1 00:00:06,006 --> 00:00:07,382 [suena cumbia] 2 00:00:07,465 --> 00:00:10,010 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 3 00:00:19,269 --> 00:00:21,396 ♪ ¿Puedes darme un poco de tu helado? ♪ 4 00:00:22,063 --> 00:00:24,024 ♪ Dame las migajas de la mesa. ♪ 5 00:00:25,025 --> 00:00:27,402 ♪ ¿Puedo interferir en tu crisis? ♪ 6 00:00:27,485 --> 00:00:29,487 ♪ No, ¿y a ti qué te importa? ♪ 7 00:00:30,363 --> 00:00:32,532 ♪ No, ¿y a ti qué te importa? ♪ 8 00:00:33,199 --> 00:00:35,869 - ♪ ¿Puedes darme…? ♪ - ♪ ¿Puedo interferir…? ♪ 9 00:00:35,952 --> 00:00:38,621 - ♪ Dame las migajas… ♪ - ♪ No, ¿y a ti qué…? ♪ 10 00:00:38,705 --> 00:00:40,999 - ♪ No, ¿y a ti qué…? ♪ - ♪ ¿Puedo…? ♪ 11 00:00:41,499 --> 00:00:43,710 ♪ No, ¿y a ti qué te importa? ♪ 12 00:00:44,419 --> 00:00:46,504 ♪ No, ¿y a ti qué te importa? ♪ 13 00:00:47,172 --> 00:00:49,215 ♪ Puedes oír el chisme de la gente. ♪ 14 00:00:49,924 --> 00:00:52,052 ♪ No entiendo qué es lo que nos pasa. ♪ 15 00:00:52,719 --> 00:00:54,888 ♪Juntando nuestra distancia. ♪ 16 00:00:55,680 --> 00:00:57,682 ♪ No, ¿y a ti qué te importa? ♪ 17 00:00:58,433 --> 00:01:00,435 ♪ No, ¿y a ti qué te importa? ♪ 18 00:01:02,395 --> 00:01:05,648 [cumbia termina abruptamente] 19 00:01:14,324 --> 00:01:15,825 [Alex] ¡Ayuda! 20 00:01:15,909 --> 00:01:17,577 [suena música de suspenso] 21 00:01:18,703 --> 00:01:19,537 ¡Ayuda! 22 00:01:20,121 --> 00:01:21,122 ¡Ayuda! 23 00:01:22,332 --> 00:01:23,291 ¡Tranquila! 24 00:01:23,374 --> 00:01:24,793 ¡Ayuda! 25 00:01:27,087 --> 00:01:28,254 Ya, tranquila. 26 00:01:28,338 --> 00:01:29,714 ¡Ayúdenme! 27 00:01:34,094 --> 00:01:35,553 Ya, chiquita, ven. 28 00:02:00,870 --> 00:02:01,913 [suena encendedor] 29 00:02:13,341 --> 00:02:15,802 [Quintanilla] ¿Y… cómo dormiste? 30 00:02:17,303 --> 00:02:19,681 - Más o menos. - Conseguiré un colchón inflable. 31 00:02:19,764 --> 00:02:20,974 O sea, bien. No importa. 32 00:02:21,558 --> 00:02:23,935 Mira, te voy a cambiar. Está roto, te lo cambio. 33 00:02:24,018 --> 00:02:25,645 - No me importa. Gracias. - Sí. 34 00:02:26,521 --> 00:02:28,481 - Gracias. - Y… 35 00:02:29,649 --> 00:02:30,525 Okey. 36 00:02:33,987 --> 00:02:35,989 [suena celular] 37 00:02:37,824 --> 00:02:38,700 [Nora] Contesta. 38 00:02:40,785 --> 00:02:41,786 Contesta. 39 00:02:41,870 --> 00:02:42,704 [Quintanilla] No. 40 00:02:42,787 --> 00:02:45,165 Oye, lo de Darío y Ernesto no fue en la escuela. 41 00:02:45,665 --> 00:02:46,833 No importa, ¿no? 42 00:02:48,209 --> 00:02:49,460 No, pero son mis alumnos. 43 00:02:53,173 --> 00:02:55,008 [suspira] Bueno, eh… 44 00:02:55,508 --> 00:02:56,467 Vamos a desayunar. 45 00:02:56,968 --> 00:02:59,846 - Y buen provecho. Vale. - [Nora chista] Gracias. 46 00:03:04,642 --> 00:03:07,937 [papá] Bueno, a ver, cuando termine con esto… 47 00:03:08,021 --> 00:03:09,731 [mamá] Nati, ya vente a desayunar. 48 00:03:10,523 --> 00:03:11,733 Está bien, ya. 49 00:03:11,816 --> 00:03:13,735 Ya voy por los waffles. 50 00:03:13,818 --> 00:03:15,403 - Sí, qué rico. - ¿Quieres jugo? 51 00:03:16,779 --> 00:03:18,406 [mamá] Sí, porfa. ¡Natalia! 52 00:03:19,407 --> 00:03:20,491 ¡Voy! 53 00:03:20,575 --> 00:03:21,534 Qué rico. 54 00:03:21,618 --> 00:03:22,702 Ve por tu hermana. 55 00:03:23,286 --> 00:03:24,495 Se va a enfriar. 56 00:03:24,579 --> 00:03:26,539 Okey, pero ¿me puedes servir waffles? 57 00:03:26,623 --> 00:03:28,583 - Sí. - Claro que sí, mi amor. 58 00:03:28,666 --> 00:03:30,919 No, vas a ver, nos va a ir superbién. 59 00:03:53,524 --> 00:03:55,276 ¿Desde cuándo te maquillas aquí? 60 00:03:55,360 --> 00:03:57,403 Desde siempre, María. 61 00:04:01,366 --> 00:04:04,827 [suena música de rocanrol que se intensifica] 62 00:04:13,920 --> 00:04:15,922 ¿VISTE LO DE ALEX? 63 00:04:17,799 --> 00:04:19,759 QUÉ MIEDO LO QUE PASÓ CON ALEX. 64 00:04:28,810 --> 00:04:31,896 [voz distorsionada] Ellos van a pagar por su muerte. 65 00:04:31,980 --> 00:04:33,982 [suena música de suspenso] 66 00:04:40,071 --> 00:04:43,116 Ellos van a pagar por su muerte. 67 00:04:45,118 --> 00:04:49,330 [vuelve música de rocanrol y se intensifica] 68 00:05:07,473 --> 00:05:08,891 ¿Cómo que no tiene fondos? 69 00:05:08,975 --> 00:05:11,602 [hombre] Lo siento, pero no podemos hacer nada más. 70 00:05:11,686 --> 00:05:13,187 Pues ¿cuánto dinero tiene? 71 00:05:13,271 --> 00:05:15,440 No puedo brindarle esa información. 72 00:05:16,774 --> 00:05:18,443 Bueno, deme la mitad. 73 00:05:20,445 --> 00:05:22,071 Así no funciona, señorita. 