1 00:00:06,214 --> 00:00:10,010 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:20,562 --> 00:00:22,188 Javi! 3 00:00:25,567 --> 00:00:27,444 Javi! Bli hos meg! 4 00:00:28,862 --> 00:00:30,071 Se på meg! 5 00:00:30,155 --> 00:00:32,032 Hent hjelp! Raskt! 6 00:01:02,395 --> 00:01:04,814 Javi! Nei, se på meg. 7 00:01:05,732 --> 00:01:06,900 Javi! 8 00:01:09,277 --> 00:01:10,111 Javi! 9 00:01:31,508 --> 00:01:32,884 DET MEKSIKANSKE RØDE KORS 10 00:02:09,796 --> 00:02:13,341 Ved deg evige testamentets blod. Må han hvile i fred. 11 00:02:45,039 --> 00:02:48,209 NATIONAL ER ALLTID MED DEG 12 00:02:48,293 --> 00:02:51,212 DU BLIR ALDRI GLEMT 13 00:02:59,262 --> 00:03:03,433 HVIS DU SER HAM, RAPPORTER HAM 14 00:03:14,986 --> 00:03:18,990 LUIS - ALLTID MED DEG 15 00:03:19,741 --> 00:03:21,367 VI GLEMMER DEG ALDRI 16 00:03:34,547 --> 00:03:35,381 Hallo? 17 00:03:37,091 --> 00:03:37,967 Hallo? 18 00:03:54,609 --> 00:03:55,485 Javi. 19 00:04:12,085 --> 00:04:13,753 VI GLEMMER ALDRI DEG 20 00:04:35,483 --> 00:04:38,653 ETTERLYST 21 00:04:43,283 --> 00:04:50,206 TO MÅNEDER SENERE 22 00:04:58,589 --> 00:04:59,882 Hva skjer, Lulu? 23 00:04:59,966 --> 00:05:05,054 Noen prøver å være morsomme og lar Luis skap stå åpent. 24 00:05:05,138 --> 00:05:07,682 Quintanilla sa at ingen kan bruke det. 25 00:05:10,685 --> 00:05:14,772 Sofi, hvis du finner ut hvem det er, send dem til rektors kontor. 26 00:05:22,363 --> 00:05:27,577 TIL MINNE OM VÅR VENN OG KLASSEKAMERAT 27 00:05:27,660 --> 00:05:34,459 LUIS NAVARRO (2003-2020) 28 00:05:36,294 --> 00:05:38,338 De er vakre! 29 00:05:38,963 --> 00:05:42,133 -Takk! -Den pregingen er flott. Se på den! 30 00:05:42,258 --> 00:05:46,721 Det er veldig elegant. Det føles veldig… 31 00:05:47,930 --> 00:05:49,390 …artig. 32 00:05:50,308 --> 00:05:52,226 -Gratulerer. -Takk, Lulu. 33 00:05:52,310 --> 00:05:56,356 Nora ville at de skulle være mer diskrete. 34 00:05:56,439 --> 00:05:58,941 -De er perfekte. -Ja. 35 00:05:59,025 --> 00:06:00,401 Kan jeg komme inn? 36 00:06:01,235 --> 00:06:02,445 Du er allerede inne. 37 00:06:06,991 --> 00:06:07,825 Unnskyld meg. 38 00:06:07,909 --> 00:06:09,410 Takk, Lulu. 39 00:06:10,828 --> 00:06:12,121 Skal du gifte deg? 40 00:06:12,205 --> 00:06:13,331 Ja. 41 00:06:13,414 --> 00:06:15,750 -Gratulerer. -Tusen takk! 42 00:06:17,668 --> 00:06:21,172 Alt er klart nede, men Luis' mor kommer ikke. 43 00:06:22,673 --> 00:06:23,841 Jeg ringte henne, 44 00:06:24,509 --> 00:06:28,429 men hun ville ikke se deg vaske bort syndene dine. 45 00:06:30,431 --> 00:06:33,059 -Hva skal vi gjøre? -Ikke gjør noe. Takk. 46 00:06:33,893 --> 00:06:35,561 -Ok. -Jeg kommer snart. 47 00:06:35,645 --> 00:06:36,479 Unnskyld meg. 48 00:06:44,445 --> 00:06:50,618 Mendizábal, jeg ba deg om dette i morges. Sett stolene på denne siden. Mr. Juan… 49 00:06:58,626 --> 00:07:00,586 #STRANDA 50 00:07:00,670 --> 00:07:02,338 #LAHUNDENEBJEFFE 51 00:07:02,422 --> 00:07:04,132 #CUBEIBI 52 00:07:04,215 --> 00:07:05,842 #VÆRGLADIDEGSELV 53 00:07:19,564 --> 00:07:20,731 Dumme Sofrik. 54 00:07:22,233 --> 00:07:26,696 Når enn du trenger noe, bare ring meg. 55 00:07:33,411 --> 00:07:34,245 Hva ser du på? 56 00:07:36,497 --> 00:07:38,958 Du må være mer direkte. 57 00:07:39,041 --> 00:07:41,085 Ellers forblir du i vennesonen. 58 00:07:41,169 --> 00:07:42,628 -Fikk du beskjeden? -Ja. 59 00:07:42,712 --> 00:07:44,714 -Og? -Det er ikke din avgjørelse. 60 00:07:45,548 --> 00:07:46,966 Den er også min, Maria. 