1 00:00:06,214 --> 00:00:10,010 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:20,562 --> 00:00:22,188 Javi! 3 00:00:25,567 --> 00:00:27,444 Javi! Não adormeças! 4 00:00:28,862 --> 00:00:30,071 Javi, olha para mim! 5 00:00:30,155 --> 00:00:32,032 Alguém ajude! Rápido! 6 00:01:02,395 --> 00:01:04,814 Javi! Não, olha para mim! 7 00:01:05,732 --> 00:01:06,900 Javi! 8 00:01:09,152 --> 00:01:10,236 Javi! 9 00:01:31,508 --> 00:01:32,884 CRUZ VERMELHA MEXICANA 10 00:02:09,921 --> 00:02:13,633 Pelo sangue do testamento eterno, que descanse em paz. 11 00:02:45,039 --> 00:02:48,209 O COLÉGIO NACIONAL ESTARÁ SEMPRE CONTIGO 12 00:02:48,293 --> 00:02:51,212 NUNCA TE ESQUECEREMOS 13 00:02:59,262 --> 00:03:03,433 SE O VIRES, DENUNCIA-O 14 00:03:14,986 --> 00:03:18,990 SEMPRE CONTIGO 15 00:03:19,741 --> 00:03:21,367 NUNCA TE ESQUECEREMOS 16 00:03:34,547 --> 00:03:35,381 Estou? 17 00:03:37,091 --> 00:03:37,967 Estou? 18 00:03:54,609 --> 00:03:55,485 Javi… 19 00:04:12,085 --> 00:04:13,753 NUNCA TE ESQUECEREMOS 20 00:04:35,483 --> 00:04:38,653 PROCURA-SE 21 00:04:43,283 --> 00:04:50,206 DOIS MESES DEPOIS 22 00:04:58,589 --> 00:04:59,882 O que foi, Lulu? 23 00:04:59,966 --> 00:05:02,760 Há alguém a tentar ser engraçado 24 00:05:02,844 --> 00:05:05,054 e deixa o cacifo do Luis aberto. 25 00:05:05,138 --> 00:05:07,974 O Quintanilla disse que ninguém o pode usar. 26 00:05:10,685 --> 00:05:14,981 Sofi, se descobrires quem é, mandas ao gabinete do diretor? 27 00:05:16,941 --> 00:05:17,775 Claro, Lulu. 28 00:05:22,363 --> 00:05:27,577 EM MEMÓRIA DO NOSSO AMIGO E COLEGA 29 00:05:36,294 --> 00:05:38,338 Estão lindos! 30 00:05:38,963 --> 00:05:42,050 - Obrigado. - Este relevo é incrível. Veja! 31 00:05:42,133 --> 00:05:44,135 É muito elegante. 32 00:05:44,218 --> 00:05:46,763 Parece… 33 00:05:47,805 --> 00:05:49,390 … humorístico. - Lulu! 34 00:05:50,224 --> 00:05:52,226 - Parabéns! - Obrigado, Lulu. 35 00:05:52,310 --> 00:05:56,356 Na verdade, a Nora queria que fossem mais discretos. 36 00:05:56,439 --> 00:05:58,816 - Estão perfeitos! - Sim. 37 00:05:58,900 --> 00:05:59,817 Posso entrar? 38 00:06:01,235 --> 00:06:02,445 Já entraste. 39 00:06:06,991 --> 00:06:07,825 Com licença. 40 00:06:07,909 --> 00:06:09,410 Obrigado, Lulu. 41 00:06:10,828 --> 00:06:12,121 Vão casar? 42 00:06:12,205 --> 00:06:13,331 Sim. 43 00:06:13,414 --> 00:06:15,750 - Parabéns! - Muito obrigado. 44 00:06:17,668 --> 00:06:21,172 Está tudo pronto lá em baixo, mas a mãe do Luis não vem. 45 00:06:22,632 --> 00:06:23,758 Liguei-lhe, 46 00:06:24,467 --> 00:06:28,429 mas ela disse que não te quer ver a lavar os teus pecados. 47 00:06:30,306 --> 00:06:33,059 - O que fazemos? - Não faças nada. Obrigado. 48 00:06:33,893 --> 00:06:35,561 - Está bem. - Desço já. 49 00:06:35,645 --> 00:06:36,479 Com licença. 50 00:06:44,946 --> 00:06:47,407 Mendizábal, pedi-te desde manhã. 51 00:06:47,490 --> 00:06:50,618 Arruma as cadeiras deste lado. Professor Juan… 52 00:06:58,668 --> 00:07:00,461 #PRAIA 53 00:07:00,545 --> 00:07:02,255 #LadremCães 54 00:07:19,605 --> 00:07:20,940 Sofreak idiota! 55 00:07:22,233 --> 00:07:25,778 Sempre que precisares de algo, a qualquer hora, 56 00:07:25,862 --> 00:07:26,946 liga-me. 57 00:07:33,411 --> 00:07:34,537 O que estás a ver? 58 00:07:36,497 --> 00:07:38,958 Meu, tens de ser mais direto. 59 00:07:39,041 --> 00:07:41,085 Ou não passarás de amigo. 60 00:07:41,169 --> 00:07:44,714 - Viste a minha mensagem? E? - Vi. A decisão não é tua. 61 00:07:45,548 --> 00:07:46,966 Também é meu, María. 62 00:07:47,884 --> 00:07:50,386 Isso mudou quando acabaste comigo. 63 00:07:51,387 --> 00:07:52,346 Não quero… 64 00:07:54,098 --> 00:07:55,183 Outra vez? 65 00:07:55,766 --> 00:07:56,767 Meu, já chega. 66 00:07:59,854 --> 00:08:01,397 Outra vez! O que te disse? 