74 00:05:23,865 --> 00:05:26,034 ¿Sabe qué? Si no le gusta su trabajo, 75 00:05:26,117 --> 00:05:28,369 dedíquese a otra cosa, incompetente. 76 00:05:36,836 --> 00:05:38,004 ¿No te acuerdas de… 77 00:05:39,505 --> 00:05:40,465 algo? 78 00:05:40,548 --> 00:05:43,134 No sé, ¿algún sonido, alguna imagen? 79 00:05:43,718 --> 00:05:45,428 - ¿Algo? - Perdón. 80 00:05:46,387 --> 00:05:47,638 Perdón, eh… 81 00:05:48,139 --> 00:05:49,724 Sus papás siguen sin contestar. 82 00:05:49,807 --> 00:05:52,977 Da igual, de todos modos, no creo que vengan de Querétaro. 83 00:05:53,853 --> 00:05:55,688 [Lulú] Ah… Bueno. 84 00:05:55,772 --> 00:05:58,691 ¿Gusta que le marque a la licenciada Beltrán? 85 00:05:58,775 --> 00:05:59,609 No. 86 00:06:00,651 --> 00:06:01,736 No, no. 87 00:06:01,819 --> 00:06:03,988 Es lo que menos importa ahorita, yo… 88 00:06:04,072 --> 00:06:04,906 Entiendo. 89 00:06:04,989 --> 00:06:08,659 No quiero que se entere el consejo, lo vamos a manejar internamente. 90 00:06:08,743 --> 00:06:09,702 - Así será. - Oye. 91 00:06:09,786 --> 00:06:11,329 - ¿Sí? - ¿Estás bien? 92 00:06:13,039 --> 00:06:15,208 Bien. Gracias por preguntar. 93 00:06:18,961 --> 00:06:20,338 Bueno, ¿ya me puedo ir? 94 00:06:21,839 --> 00:06:25,134 No sé, yo como que vi pelo, y no sabía si era mío. 95 00:06:25,218 --> 00:06:27,303 - Y, aparte, me escribieron algo. - ¿Qué? 96 00:06:32,934 --> 00:06:34,435 [Sofía] "Vive mi infierno". 97 00:06:37,980 --> 00:06:39,440 ¿Qué querrá decir? 98 00:06:41,651 --> 00:06:42,735 No sé. 99 00:06:43,986 --> 00:06:46,489 Es que no me hace sentido, ¿por qué te atacó a ti? 100 00:06:47,281 --> 00:06:48,991 Tú te llevabas bien con Luis, ¿no? 101 00:06:49,075 --> 00:06:50,076 [abren puerta] 102 00:06:57,500 --> 00:06:58,626 ¿Qué pasó? 103 00:07:06,175 --> 00:07:07,885 Por mi culpa, Gerry mató a Luis. 104 00:07:09,178 --> 00:07:10,680 ¡Ábranme! 105 00:07:10,763 --> 00:07:13,349 [Alex] Le abrí la puerta a Gerry el día de la pelea. 106 00:07:13,933 --> 00:07:17,019 Cuando Quintanilla lo encerró, yo le abrí la puerta. 107 00:07:17,103 --> 00:07:18,604 - Fue mi culpa. - No pasa nada. 108 00:07:23,025 --> 00:07:25,778 Claro, está yendo por los posibles culpables. 109 00:07:27,530 --> 00:07:30,283 Después de clases, fui a la biblioteca. 110 00:07:34,495 --> 00:07:37,790 Y, de repente, desperté amarrada en el piso. 111 00:07:37,874 --> 00:07:40,418 Sin ropa, con frío, yo no sabía qué me iba a pasar. 112 00:07:40,501 --> 00:07:41,711 No sabía si me matarían. 113 00:07:41,794 --> 00:07:43,337 Oye, no pasa nada. 114 00:07:44,380 --> 00:07:45,715 ¿Tomaste algo? 115 00:07:48,509 --> 00:07:51,345 Me compré un café de la maquinita. 116 00:07:53,931 --> 00:07:55,641 ¿Y lo dejaste solo? 117 00:07:59,645 --> 00:08:02,148 Fui al baño en algún momento, 118 00:08:02,231 --> 00:08:04,233 pero ¿y eso qué tiene que ver? 119 00:08:04,317 --> 00:08:06,152 [Sofía] Seguro te pusieron algo. 120 00:08:07,403 --> 00:08:09,906 Hicieron exactamente igual con Darío y con Ernesto. 121 00:08:11,491 --> 00:08:14,702 ¿Después te sentiste mareada o qué pasó después? 122 00:08:16,537 --> 00:08:19,207 Ya no me acuerdo de muchas cosas, Sofía. 123 00:08:19,290 --> 00:08:21,918 Está bien. Deja, te ayudo a limpiarte eso. 124 00:08:25,004 --> 00:08:26,839 No mames, mi locker, güey. 125 00:08:26,923 --> 00:08:29,217 No mames, es lo único que te importa, güey. 126 00:08:29,300 --> 00:08:31,677 No mames, ¿ya vieron? Está horrenda. 127 00:08:33,054 --> 00:08:35,765 - Alex sí quedó bien culera, güey. - Cállate, güey. 128 00:08:36,349 --> 00:08:37,850 - ¿Qué? - Ya no somos así. 129 00:08:37,934 --> 00:08:39,185 Ay, no mames. 130 00:08:39,268 --> 00:08:42,480 Ay, ¿qué, güey? Hace rato nomás porque estaba tu jefa, si no… 131 00:08:42,563 --> 00:08:44,565 Tampoco hables de mi jefecita. 132 00:08:44,649 --> 00:08:47,276 No estoy hablando de tu jefa, hablo de ti, pendejo. 133 00:08:49,487 --> 00:08:51,906 Jordi, ¿qué onda? Por favor, contéstame. 134 00:08:51,989 --> 00:08:54,784 Me urge hablar contigo, llevo llamándote toda la mañana. 135 00:09:02,333 --> 00:09:05,169 [suena celular] 136 00:09:09,131 --> 00:09:09,966 ¿Hola? 137 00:09:10,591 --> 00:09:12,385 [Rogelio] Nora, soy yo. 138 00:09:12,468 --> 00:09:15,513 Sé que lo que menos quieres es saber de mí, pero hablemos. 139 00:09:16,138 --> 00:09:17,348 Hazlo por nuestra hija… 140 00:09:32,488 --> 00:09:35,324 - No mames que Alex le abrió a Gerry. - No seas chismosa. 141 00:09:35,825 --> 00:09:38,619 Pero sí, se va a meter con los que se metieron con Luis. 142 00:09:38,703 --> 00:09:41,831 No, todos estuvimos el día de la pelea, nadie lo detuvo. 