 181 00:15:26,216 --> 00:15:31,931 Luuletko, että haluan anteeksiantoa? -Ole kiltti, Raul. Tarvitset ystävää. 182 00:15:38,979 --> 00:15:40,564 Kuka sen teki, ääliöt? 183 00:15:43,025 --> 00:15:44,944 Raulito, kannattaa lähteä. 184 00:15:46,570 --> 00:15:47,863 Mitä aiotte tehdä? 185 00:15:55,245 --> 00:15:56,121 Lopettakaa! 186 00:16:09,802 --> 00:16:11,553 Hänet tapetaan! 187 00:16:12,513 --> 00:16:14,640 Lopettakaa! Jättäkää hänet rauhaan! 188 00:16:16,976 --> 00:16:18,143 Lopettakaa! 189 00:16:47,047 --> 00:16:50,801 Lopettakaa! -Paska! Quintanilla tulee. 190 00:16:50,884 --> 00:16:52,261 Lopettakaa! 191 00:16:53,554 --> 00:16:54,763 Lopettakaa! 192 00:16:55,806 --> 00:16:58,183 Kaikki on sinun syytäsi! -Lopettakaa! 193 00:16:59,351 --> 00:17:02,730 Vitun idiootti! -Lopettakaa! 194 00:17:13,866 --> 00:17:15,868 Miksi helvetissä tulit takaisin? 195 00:17:18,662 --> 00:17:19,621 Sinun takiasi. 196 00:17:27,212 --> 00:17:28,047 Raul. 197 00:17:31,967 --> 00:17:33,302 En voi suojella sinua. 198 00:17:41,769 --> 00:17:43,771 Mitä nyt? Onko kaikki hyvin? 199 00:17:45,939 --> 00:17:46,899 Voi paska. 200 00:17:48,358 --> 00:17:49,735 Pysy loitolla Mariasta. 201 00:17:50,944 --> 00:17:53,822 Anteeksi kuinka? -Jätä Maria rauhaan. 202 00:17:54,531 --> 00:17:57,868 Miksi? Hän on ystäväni. -Olet pahaksi hänelle. 203 00:17:59,953 --> 00:18:03,832 Selvä. Mietinkin, koska mainitsisit siitä. 204 00:18:06,502 --> 00:18:10,255 Kaikki, mitä sinusta selvisi NONAssa, oli ihan sekoa. 205 00:18:10,339 --> 00:18:13,675 En tuomitse sinua, mutta se ei ole minua varten. 206 00:18:14,551 --> 00:18:16,804 Hyvä, ettei abortti ole sinua varten. 207 00:18:17,930 --> 00:18:19,431 Monennellako kuulla olet? 208 00:18:23,310 --> 00:18:24,269 Kuule, Claudia. 209 00:18:25,270 --> 00:18:28,190 Tiedän, että sinulla oli vaikeaa… 210 00:18:28,273 --> 00:18:29,983 Se ei johtunut abortista. 211 00:18:31,151 --> 00:18:33,403 Se johtui sinunlaisistasi jätkistä. 212 00:18:34,321 --> 00:18:36,281 Tiedän, mihin kykenet. 213 00:18:37,950 --> 00:18:40,077 Sinä et tiedä, mihin minä kykenen. 214 00:18:40,994 --> 00:18:43,330 Sinä se olet pahaksi Marialle. 215 00:18:44,748 --> 00:18:46,583 Älä mene enää lähelle häntä. 216 00:18:48,919 --> 00:18:51,588 Katso omaa toksista maskuliinisuuttasi. 217 00:19:05,853 --> 00:19:07,479 Oletko kunnossa? -Olen. 218 00:19:07,563 --> 00:19:09,064 Olet loukkaantunut. 219 00:19:09,148 --> 00:19:15,070 Olen ihan kunnossa. Vannon. Halusin vain olla kanssasi. 220 00:19:18,115 --> 00:19:19,366 Ei täällä. 221 00:19:21,076 --> 00:19:25,747 Et ole enää töissä täällä. Mitä väliä? -En halua tulla nähdyksi. 222 00:19:27,166 --> 00:19:28,542 Kotona sitten. 223 00:19:29,209 --> 00:19:30,961 Mennään kotiin. 224 00:19:39,178 --> 00:19:42,181 Miksi helvetissä annoit Raulin palata koululle? 225 00:19:42,931 --> 00:19:47,686 Minä olen rehtori. En ole sinulle selitystä velkaa. 