1 00:00:10,051 --> 00:00:13,346 ["A Ti Qué Te Importa" by Mexican Institute of Sound playing] 2 00:00:16,850 --> 00:00:17,851 [keys jangling] 3 00:01:02,395 --> 00:01:04,397 [song stops] 4 00:01:09,444 --> 00:01:11,404 [unsettling music playing] 5 00:01:12,989 --> 00:01:13,823 DRUMMER WANTED 6 00:01:14,574 --> 00:01:15,825 -[Alex] Help! -Oh! 7 00:01:15,909 --> 00:01:17,577 [tense music playing] 8 00:01:18,703 --> 00:01:19,537 [Alex] Help! 9 00:01:20,246 --> 00:01:21,122 Help! 10 00:01:22,332 --> 00:01:23,291 [Lulu] It's okay! 11 00:01:23,374 --> 00:01:24,793 Help! 12 00:01:24,876 --> 00:01:26,294 [crying] 13 00:01:27,587 --> 00:01:29,923 It's okay! Somebody help! 14 00:01:30,507 --> 00:01:32,926 [tense music continues] 15 00:01:35,053 --> 00:01:35,970 [Lulu] Come here. 16 00:01:36,679 --> 00:01:38,181 [Alex crying] 17 00:01:51,027 --> 00:01:52,987 REVENGE 18 00:01:53,071 --> 00:01:54,572 ["San Diego" by Hinds playing] 19 00:01:54,656 --> 00:01:57,283 ♪ You are alone, I can see why ♪ 20 00:01:57,367 --> 00:01:59,369 ♪ 'Cause home is my grave at night ♪ 21 00:01:59,452 --> 00:02:00,787 ♪ So why don't you just-- ♪ 22 00:02:00,870 --> 00:02:03,540 -[song stops abruptly] -[gas stove clicking, whooshing] 23 00:02:10,922 --> 00:02:13,258 [blender whirring] 24 00:02:13,341 --> 00:02:15,802 [Quintanilla] So, how did you sleep? 25 00:02:16,427 --> 00:02:18,054 Uh, so-so. 26 00:02:18,138 --> 00:02:20,974 -[Quintanilla] I'll get an inflatable bed. -[Sofia] I mean, it's fine. 27 00:02:21,558 --> 00:02:24,018 Let's switch. The yolk broke. Take mine. 28 00:02:24,102 --> 00:02:25,645 -It doesn't matter. -It does. 29 00:02:26,521 --> 00:02:28,481 -Thank you. -[Quintanilla] So… 30 00:02:29,732 --> 00:02:30,942 Okay. 31 00:02:31,025 --> 00:02:33,027 [dog barking distantly] 32 00:02:34,195 --> 00:02:36,197 [cell phone ringing] 33 00:02:37,824 --> 00:02:38,992 [Nora] Answer it. 34 00:02:40,660 --> 00:02:42,662 -Answer it. -[Quintanilla] No. 35 00:02:42,745 --> 00:02:45,623 What happened to Dario and Ernesto wasn't at school. 36 00:02:45,707 --> 00:02:46,833 It's not a problem. 37 00:02:48,168 --> 00:02:49,711 But they are my students. 38 00:02:53,089 --> 00:02:55,008 [sighs] Well, um… 39 00:02:55,508 --> 00:02:57,177 Let's have breakfast. 40 00:02:57,260 --> 00:02:58,511 Enjoy it. 41 00:02:58,595 --> 00:02:59,929 -[Nora] Thanks. -It's okay. 42 00:03:00,013 --> 00:03:02,056 [Sofi and Nora laughing] 43 00:03:04,767 --> 00:03:06,769 [Natalia's dad speaking indistinctly] 44 00:03:08,021 --> 00:03:09,814 [Natalia's mom] Nati, come eat your breakfast. 45 00:03:10,523 --> 00:03:13,693 -Okay. [laughs] -[Maria] I'll get the waffles. 46 00:03:13,776 --> 00:03:15,403 -Do you want juice? -Yes, please. 47 00:03:15,486 --> 00:03:18,406 -[suspenseful music playing] -[Natalia's mom] Yes, please. Natalia! 48 00:03:19,407 --> 00:03:20,491 Coming! 49 00:03:20,575 --> 00:03:22,702 -Looks tasty. -[sighs] Go get your sister. 50 00:03:23,286 --> 00:03:24,245 It's getting cold. 51 00:03:24,329 --> 00:03:26,539 [sighs] Sure. Can you serve me, please? 52 00:03:26,623 --> 00:03:28,583 -Yes. -Of course, darling. 53 00:03:28,666 --> 00:03:30,919 We are going to do very well. 54 00:03:31,002 --> 00:03:32,795 TWO HUNDRED THOUSAND PESOS 55 00:03:32,879 --> 00:03:35,340 [Natalia's mom and dad continue talking indistinctly] 56 00:03:38,635 --> 00:03:41,262 [tense music plays] 57 00:03:53,650 --> 00:03:57,570 -Since when do you put makeup on in here? -Since always, Maria, since always. 58 00:04:01,074 --> 00:04:03,076 ["Swampland" by The Scientists playing] 59 00:04:19,926 --> 00:04:24,597 ♪ My mind returns to the Everglades ♪ 60 00:04:25,640 --> 00:04:28,810 ♪ A place alive With green mangroves and vine… ♪ 61 00:04:28,893 --> 00:04:31,646 [distorted voice] You'll pay for his death. 62 00:04:31,729 --> 00:04:33,731 [song fades, suspenseful music playing] 63 00:04:40,780 --> 00:04:43,032 You'll pay for his death. 64 00:04:44,867 --> 00:04:45,868 [song fades back in] 65 00:04:45,952 --> 00:04:49,872 ♪ Where the atmosphere's so thick That you could kiss it ♪ 66 00:04:51,082 --> 00:04:54,168 ♪ I've never seen copperheads Darting from their graves ♪ 67 00:04:54,252 --> 00:04:58,423 ♪ A once-mighty oak's red roots In decay ♪ 68 00:05:03,136 --> 00:05:06,431 ♪ In my heart There's a place called-- ♪ 69 00:05:06,514 --> 00:05:08,891 -[song stops abruptly] -There isn't enough money? 70 00:05:08,975 --> 00:05:11,602 [Cajero] Sorry, we can't help you. 71 00:05:11,686 --> 00:05:13,187 Well, how much money is there? 72 00:05:13,730 --> 00:05:15,857 I am not authorized to tell you. 73 00:05:16,733 --> 00:05:18,693 I'll take half, then. 74 00:05:20,361 --> 00:05:22,071 It doesn't work like that, miss. 75 00:05:23,865 --> 00:05:26,034 If you don't like your job, 76 00:05:26,117 --> 00:05:28,369 do something else. Incompetent! 