143 00:09:41,914 --> 00:09:44,792 ¿El vengador estará en la Nacional o será familia de Luis? 144 00:09:44,875 --> 00:09:47,336 No, tengo la teoría de que Luis está vivo. 145 00:09:47,420 --> 00:09:49,964 Ah, chinga tu teoría, no mames, cabrón. 146 00:09:50,047 --> 00:09:51,716 - Pues es mía. - Es en serio. 147 00:09:51,799 --> 00:09:53,926 No digan mamadas, obviamente, está muerto. 148 00:09:54,635 --> 00:09:56,637 - Fuimos al funeral y todo. - Disfrútalo. 149 00:09:56,721 --> 00:10:00,600 - ¿Cómo sabes que no es parte de su plan? - Yo creo que fue la mamá de Luis. 150 00:10:00,683 --> 00:10:03,644 Le pagó a alguien para que vengue a su hijo y desapareció. 151 00:10:03,728 --> 00:10:06,814 ¿Qué putos huevos te cargas, cabrón? 152 00:10:07,481 --> 00:10:09,191 [Darío] ¿Estás idiota o qué? 153 00:10:09,275 --> 00:10:11,652 ¿Qué chingada madre haces aquí, güey? 154 00:10:11,736 --> 00:10:14,071 [suena música de suspenso] 155 00:10:18,492 --> 00:10:20,077 [gritos] 156 00:10:24,332 --> 00:10:25,833 ¿Vienes a chingar otra vez? 157 00:10:26,626 --> 00:10:28,294 [chico] ¡Pártele su madre! 158 00:10:28,377 --> 00:10:29,378 ¡Sí, güey! 159 00:10:30,046 --> 00:10:32,048 - ¡Ya! - ¿No te cansas? 160 00:10:32,131 --> 00:10:33,090 ¡Ey! 161 00:10:35,009 --> 00:10:36,594 Tranquilo. ¡Tranquilo, ya! 162 00:10:36,677 --> 00:10:38,429 ¡Que se separen! ¡Ya! 163 00:10:39,805 --> 00:10:41,557 Tranquilo. ¡Tranquilo, ya! 164 00:10:41,641 --> 00:10:42,850 - ¡Sofía! - ¡A su salón! 165 00:10:43,976 --> 00:10:45,353 ¡A sus salones, chicos! 166 00:10:45,978 --> 00:10:47,104 Ven acá. 167 00:10:47,188 --> 00:10:48,105 Ya, Pablo. 168 00:10:48,856 --> 00:10:49,982 ¡Ya! 169 00:10:50,066 --> 00:10:52,526 - ¡Cuídate, cabrón! - ¡Se acabó la fiesta ya! 170 00:10:53,152 --> 00:10:54,612 Eres un psicópata, Raúl. 171 00:10:55,738 --> 00:10:57,198 Y no deberías de estar libre. 172 00:10:57,281 --> 00:10:59,492 ¿Por qué? Si Bruno confesó ser el hacker. 173 00:10:59,575 --> 00:11:01,535 Porque, seguramente, tú le pagaste. 174 00:11:02,620 --> 00:11:04,997 No significa que tengas derecho a estar aquí. 175 00:11:06,957 --> 00:11:07,875 ¿Y Nora? 176 00:11:10,127 --> 00:11:10,961 ¿Nora qué? 177 00:11:11,921 --> 00:11:12,755 ¿Cómo están? 178 00:11:16,300 --> 00:11:17,510 ¿Todavía se van a casar? 179 00:11:20,805 --> 00:11:21,681 Mira… 180 00:11:22,515 --> 00:11:25,393 quédate tranquilo con el secreto de que te coges a Susana… 181 00:11:25,476 --> 00:11:28,938 No, a ver, no me cojo a Susana. No me estoy cogiendo a Susana. 182 00:11:29,021 --> 00:11:30,439 A ver, me la cogí… 183 00:11:31,816 --> 00:11:35,986 [suspira] Ya no voy a poder protegerte en estas instalaciones. 184 00:11:38,906 --> 00:11:40,616 Yo me sé cuidar solo. 185 00:11:40,700 --> 00:11:41,534 Ah. 186 00:11:42,743 --> 00:11:44,370 Mis papás están en la cárcel. 187 00:11:46,163 --> 00:11:47,915 ¿Quién te la va a hacer de pedo? 188 00:11:51,460 --> 00:11:52,420 ¿Quién, verdad? 189 00:11:53,379 --> 00:11:54,296 Nadie. 190 00:11:56,465 --> 00:11:57,299 Ni tú. 191 00:11:58,217 --> 00:11:59,093 Salte. 192 00:12:05,141 --> 00:12:08,018 Oye, ¿y todo lo que llevas ahí es para ti 193 00:12:08,102 --> 00:12:09,895 o también es algo para tu jefe? 194 00:12:09,979 --> 00:12:12,690 - Uy, no, ya ni siquiera quiere comer. - ¿Cómo? 195 00:12:12,773 --> 00:12:16,026 Yo siento que todo esto que está pasando lo puede rebasar, 196 00:12:16,110 --> 00:12:17,862 y hasta se nos puede poner mal. 197 00:12:17,945 --> 00:12:19,572 ¿Qué de plano así? 198 00:12:19,655 --> 00:12:22,241 Quintanilla tiene que tranquilizarse, ¿no crees? 199 00:12:22,324 --> 00:12:25,369 Está aguantando todo esto él solito. 200 00:12:25,453 --> 00:12:26,620 Imagínese. 201 00:12:27,747 --> 00:12:29,665 Y entonces, ¿el consejo qué dice? 202 00:12:29,749 --> 00:12:31,584 Nada. Ni siquiera lo del vengador 203 00:12:31,667 --> 00:12:34,462 que está molestando a los alumnos lo quiere comunicar. 204 00:12:35,087 --> 00:12:36,046 ¿En serio? 205 00:12:38,507 --> 00:12:39,508 Hola. 206 00:12:39,592 --> 00:12:41,844 - Maestro Güero. - ¿Cómo van, todo bien? 207 00:12:41,927 --> 00:12:42,845 Bien. 208 00:12:42,928 --> 00:12:43,929 ¿Comemos? 209 00:12:44,013 --> 00:12:46,223 Pues ya comí, pero, si quieres, te acompaño. 210 00:12:46,307 --> 00:12:48,142 Perfecto, te robo a mi princesa. 211 00:12:48,225 --> 00:12:49,935 - Hasta luego, maestro. - Provecho. 212 00:12:50,019 --> 00:12:51,479 ¿Cómo va todo, corazón? 213 00:12:51,562 --> 00:12:53,063 - Bien, ¿quieres café? - Claro. 