1 00:00:06,131 --> 00:00:10,181 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:15,765 --> 00:00:17,925 Javi ! Écoute-moi une seconde. 3 00:00:18,018 --> 00:00:20,148 Javi ! Écoute-moi, s'il te plaît. 4 00:00:20,228 --> 00:00:22,058 Il ne serait rien arrivé. 5 00:00:22,147 --> 00:00:24,267 Je te jure qu'on n'aurait rien fait. 6 00:00:25,525 --> 00:00:27,855 Javi, je ne veux pas te perdre. 7 00:00:34,242 --> 00:00:35,622 C'est déjà fait. 8 00:00:36,536 --> 00:00:39,996 J'essayais de t'aider et toi, tu baisais mon père. 9 00:00:40,081 --> 00:00:41,211 Pourquoi, Natalia ? 10 00:00:43,877 --> 00:00:45,877 Maria, c'est quoi, ce bordel ? 11 00:00:58,266 --> 00:00:59,596 T'approche pas de moi. 12 00:01:01,936 --> 00:01:03,726 Je veux plus jamais te voir. 13 00:01:14,699 --> 00:01:15,829 Allons-y. 14 00:01:15,909 --> 00:01:16,909 Où ça ? 15 00:01:17,494 --> 00:01:18,754 On va où, Maria ? 16 00:01:20,663 --> 00:01:23,963 C'était le dernier jour. Je devais les payer aujourd'hui. 17 00:01:35,095 --> 00:01:36,255 Écoute, mec. 18 00:01:36,346 --> 00:01:39,216 Pourquoi t'essaies toujours de me tabasser ? 19 00:01:39,307 --> 00:01:42,477 - Ça te rassure ? - Tout est de ta faute. 20 00:01:43,061 --> 00:01:45,521 T'as révélé le secret d'Isabela et tout fait foirer. 21 00:01:45,605 --> 00:01:47,685 - Quand tout ça est sorti… - Arrête. 22 00:01:47,774 --> 00:01:49,654 Laisse-moi finir. 23 00:01:50,443 --> 00:01:52,953 Tu savais qu'elle était trans. Fais pas l'idiot. 24 00:01:54,155 --> 00:01:56,985 Tu l'as lâchée quand elle avait besoin de toi. 25 00:01:57,951 --> 00:02:01,291 Tu sais le pire ? Tu l'aimais vraiment. 26 00:02:01,871 --> 00:02:04,081 C'est pour ça que tu te sens mal. 27 00:02:04,249 --> 00:02:06,749 C'est pour ça que tu saoules Maria. 28 00:02:11,506 --> 00:02:14,626 T'as pas les couilles d'affronter la vérité. 29 00:02:27,438 --> 00:02:29,898 Si tu veux encore me frapper, vas-y. 30 00:02:30,733 --> 00:02:32,283 Pour moi, c'est fini. 31 00:02:49,711 --> 00:02:51,501 Arrête, mec. 32 00:02:51,588 --> 00:02:53,458 Putain. Regarde-le. 33 00:02:53,548 --> 00:02:55,128 - J'y vais. - Putain. 34 00:02:58,261 --> 00:02:59,181 Ça suffit. 35 00:03:04,017 --> 00:03:06,597 Ils vous cherchent. Faites gaffe. 36 00:03:08,938 --> 00:03:10,268 Soigne ton œil. 37 00:03:24,287 --> 00:03:27,827 IL MOURRA À CAUSE DE TOI 38 00:03:27,916 --> 00:03:30,336 - Tu peux me relever un peu ? - Bien sûr. 39 00:03:32,295 --> 00:03:34,335 Non, le dos. 40 00:03:36,090 --> 00:03:37,090 Oui. 41 00:03:38,218 --> 00:03:39,678 Dis-moi quand. 42 00:03:39,761 --> 00:03:41,391 - C'est bon. - D'accord. 43 00:03:41,471 --> 00:03:42,641 Baisse un peu. 44 00:03:43,598 --> 00:03:45,268 Plus. 45 00:03:45,975 --> 00:03:47,185 Plus. Voilà. 46 00:03:51,648 --> 00:03:53,938 Le Vengeur a échangé tes cachets. 