77 00:05:36,794 --> 00:05:38,004 [Quintanilla] Do you remember… 78 00:05:39,547 --> 00:05:42,258 anything, some noise, 79 00:05:42,342 --> 00:05:43,217 an image? 80 00:05:43,843 --> 00:05:45,428 -Anything. -[Lulu] Excuse me. 81 00:05:45,511 --> 00:05:47,597 [sighs] Excuse me, um… 82 00:05:48,097 --> 00:05:49,766 Your parents are not picking up. 83 00:05:49,849 --> 00:05:53,144 It doesn't matter. They won't come from Querétaro anyway. 84 00:05:53,895 --> 00:05:55,480 Oh… all right. 85 00:05:56,272 --> 00:05:58,691 Do you want me to call Mrs. Beltrán? 86 00:05:58,775 --> 00:05:59,692 No. 87 00:06:00,651 --> 00:06:01,736 No, no, no. 88 00:06:01,819 --> 00:06:03,988 That's the last thing I want to do. 89 00:06:04,072 --> 00:06:04,906 I understand. 90 00:06:04,989 --> 00:06:08,743 I don't want the board to know about this. We'll deal with it internally. 91 00:06:08,826 --> 00:06:09,827 -[Lulu] Sure. -Hey… 92 00:06:09,911 --> 00:06:11,329 -[Lulu] Yes? -Are you okay? 93 00:06:13,039 --> 00:06:15,333 Yes. Thank you for asking. 94 00:06:18,920 --> 00:06:20,338 -Can I go now? -[door closes] 95 00:06:21,839 --> 00:06:25,134 There was all this hair, and I didn't know if it was mine. 96 00:06:25,218 --> 00:06:27,303 -They wrote something on me. -What? 97 00:06:28,930 --> 00:06:31,432 FEEL MY HELL 98 00:06:31,516 --> 00:06:32,850 [unsettling music playing] 99 00:06:32,934 --> 00:06:34,519 [Sofi] "Feel my hell." 100 00:06:37,980 --> 00:06:39,315 What does it mean? 101 00:06:41,651 --> 00:06:42,902 I don't know. 102 00:06:43,986 --> 00:06:46,572 It makes no sense. Why would he attack you? 103 00:06:47,281 --> 00:06:49,117 You got along well with Luis, right? 104 00:06:49,200 --> 00:06:50,660 [bathroom stall door opens] 105 00:06:57,458 --> 00:06:58,960 What happened? 106 00:07:06,300 --> 00:07:08,219 It's my fault Gerry killed Luis. 107 00:07:09,387 --> 00:07:10,847 [Gerry, yelling] Open up! 108 00:07:10,930 --> 00:07:13,349 [Alex] I opened the door for Gerry the day of the fight. 109 00:07:13,933 --> 00:07:17,019 Quintanilla locked the door, but I opened it. 110 00:07:17,103 --> 00:07:18,646 -It was my fault. -It's okay. 111 00:07:18,729 --> 00:07:20,731 [suspenseful music playing] 112 00:07:22,984 --> 00:07:25,778 He's going after anyone who might have had a hand in it. 113 00:07:27,488 --> 00:07:30,408 I went to the library after school finished. 114 00:07:30,491 --> 00:07:31,325 [Sofi] Mm-hmm? 115 00:07:34,495 --> 00:07:37,790 [Alex] Suddenly, I woke up tied up on the floor, 116 00:07:37,874 --> 00:07:40,376 undressed, cold, and not knowing what would happen. 117 00:07:40,460 --> 00:07:41,711 -If I would be killed. -[yelling] 118 00:07:41,794 --> 00:07:43,337 It's all right. 119 00:07:44,422 --> 00:07:45,882 Did you drink anything? 120 00:07:49,093 --> 00:07:51,345 I got a coffee from the vending machine. 121 00:07:53,931 --> 00:07:55,933 Did you leave it unattended? 122 00:07:59,854 --> 00:08:02,106 I went to the restroom at some point. 123 00:08:02,190 --> 00:08:04,233 What does that have to do with anything? 124 00:08:04,317 --> 00:08:06,152 [Sofi] It might have been spiked. 125 00:08:07,361 --> 00:08:09,906 It was the same with Dario and Ernesto. 126 00:08:11,491 --> 00:08:14,660 Did you feel dizzy afterwards? What happened then? 127 00:08:16,537 --> 00:08:19,207 I can't remember much, Sofia. 128 00:08:19,290 --> 00:08:22,168 It's okay. Let me help you clean that off. 129 00:08:25,004 --> 00:08:26,839 What the fuck? My locker! 130 00:08:26,923 --> 00:08:28,633 That's what you care about. 131 00:08:28,716 --> 00:08:30,551 Shit, did you see that? 132 00:08:30,635 --> 00:08:32,970 -She looks awful. -Horrible! 133 00:08:33,054 --> 00:08:35,765 -Alex is ugly as fuck, dude. -[Ernesto] Shut up! 134 00:08:36,557 --> 00:08:38,351 -What? -We aren't like that anymore. 135 00:08:38,434 --> 00:08:39,393 Come on! 136 00:08:39,477 --> 00:08:42,480 I could have said something earlier, but your mom was there. 137 00:08:43,064 --> 00:08:44,565 Don't talk about my mom. 138 00:08:44,649 --> 00:08:47,193 I am not talking about her, but about you. 139 00:08:47,777 --> 00:08:49,403 [indistinct conversations] 140 00:08:49,487 --> 00:08:51,948 Jordi, what's going on? Answer the phone. 141 00:08:52,031 --> 00:08:55,117 I need to talk to you. I've been calling you all morning. 142 00:09:02,333 --> 00:09:05,336 [cell phone ringing] 143 00:09:09,173 --> 00:09:10,049 Hello? 144 00:09:10,550 --> 00:09:12,009 [Rogelio] It's me, Nora. 145 00:09:12,510 --> 00:09:15,638 I know you don't want to hear from me, but we need to talk. 146 00:09:16,138 --> 00:09:17,557 Do it for our daughter-- 147 00:09:17,640 --> 00:09:19,642 -[sighs] -[unsettling music playing] 148 00:09:22,853 --> 00:09:24,146 [Nora sighs heavily] 149 00:09:32,488 --> 00:09:35,324 -Alex opened the door for Gerry? -Don't tell anyone. 