214 00:12:59,695 --> 00:13:01,030 [Raúl] Sabía que vendrías aquí. 215 00:13:03,282 --> 00:13:05,910 El lugar donde comenzó todo y nos enamoramos, ¿no? 216 00:13:07,411 --> 00:13:09,538 Estás más pinche loco de lo que yo pensaba. 217 00:13:14,710 --> 00:13:16,295 Y eso es lo que te gusta de mí. 218 00:13:16,378 --> 00:13:17,630 Porque somos iguales. 219 00:13:18,130 --> 00:13:20,007 No, yo no soy igual a ti, güey. 220 00:13:20,633 --> 00:13:22,134 Yo no jodo a la gente. 221 00:13:23,677 --> 00:13:26,889 Desde la NONA no hablamos. Hay que aclarar las cosas, ¿no? 222 00:13:29,099 --> 00:13:31,143 Si me dejas de chingar así, va. 223 00:13:31,227 --> 00:13:32,102 ¿Qué quieres? 224 00:13:33,604 --> 00:13:34,980 Yo no quería hacerte daño. 225 00:13:35,064 --> 00:13:37,525 ¿Ah, no? ¿Cuál era tu intención, entonces? 226 00:13:40,027 --> 00:13:40,861 ¿Qué haces aquí? 227 00:13:41,445 --> 00:13:43,656 - Llegó tu mascota. - [Javier] Déjala tranquila, ¿no? 228 00:13:43,739 --> 00:13:45,199 Mejor quédate ahí, güey. 229 00:13:45,699 --> 00:13:47,993 Ya conocemos tu tendencia a empujar gente. 230 00:13:48,077 --> 00:13:50,246 Por eso ya respondí y estoy tranquilo. 231 00:13:50,329 --> 00:13:51,789 ¿No me vas a dar las gracias? 232 00:13:51,872 --> 00:13:52,706 [Javier ríe] 233 00:13:53,791 --> 00:13:56,794 Qué curioso que llegaste y empiezan todos los desmadres, ¿no? 234 00:13:57,920 --> 00:13:59,672 No tengo que ver con lo que pasa. 235 00:13:59,755 --> 00:14:02,633 Aquí no vas a venir a molestar a nadie. ¿Está claro? 236 00:14:03,968 --> 00:14:05,469 Jamás vas a estar a mi altura. 237 00:14:10,182 --> 00:14:11,642 Eres un pendejo. 238 00:14:19,817 --> 00:14:20,651 [suena timbre] 239 00:14:20,734 --> 00:14:22,069 ¡María! 240 00:14:22,152 --> 00:14:23,404 Escúchame… 241 00:14:24,822 --> 00:14:27,032 Perdón. Por favor, perdóname. 242 00:14:27,116 --> 00:14:30,244 Acepto que me porté como un completo imbécil. 243 00:14:30,327 --> 00:14:31,537 ¿Podemos hablar bien? 244 00:14:32,997 --> 00:14:37,126 Mira, mi mamá también pasó por esto. Cuando estaba muy chava, quedó embarazada. 245 00:14:37,209 --> 00:14:39,837 Mi abuela quería que abortara, le arruinaría la vida… 246 00:14:39,920 --> 00:14:42,548 Sí, tu mamá es tu megaheroína, qué bueno que te tuvo. 247 00:14:42,631 --> 00:14:44,967 Ni me has preguntado qué quiero yo. 248 00:14:45,050 --> 00:14:47,219 Pero es que yo sé lo que necesitas. 249 00:14:47,303 --> 00:14:49,388 Te juro que seré el mejor papá del mundo. 250 00:14:50,180 --> 00:14:51,390 Dame una oportunidad. 251 00:14:51,473 --> 00:14:53,934 No estás entendiendo. No se trata solo de ti. 252 00:14:54,643 --> 00:14:57,021 ¿Okey? Es mi cuerpo, no lo voy a tener. 253 00:14:59,356 --> 00:15:01,358 Por favor, nada más déjame en paz. 254 00:15:03,944 --> 00:15:05,946 Pablo, salúdame a tu mamá, güey. 255 00:15:13,120 --> 00:15:13,954 [Natalia] Raúl. 256 00:15:14,038 --> 00:15:15,831 ¿Qué chingados quieres? 257 00:15:15,915 --> 00:15:18,250 Fuiste un ojete por jaquearnos a todos. 258 00:15:18,334 --> 00:15:21,170 Puta, perdón por haber arruinado tu pinche vida ideal. 259 00:15:21,253 --> 00:15:23,005 No, está bien, tienes un punto. 260 00:15:23,505 --> 00:15:26,133 Muy válido, y yo soy capaz de perdonarte. 261 00:15:26,216 --> 00:15:28,636 No mames, ¿crees que necesito que me perdonen? 262 00:15:28,719 --> 00:15:31,931 Raúl, por favor. Ahorita más que nunca necesitas una amiga. 263 00:15:34,934 --> 00:15:36,936 [suena música de suspenso] 264 00:15:39,021 --> 00:15:40,272 ¿Quién fue, cabrones? 265 00:15:40,773 --> 00:15:41,607 ¿Eh? 266 00:15:43,025 --> 00:15:44,693 [Natalia] Raulito, ya mejor vete. 267 00:15:46,070 --> 00:15:47,863 [chico] ¿Qué vas a hacer, güey? 268 00:15:47,947 --> 00:15:49,949 [gritos] 269 00:15:52,284 --> 00:15:53,953 [gritos] 270 00:15:54,828 --> 00:15:56,121 ¡Ya! 271 00:16:07,549 --> 00:16:08,550 ¡Ya! 272 00:16:09,301 --> 00:16:11,303 ¡Lo van a matar! 273 00:16:12,513 --> 00:16:14,515 ¡Ya! ¡Déjenlo! 274 00:16:16,934 --> 00:16:17,893 ¡Ya! 275 00:16:33,450 --> 00:16:36,829 [suenan alarmas de autos] 276 00:16:46,964 --> 00:16:47,881 ¡Ya! 277 00:16:48,674 --> 00:16:50,801 - ¡Ya! - ¡No mames, ahí viene Quintanilla! 278 00:16:50,884 --> 00:16:51,719 ¡Ya! 279 00:16:55,264 --> 00:16:57,683 [Pablo] ¡Todo es tu puta culpa! 280 00:16:57,766 --> 00:16:59,268 [Sofía] ¡Ya! 281 00:16:59,351 --> 00:17:01,020 Pinche… 282 00:17:01,103 --> 00:17:02,730 ¡Ya! 283 00:17:04,523 --> 00:17:06,025 [Raúl tose] 284 00:17:11,572 --> 00:17:12,614 [tose] 285 00:17:13,824 --> 00:17:15,743 [Sofía] ¿Por qué carajos volviste? 