61 00:07:47,967 --> 00:07:50,386 Det endret seg da du slo opp med meg. 62 00:07:51,220 --> 00:07:52,180 Jeg vil ikke… 63 00:07:54,265 --> 00:07:55,183 Igjen? 64 00:07:55,266 --> 00:07:56,559 Kutt ut. 65 00:08:00,396 --> 00:08:01,230 Igjen! 66 00:08:03,107 --> 00:08:05,818 -Hvorfor var jeg sammen med ham? -Jeg vet ikke. 67 00:08:07,528 --> 00:08:09,614 Jeg burde dra som Isabela. 68 00:08:09,697 --> 00:08:11,699 Da trenger du et greencard. 69 00:08:15,620 --> 00:08:16,996 Og en amerikansk kjæreste. 70 00:08:18,039 --> 00:08:19,665 -Så du bildet? -Ja. 71 00:08:19,749 --> 00:08:22,210 -Han er så kjekk. -Ja. 72 00:08:29,467 --> 00:08:30,426 Hvor er Ernesto? 73 00:08:31,469 --> 00:08:33,387 Når ble de så gode venner? 74 00:08:34,514 --> 00:08:36,432 Vet ikke, men han liker Claudia. 75 00:08:37,433 --> 00:08:41,229 Glem det. Hun er senior. Hun er ikke interessert i ham. 76 00:08:41,312 --> 00:08:44,106 -Han er ikke stygg. -Jeg sa ikke det. 77 00:08:46,275 --> 00:08:47,318 Straks tilbake. 78 00:08:50,154 --> 00:08:52,406 -Hva er problemet? -"Hva er problemet?" 79 00:08:52,490 --> 00:08:54,200 Vennen, er du ok? 80 00:08:54,283 --> 00:08:57,495 Hei, endelig er hodet ditt større. 81 00:08:57,578 --> 00:09:02,208 -Rosita, jeg har ikke savnet deg. -Glad i deg også. 82 00:09:04,460 --> 00:09:06,837 Sett dere ned og være stille. 83 00:09:07,463 --> 00:09:10,466 Seremonien begynner snart. 84 00:09:10,550 --> 00:09:11,759 Jeg lette etter deg. 85 00:09:12,510 --> 00:09:13,970 Skynd dere. 86 00:09:14,053 --> 00:09:16,722 -Jeg var på mitt vanlige sted. -Vær stille. 87 00:09:16,806 --> 00:09:17,932 Ro dere ned. 88 00:09:20,601 --> 00:09:22,979 Luis hatet skolen. Han ville mislikt dette. 89 00:09:23,062 --> 00:09:24,146 Selvsagt. 90 00:09:24,230 --> 00:09:25,606 Alex, slutt. 91 00:09:27,066 --> 00:09:27,984 -Greit. -Takk! 92 00:09:29,402 --> 00:09:34,115 Før vi begynner, en påminnelse, hvis dere har informasjon 93 00:09:34,824 --> 00:09:37,994 om hvor Gerry Granda befinner seg, 94 00:09:38,703 --> 00:09:41,414 må dere si ifra, ok? 95 00:09:44,542 --> 00:09:49,797 Dessverre er ikke moren til Luis her, hun følte seg uvel. 96 00:09:50,548 --> 00:09:53,092 Men hun hilser, 97 00:09:53,175 --> 00:09:55,386 og hun er takknemlig for at skolen 98 00:09:56,512 --> 00:09:58,848 hedrer hennes elskede sønn. 99 00:09:58,931 --> 00:10:01,434 Faktisk ba hun dem dra til helvete. 100 00:10:01,517 --> 00:10:02,810 Sofia, vær så snill. 101 00:10:08,733 --> 00:10:10,943 Luis Navarro var en toppstudent. 102 00:10:13,112 --> 00:10:14,947 Hans interesse for studiene, 103 00:10:15,615 --> 00:10:17,199 tegnetalentet 104 00:10:18,117 --> 00:10:20,119 og hans personlighet 105 00:10:20,661 --> 00:10:24,165 vil vi alltid minnes i våre sinn og hjerter. 106 00:10:26,083 --> 00:10:28,586 Vi skal nå ha ett minutts stillhet 107 00:10:29,670 --> 00:10:34,759 for vår elskede, beundrede og modige Luis. 108 00:10:39,972 --> 00:10:41,349 HAR DU SETT VIDEOEN FRA LUIS? 109 00:10:41,432 --> 00:10:42,642 Stille. 110 00:10:43,643 --> 00:10:45,227 Claudia, legg telefonen vekk. 111 00:10:50,149 --> 00:10:51,984 Vis respekt. 112 00:10:52,068 --> 00:10:53,861 Legg vekk telefonene. 113 00:10:53,944 --> 00:10:54,904 Hva er det? 114 00:10:55,821 --> 00:10:56,781 Luis' profil. 115 00:10:58,074 --> 00:11:00,451 Dere kan ikke begrave fortiden. 116 00:11:01,035 --> 00:11:02,870 Dette er ikke bra. 117 00:11:03,704 --> 00:11:05,122 Før Gerry til meg. 118 00:11:05,748 --> 00:11:07,291 Legg telefonene bort. 119 00:11:07,375 --> 00:11:09,001 Før Gerry til meg. 120 00:11:09,085 --> 00:11:14,757 Den artigkaren som har postet dette vil bli utvist umiddelbart. 