150 00:09:35,866 --> 00:09:38,661 He's coming after whoever messed with Luis. 151 00:09:38,744 --> 00:09:41,789 We were all at the fight, and nobody stopped it. 152 00:09:41,872 --> 00:09:44,959 Do you think the avenger from school? Or is he Luis' relative? 153 00:09:45,042 --> 00:09:47,545 No. My theory is that Luis is still alive. 154 00:09:47,628 --> 00:09:49,964 What the fuck? Your theory? Come on! 155 00:09:50,047 --> 00:09:51,716 It is my theory. Seriously! 156 00:09:51,799 --> 00:09:53,926 Nonsense. He is obviously dead. 157 00:09:54,635 --> 00:09:56,637 -We went to his funeral. -[vendor] Enjoy. 158 00:09:56,721 --> 00:09:59,307 -Wouldn't that be part of his plan? -[Javier] You know what? 159 00:09:59,390 --> 00:10:00,641 It was Luis' mom. 160 00:10:00,725 --> 00:10:03,644 She paid someone to take revenge and left. 161 00:10:03,728 --> 00:10:06,897 -You have some fucking nerve, asshole. -[ominous music playing] 162 00:10:07,481 --> 00:10:09,191 Are you fucking stupid? 163 00:10:09,275 --> 00:10:11,652 What the fuck are you doing here? 164 00:10:14,155 --> 00:10:16,157 [students murmuring angrily] 165 00:10:18,492 --> 00:10:20,494 [students yelling] 166 00:10:24,332 --> 00:10:25,833 Messing around again? 167 00:10:26,626 --> 00:10:27,835 [student] Beat him up! 168 00:10:30,046 --> 00:10:31,422 Enough! 169 00:10:32,131 --> 00:10:33,466 Hey! No! 170 00:10:35,134 --> 00:10:37,303 -[echoing] Calm down! -[eerie music playing] 171 00:10:39,805 --> 00:10:41,223 Calm down! 172 00:10:41,891 --> 00:10:43,392 -Sofia! -[Güero] Go to your classroom. 173 00:10:43,976 --> 00:10:46,062 Go to your classrooms. 174 00:10:46,145 --> 00:10:47,063 Come here. 175 00:10:47,146 --> 00:10:48,105 Stop it, Pablo. 176 00:10:48,939 --> 00:10:50,066 Stop it! 177 00:10:50,149 --> 00:10:52,652 -You better watch yourself, asshole! -Party's over! 178 00:10:53,653 --> 00:10:54,987 You're a psycho, Raúl. 179 00:10:55,821 --> 00:10:57,198 You shouldn't be free. 180 00:10:57,281 --> 00:10:59,492 Why? Bruno confessed he was the hacker. 181 00:10:59,575 --> 00:11:01,911 [scoffs] You probably paid him to. 182 00:11:02,662 --> 00:11:04,997 That doesn't mean you can be here. 183 00:11:06,916 --> 00:11:07,875 What about Nora? 184 00:11:10,002 --> 00:11:11,003 What about her? 185 00:11:11,837 --> 00:11:13,172 How are you two doing? 186 00:11:16,384 --> 00:11:17,510 Still getting married? 187 00:11:20,805 --> 00:11:21,681 Look. 188 00:11:22,556 --> 00:11:25,393 The secret about you fucking Susana is safe-- 189 00:11:25,476 --> 00:11:28,938 I don't fuck her. I am not fucking her. 190 00:11:29,021 --> 00:11:30,439 I fucked her… 191 00:11:33,401 --> 00:11:35,986 I won't be able to protect you here anymore. 192 00:11:38,823 --> 00:11:40,574 I can look after myself. 193 00:11:40,658 --> 00:11:41,534 Ah. 194 00:11:42,743 --> 00:11:44,370 My parents are in jail. 195 00:11:46,163 --> 00:11:47,915 Who's going to mess with you? 196 00:11:51,460 --> 00:11:52,294 Who, indeed? 197 00:11:53,421 --> 00:11:54,255 No one. 198 00:11:56,465 --> 00:11:57,299 Not even you. 199 00:11:58,134 --> 00:11:59,093 Get out of here. 200 00:12:05,182 --> 00:12:10,062 Is all of that for you, or are you sharing it with your boss? 201 00:12:10,146 --> 00:12:12,690 -He doesn't even want to eat. -Really? 202 00:12:12,773 --> 00:12:16,026 This situation might overwhelm him. 203 00:12:16,110 --> 00:12:18,070 He might not be able to cope with it. 204 00:12:18,154 --> 00:12:22,324 Is it that bad? Quintanilla has to relax, don't you think? 205 00:12:22,408 --> 00:12:25,453 He is hanging in there all by himself. 206 00:12:25,536 --> 00:12:26,787 Imagine that! 207 00:12:27,747 --> 00:12:29,665 What does the board say? 208 00:12:29,749 --> 00:12:31,584 He hasn't even told them 209 00:12:31,667 --> 00:12:34,503 about the avenger who is harassing the students. 210 00:12:35,087 --> 00:12:36,589 -Really? -Mm-hmm. 211 00:12:38,507 --> 00:12:39,508 [Güero] Hi! 212 00:12:39,592 --> 00:12:41,761 -Mr. Güero. -How's everything? 213 00:12:41,844 --> 00:12:42,803 Good. 214 00:12:42,887 --> 00:12:46,223 -Join us? -I already ate, but I'll tag along. 215 00:12:46,307 --> 00:12:48,142 Great. She is coming with me. 216 00:12:48,225 --> 00:12:49,935 -[Lulu] See you later. -Enjoy your food. 217 00:12:50,019 --> 00:12:52,480 -How's it going, honey? -Fine. Do you want coffee? 218 00:12:52,563 --> 00:12:53,606 Sure! 219 00:12:53,689 --> 00:12:56,317 [suspenseful music playing] 220 00:12:59,737 --> 00:13:01,614 [Raúl] I knew you'd be here. 221 00:13:03,282 --> 00:13:05,910 Where it all started, and we fell in love. 222 00:13:07,328 --> 00:13:09,538 Fuck, you're crazier than I thought. 223 00:13:09,622 --> 00:13:10,456 [Raúl chuckles] 224 00:13:14,710 --> 00:13:16,295 You like that about me. 225 00:13:16,378 --> 00:13:18,005 Because we're similar. 