286 00:17:18,704 --> 00:17:19,621 Fue por ti. 287 00:17:19,705 --> 00:17:20,831 [jadea] 288 00:17:22,374 --> 00:17:23,792 [tose] 289 00:17:27,254 --> 00:17:28,088 [Quintanilla] Raúl. 290 00:17:31,925 --> 00:17:33,135 Ya no te puedo proteger. 291 00:17:41,769 --> 00:17:43,687 ¿Qué pedo, güey? ¿Todo bien? 292 00:17:45,981 --> 00:17:47,066 Verga. 293 00:17:48,400 --> 00:17:49,401 Aléjate de María. 294 00:17:50,944 --> 00:17:51,820 ¿Perdón? 295 00:17:51,904 --> 00:17:53,697 Que dejes en paz a María. 296 00:17:54,531 --> 00:17:56,658 ¿Y como por qué haría eso? Si es mi amiga. 297 00:17:56,742 --> 00:17:57,993 No eres buena influencia. 298 00:17:59,912 --> 00:18:01,121 Claro. 299 00:18:01,205 --> 00:18:03,499 Ya te habías tardado en venir a decirme eso. 300 00:18:06,460 --> 00:18:07,878 Sé que estuvo de la chingada 301 00:18:07,961 --> 00:18:10,255 toda la mierda que sacaron tuya en la NONA. 302 00:18:10,339 --> 00:18:11,548 No te juzgo. 303 00:18:12,132 --> 00:18:13,634 Pero no es para mí. 304 00:18:14,384 --> 00:18:16,720 Qué bueno que abortar no sea para ti, güey. 305 00:18:17,888 --> 00:18:19,181 ¿Cuántos meses tienes? 306 00:18:23,310 --> 00:18:24,269 Mira, Claudia. 307 00:18:25,270 --> 00:18:28,190 Sé que la pasaste muy mal. Y todo ese pedo… 308 00:18:28,273 --> 00:18:30,275 No, yo no la pasé mal por abortar, güey. 309 00:18:31,151 --> 00:18:33,403 La pasé mal por conocer a tipos como tú. 310 00:18:34,404 --> 00:18:36,365 Sé perfecto de lo que son capaces. 311 00:18:37,991 --> 00:18:40,160 Pero tú no sabes de lo que soy capaz yo. 312 00:18:41,036 --> 00:18:43,413 Y eres tú el que está afectando cabrón a María. 313 00:18:44,748 --> 00:18:46,542 No te le vuelvas a acercar, ¿okey? 314 00:18:49,002 --> 00:18:51,588 Mejor hazte cargo de tu masculinidad tóxica. 315 00:19:05,853 --> 00:19:07,479 - ¿Estás bien? - Estoy bien. 316 00:19:07,563 --> 00:19:09,022 No, te lastimaron. 317 00:19:09,106 --> 00:19:12,067 Gabi, estoy bien, te lo prometo. No, no pasa nada. 318 00:19:12,568 --> 00:19:15,028 Ya, solo quería estar contigo. 319 00:19:18,031 --> 00:19:19,158 Aquí no, ¿va? 320 00:19:21,076 --> 00:19:24,037 Oye, pero tú ya no trabajas aquí. Vale madres. 321 00:19:24,121 --> 00:19:25,747 Sí, tampoco quiero dar show. 322 00:19:27,124 --> 00:19:28,709 - Okey. - Ahorita en casa, ¿va? 323 00:19:29,209 --> 00:19:30,961 Vamos a casa, anda. 324 00:19:39,178 --> 00:19:42,055 ¿Por qué carajos dejaste que Raúl regresara a la escuela? 325 00:19:43,056 --> 00:19:45,058 Bueno, no, a ver, soy el director. 326 00:19:45,142 --> 00:19:47,686 Y son cosas que no tengo por qué discutir contigo. 327 00:19:49,438 --> 00:19:50,272 Okey. 328 00:19:52,608 --> 00:19:53,775 ¿Y esto? 329 00:19:53,859 --> 00:19:55,110 [Quintanilla] No sé. 330 00:19:55,194 --> 00:19:57,905 Tu mamá juntó esas bolsas, creo que son para la basura. 331 00:19:59,239 --> 00:20:00,240 [Sofía] No. 332 00:20:01,033 --> 00:20:02,659 [Quintanilla] ¿Qué? Sofía, ¿adónde vas? 333 00:20:02,743 --> 00:20:05,913 - Sofía, te estoy hablando. - No tengo por qué discutir esto. 334 00:20:05,996 --> 00:20:07,539 Ni siquiera eres mi papá. 335 00:20:50,791 --> 00:20:53,919 [suena música de suspenso] 336 00:21:08,934 --> 00:21:11,436 [suenan pitidos] 337 00:21:28,870 --> 00:21:30,872 [aprietan botón del inodoro] 338 00:21:36,878 --> 00:21:38,297 [quitan seguro de la puerta] 339 00:21:44,845 --> 00:21:47,097 [tocan timbre] 340 00:21:59,818 --> 00:22:00,819 ¿Qué pedo, cabrón? 341 00:22:01,820 --> 00:22:03,572 Ábreme, idiota, ahorita te cuento. 342 00:22:10,954 --> 00:22:13,582 - Alguien robó mis llaves. - [Gerry] Verga, hermano. ¿Qué…? 343 00:22:14,166 --> 00:22:16,585 ¿Qué pedo? Qué putiza. ¿Qué te pasó, cabrón? 344 00:22:17,502 --> 00:22:18,920 ¿Te caíste, imbécil? 345 00:22:19,838 --> 00:22:22,049 - ¿Qué te pasó, cabrón? - Nada. 346 00:22:22,132 --> 00:22:24,301 ¿Cómo nada, pendejo? Te deshicieron la jeta. 347 00:22:24,384 --> 00:22:26,386 Fuiste a la escuela, ¿verdad, pendejo? 348 00:22:27,012 --> 00:22:28,472 ¿Fuiste a la escuela, cabrón? 349 00:22:29,222 --> 00:22:31,266 ¿Por qué chingados fuiste a la escuela? 350 00:22:31,350 --> 00:22:33,894 - Me duele mucho la cabeza. - Me vale pito, cabrón. 351 00:22:33,977 --> 00:22:37,606 Quedamos en que no nos expondríamos. Que no estabas en México, ¿sí o no? 352 00:22:37,689 --> 00:22:40,192 - Sí. - Fuiste a que te putearan, pendejo. 353 00:22:40,275 --> 00:22:41,777 - No entiendo… - [tocan timbre] 354 00:22:42,694 --> 00:22:45,489 ¿Te siguió alguien, pendejo? 355 00:22:53,330 --> 00:22:54,831 Nos jodiste, cabrón. 