226 00:19:49,396 --> 00:19:50,397 Hyvä on. 227 00:19:52,608 --> 00:19:53,817 Mitä tämä on? 228 00:19:53,901 --> 00:19:57,905 En tiedä. Äitisi oli heittämässä sitä pois. 229 00:20:00,991 --> 00:20:02,659 Mitä? Minne olet menossa? 230 00:20:02,743 --> 00:20:05,954 Puhun sinulle. -En ole sinulle selitystä velkaa. 231 00:20:06,038 --> 00:20:07,247 Et ole isäni. 232 00:21:59,776 --> 00:22:00,819 Mitä helvettiä? 233 00:22:01,862 --> 00:22:03,530 Avaa. Selitän kohta. 234 00:22:11,079 --> 00:22:13,582 Joku varasti avaimeni. -Hittolainen. 235 00:22:14,207 --> 00:22:16,710 Olet aika pahasti hakattu. Mitä tapahtui? 236 00:22:17,669 --> 00:22:19,171 Kaaduitko, idiootti? 237 00:22:19,838 --> 00:22:21,965 Mitä sinulle kävi? -Ei mitään. 238 00:22:22,049 --> 00:22:26,386 Niinkö? Naamasi on tohjona! Menit koululle. 239 00:22:27,012 --> 00:22:31,266 Menitkö koululle? Miksi helvetissä menit sinne? 240 00:22:31,350 --> 00:22:33,727 Päähän sattuu. -Ihan helvetin sama. 241 00:22:33,810 --> 00:22:37,647 Meidän ei pitänyt ottaa riskejä. Sinun ei pitänyt olla Meksikossa. 242 00:22:37,731 --> 00:22:41,777 Aivan. -Menit ottamaan turpiisi. En tajua… 243 00:22:42,694 --> 00:22:45,489 Seurasiko joku sinua, paskapää? 244 00:22:53,372 --> 00:22:54,915 Kusit koko homman. 245 00:22:56,875 --> 00:22:58,001 Olemme kusessa. 246 00:23:12,391 --> 00:23:15,435 Saanko tulla sisään? -Tuota… Toki. 247 00:23:16,895 --> 00:23:17,854 Hei… 248 00:23:19,064 --> 00:23:20,107 Odota. 249 00:23:22,692 --> 00:23:23,944 Kiitos, kun tulit. 250 00:23:24,528 --> 00:23:27,739 Halusinkin puhua sinulle. -En tullut puhumaan. 251 00:23:28,865 --> 00:23:32,869 Asioiden purkaminen auttaa post-traumaattisen stressin vähentämistä. 252 00:23:32,953 --> 00:23:34,830 Kuuntele siis minua. 253 00:23:35,622 --> 00:23:36,915 Sinä olet paskiainen. 254 00:23:38,125 --> 00:23:42,796 Menetin isäni uudelleen sinun takiasi. Kotini vietiin, ja äitini inhoaa minua. 255 00:23:43,463 --> 00:23:45,507 Seurasit minua hautausmaalle. 256 00:23:48,135 --> 00:23:49,344 Niin, se olin minä. 257 00:23:52,681 --> 00:23:55,350 Pelkäsin, että sinulle kävisi jotain. 258 00:23:56,560 --> 00:24:00,564 Ihan tosi. Sen sekopään hyökkäysten ja uhkausten jälkeen… 259 00:24:00,647 --> 00:24:02,899 Älä viitsi! Se sekopää olet sinä! 260 00:24:02,983 --> 00:24:06,653 Palasitko, koska tykkäät pilata muiden elämiä? 261 00:24:08,155 --> 00:24:09,489 Tunnethan minut. 262 00:24:10,782 --> 00:24:13,660 Luuletko, että hautaisin jonkun elävältä? 263 00:24:15,662 --> 00:24:16,496 En. 264 00:24:18,457 --> 00:24:21,710 Olet paskiainen, muttet tappaja. -Siinäpä se. 265 00:24:31,595 --> 00:24:33,263 Onko täällä joku muu? 266 00:24:34,181 --> 00:24:35,223 Ei ketään. 267 00:24:40,395 --> 00:24:42,272 Sanoin, ettei täällä ole muita. 