67 00:08:03,107 --> 00:08:05,818 - Porque me envolvi com ele? - Não sei. 68 00:08:07,528 --> 00:08:09,614 Devia ir embora como a Isabela. 69 00:08:09,697 --> 00:08:11,699 Só te falta o visto. 70 00:08:15,620 --> 00:08:17,038 E um namorado americano. 71 00:08:18,039 --> 00:08:19,665 - Viste a foto? - Vi. 72 00:08:19,749 --> 00:08:22,210 - É giro, não é? - É. 73 00:08:29,467 --> 00:08:30,801 Onde está o Ernesto? 74 00:08:31,385 --> 00:08:33,387 Desde quando elas se dão bem? 75 00:08:34,597 --> 00:08:36,599 Não sei, mas gosto da Claudia. 76 00:08:37,391 --> 00:08:41,229 Esquece. Ela é finalista. Não se interessará por ti. 77 00:08:41,312 --> 00:08:42,480 Não sou feio. 78 00:08:42,563 --> 00:08:44,106 Não disse que eras. 79 00:08:46,150 --> 00:08:47,318 Volto já. 80 00:08:50,154 --> 00:08:52,281 - Qual é o teu problema? - "Qual é o teu problema?" 81 00:08:52,365 --> 00:08:54,200 Querida, estás bem? 82 00:08:54,283 --> 00:08:57,495 Finalmente a tua cabeça cresceu! 83 00:08:57,578 --> 00:09:00,456 Rosita, meu amor, não tive saudades tuas. 84 00:09:00,540 --> 00:09:02,416 Também te adoro. 85 00:09:04,460 --> 00:09:06,837 Meninos, sentem-se e fiquem calados. 86 00:09:07,463 --> 00:09:10,466 Vamos começar a cerimónia. Silêncio, por favor. 87 00:09:10,550 --> 00:09:13,970 - Estava à tua procura. - Depressa, meninos! 88 00:09:14,053 --> 00:09:16,722 - Estava no sítio de sempre. - Silêncio, por favor. 89 00:09:16,806 --> 00:09:18,349 Sentem-se todos. 90 00:09:20,476 --> 00:09:22,979 O Luis odiava a escola. Não teria gostado disto. 91 00:09:23,062 --> 00:09:24,146 Claro que não. 92 00:09:24,230 --> 00:09:25,606 Alex, posso? 93 00:09:27,066 --> 00:09:27,984 - Sim. - Obrigado. 94 00:09:29,402 --> 00:09:34,115 Antes de começar, deixem-me relembrar que, se tiverem alguma informação 95 00:09:34,782 --> 00:09:37,994 sobre o paradeiro do colega Gerry Granda, 96 00:09:38,703 --> 00:09:41,831 devem dizer-nos, está bem? 97 00:09:44,542 --> 00:09:46,544 Infelizmente, a mãe do Luis 98 00:09:46,627 --> 00:09:49,797 não pôde estar presente porque não se sentia bem, 99 00:09:50,506 --> 00:09:53,092 mas manda cumprimentos 100 00:09:53,175 --> 00:09:55,928 e está muito grata ao Colégio Nacional 101 00:09:56,512 --> 00:09:59,348 por esta cerimónia em honra do seu filho. 102 00:09:59,432 --> 00:10:01,350 Ou melhor, mandou-os passear. 103 00:10:01,434 --> 00:10:02,810 Sofía, por favor. 104 00:10:08,733 --> 00:10:11,152 O Luis Navarro era um aluno exemplar. 105 00:10:13,029 --> 00:10:14,989 O seu compromisso com os estudos, 106 00:10:15,573 --> 00:10:17,199 o seu talento para o desenho 107 00:10:18,117 --> 00:10:20,119 e as suas qualidades humanas 108 00:10:20,661 --> 00:10:24,332 estarão sempre no nosso pensamento e coração. 109 00:10:26,083 --> 00:10:28,586 Façamos um minuto de silêncio 110 00:10:29,629 --> 00:10:34,759 pelo nosso querido, admirado e corajoso Luis. 111 00:10:39,889 --> 00:10:41,349 CLAUDIA, VISTE O VÍDEO DO LUIS? 112 00:10:41,432 --> 00:10:42,642 Silêncio, por favor. 113 00:10:43,601 --> 00:10:45,227 Claudia, larga o telemóvel. 114 00:10:50,149 --> 00:10:52,068 Meninos, respeito! 115 00:10:52,151 --> 00:10:53,861 Guardem o telemóvel. 116 00:10:53,944 --> 00:10:54,904 O que se passa? 117 00:10:55,821 --> 00:10:57,073 É do perfil do Luis. 118 00:10:58,074 --> 00:11:00,451 Não podem enterrar o passado. 119 00:11:00,993 --> 00:11:02,870 Isto não pode ser. 120 00:11:03,704 --> 00:11:05,122 Entreguem-me o Gerry. 121 00:11:05,748 --> 00:11:07,291 Guardem os telemóveis. 122 00:11:07,375 --> 00:11:09,001 Entreguem-me o Gerry. 123 00:11:09,085 --> 00:11:12,338 O engraçadinho ou engraçadinha que publicou isto 124 00:11:12,421 --> 00:11:14,757 será expulso imediatamente. 125 00:11:15,257 --> 00:11:17,593 Não podem enterrar o passado. 126 00:11:17,802 --> 00:11:19,887 NÃO PODEM ENTERRAR O PASSADO 127 00:11:20,471 --> 00:11:21,889 Entreguem-me o Gerry. 