1 00:00:06,131 --> 00:00:10,181 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:15,765 --> 00:00:17,925 Χάβι. Άκουσέ με μια στιγμή. 3 00:00:18,018 --> 00:00:20,148 Χάβι, άκουσέ με μια στιγμή, σε παρακαλώ. 4 00:00:20,228 --> 00:00:22,058 Δεν θα κάναμε τίποτα. 5 00:00:22,147 --> 00:00:24,267 Σου το ορκίζομαι. Δεν θα γινόταν τίποτα. 6 00:00:25,525 --> 00:00:27,855 Χάβι, δεν θέλω να σε χάσω, σε παρακαλώ. 7 00:00:34,242 --> 00:00:35,622 Ήδη με έχασες. 8 00:00:36,536 --> 00:00:39,996 Εγώ προσπαθούσα να σε βοηθήσω και εσύ πηδιόσουν με τον μπαμπά μου. 9 00:00:40,081 --> 00:00:41,171 Γιατί, Νατάλια; 10 00:00:43,877 --> 00:00:45,877 Μαρία, τι διάολο; 11 00:00:58,266 --> 00:00:59,596 Μη με ξαναπλησιάσεις. 12 00:01:01,936 --> 00:01:03,726 Δεν θέλω να σε βλέπω μπροστά μου. 13 00:01:14,699 --> 00:01:15,829 Πάμε. 14 00:01:15,909 --> 00:01:16,909 Πού; 15 00:01:17,494 --> 00:01:18,754 Πού να πάμε, Μαρία; 16 00:01:20,747 --> 00:01:23,957 Σήμερα έληγε η διορία. Έπρεπε να τους επιστρέψω τα λεφτά. 17 00:01:35,095 --> 00:01:36,255 Ρε, φίλε. 18 00:01:36,346 --> 00:01:39,266 Γιατί όποτε με βλέπεις θες να με σπάσεις στο ξύλο; 19 00:01:39,349 --> 00:01:42,479 -Νιώθεις καλύτερα έτσι; -Εσύ φταις για τα προβλήματά μου. 20 00:01:43,061 --> 00:01:45,521 Όλα άρχισαν όταν αποκάλυψες το μυστικό της Ισαμπέλα. 21 00:01:45,605 --> 00:01:47,685 -Όταν μαθεύτηκε γι' αυτήν… -Κόφ' το. 22 00:01:47,774 --> 00:01:49,654 Μεγάλε, άσε με να ολοκληρώσω. 23 00:01:50,443 --> 00:01:52,953 Ήξερες ότι ήταν τρανσέξουαλ. Μην το παίζεις χαζός. 24 00:01:54,155 --> 00:01:56,985 Της γύρισες την πλάτη όταν σε είχε μεγαλύτερη ανάγκη. 25 00:01:57,951 --> 00:02:01,291 Και το χειρότερο ξέρεις ποιο είναι; Ότι την αγαπούσες. 26 00:02:01,955 --> 00:02:04,165 Γι' αυτό νιώθεις τόσο χάλια. 27 00:02:04,249 --> 00:02:06,749 Γι' αυτό πρήζεις τη Μαρία. 28 00:02:11,506 --> 00:02:14,626 Δεν έχεις τα κότσια να αντιμετωπίσεις την αλήθεια. 29 00:02:27,438 --> 00:02:29,898 Αν θες να μου ρίξεις άλλη μία, κάν' το. 30 00:02:30,733 --> 00:02:32,283 Εγώ τελείωσα με όλα αυτά. 31 00:02:49,711 --> 00:02:51,501 Κόφ' το, ρε μαλάκα. 32 00:02:51,588 --> 00:02:53,548 Γαμώτο. Δεν βλέπεις τα χάλια του; 33 00:02:53,631 --> 00:02:55,131 -Φεύγω. -Γαμώτο μου. 34 00:02:58,261 --> 00:02:59,181 Τέλος. 35 00:03:04,017 --> 00:03:06,597 Εσένα σε ψάχνουν. Πρόσεχε τα νώτα σου. 36 00:03:08,938 --> 00:03:10,268 Φρόντισε το μάτι σου. 37 00:03:24,287 --> 00:03:27,827 ΘΑ ΠΕΘΑΝΕΙ ΕΞΑΙΤΙΑΣ ΣΟΥ 38 00:03:27,916 --> 00:03:30,336 -Με σηκώνεις λίγο, σε παρακαλώ; -Ναι. 39 00:03:32,295 --> 00:03:34,335 Όχι, την πλάτη. 40 00:03:36,090 --> 00:03:37,090 Ναι. 41 00:03:38,218 --> 00:03:39,678 Πες μου πότε να σταματήσω. 42 00:03:39,761 --> 00:03:41,391 -Σταμάτα, Ροσίτα. -Εντάξει. 43 00:03:41,471 --> 00:03:42,641 Κατέβασέ το λίγο. 44 00:03:43,598 --> 00:03:45,268 Λίγο ακόμα. Κι άλλο. 45 00:03:45,975 --> 00:03:47,185 Κι άλλο. Εκεί. 46 00:03:47,268 --> 00:03:48,138 Εντάξει. 47 00:03:51,648 --> 00:03:53,938 Ο Εκδικητής άλλαξε τα χάπια σου. 48 00:03:56,653 --> 00:03:58,573 Σόφι, εγώ δεν είχα ιδέα. 49 00:03:58,655 --> 00:03:59,815 Δεν πειράζει. 50 00:04:00,657 --> 00:04:01,657 Δεν φταις εσύ. 51 00:04:01,741 --> 00:04:02,831 Όχι, αλλά… 52 00:04:03,451 --> 00:04:05,251 Ξέρω ότι δεν φταίω εγώ, αλλά… 53 00:04:06,246 --> 00:04:07,406 Δεν σε πίστεψα. 54 00:04:07,497 --> 00:04:11,577 Μου είπες ότι κινδύνευα μετά το πάρτι και εγώ δεν σε πίστεψα και τώρα… 55 00:04:12,085 --> 00:04:13,745 τη γαμήσαμε όλοι μας. 56 00:04:13,836 --> 00:04:15,256 Σοβαρά, δεν πειράζει. 57 00:04:21,594 --> 00:04:22,894 Τα χάλια σου έχεις. 