268 00:24:50,864 --> 00:24:51,865 Mitä se oli? 269 00:24:53,366 --> 00:24:55,452 Se tuli ulkoa. -Se tuli sisältä. 270 00:24:56,328 --> 00:24:57,871 Ei todellakaan. Täältäkö? 271 00:24:57,954 --> 00:24:58,830 Niin. -Ei. 272 00:24:58,914 --> 00:25:02,584 Se oli vanhempieni makuuhuone. 273 00:25:03,293 --> 00:25:05,670 Jos avaan oven, siellä ei ole ketään. 274 00:25:06,505 --> 00:25:09,341 Ovi ei toimi. -Avaan sen hitaasti. 275 00:25:13,887 --> 00:25:17,015 Kulta, älä jätä minua yksin niin pitkäksi aikaa. 276 00:25:19,476 --> 00:25:22,562 Rentoudu, Sofi. Ole kuin kotonasi. 277 00:25:24,439 --> 00:25:26,149 Ei kai sinua haittaa? 278 00:25:28,235 --> 00:25:29,736 Sain ajatuksen. 279 00:25:30,445 --> 00:25:35,992 Teillä kahdella on paljon puhuttavaa, joten voisin tehdä ruokaa meille kolmelle. 280 00:25:36,952 --> 00:25:40,205 Tein jo sen, mitä tulin tänne tekemään. 281 00:25:41,331 --> 00:25:42,165 Hyvä on. 282 00:25:42,958 --> 00:25:44,209 Nähdään, kultsi. 283 00:25:49,089 --> 00:25:50,924 Tyttöystäväsi ei ollut iloinen. 284 00:25:53,218 --> 00:25:54,177 Avaimet. 285 00:25:55,887 --> 00:25:57,597 Painu helvettiin talostani. 286 00:25:58,181 --> 00:26:01,518 Aika epäkohteliasta. Etkö tarjoa mitään juotavaa? 287 00:26:01,601 --> 00:26:04,020 Painu helvettiin talostani. 288 00:26:04,104 --> 00:26:09,067 Mitäköhän tapahtuu, kun kaikki kuulevat, että piilottelet Gerryä täällä? 289 00:26:10,986 --> 00:26:12,904 Mistä sinä puhut? 290 00:26:13,405 --> 00:26:16,950 Gerry-rotta nähty! Ulos yläkerran huoneesta. 291 00:26:17,951 --> 00:26:19,077 Ei helvetti. 292 00:26:19,828 --> 00:26:23,498 Haen hänet sitten. Otan kuvan ja lähetän sen kaikille. 293 00:26:23,582 --> 00:26:26,209 Ei. Jumalauta. 294 00:26:27,711 --> 00:26:28,670 Gerry! 295 00:26:32,549 --> 00:26:34,050 Olemme kusessa! 296 00:26:35,594 --> 00:26:36,636 Sieltä hän tulee. 297 00:26:40,015 --> 00:26:44,060 Piileskelitkö taas kaapissa? 298 00:26:45,604 --> 00:26:46,688 Mitä haluat? 299 00:26:47,397 --> 00:26:50,692 Minkä arvoinen salaisuutenne on? Mennäänkö kassakaapille? 300 00:26:53,111 --> 00:26:56,156 Mihin helvettiin olet sekaantunut? -Minäkö? 301 00:26:58,033 --> 00:26:59,492 Puhu Jordille. 302 00:27:00,827 --> 00:27:04,497 Eikö hän voi auttaa? Esittelitkö hänet vanhemmillesi? 303 00:27:06,750 --> 00:27:08,835 Minkä arvoinen oma salaisuutesi on? 304 00:27:08,918 --> 00:27:13,131 Sinulla ei ole todisteita. -Minulla on chattinne. Nyt tehdään näin. 305 00:27:14,382 --> 00:27:18,678 Sinä unohdat kaiken tämän, ja minä unohdan rikollisen elämäsi. 306 00:27:19,304 --> 00:27:20,138 Käykö? 307 00:27:25,101 --> 00:27:26,811 Kiitos. -Saako olla muuta? 308 00:27:26,895 --> 00:27:28,563 Ei kiitos. -Anteeksi. 309 00:27:38,031 --> 00:27:40,992 Kiitos, kun tulit. Et ole muuttunut. 310 00:27:42,577 --> 00:27:44,537 Hän on kostaja. -Raul ei ole. 311 00:27:44,621 --> 00:27:45,789 Todellako? 312 00:27:46,665 --> 00:27:48,041 Älä viitsi, Sofia. 