226 00:13:18,088 --> 00:13:20,090 No, I'm not like you, man. 227 00:13:20,591 --> 00:13:22,176 I don't screw people over. 228 00:13:23,803 --> 00:13:27,139 We haven't talked since the NONA. We should clear the air. 229 00:13:29,099 --> 00:13:32,102 If you leave me alone, then fine. What do you want? 230 00:13:33,604 --> 00:13:37,691 -I didn't want to hurt you. -What were you doing, then? 231 00:13:40,027 --> 00:13:41,445 What are you doing here? 232 00:13:41,529 --> 00:13:43,656 -Here comes your pet. -[Javier] Leave her alone. 233 00:13:43,739 --> 00:13:45,658 -[Raúl] You better stay there. -[Javier] Mm. 234 00:13:45,741 --> 00:13:47,952 [Raúl] We know you tend to push people. 235 00:13:48,035 --> 00:13:49,829 I paid for that. I'm good. 236 00:13:50,329 --> 00:13:52,706 -Aren't you going to thank me? -[Javier scoffs] 237 00:13:53,791 --> 00:13:56,794 The moment you show up, shit hits the fan, doesn't it? 238 00:13:57,920 --> 00:13:59,672 That has nothing to do with me. 239 00:13:59,755 --> 00:14:02,633 Don't mess with anyone here. Is that clear? 240 00:14:03,968 --> 00:14:05,469 You'll never measure up to me. 241 00:14:10,182 --> 00:14:11,725 You're an asshole. 242 00:14:19,817 --> 00:14:22,027 -[school bell ringing] -Maria… Maria! 243 00:14:22,111 --> 00:14:23,404 Listen to me. 244 00:14:24,822 --> 00:14:27,032 Sorry. Please forgive me. 245 00:14:27,116 --> 00:14:30,244 I accept I behaved like an asshole. 246 00:14:30,327 --> 00:14:31,537 Can we talk? 247 00:14:33,247 --> 00:14:37,126 My mom went through the same. She got pregnant when she was young. 248 00:14:37,209 --> 00:14:39,712 My grandma wanted her to have an abortion. 249 00:14:39,795 --> 00:14:42,631 Your mom is your heroine. It's good she had you. 250 00:14:42,715 --> 00:14:44,967 You haven't asked what I want. 251 00:14:45,050 --> 00:14:47,136 I know what you need. 252 00:14:47,219 --> 00:14:49,388 I promise I'll be the best dad ever. 253 00:14:50,139 --> 00:14:51,640 Give me a chance, please. 254 00:14:51,724 --> 00:14:54,184 You don't get it. It's not about you. 255 00:14:54,727 --> 00:14:57,146 It's my body, I won't have it. 256 00:14:57,229 --> 00:14:59,440 [somber music playing] 257 00:14:59,523 --> 00:15:01,525 Just leave me alone, please. 258 00:15:03,944 --> 00:15:05,946 Pablo, say hi to your mom for me. 259 00:15:13,120 --> 00:15:13,996 [Natalia] Raúl. 260 00:15:14,079 --> 00:15:15,831 [Raúl] What the fuck do you want? 261 00:15:15,915 --> 00:15:18,250 Hacking everyone was a fucked up thing to do. 262 00:15:18,334 --> 00:15:21,170 I'm sorry I ruined your fucking perfect life. 263 00:15:21,253 --> 00:15:23,172 No, I get why you did it. 264 00:15:23,714 --> 00:15:26,133 I am willing to forgive you. 265 00:15:26,216 --> 00:15:28,677 Do you think I want forgiveness? 266 00:15:28,761 --> 00:15:31,931 Raúl, please. You could use a friend now. 267 00:15:34,934 --> 00:15:36,936 [suspenseful music playing] 268 00:15:38,979 --> 00:15:41,607 [Raúl] Who did this, assholes? Huh? 269 00:15:43,025 --> 00:15:44,944 [student] Raúlito, you better go. 270 00:15:45,027 --> 00:15:47,863 -[students clamoring] -[student 2] What are you gonna do? 271 00:15:52,284 --> 00:15:53,953 [students shouting] 272 00:15:54,036 --> 00:15:55,621 -[Raúl grunts] -Stop it! 273 00:15:55,704 --> 00:15:57,539 [unsettling music plays] 274 00:16:09,802 --> 00:16:11,553 They're gonna kill him! 275 00:16:12,513 --> 00:16:14,515 Stop it! Leave him alone! 276 00:16:16,976 --> 00:16:17,935 Stop it! 277 00:16:18,560 --> 00:16:19,853 Stop it! 278 00:16:31,699 --> 00:16:33,033 [students continue shouting] 279 00:16:33,951 --> 00:16:35,327 [car alarms blaring] 280 00:16:47,047 --> 00:16:47,965 [Sofi] Stop it! 281 00:16:48,674 --> 00:16:50,801 -Stop! -Shit! Quintanilla's coming. 282 00:16:50,884 --> 00:16:52,261 Stop it! 283 00:16:53,554 --> 00:16:54,763 Stop it! 284 00:16:55,806 --> 00:16:58,183 -[Pablo] It's all your fucking fault! -[Sofi] Stop it! 285 00:16:59,351 --> 00:17:01,186 [screaming] Fucking idiot! 286 00:17:01,270 --> 00:17:02,730 [Sofi, yelling] Stop it! 287 00:17:02,813 --> 00:17:04,440 [coughing] 288 00:17:13,866 --> 00:17:15,868 [Sofi] Why the fuck did you come back? 289 00:17:18,537 --> 00:17:19,621 [panting] Because of you! 290 00:17:22,291 --> 00:17:23,792 [coughing] 291 00:17:27,212 --> 00:17:28,172 [Quintanilla] Raúl. 292 00:17:31,925 --> 00:17:33,343 I can't protect you anymore. 293 00:17:41,852 --> 00:17:43,771 What happened? Are you okay? 294 00:17:45,022 --> 00:17:47,066 -[Pablo sniffles] -Shit. 295 00:17:48,358 --> 00:17:49,818 Stay away from Maria. 296 00:17:50,944 --> 00:17:51,862 Excuse me? 297 00:17:51,945 --> 00:17:53,989 Leave Maria alone. 298 00:17:54,531 --> 00:17:56,492 Why? She is my friend. 