58 00:04:28,351 --> 00:04:32,521 Μου έκαναν ένα σωρό εξετάσεις κι ακόμα δεν ξέρουν αν θα γίνω καλά. 59 00:04:32,605 --> 00:04:33,815 Όχι, θα γίνεις καλά. 60 00:04:35,775 --> 00:04:38,065 Άκουσε, μην το πεις σε κανέναν. 61 00:04:38,152 --> 00:04:40,072 Όχι. Είμαι τάφος. Το ορκίζομαι. 62 00:04:43,324 --> 00:04:44,664 Πρέπει να ξεκουραστεί. 63 00:04:45,410 --> 00:04:46,290 Ναι. 64 00:04:49,330 --> 00:04:50,750 -Σ' αγαπώ. -Κι εγώ. 65 00:04:57,964 --> 00:05:00,844 ΦΙΛΕ, Η ΣΟΦΙΑ ΤΑ 'ΠΑΙΞΕ ΚΑΙ ΕΙΝΑΙ ΣΤΟ ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ. 66 00:05:03,094 --> 00:05:04,304 ΔΑΡΙΟ: ΨΕΜΑΤΑ! ΣΟΒΑΡΑ; 67 00:05:04,387 --> 00:05:06,637 ΝΑ ΔΟΥΜΕ ΑΝ ΘΑ ΚΑΤΑΛΗΞΕΙ ΠΑΛΙ ΣΤΟ ΨΥΧΙΑΤΡΕΙΟ. 68 00:05:13,771 --> 00:05:15,611 Δεν κατέγραψε τίποτα, Νατ. 69 00:05:23,323 --> 00:05:25,453 Πρέπει να το πούμε στους γονείς μας. 70 00:05:27,577 --> 00:05:31,657 Δεν μπορούν να κάνουν τίποτα, Μαρία. Και αν τους κάνουν κάτι κακό; 71 00:05:43,134 --> 00:05:44,894 Και αν εσένα σου κάνουν κακό; 72 00:05:51,100 --> 00:05:52,480 Κάτι πρέπει να κάνω. 73 00:05:54,645 --> 00:05:58,975 Νατ, πού στον διάολο θα βρούμε τόσα λεφτά; 74 00:05:59,067 --> 00:06:00,987 Δεν ξέρω. Κάτι θα σκεφτώ. 75 00:06:01,069 --> 00:06:03,359 Τι θα σκεφτείς; Πού πας; 76 00:06:03,905 --> 00:06:04,905 Νατ! 77 00:06:07,784 --> 00:06:08,624 Συγγνώμη. 78 00:06:11,412 --> 00:06:12,412 Νατάλια. 79 00:06:18,628 --> 00:06:19,548 Σοφία. 80 00:06:21,339 --> 00:06:22,669 Τι έγινε; Πώς είσαι; 81 00:06:23,424 --> 00:06:25,554 Υποτίθεται ότι δεν θα το μάθαινες. 82 00:06:26,386 --> 00:06:27,966 Γιατί; Η μητέρα σου είμαι. 83 00:06:28,638 --> 00:06:30,058 Το ξέρω, Νόρα, μόνο που… 84 00:06:31,349 --> 00:06:32,809 Με απασχολούν πολλά. 85 00:06:33,559 --> 00:06:36,979 Είπαν ότι δεν ήταν τα χάπια σου, αλλά κάποιο ναρκωτικό. 86 00:06:37,063 --> 00:06:39,153 Δεν ξέρω τι ήταν. Δεν έχει σημασία. 87 00:06:39,232 --> 00:06:40,232 Ποιος το έκανε; 88 00:06:41,234 --> 00:06:42,744 Δεν ξέρω. Κανένας. 89 00:06:43,319 --> 00:06:44,319 Είμαι καλά. 90 00:06:46,739 --> 00:06:49,329 Όποτε το λες αυτό, η κατάσταση χειροτερεύει. 91 00:06:51,494 --> 00:06:52,914 Θέλουν να σου κάνουν εισαγωγή. 92 00:07:04,215 --> 00:07:05,675 Γιατί γύρισες; 93 00:07:10,763 --> 00:07:11,763 Τελείωσε, φίλε. 94 00:07:14,142 --> 00:07:18,732 Βαρέθηκα να τρέχω και να κρύβομαι. Τέλος. Θα παραδοθώ. 95 00:07:18,813 --> 00:07:19,903 Τελείωσε. 96 00:07:27,864 --> 00:07:28,874 Όχι, φίλε. 97 00:07:32,577 --> 00:07:33,577 Έλα τώρα. 98 00:07:38,416 --> 00:07:39,416 Ναι, αλλά, φίλε… 99 00:07:40,960 --> 00:07:42,500 μπορούμε να τους πιάσουμε. 100 00:07:43,212 --> 00:07:45,672 Ίσως να μπορούσα να ξαναβρώ τα λεφτά μου. 101 00:07:48,050 --> 00:07:50,680 Η Σοφία ήθελε να σε χρησιμοποιήσει ως δόλωμα; 102 00:07:54,474 --> 00:07:55,734 Δεν είναι κακή ιδέα. 103 00:07:56,809 --> 00:07:58,809 Στείλε μήνυμα στον Εκδικητή. 104 00:07:59,979 --> 00:08:02,769 Να κανονίσετε συνάντηση. 105 00:08:03,274 --> 00:08:04,284 Όχι; 106 00:08:05,109 --> 00:08:06,439 Θα το πεις στη Σοφία; 107 00:08:13,159 --> 00:08:14,159 Όχι, φίλε. 108 00:08:15,119 --> 00:08:16,749 Αυτό αφορά τους δυο μας. 109 00:08:18,748 --> 00:08:19,868 Μέσα. 110 00:08:20,458 --> 00:08:23,208 Αλλά μετά θα παραδοθώ. Το αποφάσισα. 111 00:08:25,046 --> 00:08:26,046 Σίγουρα. 112 00:08:30,134 --> 00:08:32,054 ΕΔΩ ΕΙΜΑΙ… 113 00:08:38,434 --> 00:08:39,984 Ήρθα μόλις το έμαθα. 114 00:08:41,062 --> 00:08:43,152 Άφησα κάτι πράγματα στο αυτοκίνητο. 115 00:08:51,822 --> 00:08:54,202 Άκουσε. Είχες δίκιο για τη Νατάλια. 116 00:09:02,708 --> 00:09:04,038 Και εσύ για τον Ραούλ. 117 00:09:06,462 --> 00:09:08,672 Πώς έμαθες ότι είμαι εδώ; 118 00:09:09,298 --> 00:09:12,638 Η Ροσίτα φρόντισε να το μάθουν όλοι. 119 00:09:13,719 --> 00:09:14,639 Σωστά. 