121 00:11:15,257 --> 00:11:17,593 Dere kan ikke begrave fortiden. 122 00:11:17,843 --> 00:11:19,887 DERE KAN IKKE BEGRAVE FORTIDEN 123 00:11:20,471 --> 00:11:21,889 Før Gerry til meg. 124 00:11:21,972 --> 00:11:24,684 Dere kan ikke begrave fortiden. 125 00:11:24,767 --> 00:11:26,310 Før Gerry til meg. 126 00:11:26,394 --> 00:11:28,854 Dere kan ikke begrave fortiden. 127 00:11:28,938 --> 00:11:30,398 Før Gerry til meg. 128 00:11:30,981 --> 00:11:33,359 Dere kan ikke begrave fortiden. 129 00:11:33,859 --> 00:11:36,153 Dere kan ikke begrave fortiden. 130 00:11:42,410 --> 00:11:43,244 Du? 131 00:11:45,663 --> 00:11:46,747 Jeg har en teori. 132 00:11:48,416 --> 00:11:50,042 Hva om Luisito ikke er død? 133 00:11:52,753 --> 00:11:54,296 Hva om han er et spøkelse? 134 00:11:55,631 --> 00:11:58,634 -Gi deg. -Tenk deg at han døde, 135 00:11:59,593 --> 00:12:01,011 men han er her fortsatt. 136 00:12:01,929 --> 00:12:04,306 Som i en annen dimensjon. 137 00:12:09,729 --> 00:12:11,397 Han ble fanget i internett. 138 00:12:16,569 --> 00:12:19,280 Så du at han fikk rundt 500 følgere på én dag? 139 00:12:23,242 --> 00:12:25,578 Han måtte dø for å bli populær. 140 00:12:29,832 --> 00:12:30,791 Jøsses. 141 00:12:35,296 --> 00:12:38,883 -Noen vil skremme oss. -Det er ingen som bryr seg. 142 00:12:39,925 --> 00:12:41,260 -Står til? -Står til? 143 00:12:41,343 --> 00:12:46,390 -Vi lurte på om du ville lese med oss? -Bare oss tre. 144 00:12:46,474 --> 00:12:50,770 -Jeg er opptatt for øyeblikket. -Det sier du alltid. 145 00:12:50,853 --> 00:12:52,855 -Ok, hva med neste uke? -Ja. 146 00:12:56,609 --> 00:13:00,738 Noen er veldig populære etter at de overlevde, sant? 147 00:13:00,821 --> 00:13:02,907 Jeg visste du ville si det. 148 00:13:04,742 --> 00:13:08,245 -Vil du bli med til meg? -Jeg er opptatt for øyeblikket. 149 00:13:08,329 --> 00:13:11,499 -Ikke misforstå meg. -Du er en skrue. 150 00:13:12,416 --> 00:13:18,255 -Jeg må hjem. Ting er fortsatt rart. -Ok. Hva sa advokaten? 151 00:13:19,340 --> 00:13:21,884 Jeg vet ikke. Mamma forteller ikke mye. 152 00:13:23,719 --> 00:13:27,306 Vel, jeg er her om du trenger noe. 153 00:13:28,015 --> 00:13:30,643 -Javi. -Jeg hater at han henter meg. 154 00:13:31,310 --> 00:13:34,730 -Søtt at han vil komme deg nærmere. -Jeg er ikke to lenger. 155 00:13:34,814 --> 00:13:35,981 Hva skjer, Sofi? 156 00:13:36,065 --> 00:13:37,733 -Står til? -Hva gjør dere? 157 00:13:38,567 --> 00:13:39,819 Hun er nydelig, sant? 158 00:13:40,986 --> 00:13:43,197 "Ynde, vakrere enn skjønnhet." 159 00:13:43,280 --> 00:13:44,114 Hva? 160 00:13:44,698 --> 00:13:46,408 La Fontaine? Nei? 161 00:13:47,868 --> 00:13:50,079 Det er som å si "takk" på fransk. 162 00:13:51,872 --> 00:13:55,292 Skjønn. Jeg har en stor overraskelse til deg. 163 00:13:55,376 --> 00:13:56,919 -Hva? -Du vil elske det. 164 00:13:57,586 --> 00:13:58,712 -Kom igjen. -Ja.. 165 00:13:58,796 --> 00:14:00,172 -Ha det, skatt. -Farvel. 166 00:14:10,516 --> 00:14:11,350 Hei. 167 00:14:12,101 --> 00:14:12,935 Hei. 168 00:14:13,602 --> 00:14:15,062 Har dere bestilt pizza? 169 00:14:16,730 --> 00:14:18,566 -Er den allerede betalt? -Ja. 170 00:14:18,649 --> 00:14:19,775 Ja, den er til oss. 171 00:14:20,442 --> 00:14:23,779 Det tok en evighet å komme hit. Vi tipser deg ikke. 172 00:14:23,863 --> 00:14:27,491 -Dere bestilte akkurat. -Ingen diskusjon. Vi har ventet lenge. 173 00:14:30,661 --> 00:14:32,246 Du kan dra nå. 174 00:14:32,329 --> 00:14:35,958 Venter du på et tips? Du får ikke en god anmeldelse. 