47 00:03:56,653 --> 00:03:58,573 J'en avais aucune idée. 48 00:03:58,655 --> 00:03:59,815 C'est rien. 49 00:04:00,657 --> 00:04:02,827 - C'est pas ta faute. - Non, mais… 50 00:04:03,451 --> 00:04:05,251 C'est pas ma faute, mais… 51 00:04:06,246 --> 00:04:07,456 je ne t'ai pas crue. 52 00:04:07,538 --> 00:04:11,538 T'as dit que j'étais en danger, je ne t'ai pas crue, et maintenant… 53 00:04:12,043 --> 00:04:13,753 on est tous foutus. 54 00:04:13,836 --> 00:04:15,256 Ça va aller. 55 00:04:21,594 --> 00:04:22,894 T'as une sale tête. 56 00:04:28,351 --> 00:04:32,521 Ils ont fait plein de tests et ils savent toujours pas si ça ira. 57 00:04:32,605 --> 00:04:33,815 Tu vas t'en sortir. 58 00:04:35,775 --> 00:04:38,065 Au fait, n'en parle à personne. 59 00:04:38,152 --> 00:04:40,072 Motus et bouche cousue. Juré. 60 00:04:43,408 --> 00:04:44,658 Elle doit se reposer. 61 00:04:45,410 --> 00:04:46,290 Oui. 62 00:04:49,330 --> 00:04:50,750 - Je t'aime. - Toi aussi. 63 00:04:57,964 --> 00:05:00,844 SOFIA A PÉTÉ UN CÂBLE, ELLE EST À L'HÔPITAL. 64 00:05:03,094 --> 00:05:04,304 NON ! SÉRIEUX ? 65 00:05:04,387 --> 00:05:06,637 ON VERRA S'ILS LA REMETTENT EN PSY 66 00:05:13,771 --> 00:05:15,611 Ça n'a rien enregistré, Nat. 67 00:05:23,323 --> 00:05:25,333 On doit le dire à papa et maman. 68 00:05:27,577 --> 00:05:31,657 Ils ne peuvent rien faire, Maria. Et s'il leur arrive quelque chose ? 69 00:05:43,092 --> 00:05:45,182 Et s'il t'arrive quelque chose ? 70 00:05:51,100 --> 00:05:52,770 Je dois faire quelque chose. 71 00:05:54,645 --> 00:05:58,975 Nat, où va-t-on trouver autant d'argent ? 72 00:05:59,067 --> 00:06:00,987 Je sais pas. Je trouverai. 73 00:06:01,069 --> 00:06:03,359 Comment ? Où vas-tu ? 74 00:06:07,784 --> 00:06:08,624 Désolée. 75 00:06:21,339 --> 00:06:22,669 Qu'est-il arrivé ? Ça va ? 76 00:06:23,424 --> 00:06:25,554 T'étais pas censée le savoir. 77 00:06:26,344 --> 00:06:27,974 Pourquoi ? Je suis ta mère. 78 00:06:28,638 --> 00:06:30,058 Je sais, Nora, mais… 79 00:06:31,349 --> 00:06:32,809 je suis préoccupée. 80 00:06:33,559 --> 00:06:36,939 D'après eux, ce n'était pas tes cachets mais de la drogue. 81 00:06:37,021 --> 00:06:39,231 J'ignore ce que c'était. Peu importe. 82 00:06:39,315 --> 00:06:40,225 Qui a fait ça ? 83 00:06:41,192 --> 00:06:42,822 Je ne sais pas. Personne. 84 00:06:43,319 --> 00:06:44,319 Je vais bien. 85 00:06:46,739 --> 00:06:49,329 À chaque fois que tu dis ça, ça empire. 86 00:06:51,494 --> 00:06:52,914 Ils veulent te garder. 87 00:07:04,215 --> 00:07:05,675 Pourquoi t'es revenu ? 88 00:07:10,763 --> 00:07:11,763 J'arrête, mec. 89 00:07:14,142 --> 00:07:18,732 J'en ai marre de fuir, de me cacher. Je me rends. 90 00:07:18,813 --> 00:07:19,903 C'est fini. 91 00:07:27,864 --> 00:07:28,874 Non, mec. 92 00:07:32,577 --> 00:07:33,577 Arrête. 