120 00:09:15,137 --> 00:09:16,307 Έγινες διάσημη. 121 00:09:17,181 --> 00:09:18,311 Όπως το είχα σχεδιάσει. 122 00:09:18,891 --> 00:09:19,891 Δηλαδή; 123 00:09:21,477 --> 00:09:22,517 Τι κάνεις; 124 00:09:22,603 --> 00:09:24,313 Δώσε μου τα ρούχα μου. 125 00:09:26,524 --> 00:09:28,654 Και γύρνα απ' την άλλη, σε παρακαλώ. 126 00:09:31,779 --> 00:09:32,819 Είναι σωστό αυτό; 127 00:09:33,322 --> 00:09:34,532 Γύρνα απ' την άλλη. 128 00:09:35,157 --> 00:09:37,327 Ναι, είναι. Δεν έπαθα τίποτα. 129 00:09:39,120 --> 00:09:41,080 Δεν πήρα κανένα χάπι. 130 00:09:46,294 --> 00:09:47,424 Σοφία. 131 00:09:47,712 --> 00:09:48,842 Σοφία… 132 00:09:48,921 --> 00:09:53,181 Πίστεψέ με, εύκολα καταλαβαίνεις ότι σου έχουν αλλάξει τα χάπια. 133 00:09:53,759 --> 00:09:56,549 Αυτό που πρέπει να κάνουμε είναι να φύγουμε από δω, 134 00:09:56,637 --> 00:09:57,757 γρήγορα. 135 00:09:59,932 --> 00:10:01,982 Απάντησαν. Έστειλαν την τοποθεσία. 136 00:10:02,059 --> 00:10:02,889 ΕΛΑ ΜΟΝΟΣ ΣΟΥ 137 00:10:02,977 --> 00:10:04,807 Δεν ξέρω πού είναι αυτό. Κοίτα. 138 00:10:07,273 --> 00:10:08,823 Τι κάνεις με το όπλο μου; 139 00:10:10,610 --> 00:10:12,030 Δεν το ξεφορτώθηκες; 140 00:10:13,613 --> 00:10:14,953 Όχι, το κράτησα. 141 00:10:16,616 --> 00:10:18,776 Σκέφτεσαι να το πάρεις μαζί σου; 142 00:10:18,868 --> 00:10:21,998 Το κράτησα, μήπως ζόριζαν τα πράγματα. Και μάντεψε. Ζόρισαν. 143 00:10:22,079 --> 00:10:23,079 Φίλε, 144 00:10:24,248 --> 00:10:26,208 δεν έχεις καταλάβει τίποτα, έτσι; 145 00:10:26,292 --> 00:10:28,092 Θέλεις να μπλέξεις περισσότερο; 146 00:10:28,169 --> 00:10:29,879 Ο τύπος είναι επικίνδυνος. 147 00:10:29,962 --> 00:10:32,262 Θυμάσαι τι έκανα με το γαμημένο το πιστόλι; 148 00:10:32,340 --> 00:10:34,340 Θυμάσαι πού το χρησιμοποίησα; 149 00:10:34,884 --> 00:10:37,394 Για ποιον λόγο το χρησιμοποίησα; Σου μιλάω. 150 00:10:39,764 --> 00:10:41,894 Εσένα σημάδευα. 151 00:10:42,391 --> 00:10:44,191 Εσένα πυροβόλησα. 152 00:10:45,603 --> 00:10:48,863 Αν πάρεις το πιστόλι, δεν έρχομαι. Γάμα το. Τράβα μόνος σου. 153 00:10:52,735 --> 00:10:55,945 Άφησε το γαμημένο το πιστόλι εδώ, αλλιώς δεν έρχομαι. 154 00:10:58,824 --> 00:11:00,284 Εντάξει, καλά. 155 00:11:01,994 --> 00:11:03,044 Θα το αφήσω. 156 00:11:03,120 --> 00:11:04,000 Εντάξει. 157 00:11:05,665 --> 00:11:06,995 Σταμάτα να με πρήζεις. 158 00:11:33,776 --> 00:11:36,276 Παιδιά, απαγορεύεται να βρίσκεστε εδώ μέσα. 159 00:11:37,154 --> 00:11:38,414 -Γιατρέ. -Νοσηλεύτρια. 160 00:11:39,240 --> 00:11:41,780 Πόσο όμορφη είστε. Επειδή σήμερα… 161 00:11:41,867 --> 00:11:43,617 -Τρέξε. -Ασφάλεια! 162 00:11:43,703 --> 00:11:44,913 Ασφάλεια! 163 00:11:49,166 --> 00:11:50,166 Τρέξε! 164 00:11:51,210 --> 00:11:53,750 -Σοφία! Τι κάνεις; -Νόρα… 165 00:11:53,838 --> 00:11:56,588 -Τι κάνεις έξω; -Δεν έχω χρόνο για εξηγήσεις. Είμαι καλά. 166 00:11:56,674 --> 00:11:59,264 Δεν μπορούν να με στείλουν στο ψυχιατρείο. 167 00:11:59,343 --> 00:12:02,263 -Σοφία, δεν είσαι καλά. -Όχι, θέλω να με ακούσεις. 168 00:12:02,346 --> 00:12:05,766 Δεν πήρα κανένα χάπι. Δεν έπαθα κρίση πανικού. Αλήθεια. 169 00:12:06,350 --> 00:12:09,270 -Δεν θα ήμουν έτσι. Μαμά, σε παρακαλώ. -Πάμε μέσα. 170 00:12:09,353 --> 00:12:14,863 -Πάμε μέσα, σε παρακαλώ. -Σου υπόσχομαι, θα σου εξηγήσω μετά. 171 00:12:15,943 --> 00:12:17,073 Καταλαβαίνω. 172 00:12:17,653 --> 00:12:19,493 Τα θαλάσσωσα, εντάξει; 173 00:12:20,740 --> 00:12:22,990 Έπρεπε να σου είχα πει για τον μπαμπά. 174 00:12:23,868 --> 00:12:27,158 Ήξερα για τον Κιντανίγια και τη Σουζάνα και δεν μίλησα. Συγγνώμη. 