175 00:14:36,041 --> 00:14:39,753 Dra før jeg klager. Du brukte veldig lang tid. 176 00:14:39,837 --> 00:14:41,255 -Hva ser du på? -Utrolig. 177 00:14:43,340 --> 00:14:45,217 Jævla idiot. 178 00:14:45,301 --> 00:14:49,221 -Sjekk dette! Fett som faen! -Så sinnssykt flaks. 179 00:14:51,307 --> 00:14:53,017 Det er unødvendig, men takk. 180 00:14:53,100 --> 00:14:54,476 David, vær så snill. 181 00:14:55,394 --> 00:14:59,690 Du vil ikke ha en bil. La meg gi deg en anstendig mobiltelefon. 182 00:15:01,150 --> 00:15:04,862 Jeg vil ikke trygle. Jeg vil ha deg her oftere. 183 00:15:06,655 --> 00:15:08,449 Takk, men ikke på denne måten. 184 00:15:16,081 --> 00:15:17,833 Nei! Gi den tilbake. 185 00:15:17,917 --> 00:15:20,127 -Vær så snill. -Det er mine ting. 186 00:15:20,210 --> 00:15:21,962 Du kan ikke ta den. 187 00:15:22,671 --> 00:15:24,506 Nora, gjør noe! 188 00:15:24,590 --> 00:15:26,175 -Ikke rør meg. -Flytt deg. 189 00:15:26,258 --> 00:15:28,052 -Du kan ikke ta… -Vær så snill. 190 00:15:28,135 --> 00:15:29,637 Skal du ikke gjøre noe? 191 00:15:54,161 --> 00:15:58,290 Kom og se på soverommet. Det er fantastisk. Du vil elske det. 192 00:15:59,750 --> 00:16:00,584 Hva syns du? 193 00:16:02,378 --> 00:16:05,714 Dette er det jeg kaller en skikkelig ungkarsbolig. 194 00:16:07,424 --> 00:16:10,427 -Ja, den er kul. -Kul? Se på utsikten. 195 00:16:11,303 --> 00:16:15,849 Du kan ta med så mange damer du vil, uten å plages av mamma og søstrene dine. 196 00:16:18,143 --> 00:16:19,186 Ta med deg Sofi. 197 00:16:20,604 --> 00:16:21,855 Du får henne med hit. 198 00:16:25,025 --> 00:16:27,778 Gi deg med dette, pappa. 199 00:16:29,530 --> 00:16:30,364 Vær så snill. 200 00:16:31,615 --> 00:16:32,449 Ok. 201 00:16:33,909 --> 00:16:34,743 Ok. 202 00:16:36,328 --> 00:16:37,371 Og Sofi er ikke… 203 00:16:43,794 --> 00:16:44,753 Ok, jeg forstår. 204 00:16:46,005 --> 00:16:48,966 Jeg vil at du skal kose deg mer. 205 00:16:49,842 --> 00:16:50,718 Og 206 00:16:51,635 --> 00:16:54,054 huske på at livet er kort og… 207 00:16:54,930 --> 00:16:56,348 Det vet du jo godt. 208 00:17:00,352 --> 00:17:01,353 Ikke sant? 209 00:17:07,943 --> 00:17:08,777 Takk. 210 00:17:09,445 --> 00:17:10,279 Vi ses. 211 00:17:21,498 --> 00:17:22,374 Unnskyld. 212 00:17:23,459 --> 00:17:25,461 Unnskyldningen din er verdiløs. 213 00:17:26,503 --> 00:17:29,465 Hva kunne jeg gjøre? Pappa ba meg om å ikke si noe. 214 00:17:29,548 --> 00:17:31,800 Jeg driter i hva faren din ba om. 215 00:17:32,468 --> 00:17:37,014 Du hørte at jeg gråt, jeg savnet ham og besøkte graven hans. 216 00:17:37,097 --> 00:17:41,226 Han gjorde det så vi skulle ha et hjem og penger. 217 00:17:41,310 --> 00:17:44,897 Tror du jeg trengte forsikringspengene? Jeg trengte ham. 218 00:17:44,980 --> 00:17:48,901 Han lot som om han var død og forlot meg. Han etterlot deg hos meg. 219 00:17:56,909 --> 00:17:58,077 Beklager. 220 00:18:02,706 --> 00:18:04,166 -Hvor er han? -Vet ikke. 221 00:18:04,249 --> 00:18:06,502 -Hvor er faren din? -Jeg vet ikke helt. 222 00:18:08,962 --> 00:18:10,214 Jeg tror deg ikke. 223 00:18:11,381 --> 00:18:12,216 Ikke et ord. 224 00:18:22,893 --> 00:18:24,269 Jeg kom så fort jeg kunne. 225 00:18:25,187 --> 00:18:26,063 Takk. 226 00:18:35,489 --> 00:18:38,617 -Hei. Er søsteren din inne? -Hvorfor er du her? 227 00:18:38,700 --> 00:18:39,827 Hilser du ikke? 228 00:18:40,869 --> 00:18:44,289 -Det er ikke høflig. -Takk. Jeg kommer snart tilbake. 