299 00:17:56,575 --> 00:17:58,077 Because you're bad for her. 300 00:17:58,160 --> 00:17:59,870 [chuckles sarcastically] 301 00:17:59,953 --> 00:18:01,121 Sure. 302 00:18:01,205 --> 00:18:03,832 It took you long enough to bring that up. 303 00:18:06,502 --> 00:18:10,255 Everything that came out about you in the NONA was fucked up. 304 00:18:10,339 --> 00:18:11,548 I don't judge you. 305 00:18:12,174 --> 00:18:13,675 But it's not for me. 306 00:18:14,551 --> 00:18:16,804 It's good abortion isn't for you. 307 00:18:17,930 --> 00:18:19,556 How pregnant are you? 308 00:18:20,349 --> 00:18:22,351 [chuckles softly] 309 00:18:23,310 --> 00:18:24,269 Look, Claudia. 310 00:18:25,270 --> 00:18:28,190 I know you had a hard time, and all that shit-- 311 00:18:28,273 --> 00:18:30,526 It wasn't because of the abortion. 312 00:18:31,151 --> 00:18:33,403 It was because of guys like you. 313 00:18:34,321 --> 00:18:36,281 I know what you're capable of. 314 00:18:37,950 --> 00:18:40,327 But you don't know what I'm capable of. 315 00:18:40,994 --> 00:18:43,330 You are the one who's bad for Maria. 316 00:18:44,748 --> 00:18:46,583 Don't go near her again, okay? 317 00:18:48,919 --> 00:18:51,588 Go take care of your toxic masculinity. 318 00:19:05,853 --> 00:19:07,479 -Are you okay? -I'm okay. 319 00:19:07,563 --> 00:19:09,064 You're hurt. 320 00:19:09,148 --> 00:19:12,401 I promise you I'm fine. Honestly, it's okay. 321 00:19:12,484 --> 00:19:15,070 I just wanted to be with you. 322 00:19:18,198 --> 00:19:19,366 Not here. 323 00:19:21,076 --> 00:19:24,079 You don't work here anymore. Who cares? 324 00:19:24,163 --> 00:19:25,747 I don't want to be seen. 325 00:19:27,166 --> 00:19:28,542 When we get home. 326 00:19:29,209 --> 00:19:30,961 Let's go home. 327 00:19:33,630 --> 00:19:34,464 [engine turns over] 328 00:19:34,548 --> 00:19:35,549 [door opens] 329 00:19:39,178 --> 00:19:42,181 Why the fuck did you let Raúl come back to school? 330 00:19:42,931 --> 00:19:45,100 Hang on, I am the principal. 331 00:19:45,184 --> 00:19:47,686 I don't have to explain myself to you. 332 00:19:48,770 --> 00:19:50,397 [scoffs] Okay. 333 00:19:52,608 --> 00:19:55,027 -What is this? -[Quintanilla] I don't know. 334 00:19:55,110 --> 00:19:57,905 Your mom was going to throw that away. 335 00:19:59,281 --> 00:20:00,240 [Sofi] No. 336 00:20:00,991 --> 00:20:02,659 [Quintanilla] What? Where are you going? 337 00:20:02,743 --> 00:20:05,954 -I'm talking to you. -I don't have to explain myself to you. 338 00:20:06,038 --> 00:20:07,539 You're not my father. 339 00:20:11,376 --> 00:20:12,252 [door slams shut] 340 00:20:22,930 --> 00:20:24,932 [suspenseful music playing] 341 00:21:01,969 --> 00:21:04,429 [suspenseful music continues] 342 00:21:10,894 --> 00:21:12,145 [safe beeps] 343 00:21:28,996 --> 00:21:30,998 [toilet flushes] 344 00:21:44,928 --> 00:21:47,097 [doorbell ringing] 345 00:21:55,147 --> 00:21:57,149 [doorbell continues ringing] 346 00:21:59,776 --> 00:22:00,819 What's up, asshole? 347 00:22:01,862 --> 00:22:03,780 Open up. I'll tell you in a bit. 348 00:22:11,079 --> 00:22:13,582 -[Raúl] Someone stole my keys. -[Gerry] Shit, brother. 349 00:22:14,333 --> 00:22:16,710 You're badly beaten up. What happened? 350 00:22:17,669 --> 00:22:19,171 Did you fall down, idiot? 351 00:22:19,838 --> 00:22:21,965 -What happened to you? -Nothing. [sniffles] 352 00:22:22,049 --> 00:22:24,301 Really? Your face is fucked up! 353 00:22:24,384 --> 00:22:26,386 You went to school, didn't you? 354 00:22:27,012 --> 00:22:28,472 Did you go to school? 355 00:22:29,222 --> 00:22:31,266 Why the fuck did you go there? 356 00:22:31,350 --> 00:22:33,852 -[Raúl] My head hurts. -[Gerry] I don't give a shit. 357 00:22:33,935 --> 00:22:37,606 We weren't gonna take any risks. You weren't meant to be in Mexico, right? 358 00:22:37,689 --> 00:22:40,192 -Yes. -You went to get your ass kicked. 359 00:22:40,275 --> 00:22:41,777 I don't understand-- 360 00:22:41,860 --> 00:22:45,489 -[doorbell rings] -Did anyone follow you, asshole? 361 00:22:53,372 --> 00:22:55,457 -You fucked us. -[Raúl sniffles] 362 00:22:56,875 --> 00:22:58,001 We are fucked. 363 00:23:03,590 --> 00:23:05,008 [doorbell continues ringing] 364 00:23:08,553 --> 00:23:09,388 [exhales] 365 00:23:12,391 --> 00:23:15,644 -[Sofi] Can I come in? -Uh, sure. 366 00:23:16,895 --> 00:23:17,854 Hey! 367 00:23:19,064 --> 00:23:20,107 Wait up. 368 00:23:22,692 --> 00:23:23,944 Thank you for coming. 369 00:23:24,528 --> 00:23:27,948 -I really wanted to talk to you. -I'm not here to talk. 370 00:23:28,490 --> 00:23:32,869 [sighs] They say letting things out helps reduce post-traumatic stress. 