175 00:12:27,955 --> 00:12:30,325 Το κατάλαβα. Πήρα το μάθημά μου. 176 00:12:31,083 --> 00:12:34,093 Θέλω, όμως, να με αφήσεις να το χειριστώ. Είναι δικό μου θέμα. 177 00:12:34,628 --> 00:12:36,128 Και θα το κάνω καλά. 178 00:12:38,716 --> 00:12:41,466 Αν σου συμβεί το παραμικρό, θα πεθάνω. 179 00:12:41,552 --> 00:12:43,642 Ξέρεις ότι φροντίζω τον εαυτό μου. 180 00:12:44,221 --> 00:12:45,351 Μου το έμαθε η μαμά μου. 181 00:12:47,391 --> 00:12:49,391 Θα μιλήσω στους γιατρούς. Πήγαινε. 182 00:12:50,102 --> 00:12:51,152 -Παρακαλώ… -Χάβι. 183 00:12:51,228 --> 00:12:52,148 Χάβι! 184 00:12:52,646 --> 00:12:53,936 -Πρόσεχέ την. -Ναι. 185 00:12:54,565 --> 00:12:56,975 Μπορούμε να μιλήσουμε μέσα, παρακαλώ; 186 00:13:07,578 --> 00:13:08,578 Τι θέλεις; 187 00:13:09,288 --> 00:13:10,498 Μιγκέλ, τι κάνεις; 188 00:13:13,667 --> 00:13:14,587 Μου κάνεις πλάκα; 189 00:13:15,961 --> 00:13:19,051 Δεν περίμενα ότι ο Γκουέρο θα έκανε ποτέ κάτι τέτοιο. 190 00:13:19,715 --> 00:13:22,175 Γιατί του το είπες; Για ποιον λόγο; 191 00:13:22,968 --> 00:13:26,928 Δεν μπορούσα να επιτρέπω στον εαυτό μου να με εκβιάζει ένας μαθητής. 192 00:13:28,182 --> 00:13:29,432 Άκουσε, Μικγέλ, αυτό… 193 00:13:30,267 --> 00:13:32,687 Είναι τόσο δύσκολο για μένα, όσο και για σένα. 194 00:13:33,229 --> 00:13:35,689 Πρέπει κι εγώ να γυρίσω στο σπίτι μου. 195 00:13:35,773 --> 00:13:38,113 Πρέπει να τον δω, να είμαι μαζί του. 196 00:13:40,402 --> 00:13:42,702 Με αηδιάζεις. Αντίο. 197 00:13:50,454 --> 00:13:52,214 Ήθελα μόνο να ρωτήσω… 198 00:13:54,416 --> 00:13:56,456 Αν χρειάζεστε κάτι άλλο. 199 00:13:58,504 --> 00:13:59,514 Ευχαριστώ. 200 00:14:17,314 --> 00:14:22,784 ΕΙΜΑΙ ΕΔΩ 201 00:14:36,333 --> 00:14:37,883 Ο κύριος Τζέρι Γκράντε; 202 00:14:38,752 --> 00:14:40,002 Το αυτοκίνητό σας. 203 00:14:43,173 --> 00:14:46,013 ΜΠΕΣ ΜΕΣΑ 204 00:14:46,093 --> 00:14:47,303 Είμαι το ταξί σας. 205 00:15:18,709 --> 00:15:21,249 Ειλικρινά, δεν περίμενα ότι θα το κρατούσες. 206 00:15:21,337 --> 00:15:24,257 Όταν σε είδα με τον Ραούλ, παραλίγο να το ξεφορτωθώ. 207 00:15:25,090 --> 00:15:26,680 Είναι γαμάτο, φίλε. 208 00:15:26,759 --> 00:15:27,639 Ευχαριστώ. 209 00:15:28,135 --> 00:15:31,095 Και πολύ χρήσιμο. Νομίζω ότι είμαστε πολύ κοντά. 210 00:15:33,182 --> 00:15:34,102 Κι εγώ το νομίζω. 211 00:15:37,519 --> 00:15:38,809 Από πού ξεκινάμε; 212 00:15:48,781 --> 00:15:52,661 ΜΠΕΣ ΜΕΣΑ 213 00:16:42,251 --> 00:16:46,091 ΑΝ ΤΟΝ ΔΕΙΤΕ, ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΤΕ 214 00:17:01,770 --> 00:17:05,360 ΑΝΕΒΑ ΠΑΝΩ 215 00:17:29,923 --> 00:17:33,763 ΣΤΗ ΣΤΕΓΗ 216 00:18:49,419 --> 00:18:52,049 Γιατί να κρύψουν τα λεφτά στο σχολείο; 217 00:18:52,131 --> 00:18:54,761 Ίσως επειδή δεν μένουν μόνοι τους. 218 00:18:56,135 --> 00:18:57,175 Γονείς; 219 00:18:59,680 --> 00:19:03,480 Όλες οι επιθέσεις έγιναν ακριβώς όπως τις ζωγράφισε ο Λουίς, 220 00:19:04,560 --> 00:19:05,600 εκτός από μία. 221 00:19:06,145 --> 00:19:07,185 Του Ραούλ. 222 00:19:26,456 --> 00:19:28,496 Χρειάζονταν τα λεφτά του Ραούλ. 223 00:19:29,084 --> 00:19:30,594 Είναι η τελευταία διορία. 224 00:19:30,669 --> 00:19:32,209 Πρέπει να τους τα επιστρέψω. 225 00:19:32,296 --> 00:19:34,716 Τι στο διάολο θα κάνω τώρα; 226 00:19:36,049 --> 00:19:37,509 Αυτό ήταν το λάθος τους. 227 00:19:59,531 --> 00:20:01,701 "Τα χειρότερα λάθη γίνονται για τον έρωτα". 228 00:20:21,803 --> 00:20:23,933 Η Γκαμπριέλα επιστρέφει στην Ισπανία. 229 00:20:35,943 --> 00:20:38,243 Το έκανε για να έρθει πιο κοντά της. 230 00:20:41,573 --> 00:20:42,493 Άλεξ; 231 00:20:44,409 --> 00:20:45,239 Μην πλησιάζεις. 232 00:20:46,286 --> 00:20:47,286 Ακίνητος. 233 00:20:48,372 --> 00:20:49,412 Το πιστόλι, φίλε. 234 00:20:50,290 --> 00:20:51,380 Λυπάμαι. 