229 00:18:46,708 --> 00:18:47,543 Takk. 230 00:18:48,961 --> 00:18:49,795 Godt å se deg. 231 00:18:50,921 --> 00:18:54,967 -Hvordan våger du å komme hjem til meg? -Hvorfor ringte du meg ikke? 232 00:18:55,926 --> 00:18:59,388 -Er du dum, eller? -Nei, jeg trenger tid. Mer tid. 233 00:18:59,471 --> 00:19:02,224 Kom og møt noen venner som kan hjelpe. 234 00:19:02,307 --> 00:19:05,185 Jeg skal ingen steder. Foreldrene mine er hjemme. 235 00:19:05,269 --> 00:19:06,895 Finn på en unnskyldning. 236 00:19:06,979 --> 00:19:10,232 -Jeg kan forklare situasjonen. -Nei, kom igjen. 237 00:19:10,315 --> 00:19:11,692 -Ja. -Jeg henter vesken. 238 00:19:18,407 --> 00:19:21,410 -Jeg må være rask. -Vi skal skynde oss. 239 00:19:43,182 --> 00:19:46,810 Hvis du hadde sagt du skulle komme, hadde jeg ryddet opp. 240 00:19:47,561 --> 00:19:48,687 Et øyeblikk. 241 00:19:48,770 --> 00:19:51,231 Jeg prøver alltid å holde det ryddig. 242 00:19:52,191 --> 00:19:53,734 Men noen ganger… 243 00:19:54,318 --> 00:19:57,112 -Jeg kommer tilbake en annen dag. -Sofi… 244 00:20:00,365 --> 00:20:04,203 Jeg tullet. Du er velkommen når som helst. 245 00:20:06,205 --> 00:20:08,165 Vel, kom inn. 246 00:20:11,919 --> 00:20:12,878 Jeg ville ikke… 247 00:20:17,049 --> 00:20:19,176 -Jeg ville ikke komme hit sånn. -Nei. 248 00:20:21,261 --> 00:20:24,973 -Jeg visste ikke hva jeg skulle gjøre. -Jeg er her for deg. 249 00:20:33,899 --> 00:20:34,733 Takk. 250 00:20:37,819 --> 00:20:39,571 Jeg ville ha deg her sånn. 251 00:20:40,697 --> 00:20:45,285 -Gråtende og deprimert? -Jeg mener, oss to alene. 252 00:20:50,749 --> 00:20:52,084 Du betyr mye for meg. 253 00:20:57,506 --> 00:20:58,340 I like måte. 254 00:21:02,928 --> 00:21:04,763 -Skal du kysse meg? -Nei. 255 00:21:05,973 --> 00:21:07,266 -Skulle du… -Skulle. 256 00:21:07,349 --> 00:21:08,225 Du 257 00:21:08,809 --> 00:21:10,310 skulle til å kysse meg. 258 00:21:13,772 --> 00:21:19,820 -Dårlig timing. Veldig dårlig timing. -Jeg sier ikke at det var en dårlig idé. 259 00:21:19,903 --> 00:21:22,698 -Hva? -Jeg tror ikke det er en dårlig idé. 260 00:21:29,162 --> 00:21:30,122 Ikke jeg heller. 261 00:21:30,706 --> 00:21:31,540 Ok. 262 00:21:41,800 --> 00:21:42,634 Beklager. 263 00:21:48,849 --> 00:21:49,933 Hva er det? 264 00:21:52,978 --> 00:21:55,063 "Dere kan ikke begrave fortiden." 265 00:21:55,689 --> 00:21:57,482 Han sa hva han skulle gjøre. 266 00:21:57,566 --> 00:21:59,693 -Ring Dario. Jeg ringer Ernesto. -Ok. 267 00:22:08,827 --> 00:22:12,080 -Nei. Det ringer, men går til svarer. -Denne ringer. 268 00:22:27,387 --> 00:22:28,263 Hallo? 269 00:22:28,847 --> 00:22:31,808 -Går det bra? -Jeg kan ikke se noe. 270 00:22:31,892 --> 00:22:36,646 Ernesto, hold deg rolig. Dere har blitt levende begravd. 271 00:22:37,731 --> 00:22:39,107 Hjelp! 272 00:22:39,191 --> 00:22:41,276 -Faen! Hjelp. -Ikke rop. 273 00:22:41,360 --> 00:22:45,864 Ikke rop, og snakk så lite som mulig. Dere må spare oksygen, ok? 274 00:22:45,947 --> 00:22:46,948 Faen. 275 00:22:47,032 --> 00:22:50,202 -Jeg går tom for strøm. -Send posisjonen din. 276 00:22:50,285 --> 00:22:51,995 -Posisjonen. -Jeg har ikke data. 277 00:22:52,079 --> 00:22:55,415 -Jeg skulle kjøpe mer i dag. -Se etter Darios telefon. 278 00:22:57,542 --> 00:22:58,377 Faen. 279 00:23:00,754 --> 00:23:02,464 -Han har den ikke. -Pokker. 280 00:23:02,547 --> 00:23:05,884 -Sjekk nøye. -Hva er det siste du husker? 281 00:23:05,967 --> 00:23:07,260 Vi var på skolen. 282 00:23:07,344 --> 00:23:10,222 Etterpå dro vi til parken bak skolen. 283 00:23:10,305 --> 00:23:13,767 -En fyr ga oss pizza. -Hva er den lyden? 284 00:23:17,145 --> 00:23:18,271 Kanskje fyrverkeri. 