128 00:11:21,972 --> 00:11:24,684 Não podem enterrar o passado. 129 00:11:24,767 --> 00:11:26,310 Entreguem-me o Gerry. 130 00:11:26,394 --> 00:11:28,854 Não podem enterrar o passado. 131 00:11:28,938 --> 00:11:30,398 Entreguem-me o Gerry. 132 00:11:30,981 --> 00:11:33,359 Não podem enterrar o passado. 133 00:11:33,859 --> 00:11:36,153 Não podem enterrar o passado. 134 00:11:42,410 --> 00:11:43,244 Ouve lá… 135 00:11:45,663 --> 00:11:46,747 Tenho uma teoria. 136 00:11:48,416 --> 00:11:50,209 E se o Luisito não estiver morto? 137 00:11:52,753 --> 00:11:54,213 E se for um fantasma? 138 00:11:55,715 --> 00:11:56,841 Cala-te! 139 00:11:56,924 --> 00:11:58,801 Imagina que ele morreu, 140 00:11:59,593 --> 00:12:01,220 mas continua aqui. 141 00:12:01,846 --> 00:12:04,306 Noutra dimensão ou plano. 142 00:12:09,729 --> 00:12:11,397 Ficou preso na internet? 143 00:12:16,569 --> 00:12:19,405 Viste que ganhou 500 seguidores num dia? 144 00:12:23,200 --> 00:12:25,578 Teve de morrer para ser popular. 145 00:12:29,749 --> 00:12:30,833 Credo! 146 00:12:35,171 --> 00:12:36,881 Alguém nos quer assustar. 147 00:12:36,964 --> 00:12:38,883 Pensei que ninguém se importava. 148 00:12:40,176 --> 00:12:41,135 Javi, tudo bem? 149 00:12:41,218 --> 00:12:43,095 - Tudo bem? - Queríamos saber 150 00:12:43,179 --> 00:12:46,390 se querias fazer algo e estudar connosco. - Os três. 151 00:12:46,974 --> 00:12:49,143 Sinceramente estou muito ocupado. 152 00:12:49,226 --> 00:12:50,770 Dizes sempre isso. 153 00:12:50,853 --> 00:12:53,272 - Está bem, para a semana? - Sim. 154 00:12:56,817 --> 00:13:00,696 Alguém é muito popular desde que sobreviveu à morte, não? 155 00:13:00,780 --> 00:13:03,365 Já sabia que ias dizer isso. 156 00:13:04,742 --> 00:13:08,287 - Queres ir a minha casa? - Sinceramente estou muito ocupada. 157 00:13:08,370 --> 00:13:11,832 - Não me leves a mal. - És tão tonta! 158 00:13:12,416 --> 00:13:14,251 Tenho de ir para casa. 159 00:13:14,335 --> 00:13:16,003 As coisas estão estranhas. 160 00:13:16,086 --> 00:13:18,798 Está bem. O que disse o advogado? 161 00:13:19,340 --> 00:13:22,134 Não sei. A minha mãe não me diz muito. 162 00:13:23,719 --> 00:13:27,306 Bem, estou aqui se precisares de alguma coisa. 163 00:13:28,015 --> 00:13:28,933 Javi! 164 00:13:29,016 --> 00:13:31,268 Odeio que me venha buscar. 165 00:13:31,352 --> 00:13:34,688 - É querido que se queira aproximar de ti. - Já não tenho dois anos. 166 00:13:34,772 --> 00:13:35,898 Tudo bem, Sofi? 167 00:13:35,981 --> 00:13:37,900 - Tudo bem? - O que fizeste? 168 00:13:38,484 --> 00:13:39,902 Está linda, não está? 169 00:13:40,861 --> 00:13:43,197 "A graça é mais bonita do que a beleza." 170 00:13:43,280 --> 00:13:44,406 O quê? 171 00:13:44,490 --> 00:13:46,408 La Fontaine? Não? 172 00:13:47,868 --> 00:13:50,204 É como dizer "obrigado" em francês. 173 00:13:51,789 --> 00:13:52,957 Que linda! 174 00:13:53,040 --> 00:13:55,292 Tenho uma surpresa para ti, Javi. 175 00:13:55,376 --> 00:13:56,210 O quê? 176 00:13:56,293 --> 00:13:57,419 Vais adorar. 177 00:13:57,503 --> 00:13:58,671 - Vamos? - Sim. 178 00:13:58,754 --> 00:14:00,422 - Adeus, linda. - Adeus. 179 00:14:03,425 --> 00:14:05,427 ALMOÇO RÁPIDO 180 00:14:10,391 --> 00:14:11,267 Olá! 181 00:14:12,101 --> 00:14:12,935 Olá. 182 00:14:13,602 --> 00:14:15,062 Pediram piza? 183 00:14:16,730 --> 00:14:18,399 - Já está paga? - Já. 184 00:14:18,482 --> 00:14:20,276 Sim, é para nós. 185 00:14:20,359 --> 00:14:23,779 Demoraste muito. Não te vamos dar gorjeta. 186 00:14:23,863 --> 00:14:25,739 - Acabaram de pedir. - Não vou discutir. 187 00:14:25,823 --> 00:14:27,700 Foi há algum tempo. 188 00:14:30,578 --> 00:14:32,246 Podes ir. 189 00:14:32,329 --> 00:14:35,958 Estás à espera de gorjeta? Não te vou dar uma boa avaliação. 190 00:14:36,041 --> 00:14:39,670 Vai antes que me queixe. Vá lá, demoraste muito. 