235 00:20:52,960 --> 00:20:55,090 -Άλεξ! -Γαμώτο. 236 00:20:55,170 --> 00:20:56,130 Εδώ είμαι. 237 00:20:57,631 --> 00:20:59,011 Εμένα ήθελες. Ήρθα. 238 00:21:01,426 --> 00:21:03,096 Άλεξ, μπορούμε να μιλήσουμε; 239 00:21:03,178 --> 00:21:04,178 Σκάσε. 240 00:21:04,263 --> 00:21:05,473 -Άλεξ… -Σκάσε. 241 00:21:09,059 --> 00:21:11,019 -Μαρία. -Πάμπλο. 242 00:21:13,897 --> 00:21:14,727 Τι τρέχει; 243 00:21:15,524 --> 00:21:16,534 Τι θέλεις; 244 00:21:19,778 --> 00:21:20,608 Τίποτα. 245 00:21:23,865 --> 00:21:24,825 Συγχώρησέ με. 246 00:21:25,993 --> 00:21:26,993 Για όλα. 247 00:21:27,619 --> 00:21:29,119 Εντάξει, σε συγχωρώ. 248 00:21:29,204 --> 00:21:31,044 -Όχι, Μαρία. -Τι είναι, Πάμπλο; 249 00:21:31,123 --> 00:21:32,963 -Δεν ακούς. -Ναι, σ' ακούω. 250 00:21:33,041 --> 00:21:34,381 Είπα ότι σε συγχωρώ. 251 00:21:35,627 --> 00:21:37,797 -Μα, Μαρία, άκουσέ με. -Πάμπλο. 252 00:21:38,380 --> 00:21:40,470 Αναρωτήθηκες ποτέ τι θέλω εγώ; 253 00:21:41,341 --> 00:21:43,051 Όχι, επειδή είσαι εγωίσταρος. 254 00:21:43,760 --> 00:21:46,100 Ξέρεις τι θέλω εγώ; Να πας στον διάολο. 255 00:21:48,932 --> 00:21:50,932 Τι είναι; Με έχει φάει η ανησυχία. 256 00:21:52,352 --> 00:21:54,232 Άκουσέ με προσεκτικά, γλύκα. 257 00:21:54,313 --> 00:21:55,773 Κρατάμε την αδερφή σου. 258 00:21:56,356 --> 00:21:57,686 Είναι ακόμα άθικτη, 259 00:21:57,774 --> 00:22:01,154 και θα μας φέρεις τα λεφτά μας, αν θες να παραμείνει έτσι. 260 00:22:02,029 --> 00:22:05,409 Το καλό που σου θέλω, μην ανακατέψεις την αστυνομία, εντάξει; 261 00:22:06,825 --> 00:22:07,825 Κατάλαβες; 262 00:22:08,410 --> 00:22:09,580 Εξαιρετικά. 263 00:22:16,251 --> 00:22:17,091 Μαρία; 264 00:22:19,379 --> 00:22:22,089 Τι συμβαίνει; Μαρία; 265 00:22:22,174 --> 00:22:23,684 Τι τρέχει; 266 00:22:26,553 --> 00:22:27,603 Άνοιξέ το. 267 00:22:28,347 --> 00:22:29,427 Άνοιξέ το! 268 00:22:45,697 --> 00:22:48,277 Μόνο για σένα δεν έκανε σκίτσο εκδίκησης ο Λουίς. 269 00:22:49,910 --> 00:22:52,120 Αλλά σου άξιζε πιο πολύ απ' όλους. 270 00:22:53,372 --> 00:22:54,792 Βγάλε το κινητό σου. 271 00:22:58,502 --> 00:22:59,502 Ανέβασε στόρι. 272 00:23:01,129 --> 00:23:02,049 Για τον Λουίς. 273 00:23:02,130 --> 00:23:03,510 -Δεν έχει νόημα. -Σκάσε. 274 00:23:07,511 --> 00:23:08,511 Κάν' το. 275 00:23:10,931 --> 00:23:13,271 -Παράτα την, μαλάκα. Τι έκανες; -Τίποτα. 276 00:23:13,350 --> 00:23:15,940 -Τι θα πει τίποτα; Κλαίει. -Κλάου. 277 00:23:16,019 --> 00:23:17,019 Τι έγινε; 278 00:23:17,896 --> 00:23:18,976 Η Νατ. 279 00:23:20,524 --> 00:23:23,244 -Την κρατάνε. -Δεν μπορεί. 280 00:23:24,027 --> 00:23:25,027 Έλα εδώ. 281 00:23:37,249 --> 00:23:38,579 Τι τρέχει; 282 00:23:40,252 --> 00:23:41,462 Χάβι, τι τρέχει; 283 00:23:43,630 --> 00:23:45,420 Απήγαγαν τη Νατάλια. 284 00:23:47,342 --> 00:23:48,592 Οι διακινητές. 285 00:23:54,474 --> 00:23:55,934 Έχουμε κι άλλο πρόβλημα. 286 00:23:56,017 --> 00:23:57,017 Λουισίγιο… 287 00:24:00,981 --> 00:24:03,191 ξέρεις ότι δεν ήθελα να φτάσουμε εδώ. 288 00:24:03,817 --> 00:24:05,567 Ξέρεις πόσο το μετανιώνω. 289 00:24:07,279 --> 00:24:08,279 Αλλά… 290 00:24:10,323 --> 00:24:12,703 δεν έχει σημασία το πόσο το μετανιώνω. 291 00:24:12,784 --> 00:24:14,494 Τίποτα δεν θα σε φέρει πίσω. 292 00:24:15,120 --> 00:24:16,620 Ποτέ, και το καταλαβαίνω. 293 00:24:18,707 --> 00:24:19,877 Ειλικρινά, λυπάμαι. 294 00:24:21,751 --> 00:24:23,551 Δεν ξέρεις πόσο το μετανιώνω. 295 00:24:26,339 --> 00:24:27,589 Ειλικρινά, λυπάμαι. 296 00:24:29,718 --> 00:24:32,348 Ξέρω ότι έχω ένα χρέος να ξεπληρώσω. Το ξέρω. 297 00:24:34,431 --> 00:24:36,391 Ο μόνος τρόπος να… 298 00:24:39,311 --> 00:24:41,151 ξεπληρώσω το χρέος μου σε σένα… 299 00:24:52,115 --> 00:24:53,115 Είναι με τη ζωή μου. 300 00:24:54,451 --> 00:24:55,451 Πάμε. 301 00:24:56,328 --> 00:24:59,408 Θα χρησιμοποιήσουμε το πρόγραμμα καταγραφής πληκτρολόγησης. 