285 00:23:18,897 --> 00:23:19,940 Ta den. 286 00:23:21,441 --> 00:23:22,484 Greit… 287 00:23:25,445 --> 00:23:29,574 HELGENKALENDER 18. OKTOBER 288 00:23:31,201 --> 00:23:34,538 -Det er tre stykker. -Vi trenger en med en kirke. 289 00:23:36,039 --> 00:23:37,040 Hvilken dag er det? 290 00:23:37,124 --> 00:23:39,709 Dario, våkne! 291 00:23:39,793 --> 00:23:40,877 Dario! 292 00:23:47,134 --> 00:23:50,303 Ja. San Anselmo. Vi er på vei. 293 00:23:50,387 --> 00:23:52,514 -Ring politiet. -Nei, Javi. 294 00:23:52,597 --> 00:23:55,934 Man kan bare overleve fem timer i en kiste, 295 00:23:56,017 --> 00:23:59,062 eller to hvis de får panikk. Vi må dra nå. 296 00:24:00,313 --> 00:24:01,440 Kom igjen. 297 00:24:02,190 --> 00:24:03,608 -Hvor skal dere? -Ha det. 298 00:24:03,692 --> 00:24:06,653 -Bli til middag. Jeg har laget mat. -Vi må dra. 299 00:24:07,404 --> 00:24:09,739 -Jeg tar bilen. -Vær forsiktige. 300 00:24:09,823 --> 00:24:11,700 Hei, legg bort den genseren. 301 00:24:12,701 --> 00:24:14,035 -Vi ses. -Ha det. 302 00:24:14,119 --> 00:24:14,995 Ha det. 303 00:24:46,568 --> 00:24:48,945 Hva skjer? 304 00:24:49,029 --> 00:24:51,239 -Vi er levende begravd. -Hva? 305 00:24:51,323 --> 00:24:54,701 -Ikke tull. Hvor er vi? -Tror du at jeg tuller? 306 00:24:54,784 --> 00:24:58,455 -Hva mener du med levende begravd? -Ro deg ned. 307 00:24:58,538 --> 00:25:00,332 Hva i svarte? Hvor er vi? 308 00:25:00,415 --> 00:25:02,292 -Ro deg ned. -Roe meg ned? 309 00:25:02,375 --> 00:25:04,419 -Du bruker opp oksygenet. -Hva? 310 00:25:04,503 --> 00:25:06,505 Ro deg ned! Pust rolig. 311 00:25:06,588 --> 00:25:08,131 Ro deg ned. 312 00:25:08,215 --> 00:25:09,341 Faen! 313 00:25:16,806 --> 00:25:18,058 -Hallo. -Hei. 314 00:25:18,141 --> 00:25:19,684 -Står til? -Greit, og dere? 315 00:25:19,768 --> 00:25:22,020 -Greit. Er damen hjemme? -Ja. 316 00:25:22,103 --> 00:25:22,938 Flott. 317 00:25:27,359 --> 00:25:28,860 -Takk. -Kom inn. 318 00:25:31,363 --> 00:25:32,697 -God aften. -Takk. 319 00:25:32,781 --> 00:25:33,657 Gå inn. 320 00:25:49,631 --> 00:25:52,759 -Hvordan går det, unge mann? -Bra, Almita. 321 00:25:52,842 --> 00:25:56,096 -Er sjefen her? -Ja, kom inn. 322 00:26:04,688 --> 00:26:05,730 Følg meg. 323 00:26:27,419 --> 00:26:28,295 Takk. 324 00:26:37,596 --> 00:26:38,471 Kom igjen. 325 00:26:42,559 --> 00:26:43,393 Ja. 326 00:26:43,893 --> 00:26:44,728 Står til? 327 00:26:46,021 --> 00:26:48,398 Jeg kommer snart. Ok. Ha det. 328 00:26:49,566 --> 00:26:50,567 Hva skjer, Jordi? 329 00:27:00,368 --> 00:27:01,202 Står til? 330 00:27:02,329 --> 00:27:03,371 Dette er Natalia. 331 00:27:07,876 --> 00:27:09,586 Jeg ser deg ikke. Hvor er du? 332 00:27:10,378 --> 00:27:11,212 Her. 333 00:27:11,796 --> 00:27:14,466 -Hei. -Hva gjør du? Jeg trenger hjelp. 334 00:27:15,717 --> 00:27:17,135 Forklar hva som skjedde. 335 00:27:19,721 --> 00:27:24,225 Det var fest på skolen min. Det var mye trøbbel på festen. 336 00:27:24,309 --> 00:27:25,727 Alle slåss. 337 00:27:25,810 --> 00:27:29,814 Noen dyttet meg, jeg falt, og jeg mistet alt jeg hadde i veska. 338 00:27:29,898 --> 00:27:30,732 Å, nei. 339 00:27:31,399 --> 00:27:32,442 Skadet du deg? 340 00:27:33,818 --> 00:27:37,364 -Litt. -Stakkars deg. Jeg er så lei for det. 341 00:27:38,448 --> 00:27:39,616 Når har du alt? 342 00:27:41,117 --> 00:27:42,160 Ganske snart. 343 00:27:42,243 --> 00:27:45,497 Om to eller tre uker. Fire uker maks. 344 00:27:46,665 --> 00:27:49,084 Jeg kommer inn, din jævel. 345 00:27:52,837 --> 00:27:55,131 -Vi vet ikke om det er noen her. -Nei. 346 00:27:56,007 --> 00:27:59,177 Jeg tror det er rett sted på grunn av fyrverkeriet. 