191 00:14:39,753 --> 00:14:41,672 - Para onde estás a olhar? - Inacreditável! 192 00:14:43,340 --> 00:14:45,217 Idiota de merda! 193 00:14:45,301 --> 00:14:47,303 Vamos lá! Assim é que é! 194 00:14:47,386 --> 00:14:49,513 Que sorte! 195 00:14:51,307 --> 00:14:53,017 Não preciso, mas obrigado. 196 00:14:53,100 --> 00:14:54,602 Javi, por favor. 197 00:14:55,394 --> 00:14:59,690 Já é mau não quereres um carro. Deixa-me dar-te um telemóvel decente. 198 00:15:01,150 --> 00:15:04,987 Não me faças implorar. Quero ver-te mais vezes, filho. 199 00:15:06,572 --> 00:15:08,699 Obrigado, mas não é assim. 200 00:15:15,998 --> 00:15:17,833 Não! Devolva-me isso. 201 00:15:17,917 --> 00:15:21,962 - Menina, por favor. - Isso é meu! Não podem levar! 202 00:15:22,671 --> 00:15:24,506 Nora, faz alguma coisa! 203 00:15:24,590 --> 00:15:26,175 - Não me toque! - Afaste-se! 204 00:15:26,258 --> 00:15:28,135 - Não podem… - Menina, por favor. 205 00:15:28,218 --> 00:15:29,929 Nora, não vais fazer nada? 206 00:15:54,161 --> 00:15:57,331 Vem ver o teu quarto. Ficou fantástico! 207 00:15:57,414 --> 00:15:58,666 Vais adorar. Anda. 208 00:15:59,708 --> 00:16:00,584 Então? 209 00:16:02,378 --> 00:16:05,965 Isto é o que eu chamo de apartamento de solteiro a sério. 210 00:16:07,424 --> 00:16:08,425 Sim, é fixe. 211 00:16:08,509 --> 00:16:10,427 Fixe? Olha para a vista. 212 00:16:11,178 --> 00:16:13,722 Podes trazer todas as raparigas que quiseres 213 00:16:13,806 --> 00:16:16,308 sem te preocupares com a tua mãe ou irmãs. 214 00:16:18,018 --> 00:16:19,186 Podes trazer a Sofi. 215 00:16:20,604 --> 00:16:21,939 De certeza que trarás. 216 00:16:25,025 --> 00:16:27,778 Credo, não faças isto, pai. 217 00:16:29,488 --> 00:16:30,322 Por favor. 218 00:16:31,573 --> 00:16:32,491 Está bem. 219 00:16:33,909 --> 00:16:34,910 Está bem. 220 00:16:36,328 --> 00:16:37,663 E a Sofi não é… 221 00:16:43,794 --> 00:16:45,045 Está bem, já percebi. 222 00:16:45,921 --> 00:16:48,966 Filho, quero que te divirtas mais. 223 00:16:49,842 --> 00:16:50,718 E… 224 00:16:51,635 --> 00:16:54,304 Não te esqueças, a vida é curta. 225 00:16:54,847 --> 00:16:56,348 Sabes isso muito bem. 226 00:17:00,352 --> 00:17:01,353 Não sabes? 227 00:17:07,901 --> 00:17:08,819 Obrigado. 228 00:17:09,361 --> 00:17:10,237 Vamos. 229 00:17:21,415 --> 00:17:22,332 Desculpa. 230 00:17:23,417 --> 00:17:25,711 As tuas desculpas não servem de nada. 231 00:17:26,545 --> 00:17:29,465 O que podia fazer? O pai pediu-me para não contar. 232 00:17:29,548 --> 00:17:32,301 Não quero saber o que o teu pai pediu. 233 00:17:32,384 --> 00:17:37,014 Viste-me chorar por ele, ter saudades dele, visitar o túmulo dele. 234 00:17:37,097 --> 00:17:41,226 Ele fê-lo por nós, para termos uma casa e dinheiro. 235 00:17:41,310 --> 00:17:44,897 Achas que precisava do dinheiro do seguro? Precisava dele. 236 00:17:44,980 --> 00:17:47,316 Fingiu estar morto e deixou-me sozinha. 237 00:17:47,399 --> 00:17:49,068 Deixou-te comigo. 238 00:17:56,784 --> 00:17:57,659 Desculpa. 239 00:18:02,706 --> 00:18:04,166 - Onde está? - Não sei. 240 00:18:04,249 --> 00:18:06,168 - Onde está o teu pai? - Não sei! 241 00:18:08,796 --> 00:18:10,631 Não acredito numa palavra tua. 242 00:18:11,340 --> 00:18:12,341 Zero. 243 00:18:22,851 --> 00:18:24,269 Vim assim que pude. 244 00:18:25,270 --> 00:18:26,396 Obrigada. 245 00:18:26,480 --> 00:18:27,481 Já estou aqui. 246 00:18:35,072 --> 00:18:35,906 Olá. 247 00:18:36,657 --> 00:18:38,617 - A tua irmã? - O que fazes aqui? 248 00:18:38,700 --> 00:18:39,827 Não dizes olá? 249 00:18:40,786 --> 00:18:44,289 - As meninas de bem não fazem isso. - Obrigada. Volto já. 250 00:18:46,708 --> 00:18:47,584 Obrigada. 251 00:18:48,961 --> 00:18:49,795 Foi um prazer. 252 00:18:50,838 --> 00:18:53,465 Como te atreves a vir a minha casa? 253 00:18:53,549 --> 00:18:55,384 Porque não me ligaste? 