302 00:24:59,498 --> 00:25:00,828 Αυτή είναι δικαιοσύνη. 303 00:25:00,916 --> 00:25:03,246 Ποια είσαι εσύ που το αποφασίζεις αυτό; 304 00:25:03,335 --> 00:25:06,755 Σκάσε. Τολμάς να μιλάς εσύ σε μένα για ηθική; 305 00:25:06,838 --> 00:25:09,628 Άλεξ, άφησέ τον να φύγει. Έχεις εμένα εδώ. 306 00:25:09,716 --> 00:25:12,426 -Ήθελες να μου μιλήσεις. -Θα το αποφασίσει ο κόσμος. 307 00:25:12,511 --> 00:25:14,101 Οι υπόλοιποι είναι αθώοι. 308 00:25:14,179 --> 00:25:15,469 Πάρε το κινητό μου. 309 00:25:16,348 --> 00:25:17,598 Πάρε το κινητό μου! 310 00:25:18,850 --> 00:25:19,980 Φωτογράφισέ τον. 311 00:25:21,186 --> 00:25:22,686 Φωτογράφισε τον Τζέρι. 312 00:25:25,524 --> 00:25:26,904 Τράβα τη φωτογραφία. 313 00:25:26,983 --> 00:25:28,073 Κάν' το… Άλεξ! 314 00:25:37,869 --> 00:25:40,499 Δεν χρειάζεται να την πληρώσουν αθώοι. 315 00:25:40,580 --> 00:25:41,580 Εγώ είμαι εδώ. 316 00:25:41,665 --> 00:25:43,705 Άφησέ τον να φύγει. Θα παραδοθώ. 317 00:25:43,792 --> 00:25:45,292 Δημιούργησε ένα γκάλοπ. 318 00:25:46,211 --> 00:25:47,461 Για ποιο πράγμα; 319 00:25:50,549 --> 00:25:53,549 Για το αν θα ζήσεις ή θα πεθάνεις, μαλάκα. 320 00:25:55,387 --> 00:25:56,387 Ανέβασέ το. 321 00:26:06,731 --> 00:26:08,281 Ρε, Ροσίτα! 322 00:26:09,067 --> 00:26:11,277 Δεν έλεγες ψέματα για το μυστικό σου. 323 00:26:13,488 --> 00:26:14,658 Δες εδώ. 324 00:26:14,739 --> 00:26:16,319 ΤΙ ΤΟΥ ΑΞΙΖΕΙ; ΖΩΗ Ή ΘΑΝΑΤΟΣ; 325 00:26:16,408 --> 00:26:17,658 Στρίψε αριστερά. 326 00:26:52,485 --> 00:26:55,815 ΤΙ ΤΟΥ ΑΞΙΖΕΙ; ΖΩΗ Ή ΘΑΝΑΤΟΣ; 327 00:26:55,905 --> 00:26:57,735 -Όλο ευθεία; -Όχι, αριστερά. 328 00:26:59,576 --> 00:27:00,656 Ρε συ! 329 00:27:02,037 --> 00:27:02,907 Πρόσεξε! 330 00:27:07,000 --> 00:27:09,290 -Ναι, γαμώτο μου! -Τι διάολο, ρε; 331 00:27:19,095 --> 00:27:20,305 Πλησίασε στην άκρη. 332 00:27:20,972 --> 00:27:23,102 Προχώρα. Τελείωνε! 333 00:27:23,767 --> 00:27:24,677 Εκεί. 334 00:27:25,185 --> 00:27:27,095 -Στην άκρη. -Άλεξ, τι νόημα έχει; 335 00:27:27,187 --> 00:27:28,267 Πήγαινε στην άκρη. 336 00:27:28,355 --> 00:27:30,975 -Προχώρα στη γαμημένη την άκρη. -Τζέρι, μη. 337 00:27:31,066 --> 00:27:32,066 Εσύ σκάσε. 338 00:27:32,817 --> 00:27:34,067 Άλεξ, σταμάτα. 339 00:27:34,152 --> 00:27:36,362 Δεν θα το επαναλάβω. Προχώρα στην άκρη. 340 00:27:36,863 --> 00:27:37,863 Εντάξει. 341 00:27:38,448 --> 00:27:40,578 -Εντάξει. -Τζέρι, περίμενε. 342 00:27:40,659 --> 00:27:43,159 Άνοιξε την καγκελόπορτα και βγες στην άκρη. 343 00:27:44,120 --> 00:27:45,750 -Άκουσέ με. -Ακίνητος. 344 00:27:49,250 --> 00:27:51,420 -Εντάξει. -Κοίτα κάτω. 345 00:27:52,545 --> 00:27:54,415 -Μην το κάνεις. -Κοίτα κάτω. 346 00:27:55,048 --> 00:27:56,258 Θέλω να δεις. 347 00:27:58,301 --> 00:28:00,301 -Άλεξ, έλα τώρα. -Κοίτα κάτω. 348 00:28:05,183 --> 00:28:06,393 Άλεξ, σε παρακαλώ. 349 00:28:10,146 --> 00:28:14,186 Σ' εκείνο το σημείο έκανες τσαμπουκά και τον σκότωσες στο ξύλο. 350 00:28:26,496 --> 00:28:27,456 Και κοίτα. 351 00:28:27,539 --> 00:28:30,499 ΤΙ ΤΟΥ ΑΞΙΖΕΙ; 352 00:28:30,583 --> 00:28:31,963 Η σειρά σου. 353 00:28:32,544 --> 00:28:33,424 Όχι. 354 00:28:33,503 --> 00:28:34,673 Τζέρι, μη. 355 00:28:35,422 --> 00:28:36,722 -Πήδα. -Όχι. 356 00:28:36,798 --> 00:28:38,758 -Άλεξ, κατέβασε το όπλο. -Σκάσε. Πήδα! 357 00:28:38,842 --> 00:28:40,092 -Τζέρι, μη. -Πήδα. 358 00:28:40,176 --> 00:28:41,506 -Σε παρακαλώ. -Μην το κάνεις. 