347 00:27:59,260 --> 00:28:00,095 Ja. 348 00:28:12,607 --> 00:28:13,608 -Sofia. -Hva? 349 00:28:13,692 --> 00:28:14,526 Se. 350 00:28:15,110 --> 00:28:15,944 Er han… 351 00:28:17,070 --> 00:28:17,904 Er han ok? 352 00:28:22,409 --> 00:28:23,284 Unnskyld? 353 00:28:24,828 --> 00:28:25,662 Unnskyld? 354 00:28:34,587 --> 00:28:37,048 Han er dopet, samme som Dario og Ernesto. 355 00:28:38,133 --> 00:28:38,967 Hva nå? 356 00:28:40,427 --> 00:28:41,553 Hva? 357 00:28:41,636 --> 00:28:43,555 -Det er… -Hva gjør vi? 358 00:28:45,849 --> 00:28:47,559 Følg meg. Kom igjen. 359 00:28:52,313 --> 00:28:57,110 Ta den tiden du trenger. Hvis du vil, kan du få en måned til. 360 00:28:57,193 --> 00:28:58,403 Det haster ikke. 361 00:28:59,195 --> 00:29:00,113 Takk. 362 00:29:00,196 --> 00:29:01,906 Jeg er virkelig… 363 00:29:01,990 --> 00:29:03,408 Faen! 364 00:29:05,326 --> 00:29:06,202 Nei! 365 00:29:06,286 --> 00:29:07,954 -Dario! -Jeg hører deg ikke. 366 00:29:08,037 --> 00:29:09,956 Jeg har 3 % batteri igjen. 367 00:29:10,039 --> 00:29:12,625 Nei. Vær så snill, ikke slå ham! 368 00:29:12,709 --> 00:29:13,793 Ernesto! 369 00:29:14,711 --> 00:29:17,130 -Ernesto! -Javier, jeg hører ingenting. 370 00:29:17,213 --> 00:29:19,215 Slutt, vær så snill! 371 00:29:19,299 --> 00:29:20,508 -Javier! -Dario! 372 00:29:20,592 --> 00:29:21,634 Dario! 373 00:29:22,635 --> 00:29:24,179 Den jævla mobilen døde! 374 00:29:24,262 --> 00:29:25,597 -Hva skjedde? -Faen! 375 00:29:25,680 --> 00:29:27,265 Ikke faen! Javier! 376 00:29:28,057 --> 00:29:29,559 Jeg skaffer pengene. 377 00:29:32,061 --> 00:29:33,980 -Det er for mange graver. -Ja. 378 00:29:34,063 --> 00:29:36,274 -Vi har ikke tid. -Den veien! 379 00:29:36,357 --> 00:29:37,942 -Dario! -Hold kjeft! 380 00:29:38,526 --> 00:29:40,695 Javier! 381 00:29:41,863 --> 00:29:44,616 Hjelp! Sofia! 382 00:29:44,699 --> 00:29:45,533 Javier! 383 00:29:50,413 --> 00:29:53,666 -Jeg har en idé! Kom igjen! -Hvor skal du? 384 00:29:55,502 --> 00:29:57,086 Ikke gjør det! Stopp! 385 00:29:57,170 --> 00:29:58,046 Skynd deg! 386 00:29:58,922 --> 00:30:00,840 Hvor skal du? 387 00:30:00,924 --> 00:30:01,841 Sofia! 388 00:30:01,925 --> 00:30:04,219 Reis deg. Går det bra? Forsiktig. 389 00:30:04,302 --> 00:30:06,805 Forstår du nå? Når kommer du med pengene? 390 00:30:06,888 --> 00:30:07,722 Snart. 391 00:30:08,223 --> 00:30:10,767 Hvorfor er du her ennå? Stikk. 392 00:30:11,476 --> 00:30:12,310 Stikk. 393 00:30:16,981 --> 00:30:19,359 -Hva? -Se etter tomme graver. 394 00:30:19,442 --> 00:30:20,527 Ok. 395 00:30:27,033 --> 00:30:27,867 Se her. 396 00:30:27,951 --> 00:30:29,202 Hva? 397 00:30:30,912 --> 00:30:31,871 Ja? 398 00:30:33,540 --> 00:30:37,460 -Den plassen er ny. -Ja, det er de der nede. Kom. 399 00:30:39,671 --> 00:30:41,089 De finner oss ikke. 400 00:30:43,007 --> 00:30:44,884 Selvsagt gjør de det, idiot. 401 00:30:45,844 --> 00:30:47,053 Det er Sofia. 402 00:30:49,430 --> 00:30:50,473 Hun er rå. 403 00:30:51,808 --> 00:30:52,976 På ordentlig. 404 00:30:54,060 --> 00:30:55,854 Hun fant ut hvem hackeren var. 405 00:30:57,021 --> 00:30:59,357 Etter at han delte alle hemmelighetene. 406 00:31:01,985 --> 00:31:05,196 -Hjelp! -Hjelp! 407 00:31:05,280 --> 00:31:07,615 -Jeg tror ikke det er her. -Det er det. 408 00:31:07,699 --> 00:31:09,284 Nei, det er der borte. 409 00:31:09,367 --> 00:31:12,453 Det er en jævla labyrint. Det må være her. 410 00:31:12,537 --> 00:31:13,371 Dario! 411 00:31:14,497 --> 00:31:16,666 Ferske graver! 