371 00:23:32,953 --> 00:23:34,830 So hear me out. 372 00:23:35,622 --> 00:23:37,499 -You are an asshole! -[Raúl grunts] 373 00:23:38,125 --> 00:23:40,252 I lost my dad again because of you. 374 00:23:40,335 --> 00:23:42,796 They took away my home, and my mom hates me. 375 00:23:43,463 --> 00:23:45,674 You followed me to the graveyard, didn't you? 376 00:23:46,216 --> 00:23:47,092 [Sofi sighs] 377 00:23:48,135 --> 00:23:50,053 -Yes, it was me. -[Sofi sighs] 378 00:23:52,681 --> 00:23:55,350 I was afraid something might happen to you. 379 00:23:56,560 --> 00:24:00,564 Come on! After the threats of the crazy guy who's attacking everyone. 380 00:24:00,647 --> 00:24:02,899 Come on. You are the crazy one! 381 00:24:02,983 --> 00:24:06,653 Did you come back because you like to screw with everyone? 382 00:24:06,736 --> 00:24:08,071 [emotional music playing] 383 00:24:08,155 --> 00:24:09,489 You know me, right? 384 00:24:10,782 --> 00:24:13,410 Do you think I could bury someone alive? 385 00:24:15,996 --> 00:24:17,080 No. 386 00:24:18,457 --> 00:24:20,667 You're an asshole, but not a killer. 387 00:24:20,750 --> 00:24:22,043 There you go. 388 00:24:31,386 --> 00:24:33,263 Is someone else here? 389 00:24:34,181 --> 00:24:35,223 [Raúl] No, nobody. 390 00:24:35,307 --> 00:24:36,975 [door creaks] 391 00:24:37,058 --> 00:24:39,060 [suspenseful music playing] 392 00:24:40,395 --> 00:24:42,355 [Raúl] I told you there's no one here. 393 00:24:45,817 --> 00:24:47,444 [footsteps approaching] 394 00:24:48,195 --> 00:24:49,529 [object clatters loudly] 395 00:24:50,864 --> 00:24:51,865 What's that? 396 00:24:53,366 --> 00:24:54,409 It was outside. 397 00:24:54,493 --> 00:24:55,452 It was inside. 398 00:24:56,328 --> 00:24:57,871 [Raúl] Uh, no way. Here? 399 00:24:57,954 --> 00:24:58,830 -Uh-huh. -No. 400 00:24:58,914 --> 00:25:02,584 That was my parents' bedroom. 401 00:25:03,293 --> 00:25:05,670 -In fact… -If I open the door, nobody's there. 402 00:25:06,505 --> 00:25:08,048 The door doesn't work. 403 00:25:08,131 --> 00:25:09,341 I'll open it slowly. 404 00:25:13,887 --> 00:25:17,015 Hon, don't leave me on my own for so long. 405 00:25:19,476 --> 00:25:22,562 Sofi, relax, make yourself at home. 406 00:25:24,439 --> 00:25:26,149 You don't mind, do you? 407 00:25:28,235 --> 00:25:29,736 I have an idea. 408 00:25:30,445 --> 00:25:32,948 You two have a lot to talk about, 409 00:25:33,031 --> 00:25:36,243 so I'll cook dinner for the three of us. 410 00:25:36,952 --> 00:25:40,205 No, I did what I came here to do. 411 00:25:41,331 --> 00:25:42,165 Fine. 412 00:25:42,958 --> 00:25:44,209 Bye, babe. 413 00:25:49,089 --> 00:25:50,924 Your girlfriend doesn't seem happy. 414 00:25:51,550 --> 00:25:52,467 [door closes] 415 00:25:53,301 --> 00:25:54,177 The keys. 416 00:25:55,887 --> 00:25:57,597 Get the hell out of my house. 417 00:25:58,181 --> 00:26:01,393 Raúl, how rude. Won't you offer me a drink or anything? 418 00:26:01,476 --> 00:26:04,020 Get the fuck out of my house. 419 00:26:04,104 --> 00:26:07,190 What do you think will happen when everyone finds out 420 00:26:07,274 --> 00:26:09,067 you are hiding Gerry here? 421 00:26:09,859 --> 00:26:10,902 Hm? 422 00:26:10,986 --> 00:26:12,904 Huh? What are you talking about? 423 00:26:13,488 --> 00:26:16,950 I spy with my little eyes Gerry in the upstairs bedroom. 424 00:26:17,951 --> 00:26:19,744 No way! [scoffs] 425 00:26:19,828 --> 00:26:21,246 I'll get him, then. 426 00:26:21,329 --> 00:26:23,748 I'll take a picture and send it around. 427 00:26:23,832 --> 00:26:24,958 [Raúl] No, no, no. 428 00:26:25,041 --> 00:26:26,209 Fuck! 429 00:26:27,711 --> 00:26:28,670 Gerry! 430 00:26:32,591 --> 00:26:34,050 It's over. Come out! 431 00:26:34,551 --> 00:26:35,510 [door opens] 432 00:26:35,594 --> 00:26:36,636 Here he comes. 433 00:26:36,720 --> 00:26:38,471 [footsteps approaching] 434 00:26:40,015 --> 00:26:44,060 [Natalia] Sweetie… Were you hiding in the closet again? 435 00:26:45,520 --> 00:26:46,938 What do you want? 436 00:26:47,439 --> 00:26:50,483 How much is your secret worth? Shall we go to the safe? 437 00:26:50,567 --> 00:26:51,401 [Raúl scoffs] 438 00:26:51,943 --> 00:26:55,071 [chuckles] What the fuck did you get into? 439 00:26:55,572 --> 00:26:56,615 Me? 440 00:26:58,033 --> 00:26:59,492 Talk to Jordi. 441 00:27:00,827 --> 00:27:01,911 Can't he help you? 442 00:27:02,704 --> 00:27:04,664 Did you introduce him to your parents? 443 00:27:05,415 --> 00:27:06,249 [scoffs] 444 00:27:06,833 --> 00:27:08,835 How much is your secret worth, dealer? 445 00:27:08,918 --> 00:27:10,211 You have no proof. 446 00:27:10,295 --> 00:27:13,131 [Raúl] I have all your convos. I'll tell you what. 447 00:27:14,341 --> 00:27:16,092 You forget about all this, 448 00:27:16,885 --> 00:27:19,220 and I forget about your criminal life. 449 00:27:19,304 --> 00:27:20,138 Deal? 450 00:27:22,057 --> 00:27:25,018 -[indistinct conversations] -[soft jazz music playing] 451 00:27:25,101 --> 00:27:26,019 Thanks. 452 00:27:26,102 --> 00:27:27,854 -Anything else, ma'am? -No, thanks. 