356 00:22:56,875 --> 00:22:58,001 Nos chingaste. 357 00:23:03,590 --> 00:23:05,592 [Sofía vuelve a tocar timbre] 358 00:23:12,349 --> 00:23:13,558 ¿Puedo pasar? 359 00:23:13,642 --> 00:23:15,435 Eh… claro. 360 00:23:16,978 --> 00:23:17,854 Oye… 361 00:23:18,855 --> 00:23:20,107 Oye, espérame. 362 00:23:22,651 --> 00:23:23,693 Gracias por venir. 363 00:23:24,569 --> 00:23:27,572 - Tenía muchas ganas de platicar contigo. - No vine a hablar. 364 00:23:28,865 --> 00:23:32,869 Dicen que desahogarse ayuda a bajar el estrés causado por algo traumático. 365 00:23:32,953 --> 00:23:34,830 Entonces, ahí te va, güey. 366 00:23:35,622 --> 00:23:36,915 Eres un pendejo. 367 00:23:38,166 --> 00:23:40,252 Por tu culpa, volví a perder a mi papá. 368 00:23:40,335 --> 00:23:42,796 Me quitaron mi casa, mi mamá me odia. 369 00:23:43,380 --> 00:23:45,507 Tú me seguiste hasta el cementerio, ¿no? 370 00:23:46,216 --> 00:23:47,050 [suspira] 371 00:23:48,093 --> 00:23:49,136 Sí, fui yo. 372 00:23:52,639 --> 00:23:55,350 ¿Qué hago, güey? Tenía miedo de que te pasara algo. 373 00:23:56,601 --> 00:24:00,272 No mames, después de las amenazas del loco este que está atacando a todos. 374 00:24:00,355 --> 00:24:02,899 No mames, güey, el loco eres tú, cabrón. 375 00:24:02,983 --> 00:24:06,653 ¿Qué, te gustó tu papel de andar jodiendo a todos y, por eso, regresaste? 376 00:24:08,113 --> 00:24:09,489 Tú me conoces, ¿no? 377 00:24:10,782 --> 00:24:13,452 ¿Tú crees que sería capaz de enterrar vivo a alguien? 378 00:24:16,079 --> 00:24:17,080 No. 379 00:24:18,498 --> 00:24:20,667 Eres un culero, pero un asesino no. 380 00:24:20,750 --> 00:24:21,918 Ahí está. 381 00:24:25,881 --> 00:24:28,758 [sonidos cibernéticos] 382 00:24:31,470 --> 00:24:33,263 ¿Hay alguien más aquí? 383 00:24:34,097 --> 00:24:35,223 No, nadie. 384 00:24:35,307 --> 00:24:36,975 [puerta cruje] 385 00:24:40,395 --> 00:24:41,813 Ya te dije que no hay nadie. 386 00:24:50,447 --> 00:24:51,281 ¿Y eso? 387 00:24:52,866 --> 00:24:54,409 Fue afuera. 388 00:24:54,493 --> 00:24:55,452 Yo lo escuché acá. 389 00:24:56,203 --> 00:24:57,871 Eh… no, ¿aquí? 390 00:24:57,954 --> 00:24:58,830 - Ajá. - No. 391 00:24:58,914 --> 00:25:02,417 No, ese era el cuarto de mis papás. 392 00:25:03,293 --> 00:25:05,670 - De hecho… - Si lo abro, no va a haber nadie. 393 00:25:06,505 --> 00:25:08,048 La puerta no sirve. 394 00:25:08,131 --> 00:25:09,341 La abro lento. 395 00:25:13,762 --> 00:25:17,015 Mi amor, no me dejes tanto tiempo solita. 396 00:25:19,392 --> 00:25:22,562 Sofi, cero incomodidad, te quedas en tu casa. 397 00:25:24,523 --> 00:25:25,941 No te molesta, ¿verdad? 398 00:25:28,235 --> 00:25:29,736 Es más, ya sé. 399 00:25:30,362 --> 00:25:32,948 Se ve que tienen mucho que platicar, 400 00:25:33,031 --> 00:25:35,909 entonces, voy a hacer una cenita, y cenamos los tres, ¿va? 401 00:25:36,952 --> 00:25:40,205 No, ya acabé lo que tenía que hacer aquí. 402 00:25:41,331 --> 00:25:42,165 Bueno. 403 00:25:42,999 --> 00:25:44,084 Bye, nena. 404 00:25:49,130 --> 00:25:50,632 [susurra] Qué ardida tu novia. 405 00:25:51,550 --> 00:25:52,467 [portazo] 406 00:25:53,260 --> 00:25:54,177 Las llaves. 407 00:25:55,929 --> 00:25:57,389 Lárgate de mi pinche casa. 408 00:25:58,181 --> 00:26:01,518 Raúl, qué pelado, ¿no me vas a ofrecer nada de tomar o qué? 409 00:26:01,601 --> 00:26:03,603 Lárgate de mi pinche casa. 410 00:26:04,187 --> 00:26:07,065 A ver, ¿qué crees que pase cuando todo el mundo se entere 411 00:26:07,148 --> 00:26:09,067 de que tienes a Gerry aquí escondido? 412 00:26:10,986 --> 00:26:12,904 ¿Eh? ¿De qué hablas, güey? 413 00:26:12,988 --> 00:26:16,449 ¡Un, dos, tres por Gerry que está escondido en el cuarto de arriba! 414 00:26:17,951 --> 00:26:18,827 No mames. 415 00:26:19,786 --> 00:26:21,246 No va a bajar, subo por él. 416 00:26:21,329 --> 00:26:23,748 Y de una, le tomo una foto y se la mando a todos. 417 00:26:23,832 --> 00:26:24,958 [Raúl] No. 418 00:26:25,041 --> 00:26:26,209 [murmura] Puta madre. 419 00:26:27,794 --> 00:26:28,837 ¡Gerry! 420 00:26:32,549 --> 00:26:33,883 Güey, ya valió madres. 421 00:26:34,551 --> 00:26:35,552 [cierran puerta] 422 00:26:35,635 --> 00:26:36,636 Ahí viene. 423 00:26:36,720 --> 00:26:38,471 [se acercan pasos] 424 00:26:40,015 --> 00:26:43,852 Mi amor, ¿dónde estabas escondido? ¿En el clóset otra vez? 425 00:26:45,604 --> 00:26:46,563 ¿Qué verga quieres? 426 00:26:47,439 --> 00:26:48,940 ¿Cuánto vale su secreto? 427 00:26:49,024 --> 00:26:50,233 ¿Vamos a la caja fuerte? 