93 00:07:38,416 --> 00:07:39,416 Tu sais, 94 00:07:41,002 --> 00:07:42,502 on peut encore le choper. 95 00:07:43,212 --> 00:07:45,672 Je pourrais même récupérer mon argent. 96 00:07:48,718 --> 00:07:50,678 Sofia voulait que tu serves d'appât. 97 00:07:54,474 --> 00:07:55,734 C'est pas bête. 98 00:07:56,809 --> 00:07:58,809 Envoie un texto au Vengeur. 99 00:08:00,855 --> 00:08:02,765 Donne-lui rendez-vous. 100 00:08:03,274 --> 00:08:04,284 Non ? 101 00:08:05,109 --> 00:08:06,439 Tu le diras à Sofia ? 102 00:08:13,159 --> 00:08:14,159 Non, mec. 103 00:08:15,119 --> 00:08:16,749 C'est toi et moi. 104 00:08:18,748 --> 00:08:19,868 Ça marche. 105 00:08:20,458 --> 00:08:23,208 Mais après, je me rends. J'ai pris ma décision. 106 00:08:25,046 --> 00:08:26,046 C'est définitif. 107 00:08:30,134 --> 00:08:32,054 JE SUIS LÀ… 108 00:08:38,434 --> 00:08:39,984 Je suis venu au plus vite. 109 00:08:41,062 --> 00:08:43,152 Je vais chercher tes affaires. 110 00:08:51,822 --> 00:08:54,202 Tu avais raison pour Natalia. 111 00:09:02,792 --> 00:09:04,042 Et toi pour Raul. 112 00:09:06,462 --> 00:09:08,672 Comment t'as su que j'étais là ? 113 00:09:09,298 --> 00:09:12,638 Rosita l'a appris et l'a dit à tout le monde. 114 00:09:13,719 --> 00:09:14,639 Bien sûr. 115 00:09:15,137 --> 00:09:16,307 Tu es célèbre. 116 00:09:17,181 --> 00:09:18,311 Comme prévu. 117 00:09:18,891 --> 00:09:19,891 C'est-à-dire ? 118 00:09:21,477 --> 00:09:22,517 Que fais-tu ? 119 00:09:22,603 --> 00:09:24,313 Passe-moi mes fringues. 120 00:09:26,524 --> 00:09:28,574 Tourne-toi, s'il te plaît. 121 00:09:31,779 --> 00:09:32,859 T'es sûre de toi ? 122 00:09:33,364 --> 00:09:34,534 Tourne-toi ! 123 00:09:35,157 --> 00:09:37,327 Oui. Je vais très bien. 124 00:09:39,120 --> 00:09:41,080 Je n'ai pas pris de cachet. 125 00:09:48,921 --> 00:09:53,181 Crois-moi, c'est facile à voir si quelqu'un a changé tes cachets. 126 00:09:53,759 --> 00:09:56,549 On doit partir d'ici, 127 00:09:56,637 --> 00:09:57,757 et vite. 128 00:09:59,932 --> 00:10:01,982 Il a répondu et m'a filé un rencard. 129 00:10:02,059 --> 00:10:02,889 VIENS SEUL 130 00:10:02,977 --> 00:10:04,767 Je sais pas où c'est. Regarde. 131 00:10:07,273 --> 00:10:08,823 Pourquoi t'as mon arme ? 132 00:10:10,610 --> 00:10:12,030 Tu l'as pas jetée ? 133 00:10:13,613 --> 00:10:14,953 Non, je l'ai gardée. 134 00:10:16,616 --> 00:10:18,776 Tu vas vraiment l'amener ? 135 00:10:18,868 --> 00:10:21,998 Je l'ai gardée en cas d'emmerdes et c'en est, là. 136 00:10:22,079 --> 00:10:23,079 Mec, 137 00:10:24,290 --> 00:10:26,210 tu piges pas, hein ? 138 00:10:26,292 --> 00:10:28,092 Tu veux plus d'emmerdes ? 139 00:10:28,169 --> 00:10:29,879 Cette personne est dangereuse. 140 00:10:29,962 --> 00:10:32,262 Tu te rappelles ce que j'ai fait avec ce flingue ? 141 00:10:32,340 --> 00:10:34,340 Tu te rappelles ? 