453 00:27:27,937 --> 00:27:29,147 Excuse me. 454 00:27:38,031 --> 00:27:40,992 [Rogelio] Thank you for coming. You haven't changed. 455 00:27:42,577 --> 00:27:44,537 -He is the avenger. -Raúl isn't. 456 00:27:44,621 --> 00:27:45,789 Really? 457 00:27:46,665 --> 00:27:48,041 Come on, Sofia. 458 00:27:48,124 --> 00:27:50,502 -Raúl-- -Listen to me. 459 00:27:50,585 --> 00:27:52,295 Did he convince you? 460 00:27:52,796 --> 00:27:55,340 -Raúl is selfish. -That's it. 461 00:27:55,423 --> 00:27:58,385 He wouldn't waste his time avenging someone else's death. 462 00:27:59,052 --> 00:28:02,764 And he is partly to blame for Luis' death. 463 00:28:02,847 --> 00:28:03,765 So… 464 00:28:06,851 --> 00:28:08,019 Who is it, then? 465 00:28:09,521 --> 00:28:10,480 Marta? 466 00:28:12,315 --> 00:28:14,651 She had the worst of it. 467 00:28:15,402 --> 00:28:18,863 If someone killed my son, I know I'd want to get revenge. 468 00:28:24,536 --> 00:28:25,662 I made a mistake. 469 00:28:29,499 --> 00:28:32,711 I wanted to do so much with you, Nora. 470 00:28:43,304 --> 00:28:45,014 [line ringing] 471 00:28:45,098 --> 00:28:48,351 -[Jordi, on phone] What do you want? -I've been calling you all day. 472 00:28:48,435 --> 00:28:49,978 Why didn't you pick up? 473 00:28:50,061 --> 00:28:51,187 Stop calling me. 474 00:28:52,105 --> 00:28:53,064 What? 475 00:28:53,148 --> 00:28:57,152 These guys mean business. They're gonna kill us. 476 00:28:57,736 --> 00:28:58,778 I'm leaving. 477 00:28:58,862 --> 00:29:01,531 -I'll get the money. -[Jordi scoffs] 478 00:29:01,614 --> 00:29:02,949 [call ends] 479 00:29:03,032 --> 00:29:04,200 Shit! 480 00:29:04,284 --> 00:29:06,453 -[night chirping] -[Sofi] It's here. 481 00:29:08,580 --> 00:29:09,497 [Javier] Okay. 482 00:29:11,082 --> 00:29:12,459 [knocking] 483 00:29:16,004 --> 00:29:17,881 -She's not home. -How do you know? 484 00:29:19,090 --> 00:29:21,134 The dog didn't bark. 485 00:29:21,217 --> 00:29:24,053 Marta has certain habits. 486 00:29:24,763 --> 00:29:26,723 She's got a strict schedule. 487 00:29:26,806 --> 00:29:29,225 She probably walks her dog before going to sleep. 488 00:29:30,935 --> 00:29:31,770 Let's see. 489 00:29:34,814 --> 00:29:36,608 -Javi, help me. -Nope. 490 00:29:36,691 --> 00:29:39,360 -Help me. -No. Sofia, this is illegal. 491 00:29:39,444 --> 00:29:40,278 Come on! 492 00:29:41,821 --> 00:29:43,281 Ready? Be careful. 493 00:29:43,907 --> 00:29:45,408 Careful. Are you okay? 494 00:29:45,492 --> 00:29:46,367 [Sofi] Yes. 495 00:29:46,451 --> 00:29:48,870 [Javier] No way! We better go, Sofia. 496 00:29:49,788 --> 00:29:51,164 Can you hear me? 497 00:29:52,791 --> 00:29:53,666 Done. 498 00:30:01,174 --> 00:30:02,592 Why didn't you trust me? 499 00:30:02,675 --> 00:30:05,845 I wanted to give you a new beginning, a second chance. 500 00:30:07,806 --> 00:30:10,391 What a selfish plan. 501 00:30:15,355 --> 00:30:17,524 Sofia's been having a very hard time. 502 00:30:20,109 --> 00:30:21,110 I know. 503 00:30:28,451 --> 00:30:30,453 [suspenseful music playing] 504 00:30:34,707 --> 00:30:35,959 [door handle rattling] 505 00:30:37,585 --> 00:30:39,212 -Is it locked? -Yes. 506 00:30:41,840 --> 00:30:42,757 [glass shattering] 507 00:30:42,841 --> 00:30:44,259 That's not okay. 508 00:30:45,176 --> 00:30:46,761 Isn't that illegal? 509 00:30:46,845 --> 00:30:49,389 -We're even, okay? -[Sofi chuckles] 510 00:30:50,765 --> 00:30:52,225 -Got it? -Yes. 511 00:30:56,104 --> 00:30:58,273 -Did you get cut? -No. 512 00:30:58,356 --> 00:30:59,899 [both chuckling softly] 513 00:31:21,588 --> 00:31:22,755 [Sofi] Let's go. 514 00:31:37,312 --> 00:31:39,105 [Sofi] Check out those drawers. 515 00:31:40,106 --> 00:31:44,068 Being here makes me shiver. It feels like he's still alive. 516 00:31:49,616 --> 00:31:52,118 Mm. The hospital clothes. 517 00:31:52,994 --> 00:31:54,370 No, no, no, Sofia, don't! 518 00:31:54,454 --> 00:31:56,122 -What's wrong? -What? 519 00:31:56,205 --> 00:31:58,750 -I wanna see it. -Look for his phone. 520 00:31:58,833 --> 00:31:59,667 [Sofi sighs] 521 00:32:04,422 --> 00:32:06,049 It's the hospital clothes. 522 00:32:09,552 --> 00:32:11,512 -[Sofi] Check this out. -[Javier] What? 523 00:32:12,847 --> 00:32:14,349 [Sofi] His drawings. 524 00:32:14,432 --> 00:32:17,143 USELESS 525 00:32:20,897 --> 00:32:22,357 -[Nabu barks] -Wait, Nabu. 526 00:32:23,983 --> 00:32:25,360 Fuck. 527 00:32:26,152 --> 00:32:27,028 [Sofi] Help me. 528 00:32:27,111 --> 00:32:29,072 [Nabu barking] 529 00:32:29,155 --> 00:32:30,114 Hang on. 530 00:32:32,909 --> 00:32:34,035 [Marta] That's it. 531 00:32:41,834 --> 00:32:43,586 -[Sofi] Shit. -[Javier] Put it away. 532 00:32:44,212 --> 00:32:45,088 [Nabu barks] 533 00:32:46,214 --> 00:32:47,382 Pss, pss, pss. 534 00:32:48,091 --> 00:32:50,635 -It's not a cat. -I know, idiot. 