359 00:28:48,518 --> 00:28:49,598 Τζέρι, πήδα. 360 00:28:50,437 --> 00:28:51,767 -Στη στέγη. -Έλα. 361 00:28:53,231 --> 00:28:54,321 -Πήδα, Τζέρι. -Όχι. 362 00:28:54,399 --> 00:28:55,899 -Κατέβασε το όπλο. -Σκάσε. 363 00:28:55,984 --> 00:28:57,194 -Πήδα! -Τζέρι, μη. 364 00:29:02,407 --> 00:29:04,527 -Τζέρι, μη! -Πήδα, Τζέρι. 365 00:29:04,617 --> 00:29:06,537 Όχι! Τζέρι, πήδα. 366 00:29:07,078 --> 00:29:08,538 Πήδα, Τζέρι. Πήδα! 367 00:29:25,346 --> 00:29:26,216 Ακίνητος! 368 00:29:26,306 --> 00:29:29,726 Θα πρέπει να μου ρίξεις, γιατί μόλις φύγω, θα τα πω όλα. 369 00:29:29,809 --> 00:29:31,229 Δεν θα σε πιστέψει κανείς. 370 00:29:31,853 --> 00:29:33,983 -Και αν με πιστέψουν; -Ακίνητος. 371 00:29:34,063 --> 00:29:37,733 Θα μας πυροβολήσεις και τους δύο; Τι διάολο κερδίζεις απ' αυτό; 372 00:29:37,817 --> 00:29:40,777 Δεν το θέλω, αλλά ήδη έκανα πολλά για να φτάσω ως εδώ. 373 00:29:41,404 --> 00:29:42,664 Δεν είναι απαραίτητο. 374 00:29:42,739 --> 00:29:45,409 Τζέρι, μη μ' αναγκάσεις να μετρήσω ως το τρία. Πήδα. 375 00:29:45,950 --> 00:29:46,790 Πήδα, τώρα! 376 00:29:46,868 --> 00:29:47,828 Όχι! 377 00:29:48,328 --> 00:29:50,908 Τζέρι, πήδα! 378 00:29:50,997 --> 00:29:52,457 -Άλεξ, σταμάτα! -Τζέρι. 379 00:29:53,541 --> 00:29:55,081 -Σταμάτα, Άλεξ! -Ηρέμησε. 380 00:29:55,168 --> 00:29:55,998 Σοφία; 381 00:29:56,586 --> 00:29:58,246 Δεν ήσουν στο νοσοκομείο; 382 00:29:58,838 --> 00:30:01,218 -Δεν πήρα ποτέ το χάπι. -Τζέρι, έλα μέσα. 383 00:30:01,299 --> 00:30:04,009 -Αυτό δεν σε αφορά. -Ναι, με αφορά. 384 00:30:04,761 --> 00:30:05,601 Πίσω! 385 00:30:05,678 --> 00:30:06,548 -Ηρέμησε. -Άλεξ. 386 00:30:06,638 --> 00:30:07,968 -Ήρεμα, Άλεξ. -Άσε εμένα. 387 00:30:08,056 --> 00:30:09,676 -Μην πλησιάζετε. -Άσε εμένα. 388 00:30:10,350 --> 00:30:11,350 Άλεξ, σταμάτα. 389 00:30:11,893 --> 00:30:14,403 -Μην κατεβαίνεις. -Κατανοώ τους λόγους σου. 390 00:30:15,730 --> 00:30:18,270 -Εσύ, όμως, Άλεξ, δεν είσαι δολοφόνος. -Όχι. 391 00:30:18,358 --> 00:30:20,068 Δεν είσαι ικανή να σκοτώσεις. 392 00:30:20,151 --> 00:30:22,491 -Δεν ξέρεις τι είμαι ικανή να κάνω. -Ξέρω. 393 00:30:23,071 --> 00:30:26,121 Γι' αυτό άφηνες τόσα στοιχεία σε κάθε επίθεση. 394 00:30:26,199 --> 00:30:27,989 Ήθελες να φτάσουμε εγκαίρως. 395 00:30:28,076 --> 00:30:29,786 ΔΕΝ ΕΠΡΕΠΕ ΝΑ ΤΟΝ ΑΦΗΣΕΤΕ 396 00:30:33,289 --> 00:30:35,289 ΖΩ ΤΗΝ ΚΟΛΑΣΗ ΜΟΥ 397 00:30:36,084 --> 00:30:38,134 Ήθελες να δώσεις ένα μάθημα σε όλους. 398 00:30:45,718 --> 00:30:47,428 Ξεκινώντας από τον εαυτό σου. 399 00:30:49,472 --> 00:30:52,142 Ήθελες να νιώσουμε ενοχές, όπως ένιωθες εσύ. 400 00:30:52,517 --> 00:30:53,807 ΔΕΝ ΓΙΟΡΤΑΖΟΥΜΕ ΓΙΑ ΚΑΤΙ 401 00:30:57,772 --> 00:30:59,362 Μαρία! 402 00:30:59,440 --> 00:31:01,400 ΒΛΕΠΩ ΤΟΝ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟ ΕΝΟΧΟ 403 00:31:03,820 --> 00:31:04,780 Ανοίξτε μου! 404 00:31:07,490 --> 00:31:09,450 Όχι. Τι διάολο; 405 00:31:09,534 --> 00:31:11,124 Εγώ φταίω για όλα. 406 00:31:12,453 --> 00:31:13,913 Άλεξ, θα μας δουν. 407 00:31:14,622 --> 00:31:16,332 Πρέπει να του το δείξεις. 408 00:31:20,295 --> 00:31:21,585 Δεν βλέπετε… 409 00:31:23,089 --> 00:31:25,469 Κανένας δεν ένιωσε ενοχές για τον Λουίς. 410 00:31:25,550 --> 00:31:28,050 -Δεν είναι αλήθεια, Άλεξ. -Κανείς δεν αντέδρασε. 411 00:31:28,678 --> 00:31:30,098 Κανείς δεν τον βοήθησε. 412 00:31:30,179 --> 00:31:33,599 Δεν περνάει μέρα που να μην εύχομαι να ήμουν εγώ στη θέση του. 413 00:31:36,811 --> 00:31:39,061 Υπάρχει, όμως, κάτι πιο δυνατό εδώ. 414 00:31:40,273 --> 00:31:41,363 Η Γκαμπριέλα; 415 00:31:42,609 --> 00:31:44,239 Μην την πιάνεις στο στόμα σου. 416 00:31:44,319 --> 00:31:46,989 Θα εγκατέλειπες τα πάντα για χάρη της. Αυτό έκανες. 417 00:31:47,071 --> 00:31:49,571 -Σοφία, σκάσε. -Γι' αυτό έκλεψες τον Ραούλ. 