142 00:10:34,925 --> 00:10:37,385 Pourquoi je l'ai utilisé ? Je te parle ! 143 00:10:39,764 --> 00:10:41,894 Je te visais ! 144 00:10:42,391 --> 00:10:44,191 Je t'ai tiré dessus ! 145 00:10:45,603 --> 00:10:48,863 J'y vais pas avec une arme. Putain ! Vas-y tout seul. 146 00:10:52,735 --> 00:10:55,775 Laisse ce flingue ou j'y vais pas ! 147 00:10:58,824 --> 00:11:00,284 Bon, d'accord. 148 00:11:01,994 --> 00:11:03,044 Je le laisse. 149 00:11:03,120 --> 00:11:04,000 C'est bon. 150 00:11:05,665 --> 00:11:06,995 Me fais pas chier. 151 00:11:33,776 --> 00:11:36,276 Les jeunes, vous ne pouvez pas être ici. 152 00:11:37,071 --> 00:11:38,571 - Docteure ! - Infirmière. 153 00:11:39,240 --> 00:11:41,780 Vous êtes magnifique ! Parce qu'aujourd'hui… 154 00:11:41,867 --> 00:11:42,737 Vas-y ! 155 00:11:42,827 --> 00:11:44,907 Sécurité ! 156 00:11:49,166 --> 00:11:50,166 Vite ! 157 00:11:51,210 --> 00:11:53,750 - Sofia ! Qu'est-ce que tu fais ? - Nora… 158 00:11:53,838 --> 00:11:56,588 - Que faites-vous là ? - Je t'expliquerai, mais ça va. 159 00:11:56,674 --> 00:11:59,264 Ils ne peuvent pas m'envoyer en psy. 160 00:11:59,343 --> 00:12:02,183 - Sofia, tu ne vas pas bien. - Non, écoute-moi. 161 00:12:02,263 --> 00:12:05,773 J'ai rien pris. J'ai pas eu d'accès de panique. Promis. 162 00:12:06,350 --> 00:12:09,270 - Je serais pas comme ça. - Allons à l'intérieur. 163 00:12:09,353 --> 00:12:14,863 - Retournons-y. - Je t'expliquerai plus tard, promis. 164 00:12:15,943 --> 00:12:17,073 Et je comprends. 165 00:12:17,653 --> 00:12:19,493 J'ai merdé, d'accord ? 166 00:12:20,740 --> 00:12:22,950 J'aurais dû te dire pour papa. 167 00:12:23,868 --> 00:12:27,158 Je savais pour Quintanilla et Susana et j'ai rien dit. Désolée. 168 00:12:27,955 --> 00:12:30,325 Je comprends. J'ai appris ma leçon. 169 00:12:31,083 --> 00:12:34,093 Mais tu dois me laisser faire ça. C'est mon truc. 170 00:12:34,628 --> 00:12:36,128 Je vais faire ça bien. 171 00:12:38,716 --> 00:12:41,466 S'il t'arrive quelque chose, je mourrai. 172 00:12:41,552 --> 00:12:43,642 Je peux prendre soin de moi. 173 00:12:44,221 --> 00:12:45,351 Ma mère m'a appris. 174 00:12:47,433 --> 00:12:49,393 Je parlerai aux médecins. Vas-y. 175 00:12:50,102 --> 00:12:51,152 - Allez… - Javi. 176 00:12:52,646 --> 00:12:53,936 - Prends soin d'elle. - Oui. 177 00:12:54,565 --> 00:12:56,975 On peut parler à l'intérieur ? 178 00:13:07,578 --> 00:13:08,578 Que veux-tu ? 179 00:13:09,288 --> 00:13:10,498 Miguel, ça va ? 180 00:13:13,667 --> 00:13:14,587 Tu plaisantes ? 181 00:13:15,961 --> 00:13:19,051 Je n'aurais jamais cru que Güero ferait ça. 182 00:13:19,715 --> 00:13:22,175 Pourquoi tu lui as dit ? Hein ? 183 00:13:23,093 --> 00:13:26,933 Je ne pouvais pas laisser un élève me faire chanter. 