535 00:32:50,718 --> 00:32:52,261 [Javier clicks tongue] Come here. 536 00:32:53,388 --> 00:32:56,307 -[barking] -No. [shushing] 537 00:32:56,391 --> 00:32:57,266 Come here. 538 00:33:02,230 --> 00:33:03,314 What's up, Nabu? 539 00:33:03,898 --> 00:33:05,984 -Come here, come here. [shushes] -Stop it. 540 00:33:07,360 --> 00:33:08,736 -Nabu! -[barking continues] 541 00:33:10,863 --> 00:33:13,491 -Come here. -Be quiet. [shushing] 542 00:33:14,993 --> 00:33:15,994 [Marta] Nabu! 543 00:33:17,996 --> 00:33:18,830 Nabu! 544 00:33:20,999 --> 00:33:22,667 What's wrong, Nabu? Huh? 545 00:33:25,795 --> 00:33:26,796 Is anyone there? 546 00:33:27,505 --> 00:33:28,339 Let's go. 547 00:33:28,423 --> 00:33:29,424 How? 548 00:33:33,803 --> 00:33:34,637 [glass shattering] 549 00:33:35,763 --> 00:33:37,390 [Nabu barking] 550 00:33:49,485 --> 00:33:51,529 [screaming] No, no! 551 00:33:51,612 --> 00:33:52,822 Come here, Nabu. 552 00:33:52,905 --> 00:33:55,408 -[Marta screaming] -[Nabu barking] 553 00:34:01,039 --> 00:34:03,166 -Nabu, come here! -[Nabu barking] 554 00:34:08,629 --> 00:34:09,797 Nabu! 555 00:34:13,551 --> 00:34:15,303 Hello! This is an emergency! 556 00:34:15,386 --> 00:34:17,513 My house is on fire! Please! 557 00:34:17,597 --> 00:34:19,474 -Come here, Nabu. -[barking continues] 558 00:34:20,892 --> 00:34:24,062 Nabu, come here, please! 559 00:34:24,687 --> 00:34:26,147 Help me, please! 560 00:34:30,735 --> 00:34:32,987 It's in Cerrada de Olivo. 561 00:34:33,613 --> 00:34:35,656 Cerrada de Olivo 496! 562 00:34:35,740 --> 00:34:38,493 Hurry up, please! Everything is burning fast! 563 00:34:39,494 --> 00:34:41,746 Yes, I am on my own. 564 00:34:44,999 --> 00:34:45,917 No! 565 00:34:54,217 --> 00:34:56,594 [eerie music playing] 566 00:35:06,437 --> 00:35:07,730 [Javier] Sofia! Sofia! 567 00:35:08,439 --> 00:35:09,607 Come here, come here. 568 00:35:10,691 --> 00:35:11,984 Come here. 569 00:35:13,736 --> 00:35:14,570 This way. 570 00:35:18,074 --> 00:35:19,909 [suspenseful music playing] 571 00:35:22,453 --> 00:35:23,704 [Javier] Look, here! 572 00:35:25,164 --> 00:35:26,165 That's it. 573 00:35:27,083 --> 00:35:28,334 -Can you step on it? -[Sofi] Yes. 574 00:35:28,417 --> 00:35:30,294 [sirens wailing] 575 00:35:31,254 --> 00:35:32,213 [Marta] Help! 576 00:35:34,132 --> 00:35:36,050 [Sofi] If we get caught, we'll be in trouble. 577 00:35:36,134 --> 00:35:37,552 -[Javier] What should we do? -Please! 578 00:35:38,136 --> 00:35:39,137 My house! 579 00:35:42,056 --> 00:35:43,391 [Javier] What should we do? 580 00:35:52,650 --> 00:35:53,901 You have to jump off. 581 00:35:55,570 --> 00:35:57,446 Look at me. It's okay. 582 00:35:57,530 --> 00:35:59,031 You gotta do it. 583 00:35:59,115 --> 00:36:00,616 Come on, do it! 584 00:36:04,537 --> 00:36:06,164 You have to do it! 585 00:36:06,247 --> 00:36:07,331 Do it. 586 00:36:07,415 --> 00:36:08,332 Do it, Javi! 587 00:36:08,416 --> 00:36:09,709 Jump! 588 00:36:12,295 --> 00:36:13,462 Are you okay? 589 00:36:13,546 --> 00:36:16,507 -[suspenseful music playing] -[sirens wailing distantly] 590 00:36:19,051 --> 00:36:21,053 [sirens, horns blaring] 591 00:36:24,515 --> 00:36:26,684 -[Sofi panting] -[Javier coughing] 592 00:36:28,811 --> 00:36:30,688 [somber music playing] 593 00:36:53,211 --> 00:36:54,545 [Rogelio] What did you do, Nora? 594 00:36:55,546 --> 00:36:57,548 [indistinct police radio chatter] 595 00:37:06,641 --> 00:37:08,267 -What happened? -What? 596 00:37:15,691 --> 00:37:17,109 POLICE 597 00:37:25,493 --> 00:37:27,870 [exhaling heavily] 598 00:37:29,705 --> 00:37:33,292 IN MEMORY OF RODRIGO MEJÍA 599 00:37:34,543 --> 00:37:37,922 ["Hold Your Horses On" by Lasser Drakar feat. Stag Girls playing] 600 00:37:38,422 --> 00:37:42,009 ♪ Hold your horses on ♪ 601 00:37:43,094 --> 00:37:46,222 ♪ No matter what's inside you ♪ 602 00:37:46,305 --> 00:37:51,143 ♪ If it's a super flame ♪ 603 00:37:52,436 --> 00:37:57,441 ♪ What kind of fire burns in you? ♪ 604 00:37:58,776 --> 00:38:00,069 ♪ No matter ♪ 605 00:38:00,778 --> 00:38:01,988 ♪ What is that ♪ 606 00:38:02,738 --> 00:38:05,491 ♪ You treasure now ♪ 607 00:38:06,701 --> 00:38:10,621 ♪ But maybe you aren't in the zone ♪ 608 00:38:10,705 --> 00:38:14,667 ♪ And you're doing it all wrong ♪ 609 00:38:16,544 --> 00:38:17,670 ♪ Yeah ♪ 610 00:38:19,005 --> 00:38:20,047 ♪ Uh-huh ♪ 611 00:38:24,176 --> 00:38:25,344 ♪ Oh yeah ♪ 612 00:38:26,971 --> 00:38:28,180 ♪ Uh-huh ♪ 613 00:38:28,806 --> 00:38:31,600 ♪ Uh-uh, uh-uh, ah ♪ 614 00:38:31,684 --> 00:38:35,396 ♪ If you need much more attention ♪ 615 00:38:35,479 --> 00:38:39,525 ♪ Hold your horses on ♪ 616 00:38:39,608 --> 00:38:43,279 ♪ If you need much more attention ♪ 617 00:38:43,362 --> 00:38:47,074 ♪ Hold your horses on ♪ 618 00:38:47,992 --> 00:38:51,162 ♪ No matter what's inside you ♪ 619 00:38:51,245 --> 00:38:55,833 ♪ If it's a super flame ♪