313 00:27:48,124 --> 00:27:50,502 Raul… -Kuuntele minua. 314 00:27:50,585 --> 00:27:52,337 Vakuuttiko hän sinut? 315 00:27:52,962 --> 00:27:55,340 Raul on itsekäs. -Siinä se. 316 00:27:55,423 --> 00:27:58,968 Hän ei hukkaisi aikaansa jonkun muun kuoleman kostamiseen. 317 00:27:59,052 --> 00:28:03,765 Hän on myös osasyyllinen Luisin kuolemaan. 318 00:28:06,851 --> 00:28:08,019 Kuka se sitten on? 319 00:28:09,521 --> 00:28:10,480 Marta? 320 00:28:12,315 --> 00:28:14,651 Hän kärsi pahiten. 321 00:28:15,402 --> 00:28:18,863 Jos joku tappaisi poikani, haluaisin kostoa. 322 00:28:24,536 --> 00:28:25,662 Tein virheen. 323 00:28:29,499 --> 00:28:32,711 Halusin tehdä kanssanne valtavasti. 324 00:28:45,098 --> 00:28:48,351 Mitä haluat? -Olen soitellut koko päivän. 325 00:28:48,435 --> 00:28:51,187 Mikset vastaa? -Lakkaa soittamasta. 326 00:28:52,105 --> 00:28:57,152 Mitä sinä puhut? -Äijät ovat tosissaan. He tappavat meidät. 327 00:28:57,736 --> 00:29:00,905 Minä lähden. -Saan ne rahat. 328 00:29:03,032 --> 00:29:04,200 Hitto. 329 00:29:05,201 --> 00:29:06,453 Tässä. 330 00:29:08,580 --> 00:29:09,497 Selvä. 331 00:29:16,004 --> 00:29:17,881 Hän ei ole kotona. -Mistä tiedät? 332 00:29:19,090 --> 00:29:24,053 Koira ei haukkunut. Martalla on tiettyjä tapoja. 333 00:29:24,679 --> 00:29:29,017 Hänellä on tarkat aikataulut. Hän vie koiran ulos ennen nukkumaanmenoa. 334 00:29:30,935 --> 00:29:31,770 Katsotaanpa. 335 00:29:34,814 --> 00:29:36,608 Javi, auta. -En. 336 00:29:36,691 --> 00:29:39,360 Auta minua. -En. Sofia, tämä on laitonta. 337 00:29:39,444 --> 00:29:40,278 Auta nyt! 338 00:29:41,821 --> 00:29:45,408 Oletko valmis? Varovasti. Onko kaikki hyvin? 339 00:29:45,492 --> 00:29:46,367 On. 340 00:29:46,451 --> 00:29:48,870 Eikä! Lähdetään pois. 341 00:29:49,788 --> 00:29:51,164 Kuulitko? 342 00:29:52,791 --> 00:29:53,666 Se oli siinä. 343 00:30:01,174 --> 00:30:02,592 Mikset luottanut minuun? 344 00:30:02,675 --> 00:30:05,845 Halusin antaa uuden alun. Toisen mahdollisuuden. 345 00:30:07,806 --> 00:30:10,391 Itsekäs suunnitelma. 346 00:30:15,355 --> 00:30:17,315 Sofialla on ollut rankkaa. 347 00:30:20,109 --> 00:30:21,110 Tiedän. 348 00:30:37,585 --> 00:30:39,212 Onko se lukossa? -On. 349 00:30:42,841 --> 00:30:44,259 Ei noin saa tehdä. 350 00:30:45,176 --> 00:30:49,097 Eikö tuo ole laitonta? -Tasoissa ollaan. 351 00:30:50,765 --> 00:30:52,225 Onnistuuko? -Joo. 352 00:30:56,104 --> 00:30:58,273 Saitko viillon? -En. 353 00:31:21,588 --> 00:31:22,755 Mennään. 354 00:31:37,312 --> 00:31:39,105 Tarkista nuo laatikot. 355 00:31:40,106 --> 00:31:44,068 Selkäpiitä karmii. Ihan kuin hän olisi yhä elossa. 356 00:31:50,658 --> 00:31:52,118 Sairaalavaatteet. 357 00:31:52,994 --> 00:31:54,370 Sofia, älä! 358 00:31:54,454 --> 00:31:56,122 Mikä on vialla? -Miten niin? 359 00:31:56,205 --> 00:31:58,875 Haluan nähdä ne. -Etsi hänen puhelintaan. 