254 00:18:55,926 --> 00:18:58,345 - Estás parva? - Não, preciso de tempo. 255 00:18:58,428 --> 00:18:59,388 Mais tempo. 256 00:18:59,471 --> 00:19:02,224 Foi por isso que vim. Vou apresentar-te uns amigos. 257 00:19:02,307 --> 00:19:05,227 Não posso ir a lado nenhum. Os meus pais estão cá. 258 00:19:05,310 --> 00:19:06,895 Inventa uma desculpa. 259 00:19:06,979 --> 00:19:10,065 - Ou eu posso explicar-lhes a situação. - Não, vamos. 260 00:19:10,149 --> 00:19:11,942 - Sim? - Vou buscar a mala. 261 00:19:18,407 --> 00:19:21,493 - Não posso demorar. - Não te preocupes. Será rápido. 262 00:19:43,098 --> 00:19:45,559 Se me dissesses que vinhas, 263 00:19:45,642 --> 00:19:47,477 teria arrumado. 264 00:19:47,561 --> 00:19:48,687 Dá-me um minuto. 265 00:19:48,770 --> 00:19:51,356 Tento manter sempre tudo arrumado. 266 00:19:52,149 --> 00:19:53,734 Mas às vezes… 267 00:19:54,276 --> 00:19:57,404 - Tens razão. Volto outro dia. - Sofi… 268 00:20:00,282 --> 00:20:01,533 Estava a brincar. 269 00:20:01,617 --> 00:20:04,453 Não precisas de convite, és sempre bem-vinda. 270 00:20:06,205 --> 00:20:07,122 Bem… 271 00:20:07,748 --> 00:20:08,665 Entra. 272 00:20:17,049 --> 00:20:19,343 - Não queria chegar assim. - Não. 273 00:20:21,220 --> 00:20:22,888 Não sabia o que fazer. 274 00:20:23,347 --> 00:20:24,973 Podes contar sempre comigo. 275 00:20:33,941 --> 00:20:34,900 Obrigada. 276 00:20:37,819 --> 00:20:39,613 Queria muito ter-te assim. 277 00:20:40,697 --> 00:20:42,074 Deprimida e a chorar? 278 00:20:42,157 --> 00:20:45,285 Não, assim, nós os dois sozinhos. 279 00:20:50,666 --> 00:20:52,376 És muito especial para mim. 280 00:20:57,381 --> 00:20:58,423 Tu também. 281 00:21:02,928 --> 00:21:05,180 - Vais beijar-me? - Não. 282 00:21:05,973 --> 00:21:07,266 - Ias? - Sim. 283 00:21:07,349 --> 00:21:08,225 Sim, 284 00:21:08,809 --> 00:21:10,310 ias beijar-me. 285 00:21:13,647 --> 00:21:15,023 Má altura. 286 00:21:15,107 --> 00:21:16,650 Muito má altura. 287 00:21:16,733 --> 00:21:19,778 Não digo que seja má ideia. 288 00:21:19,861 --> 00:21:22,823 - O quê? - Não acho que seja má ideia. 289 00:21:29,288 --> 00:21:30,122 Nem eu. 290 00:21:30,706 --> 00:21:31,623 Está bem. 291 00:21:41,800 --> 00:21:42,634 Desculpa. 292 00:21:48,849 --> 00:21:49,850 O que é isto? 293 00:21:52,978 --> 00:21:55,063 "Não podem enterrar o passado." 294 00:21:55,689 --> 00:21:57,482 Ele disse-nos o que ia fazer. 295 00:21:57,566 --> 00:21:59,568 Liga ao Darío. Eu ligo ao Ernesto. 296 00:22:08,827 --> 00:22:11,330 Não. Vai logo para o atendedor. 297 00:22:11,413 --> 00:22:12,622 Este está a chamar. 298 00:22:27,387 --> 00:22:28,263 Estou? 299 00:22:28,347 --> 00:22:30,098 Meu, estás bem? 300 00:22:30,182 --> 00:22:31,808 Merda, não vejo nada. 301 00:22:31,892 --> 00:22:34,353 Ernesto, quero que fiques calmo. 302 00:22:34,436 --> 00:22:36,646 Foram enterrados. Não sei onde. 303 00:22:37,606 --> 00:22:39,107 Socorro! 304 00:22:39,191 --> 00:22:41,276 - Foda-se! Socorro! - Não grites. 305 00:22:41,360 --> 00:22:43,695 Não grites e fala o mínimo possível. 306 00:22:43,779 --> 00:22:45,864 Tens de poupar oxigénio, está bem? 307 00:22:45,947 --> 00:22:46,948 Merda. 308 00:22:47,616 --> 00:22:50,202 - Estou a ficar sem bateria. - Envia a localização. 309 00:22:50,285 --> 00:22:51,995 - A localização. - Não tenho dados. 310 00:22:52,079 --> 00:22:55,415 - Ia comprar mais ontem. - Procura o telemóvel do Darío. 311 00:22:57,542 --> 00:22:59,378 Foda-se! 312 00:23:00,754 --> 00:23:02,464 - Ele não o tem. - Merda. 313 00:23:02,547 --> 00:23:05,884 - Vê bem! - Qual é a última coisa de que te lembras? 314 00:23:05,967 --> 00:23:07,260 Fomos à escola. 315 00:23:07,344 --> 00:23:10,222 Depois, fomos ao parque habitual nas traseiras. 