418 00:31:49,657 --> 00:31:52,617 -Σοφία, σκάσε! -Άλλαξες το σχέδιό σου για να είστε μαζί. 419 00:31:52,702 --> 00:31:54,542 Σκάσε, Σοφία. Σκάσε! 420 00:31:56,539 --> 00:31:58,079 Εκείνη έφυγε. 421 00:31:58,750 --> 00:32:02,300 Εντάξει. Μπορεί να νομίζεις ότι χάθηκαν όλα, αλλά δεν ισχύει. 422 00:32:03,171 --> 00:32:04,171 Εντάξει; 423 00:32:05,924 --> 00:32:08,184 Είναι αργά για δεύτερες σκέψεις. 424 00:32:08,259 --> 00:32:10,679 Ο καθένας από εμάς έκανε λάθη. 425 00:32:11,387 --> 00:32:13,677 Άλεξ, κοίταξέ με. 426 00:32:15,475 --> 00:32:16,595 Δεν πειράζει. 427 00:32:18,853 --> 00:32:19,853 Άφησέ το. 428 00:32:20,521 --> 00:32:22,151 -Άφησέ το. -Σοφία… 429 00:32:22,941 --> 00:32:23,941 Τελείωσε. 430 00:32:24,025 --> 00:32:25,025 Συγγνώμη. 431 00:32:26,444 --> 00:32:27,864 -Συγγνώμη. -Δεν πειράζει. 432 00:32:33,576 --> 00:32:34,656 Άλεξ. 433 00:32:34,744 --> 00:32:37,124 -Τα λεφτά μου; -Στο ντουλαπάκι του Λουίς. 434 00:32:43,419 --> 00:32:44,839 Ξέχνα τα λεφτά σου. 435 00:32:49,676 --> 00:32:50,586 -Μπορώ; -Ναι. 436 00:32:51,094 --> 00:32:52,184 Κλάου, 437 00:32:52,261 --> 00:32:53,681 σχετικά με τις προάλλες… 438 00:32:55,223 --> 00:32:56,643 Μην πεις τίποτα. 439 00:32:57,225 --> 00:32:59,725 -Εντάξει; -Πάντως, ξέρω ότι δεν θέλω να σε χάσω. 440 00:33:01,646 --> 00:33:02,936 Μια απ' τα ίδια. 441 00:33:17,120 --> 00:33:18,290 Τι συμβαίνει; 442 00:33:18,371 --> 00:33:20,331 Τι κάνετε εσείς εδώ; 443 00:33:21,040 --> 00:33:23,040 -Τίποτα. -Σουζάνα, να σου εξηγήσω. 444 00:33:23,126 --> 00:33:24,956 Γιατί ανοίξατε το ντουλάπι του Λουίς; 445 00:33:32,385 --> 00:33:34,295 Τα λεφτά είναι δικά μου, μαλάκα! 446 00:33:34,387 --> 00:33:36,637 Η Νατάλια κινδυνεύει. Θα τη σκοτώσουν. 447 00:33:36,723 --> 00:33:40,023 -Είναι τα γαμημένα τα λεφτά μου! -Τι διάολο κάνεις, Χαβιέρ; 448 00:33:40,101 --> 00:33:43,021 Δεν θα τον αφήσω να πάρει τα λεφτά, αλλά κατέβασε το όπλο. 449 00:33:43,104 --> 00:33:45,654 -Θα σκοτώσουν τη Νατάλια. -Δεν θα πάρει τα λεφτά. 450 00:33:45,732 --> 00:33:48,572 -Σκάστε. -Δεν ξέρεις τι κάνεις. 451 00:33:48,651 --> 00:33:49,861 Σκάστε! 452 00:33:57,952 --> 00:33:59,122 Από πάνω ακούστηκε. 453 00:34:01,080 --> 00:34:02,960 Κατέβασε το όπλο, φίλε. 454 00:34:03,624 --> 00:34:05,544 Τι… Τι γίνεται εδώ; 455 00:34:06,878 --> 00:34:10,088 Χαβιέρ, άκουσέ με, σε παρακαλώ. Κατέβασε το όπλο. 456 00:34:10,673 --> 00:34:12,053 Κατέβασε το όπλο. 457 00:34:12,133 --> 00:34:15,093 ΤΑ ΛΕΦΤΑ ΕΙΝΑΙ ΣΤΟ ΝΤΟΥΛΑΠΙ ΤΟΥ ΛΟΥΙΣ 458 00:34:16,137 --> 00:34:17,427 Τους το είπες. 459 00:34:17,513 --> 00:34:19,563 Χαβιέρ, τι παιχνίδι παίζεις; 460 00:34:20,183 --> 00:34:21,273 Χαβιέρ. 461 00:34:22,727 --> 00:34:23,847 -Χάβι. -Χαβιέρ. 462 00:34:25,063 --> 00:34:26,943 Χαβιέρ, κατέβασε το όπλο. 463 00:34:27,023 --> 00:34:29,073 Θα τη σκοτώσουν, Σοφία. 464 00:34:29,150 --> 00:34:31,820 -Σταμάτα. -Κατέβασε το όπλο, σε παρακαλώ. 465 00:34:33,446 --> 00:34:34,446 Σταμάτα. 466 00:34:34,530 --> 00:34:36,240 -Σε παρακαλώ. -Έλα, φίλε. 467 00:34:36,324 --> 00:34:37,334 Κατέβασέ το. 468 00:34:38,534 --> 00:34:40,244 Αυτό είναι το σωστό. 469 00:34:40,328 --> 00:34:43,408 Ακούστε με. Θα ηρεμήσουμε όλοι, εντάξει; 470 00:34:43,498 --> 00:34:46,328 -Θα ηρεμήσουμε όλοι. Όχι. -Τα λεφτά είναι δικά μου. 471 00:34:46,417 --> 00:34:48,087 -Δώσ' τα μου. -Ησυχία, παρακαλώ. 472 00:34:48,169 --> 00:34:49,629 -Ηρεμήστε! -Τα χρειάζομαι. 473 00:34:49,712 --> 00:34:51,132 -Κινδυνεύει η αδερφή μου. -Όχι. 474 00:34:51,214 --> 00:34:53,134 -Από εμένα τα έκλεψαν. -Όχι! 475 00:34:53,716 --> 00:34:55,216 Δώσ' τα, τα αναθεματισμένα. 476 00:35:09,065 --> 00:35:12,185 ΜΑΡΙΑ, ΠΩΣ ΠΑΕΙ; ΤΙ ΣΥΜΒΑΙΝΕΙ;