360 00:32:04,422 --> 00:32:06,049 Sairaalavaatteet! 361 00:32:09,552 --> 00:32:11,512 Katso tätä. -Mitä? 362 00:32:12,847 --> 00:32:14,349 Hänen piirroksiaan. 363 00:32:14,432 --> 00:32:17,143 HYÖDYTÖN 364 00:32:21,314 --> 00:32:22,357 Odota, Nabu. 365 00:32:23,983 --> 00:32:25,360 Vittu. 366 00:32:26,152 --> 00:32:27,028 Auta minua. 367 00:32:29,155 --> 00:32:30,114 Odota nyt. 368 00:32:32,909 --> 00:32:34,035 Noin. 369 00:32:41,834 --> 00:32:43,252 Paska. -Pane se pois. 370 00:32:48,091 --> 00:32:50,635 Se ei ole kissa. -Tiedän, ääliö. 371 00:32:51,260 --> 00:32:52,261 Tule tänne. 372 00:32:53,888 --> 00:32:55,348 Ei. 373 00:32:56,391 --> 00:32:57,266 Tule tänne. 374 00:33:02,230 --> 00:33:03,314 Mikä on, Nabu? 375 00:33:03,898 --> 00:33:05,942 Tule tänne. -Lopeta! 376 00:33:07,360 --> 00:33:08,736 Nabu! 377 00:33:10,863 --> 00:33:13,491 Tänne! -Ole hiljaa! 378 00:33:14,993 --> 00:33:15,994 Nabu! 379 00:33:17,996 --> 00:33:18,830 Nabu! 380 00:33:20,999 --> 00:33:22,667 Mikä on vialla? 381 00:33:25,795 --> 00:33:26,796 Onko siellä joku? 382 00:33:27,505 --> 00:33:29,424 Mennään. -Miten? 383 00:33:49,485 --> 00:33:51,529 Ei! 384 00:33:51,612 --> 00:33:52,822 Tänne, Nabu! 385 00:34:01,039 --> 00:34:02,331 Tänne, Nabu! 386 00:34:08,629 --> 00:34:09,797 Nabu! 387 00:34:13,551 --> 00:34:17,513 Haloo? Täällä on hätätilanne. Taloni on tulessa! Tulkaa! 388 00:34:17,597 --> 00:34:19,474 Tänne, Nabu. 389 00:34:20,892 --> 00:34:24,062 Nabu, tänne! 390 00:34:24,687 --> 00:34:26,147 Auttakaa minua! 391 00:34:30,735 --> 00:34:32,987 Cerrada de Olivo… 392 00:34:33,613 --> 00:34:38,493 Cerrada de Olivo 496! Pitäkää kiirettä! Kaikki palaa nopeasti! 393 00:34:39,494 --> 00:34:41,746 Olen yksin. 394 00:34:44,999 --> 00:34:45,917 Ei! 395 00:35:06,437 --> 00:35:07,730 Sofia! 396 00:35:08,106 --> 00:35:09,023 Tule tänne. 397 00:35:10,358 --> 00:35:11,400 Tule tänne. 398 00:35:13,736 --> 00:35:14,654 Tätä tietä. 399 00:35:22,453 --> 00:35:23,704 Katso. Tuosta. 400 00:35:25,164 --> 00:35:26,165 Siinä se. 401 00:35:27,166 --> 00:35:28,334 Pääsetkö? -Pääsen. 402 00:35:31,254 --> 00:35:32,213 Apua! 403 00:35:34,048 --> 00:35:36,050 Jos jäämme kiinni, olemme pulassa. 404 00:35:36,134 --> 00:35:37,552 Mitä tehdään? -Apua! 405 00:35:38,136 --> 00:35:39,137 Taloni! 406 00:35:42,056 --> 00:35:43,099 Mitä teemme? 407 00:35:52,650 --> 00:35:53,901 Sinun täytyy hypätä. 408 00:35:55,570 --> 00:36:00,616 Katso minua. Ei hätää. Sinun täytyy tehdä se. Tee se! 409 00:36:04,537 --> 00:36:09,709 Sinun täytyy tehdä se. Tee se, Javi! Hyppää! 410 00:36:12,295 --> 00:36:13,462 Oletko kunnossa? 411 00:36:53,211 --> 00:36:54,545 Mitä sinä teit, Nora? 412 00:37:06,641 --> 00:37:08,267 Mitä tapahtui? 413 00:37:29,705 --> 00:37:33,292 RODRIGO MEJÍAN MUISTOLLE 414 00:39:01,630 --> 00:39:04,550 Tekstitys: Otto Nuoranne