316 00:23:10,305 --> 00:23:12,349 Depois, um tipo deu-nos uma piza. 317 00:23:12,432 --> 00:23:13,767 Que barulho é esse? 318 00:23:17,187 --> 00:23:18,271 Parecem foguetes. 319 00:23:18,897 --> 00:23:19,940 Toma. 320 00:23:21,441 --> 00:23:22,484 Muito bem… 321 00:23:25,445 --> 00:23:29,574 LISTA DE SANTOS 18 DE OUTUBRO 322 00:23:31,201 --> 00:23:32,327 Há três. 323 00:23:32,411 --> 00:23:34,538 Precisamos de um com uma igreja. 324 00:23:36,039 --> 00:23:37,040 Que dia é hoje? 325 00:23:37,124 --> 00:23:39,709 Darío, acorda cabrão! 326 00:23:39,793 --> 00:23:40,877 Darío! 327 00:23:47,134 --> 00:23:48,844 Sim. Igreja de São Anselmo. 328 00:23:48,927 --> 00:23:50,303 Estamos a caminho. 329 00:23:50,387 --> 00:23:52,514 - Liga à Polícia. - Não, Javi. 330 00:23:52,597 --> 00:23:55,934 Uma pessoa só sobrevive cerca de cinco horas num caixão, 331 00:23:56,017 --> 00:23:59,062 ou duas se estiver em pânico. Vamos, por favor. 332 00:24:00,313 --> 00:24:01,440 Vamos. 333 00:24:02,190 --> 00:24:03,692 - Aonde vão? - Adeus, mãe. 334 00:24:03,775 --> 00:24:06,653 - Fica para jantar. Já cozinhei. - Temos de ir. 335 00:24:07,404 --> 00:24:09,489 - Eu levo o carro. - Tem cuidado. 336 00:24:09,573 --> 00:24:12,367 Ouve! Leva essa camisola daqui. 337 00:24:12,451 --> 00:24:14,119 - Adeus, mãe. - Adeus. 338 00:24:14,202 --> 00:24:15,078 Adeus. 339 00:24:46,568 --> 00:24:47,903 O que se passa? 340 00:24:47,986 --> 00:24:48,945 O que se passa? 341 00:24:49,029 --> 00:24:51,239 - Fomos enterrados. - Como assim? 342 00:24:51,323 --> 00:24:54,701 - Não comeces. Onde estamos? - Achas que estou a brincar? 343 00:24:54,784 --> 00:24:58,455 - Como assim, fomos enterrados, cabrão? - Calma, meu. 344 00:24:58,538 --> 00:25:00,332 Mas que raio? Onde estamos? 345 00:25:00,415 --> 00:25:02,292 - Acalma-te. - Calma? 346 00:25:02,375 --> 00:25:04,419 - Vais gastar o oxigénio. - O quê? 347 00:25:04,503 --> 00:25:06,505 Tem calma! Respira devagar. 348 00:25:06,588 --> 00:25:08,131 Acalma-te. 349 00:25:08,215 --> 00:25:09,341 Merda! 350 00:25:16,806 --> 00:25:18,058 - Olá. - Olá. 351 00:25:18,141 --> 00:25:19,768 - Tudo bem? - Sim, e vocês? 352 00:25:19,851 --> 00:25:22,103 - Também. A senhora está? - Sim, claro. 353 00:25:22,187 --> 00:25:23,104 Ótimo. 354 00:25:27,359 --> 00:25:28,860 - Obrigado. - Entrem. 355 00:25:31,363 --> 00:25:32,739 - Boa tarde. - Com licença. 356 00:25:32,822 --> 00:25:33,657 Podem ir. 357 00:25:49,631 --> 00:25:51,508 Como estás, jovem? 358 00:25:51,591 --> 00:25:52,759 Muito bem, Almita. 359 00:25:52,842 --> 00:25:54,261 O chefe está? 360 00:25:54,344 --> 00:25:56,388 Sim, entrem. Sigam-me. por favor. 361 00:26:04,604 --> 00:26:05,855 Sigam-me, por favor. 362 00:26:27,419 --> 00:26:28,336 Obrigado. 363 00:26:37,596 --> 00:26:38,471 Vamos. 364 00:26:42,475 --> 00:26:43,310 Sim. 365 00:26:43,893 --> 00:26:44,811 Tudo bem? 366 00:26:46,021 --> 00:26:48,648 Estarei aí em breve. Sim. Adeus. 367 00:26:49,566 --> 00:26:50,692 Tudo bem, Jordi? 368 00:27:00,368 --> 00:27:01,202 Tudo bem? 369 00:27:02,162 --> 00:27:03,330 Esta é a Natalia. 370 00:27:07,876 --> 00:27:09,586 Não te vejo. Onde estás? 371 00:27:10,378 --> 00:27:11,212 Aqui. 372 00:27:11,796 --> 00:27:14,507 - Olá. - O que estás a fazer? Preciso de ajuda. 373 00:27:15,717 --> 00:27:17,510 Explica-lhes o que aconteceu. 374 00:27:19,638 --> 00:27:24,225 Houve uma festa na minha escola e aconteceu um problema enorme. 375 00:27:24,309 --> 00:27:25,727 Começaram todos a lutar. 376 00:27:25,810 --> 00:27:29,939 Alguém me empurrou, caí e perdi tudo o que tinha na mala. 377 00:27:30,023 --> 00:27:30,899 Não! 378 00:27:31,399 --> 00:27:32,609 Magoaste-te? 379 00:27:33,777 --> 00:27:35,028 Um pouco. 380 00:27:35,111 --> 00:27:37,364 Coitadinha. Lamento imenso. 381 00:27:38,448 --> 00:27:39,616 Quando terás tudo? 382 00:27:41,034 --> 00:27:42,160 Muito em breve. 