428 00:26:53,069 --> 00:26:54,946 ¿En qué pinche pedo te metiste ahora? 429 00:26:55,614 --> 00:26:56,448 ¿Yo? 430 00:26:58,033 --> 00:26:59,492 Háblale a tu amigo Jordi. 431 00:27:00,869 --> 00:27:02,037 ¿Él no te puede ayudar? 432 00:27:02,704 --> 00:27:04,414 ¿Ya se lo presentaste a tus papás? 433 00:27:06,666 --> 00:27:08,835 ¿Cuánto vale tu secreto que andas de dealer? 434 00:27:08,918 --> 00:27:10,170 No tienes ninguna prueba. 435 00:27:10,253 --> 00:27:13,131 [Raúl] Tengo todos tus chats, no mames. Vamos a hacer una cosa. 436 00:27:14,341 --> 00:27:16,092 Tú te olvidas de lo que viste aquí, 437 00:27:17,010 --> 00:27:20,138 y yo me olvido de tu vida criminal, ¿estamos? 438 00:27:25,101 --> 00:27:25,935 Gracias. 439 00:27:26,019 --> 00:27:27,854 - ¿Gusta algo más? - No, estoy bien. 440 00:27:27,937 --> 00:27:29,147 Con permiso. 441 00:27:38,073 --> 00:27:39,491 [Rogelio] Gracias por venir. 442 00:27:39,991 --> 00:27:41,117 No has cambiado nada. 443 00:27:42,577 --> 00:27:44,537 - Él es el vengador. - No, Raúl no es. 444 00:27:44,621 --> 00:27:45,497 ¿Cómo que no? 445 00:27:46,539 --> 00:27:47,916 O sea, Sofía. 446 00:27:47,999 --> 00:27:50,502 - A ver, Raúl… - No, a ver, escúchame. 447 00:27:50,585 --> 00:27:52,337 ¿Ya te convenció? ¿Así? 448 00:27:52,837 --> 00:27:55,215 - Raúl es un egoísta. - Por eso. 449 00:27:55,298 --> 00:27:58,510 No estaría perdiendo el tiempo vengando la muerte de alguien más. 450 00:27:59,094 --> 00:28:02,681 Además, indirectamente, él causó la muerte de Luis. 451 00:28:02,764 --> 00:28:03,765 Así que… 452 00:28:06,810 --> 00:28:08,019 Entonces, ¿quién? 453 00:28:09,521 --> 00:28:10,480 ¿Marta? 454 00:28:12,273 --> 00:28:14,609 Ella es la que peor lo ha pasado. 455 00:28:15,402 --> 00:28:18,863 Si mataran a mi hijo, sería el primero en cobrar venganza. Yo. 456 00:28:24,536 --> 00:28:25,620 Me equivoqué. 457 00:28:29,416 --> 00:28:32,544 Me hubiera gustado vivir tantas cosas con ustedes, Nora. 458 00:28:43,304 --> 00:28:44,723 [celular llama] 459 00:28:44,806 --> 00:28:45,890 [Jordi] ¿Qué quieres? 460 00:28:45,974 --> 00:28:48,184 ¿Qué chingados, Jordi? Te marqué todo el día. 461 00:28:48,268 --> 00:28:49,894 ¿Por qué no me contestas? 462 00:28:49,978 --> 00:28:51,187 Deja de marcarme. 463 00:28:52,105 --> 00:28:53,064 ¿De qué hablas? 464 00:28:53,148 --> 00:28:55,233 Que estos güeyes no se andan con mamadas. 465 00:28:56,109 --> 00:28:57,152 Y nos van a matar. 466 00:28:57,736 --> 00:28:58,778 Yo me voy de aquí. 467 00:28:58,862 --> 00:29:00,905 No, pero sí voy a conseguir el dinero. 468 00:29:00,989 --> 00:29:02,991 [ríe y corta llamada] 469 00:29:03,074 --> 00:29:04,200 [murmura] Mierda. 470 00:29:05,243 --> 00:29:06,453 Es esta. 471 00:29:08,580 --> 00:29:09,664 Okey. 472 00:29:16,087 --> 00:29:17,881 - No está. - Ay, sí. ¿Cómo sabes? 473 00:29:19,090 --> 00:29:20,592 Pues porque no ladró el perro. 474 00:29:21,301 --> 00:29:24,053 No, Marta es una mujer de muchas costumbres. 475 00:29:24,721 --> 00:29:26,264 Horarios bien establecidos. 476 00:29:26,806 --> 00:29:29,225 Seguramente saca al perro antes de irse a dormir. 477 00:29:30,935 --> 00:29:31,770 A ver. 478 00:29:34,814 --> 00:29:36,608 - Javi, ayúdame. - No, nel. 479 00:29:36,691 --> 00:29:39,319 - Ayúdame. - No, Sofía, esto es ilegal. 480 00:29:39,402 --> 00:29:40,403 - Ándale. - [suspira] 481 00:29:41,321 --> 00:29:43,281 ¿Ahí estás? Con cuidado. 482 00:29:43,364 --> 00:29:45,408 Cuidado. ¿Ahí estás? 483 00:29:45,492 --> 00:29:46,367 Sí. 484 00:29:46,451 --> 00:29:48,787 No, no manches. Mejor vámonos. ¡Sofía! 485 00:29:49,788 --> 00:29:51,164 ¿Estás bien, me escuchas? 486 00:29:51,247 --> 00:29:52,707 [suena música de suspenso] 487 00:29:52,791 --> 00:29:53,666 Listo. 488 00:30:01,257 --> 00:30:02,425 ¿Y no confiaste en mí? 489 00:30:02,509 --> 00:30:05,762 Se trataba de darles un nuevo comienzo, una oportunidad. 490 00:30:07,806 --> 00:30:08,640 Qué plan tan… 491 00:30:09,557 --> 00:30:10,558 egoísta. 492 00:30:15,355 --> 00:30:17,357 Y Sofía se la ha pasado muy mal. 493 00:30:20,109 --> 00:30:21,110 Ya sé. 494 00:30:28,451 --> 00:30:30,829 [suena música de suspenso] 495 00:30:37,585 --> 00:30:38,920 - ¿Está cerrado? - Sí. 496 00:30:40,421 --> 00:30:42,382 [música se intensifica] 497 00:30:42,465 --> 00:30:43,925 ¡No mames, Javier! 498 00:30:45,218 --> 00:30:46,761 ¿Y eso no es ilegal? 499 00:30:46,845 --> 00:30:48,054 - Uno-uno. - [suspira] 500 00:30:48,137 --> 00:30:49,097 Okey. 501 00:30:50,640 --> 00:30:52,225 - ¿Ya está? - Sí. 502 00:30:56,104 --> 00:30:57,772 [Sofía] ¿No te cortaste? 