412 00:31:16,749 --> 00:31:19,210 -Jeg vet det. Ta denne. -La oss finne dem. 413 00:31:19,294 --> 00:31:22,881 Dario hadde ikke telefonen, men den ringte. 414 00:31:23,715 --> 00:31:24,841 -Dario! -Nei. 415 00:31:24,924 --> 00:31:26,092 Det ringer. 416 00:31:27,886 --> 00:31:29,679 -Dario! -Vent! 417 00:31:32,390 --> 00:31:33,391 Denne veien! 418 00:31:39,689 --> 00:31:41,107 -Her er den. -Det er her. 419 00:31:43,693 --> 00:31:45,904 Ja, og de flyttet dem med denne. 420 00:31:53,494 --> 00:31:55,079 Det kan være en av dem. 421 00:31:59,000 --> 00:32:01,711 -Vi begynner. -Faen, det kan være denne også. 422 00:32:02,712 --> 00:32:04,797 Vi kan ikke grave opp begge. 423 00:32:04,881 --> 00:32:07,300 -Har du en bedre idé? -Faen! 424 00:32:11,095 --> 00:32:12,722 Tror du vi får en seremoni? 425 00:32:15,642 --> 00:32:17,310 Det ville vært morsomt. 426 00:32:19,812 --> 00:32:22,607 En individuell seremoni? Eller én for oss begge? 427 00:32:25,234 --> 00:32:26,277 Én for oss begge. 428 00:32:26,945 --> 00:32:28,613 -Naturligvis. -Ikke sant? 429 00:32:32,909 --> 00:32:33,993 Jeg er glad i deg. 430 00:32:36,913 --> 00:32:37,997 Jeg er glad i deg. 431 00:33:24,669 --> 00:33:27,005 Nei, det er denne. Javi! 432 00:33:27,088 --> 00:33:28,548 Skynd deg! 433 00:33:37,140 --> 00:33:38,975 Grav fortere! 434 00:33:44,188 --> 00:33:45,148 Ikke stopp. 435 00:33:49,569 --> 00:33:52,071 -Det er den. -Der er den! 436 00:33:52,155 --> 00:33:53,573 Dario! 437 00:33:54,574 --> 00:33:55,992 Ernesto! 438 00:33:56,659 --> 00:33:57,493 Dario! 439 00:33:59,704 --> 00:34:00,663 Ernesto! 440 00:34:10,840 --> 00:34:11,716 De er her! 441 00:34:15,428 --> 00:34:17,305 -Der! -Dario! 442 00:34:18,347 --> 00:34:19,307 -Hjelp meg. -Ja. 443 00:34:19,390 --> 00:34:21,434 -Én, to… Dra! -Der. 444 00:34:24,145 --> 00:34:25,688 -Dario! -Nå. Ernesto. 445 00:34:27,356 --> 00:34:28,566 Kom deg ut, Ernesto. 446 00:34:31,027 --> 00:34:33,488 -Dario! Han beveger seg ikke. -Dario! 447 00:34:34,405 --> 00:34:35,782 -Dario. -Faen. 448 00:34:35,865 --> 00:34:36,741 Dario. 449 00:34:38,910 --> 00:34:40,203 -Kom hit. -Reis deg. 450 00:34:40,286 --> 00:34:42,246 Våkn opp! 451 00:34:42,914 --> 00:34:44,290 -Dario! -Dario. 452 00:34:45,249 --> 00:34:46,501 -Dario. -Dario. 453 00:34:49,087 --> 00:34:50,671 -Ta det rolig. -Det holder. 454 00:34:51,172 --> 00:34:52,548 -Godt jobbet. -Sånn, ja. 455 00:34:56,636 --> 00:34:58,221 -Sånn, ja. -Ro deg ned. 456 00:34:58,304 --> 00:35:00,807 -Dere kom! -Ro deg ned. 457 00:35:00,890 --> 00:35:02,809 -Takk. -Ro deg ned. 458 00:35:02,892 --> 00:35:04,393 -Takk! -Ernesto. 459 00:35:04,477 --> 00:35:07,188 Ernesto, ro deg ned. 460 00:35:12,026 --> 00:35:13,611 Dario, kom hit. 461 00:35:13,694 --> 00:35:14,570 Kom hit. 462 00:35:15,488 --> 00:35:16,572 Sånn, ja. 463 00:35:19,117 --> 00:35:20,910 Ta det rolig. 464 00:35:21,744 --> 00:35:23,204 Se på meg! 465 00:35:23,287 --> 00:35:24,705 -Javi. -Hva skjer? 466 00:35:24,789 --> 00:35:27,041 -Javi! -Ikke vær redd. 467 00:35:27,125 --> 00:35:27,959 Hva? 468 00:35:28,709 --> 00:35:29,877 Noen ser på oss. 469 00:35:48,938 --> 00:35:49,814 Javi! 470 00:35:54,944 --> 00:35:56,195 Javier! 471 00:35:58,447 --> 00:35:59,407 Javi! 472 00:36:04,871 --> 00:36:05,705 Javier! 473 00:36:21,804 --> 00:36:23,139 Hvor er du? 474 00:36:23,222 --> 00:36:24,307 -Stopp! -Javi! 475 00:36:25,558 --> 00:36:26,392 Javi! 476 00:36:27,143 --> 00:36:28,186 Hva skjedde? 477 00:36:29,395 --> 00:36:30,688 Er du ok? 478 00:38:35,479 --> 00:38:37,398 Tekst: Anya Bratberg