383 00:27:42,243 --> 00:27:45,497 Duas ou três semanas. Quatro no máximo. 384 00:27:46,665 --> 00:27:49,084 Vou entrar, cabrão. Vou, sim! 385 00:27:52,837 --> 00:27:55,799 - Não sabemos se está aqui alguém. - Não. 386 00:27:55,882 --> 00:27:59,177 Acho que é o sítio certo por causa do fogo de artifício. 387 00:27:59,260 --> 00:28:00,428 Sim. 388 00:28:12,607 --> 00:28:13,608 - Sofía! - O quê? 389 00:28:13,692 --> 00:28:14,526 Olha. 390 00:28:14,609 --> 00:28:15,860 Ele… 391 00:28:16,903 --> 00:28:18,279 Ele está bem? 392 00:28:22,409 --> 00:28:23,284 Senhor? 393 00:28:24,828 --> 00:28:25,662 Senhor? 394 00:28:34,421 --> 00:28:37,048 Foi drogado, como o Darío e o Ernesto. 395 00:28:38,133 --> 00:28:39,008 E agora? 396 00:28:40,427 --> 00:28:41,553 O quê? 397 00:28:41,636 --> 00:28:43,555 - É… - O que fazemos? 398 00:28:45,765 --> 00:28:47,559 Sofía, segue-me. Vamos. 399 00:28:52,313 --> 00:28:54,315 Demora o que precisares. 400 00:28:54,399 --> 00:28:57,110 Se quiseres, podes demorar mais um mês. 401 00:28:57,193 --> 00:28:58,403 Não há pressa. 402 00:28:59,112 --> 00:29:00,113 Obrigada. 403 00:29:00,196 --> 00:29:01,906 Na verdade… 404 00:29:01,990 --> 00:29:03,408 Filho da mãe! 405 00:29:05,326 --> 00:29:06,202 Não! 406 00:29:06,286 --> 00:29:07,954 - Darío! - Não te ouço, Javier. 407 00:29:08,037 --> 00:29:09,956 Tenho 3 % de bateria. Onde estão? 408 00:29:10,039 --> 00:29:12,625 Não! Por favor, não lhe batas! 409 00:29:12,709 --> 00:29:13,793 Ernesto! 410 00:29:14,711 --> 00:29:17,130 - Ernesto! - Javier, não ouço nada. 411 00:29:17,213 --> 00:29:19,215 Já chega, por favor! 412 00:29:19,299 --> 00:29:20,508 - Javier! - Darío! 413 00:29:20,592 --> 00:29:21,634 Darío! 414 00:29:22,635 --> 00:29:24,179 A bateria acabou! 415 00:29:24,262 --> 00:29:25,597 - O que aconteceu? - Foda-se! 416 00:29:25,680 --> 00:29:27,265 Nem pensar! Javier! 417 00:29:28,057 --> 00:29:29,559 Juro que arranjo o dinheiro. 418 00:29:32,061 --> 00:29:33,980 - São muitas sepulturas. - Eu sei! Procura! 419 00:29:34,063 --> 00:29:36,274 - Não teremos tempo. - Por ali. 420 00:29:36,357 --> 00:29:37,942 - Darío! - Cala-te! 421 00:29:38,526 --> 00:29:40,695 Javier! Sofía! 422 00:29:41,863 --> 00:29:42,864 Socorro! 423 00:29:42,947 --> 00:29:44,073 Sofía! 424 00:29:44,699 --> 00:29:45,533 Javier! 425 00:29:50,330 --> 00:29:53,666 - Já sei! Javi, vem! - Aonde vais? Sofía! 426 00:29:55,502 --> 00:29:57,086 Não! Para! 427 00:29:57,170 --> 00:29:58,046 Despacha-te! 428 00:29:58,755 --> 00:30:00,840 Sofía! Aonde vais? 429 00:30:00,924 --> 00:30:01,841 Sofía! 430 00:30:01,925 --> 00:30:04,219 Levanta-te. Estás bem? Cuidado. 431 00:30:04,302 --> 00:30:06,805 Percebeste? Quando nos trazes o dinheiro? 432 00:30:06,888 --> 00:30:08,056 Em breve. 433 00:30:08,139 --> 00:30:10,767 Então, porque continuam aqui? Vão. 434 00:30:11,476 --> 00:30:12,477 Vão! 435 00:30:16,981 --> 00:30:19,359 - O que foi? - Procura sepulturas vazias. 436 00:30:19,442 --> 00:30:20,527 Está bem. 437 00:30:26,950 --> 00:30:27,867 Olha. 438 00:30:27,951 --> 00:30:29,202 O quê? 439 00:30:30,870 --> 00:30:31,871 Não é? 440 00:30:33,540 --> 00:30:34,791 O espaço é novo? 441 00:30:34,874 --> 00:30:37,460 Sim, estas aqui em baixo. Vamos. 442 00:30:39,671 --> 00:30:41,464 Não nos vão encontrar, meu. 443 00:30:43,007 --> 00:30:45,093 Claro que vão, idiota. 444 00:30:45,844 --> 00:30:47,053 É a Sofía. 445 00:30:49,347 --> 00:30:50,473 Ela é espertalhona. 446 00:30:51,808 --> 00:30:52,976 A sério. 447 00:30:53,977 --> 00:30:56,020 Ela descobriu quem era o hacker. 448 00:30:56,896 --> 00:30:59,357 Sim, depois de ele partilhar os segredos. 449 00:31:01,985 --> 00:31:05,196 - Socorro! - Socorro! 450 00:31:05,280 --> 00:31:07,907 - Sinto que não é aqui. - É. 451 00:31:07,991 --> 00:31:09,450 Não, é ali atrás. 