503 00:30:57,856 --> 00:30:58,857 No. 504 00:31:21,588 --> 00:31:22,755 [Sofía] Vamos. 505 00:31:37,312 --> 00:31:39,105 A ver, checa en esos cajones. 506 00:31:40,231 --> 00:31:41,983 Uy, me dieron escalofríos. 507 00:31:42,483 --> 00:31:44,110 Es como si siguiera vivo, ¿no? 508 00:31:50,700 --> 00:31:52,118 Es la ropa del hospital. 509 00:31:52,994 --> 00:31:54,370 No, no, Sofía. No. 510 00:31:54,454 --> 00:31:56,122 - ¿Qué tiene? - ¿Cómo qué tiene? 511 00:31:56,205 --> 00:31:58,458 - La quiero ver. - No. Busca el teléfono. 512 00:32:04,422 --> 00:32:05,924 Es la ropa del hospital. 513 00:32:09,552 --> 00:32:10,470 [Sofía] Mira. 514 00:32:10,553 --> 00:32:11,512 ¿Qué? 515 00:32:12,847 --> 00:32:14,349 Sus dibujos. 516 00:32:20,813 --> 00:32:22,357 - [ladrido] - Espera, Nabu. 517 00:32:22,440 --> 00:32:23,274 [portazo] 518 00:32:24,025 --> 00:32:25,360 No mames. 519 00:32:26,110 --> 00:32:27,028 [susurra] Ayúdame. 520 00:32:27,111 --> 00:32:29,072 [ladridos] 521 00:32:29,155 --> 00:32:30,114 Espérame. 522 00:32:32,909 --> 00:32:34,077 A ver. Ya. 523 00:32:38,331 --> 00:32:39,248 Ay… 524 00:32:41,626 --> 00:32:43,378 - No mames. Ya… - Guárdalo. 525 00:32:46,214 --> 00:32:48,049 [susurra] Bicho, bicho. 526 00:32:48,132 --> 00:32:50,635 - No es un gato. - Sé que no es un gato, pendejo. 527 00:32:50,718 --> 00:32:52,136 [Javier chista] Ven. 528 00:32:53,888 --> 00:32:55,223 No, no. 529 00:32:56,182 --> 00:32:57,141 Ven. 530 00:32:59,852 --> 00:33:02,146 - [ladridos] - [suena música de suspenso] 531 00:33:02,230 --> 00:33:03,314 ¿Qué pasa, Nabu? 532 00:33:03,898 --> 00:33:05,858 - ¡Ven! - ¡Ya! 533 00:33:07,402 --> 00:33:08,736 ¡Nabu! 534 00:33:10,863 --> 00:33:13,491 - Ven. - Ya cállate. 535 00:33:14,993 --> 00:33:16,703 [Marta] ¡Nabu! [silba] 536 00:33:16,786 --> 00:33:18,496 ¡Ven, Nabu! 537 00:33:20,915 --> 00:33:22,667 ¿Qué pasa, Nabu? 538 00:33:25,795 --> 00:33:26,796 ¿Hay alguien ahí? 539 00:33:27,505 --> 00:33:28,339 Vámonos. 540 00:33:28,423 --> 00:33:29,424 ¿Cómo? 541 00:33:35,680 --> 00:33:36,973 [ladridos] 542 00:33:37,056 --> 00:33:38,641 - ¿Qué? - [gruñido] 543 00:33:41,728 --> 00:33:43,813 [ladridos] 544 00:33:49,485 --> 00:33:51,612 ¡No! 545 00:33:51,696 --> 00:33:52,822 Nabu, ¡ven! 546 00:33:52,905 --> 00:33:53,865 [grita] 547 00:33:53,948 --> 00:33:55,408 [ladridos] 548 00:34:01,039 --> 00:34:02,248 Nabu, ¡ven! 549 00:34:08,629 --> 00:34:09,630 ¡Nabu! 550 00:34:13,718 --> 00:34:15,303 ¡Bueno, tengo una emergencia! 551 00:34:15,386 --> 00:34:17,513 ¡Se está incendiando mi casa! ¡Por favor! 552 00:34:17,597 --> 00:34:19,474 Nabu, ¡ven! ¡Nabu! 553 00:34:20,892 --> 00:34:24,062 Nabu, ven. Por favor, ven. Nabu, ¡ven! 554 00:34:24,562 --> 00:34:26,731 ¡Por favor, ayuda! ¡No! 555 00:34:30,735 --> 00:34:32,987 Es Cerrada de Olivo… 556 00:34:33,571 --> 00:34:35,656 ¡Cerrada de Olivo 496! 557 00:34:35,740 --> 00:34:38,493 ¡No, por favor, apúrense, se está quemando muy rápido! 558 00:34:39,285 --> 00:34:41,746 No, estoy sola. Sola, sí. 559 00:34:44,999 --> 00:34:46,334 ¡No! 560 00:35:05,937 --> 00:35:08,022 ¡Sofía! 561 00:35:08,106 --> 00:35:09,023 Ven. 562 00:35:10,358 --> 00:35:11,400 Ven aquí. 563 00:35:13,236 --> 00:35:14,237 Por aquí. 564 00:35:16,531 --> 00:35:17,990 [Sofía jadea] 565 00:35:22,411 --> 00:35:23,704 Mira, aquí. 566 00:35:24,747 --> 00:35:25,581 Sí. 567 00:35:27,125 --> 00:35:28,334 - ¿Ahí pisas bien? - Sí. 568 00:35:28,417 --> 00:35:30,294 [sirenas] 569 00:35:31,087 --> 00:35:32,213 [Marta] ¡Ayuda! 570 00:35:33,589 --> 00:35:35,967 [Sofía] Si nos ven, nos metemos en un pedo. 571 00:35:36,050 --> 00:35:37,552 [Javier] ¿Y qué hacemos? 572 00:35:37,635 --> 00:35:39,137 ¡Por favor, mi casa! 573 00:35:42,056 --> 00:35:43,099 ¿Y qué hacemos? 574 00:35:43,891 --> 00:35:45,434 [sirenas] 575 00:35:52,650 --> 00:35:53,901 Javi, tienes que saltar. 576 00:35:55,570 --> 00:35:57,446 Mírame, no pasa nada. 577 00:35:57,530 --> 00:35:59,031 - Lo debes hacer. - [gritos] 578 00:35:59,115 --> 00:36:00,616 Mírame, no pasa nada. Hazlo. 579 00:36:04,579 --> 00:36:06,164 Javi, ¡lo tienes que hacer! 580 00:36:06,247 --> 00:36:07,331 Hazlo. 581 00:36:07,415 --> 00:36:08,332 Javi, hazlo. 582 00:36:08,416 --> 00:36:09,333 ¡Salta! 583 00:36:12,420 --> 00:36:13,462 ¿Estás bien? 584 00:36:24,557 --> 00:36:25,474 [Sofía suspira] 585 00:36:25,558 --> 00:36:26,475 [Javier tose] 586 00:36:39,238 --> 00:36:41,282 [sirenas] 587 00:36:53,211 --> 00:36:54,545 ¿Qué hiciste, Nora? 588 00:36:55,588 --> 00:36:57,590 [radio policial] 589 00:37:06,641 --> 00:37:08,267 - Tienen que pasar… - ¿Qué? No…