452 00:31:09,534 --> 00:31:12,453 É um labirinto. Tem de ser aqui. 453 00:31:12,537 --> 00:31:13,663 Darío! 454 00:31:14,497 --> 00:31:16,666 Terra solta, Sofía! 455 00:31:16,749 --> 00:31:19,210 - Já sei. Segura aqui. - Procuramos isso. 456 00:31:19,294 --> 00:31:22,881 O Darío não tinha o telemóvel, mas a chamada passou. 457 00:31:23,631 --> 00:31:24,841 - Darío! - Não. 458 00:31:24,924 --> 00:31:26,092 Está a tocar. 459 00:31:27,760 --> 00:31:29,929 - Darío! - Espera! 460 00:31:32,390 --> 00:31:33,725 Por aqui! 461 00:31:39,689 --> 00:31:41,065 - É aqui? - Sim, é este. 462 00:31:43,568 --> 00:31:45,904 Sim, e levaram-nos com isto. 463 00:31:53,494 --> 00:31:55,663 Pode ser uma destas duas. Vejamos. 464 00:31:59,042 --> 00:32:01,711 - Vamos lá. - Merda, também pode ser esta. 465 00:32:02,587 --> 00:32:04,797 Não temos tempo para cavar as duas. 466 00:32:04,881 --> 00:32:07,300 - Tens uma ideia melhor? - Merda! 467 00:32:11,054 --> 00:32:13,056 Achas que nos farão uma homenagem? 468 00:32:15,642 --> 00:32:17,477 Isso seria hilariante. 469 00:32:19,687 --> 00:32:22,523 Uma cerimónia individual? Ou uma para ambos? 470 00:32:25,151 --> 00:32:26,402 Uma para ambos. 471 00:32:26,903 --> 00:32:28,613 - Claro. - É isso. 472 00:32:32,909 --> 00:32:33,993 Adoro-te, mano. 473 00:32:36,913 --> 00:32:38,039 Eu também, mano. 474 00:33:24,669 --> 00:33:27,005 Javi, é esta! Javi! 475 00:33:27,088 --> 00:33:28,548 Depressa! 476 00:33:37,140 --> 00:33:38,975 Escava mais depressa! 477 00:33:44,188 --> 00:33:45,148 Não pares. 478 00:33:49,569 --> 00:33:52,071 - É isso! - Está ali! 479 00:33:52,155 --> 00:33:53,656 Darío! 480 00:33:54,574 --> 00:33:55,992 Ernesto! 481 00:33:56,617 --> 00:33:57,618 Darío! 482 00:33:59,662 --> 00:34:00,621 Ernesto! 483 00:34:10,757 --> 00:34:11,841 Estão aqui! 484 00:34:15,303 --> 00:34:17,305 - Pronto! - Darío! 485 00:34:18,181 --> 00:34:19,307 - Ajuda-me. - Sim. 486 00:34:19,390 --> 00:34:21,434 - Um, dois… Puxa! - Isso. 487 00:34:24,145 --> 00:34:25,688 - Darío! - Ernesto. 488 00:34:27,356 --> 00:34:28,483 Sai, Ernesto. 489 00:34:31,027 --> 00:34:33,654 - Darío! Ele não se mexe. - Darío! 490 00:34:34,322 --> 00:34:35,782 - Darío. - Foda-se! 491 00:34:35,865 --> 00:34:36,741 Darío. 492 00:34:38,826 --> 00:34:40,161 - Anda. - Levanta-te. 493 00:34:40,244 --> 00:34:42,163 Acorda, meu! 494 00:34:42,246 --> 00:34:44,290 - Darío… - Darío! 495 00:34:44,373 --> 00:34:46,501 - Darío. - Darío! 496 00:34:49,087 --> 00:34:50,671 - Isso. Calma. - É isso. 497 00:34:51,172 --> 00:34:52,965 - É isso. - Muito bem. 498 00:34:53,049 --> 00:34:54,550 Vomita tudo. 499 00:34:54,634 --> 00:34:55,510 Pronto… 500 00:34:56,636 --> 00:34:58,221 - É isso. - Calma, sim? 501 00:34:58,304 --> 00:35:00,807 - Conseguiram! - Calma. 502 00:35:00,890 --> 00:35:02,809 - Obrigado. - Acalma-te. 503 00:35:02,892 --> 00:35:04,393 - Obrigado! - Ernesto… 504 00:35:04,477 --> 00:35:07,188 Ernesto, tem calma, sim? 505 00:35:12,026 --> 00:35:13,611 Darío, anda cá. 506 00:35:13,694 --> 00:35:14,570 Anda cá. 507 00:35:15,488 --> 00:35:16,572 É isso mesmo. 508 00:35:19,117 --> 00:35:20,910 Calma, mano. 509 00:35:21,744 --> 00:35:23,204 Olha para mim, mano! 510 00:35:23,287 --> 00:35:24,705 - Javi… - O que se passa? 511 00:35:24,789 --> 00:35:27,041 - Javi! - Calma, já vão para casa. 512 00:35:27,125 --> 00:35:28,167 O que foi? 513 00:35:28,709 --> 00:35:30,128 Estão a observar-nos. 514 00:35:48,813 --> 00:35:49,689 Javi! 515 00:35:54,944 --> 00:35:56,195 Javier! 516 00:35:58,364 --> 00:35:59,323 Javi! 517 00:36:04,829 --> 00:36:05,830 Javier! 518 00:36:21,804 --> 00:36:23,139 Onde estás? 519 00:36:23,222 --> 00:36:24,307 - Para! - Javi! 520 00:36:25,516 --> 00:36:26,517 Javi! 521 00:36:27,143 --> 00:36:28,186 O que aconteceu? 522 00:36:28,686 --> 00:36:30,229 Estás bem? 523 00:38:35,479 --> 00:38:37,398 Legendas: Carla Barroso