184 00:13:28,182 --> 00:13:29,562 Écoute, Miguel, c'est… 185 00:13:30,267 --> 00:13:32,687 C'est aussi dur pour moi que pour toi. 186 00:13:33,229 --> 00:13:35,689 Je dois rentrer chez moi aussi. 187 00:13:35,773 --> 00:13:38,113 Je dois le voir, être avec lui. 188 00:13:40,402 --> 00:13:42,702 Tu me dégoûtes. Adieu. 189 00:13:50,454 --> 00:13:52,214 Je voulais vous demander… 190 00:13:54,375 --> 00:13:56,455 si vous aviez besoin d'autre chose. 191 00:13:58,504 --> 00:13:59,514 Merci. 192 00:14:17,314 --> 00:14:22,784 JE SUIS LÀ 193 00:14:36,333 --> 00:14:37,883 Monsieur Gerry Granda ? 194 00:14:38,752 --> 00:14:40,172 Je suis votre chauffeur. 195 00:14:43,173 --> 00:14:46,013 MONTE 196 00:14:46,093 --> 00:14:47,303 Je suis votre Uber. 197 00:15:18,751 --> 00:15:21,171 Je ne pensais pas que tu le garderais. 198 00:15:21,253 --> 00:15:24,213 Quand je t'ai vue avec Raul, j'ai failli le virer. 199 00:15:25,090 --> 00:15:26,680 C'est vraiment cool. 200 00:15:26,759 --> 00:15:27,639 Merci. 201 00:15:28,135 --> 00:15:31,095 Et ça a été utile. Je crois qu'on se rapproche. 202 00:15:33,182 --> 00:15:34,102 Moi aussi. 203 00:15:37,478 --> 00:15:38,848 Par où on commence ? 204 00:15:48,781 --> 00:15:52,661 ENTRE 205 00:16:42,251 --> 00:16:46,091 SI VOUS LE VOYEZ DÉNONCEZ-LE 206 00:17:01,770 --> 00:17:05,360 MONTE 207 00:17:29,923 --> 00:17:33,763 SUR LE TOIT 208 00:18:49,419 --> 00:18:51,959 Pourquoi cacher l'argent à l'école ? 209 00:18:52,047 --> 00:18:54,837 Sûrement parce qu'il vit avec quelqu'un d'autre. 210 00:18:56,135 --> 00:18:57,175 Ses parents ? 211 00:18:59,680 --> 00:19:03,480 Les attaques étaient exactement comme Luis les avaient dessinées, 212 00:19:04,560 --> 00:19:05,600 sauf une. 213 00:19:06,145 --> 00:19:07,185 Raul. 214 00:19:26,456 --> 00:19:28,496 L'argent était pour autre chose. 215 00:19:29,126 --> 00:19:32,206 C'était le dernier jour. Je devais les payer aujourd'hui. 216 00:19:32,296 --> 00:19:34,716 Qu'est-ce que je vais faire, bordel ? 217 00:19:36,049 --> 00:19:37,429 Ça a été son erreur. 218 00:19:59,531 --> 00:20:01,701 "Les pires erreurs sont faites par amour." 219 00:20:22,304 --> 00:20:23,934 Gabriela rentre en Espagne. 220 00:20:35,943 --> 00:20:38,243 C'était pour se rapprocher d'elle. 221 00:20:44,409 --> 00:20:45,239 Bouge pas. 222 00:20:46,286 --> 00:20:47,286 Pas un geste. 223 00:20:48,372 --> 00:20:49,412 L'arme, mec. 224 00:20:50,290 --> 00:20:51,380 Je suis désolé. 225 00:20:52,960 --> 00:20:55,090 - Alex ! - Salope ! 226 00:20:55,170 --> 00:20:56,130 Je suis là. 227 00:20:57,631 --> 00:20:59,011 Tu me voulais. Voilà. 228 00:21:01,426 --> 00:21:03,096 Alex, on peut parler ? 229 00:21:03,178 --> 00:21:04,178 La ferme. 230 00:21:04,263 --> 00:21:05,473 - Alex… - Ta gueule. 231 00:21:09,059 --> 00:21:11,019 - Maria. - Pablo. 232 00:21:13,897 --> 00:21:14,727 Qu'y a-t-il ? 233 00:21:15,524 --> 00:21:16,534 Que veux-tu ? 234 00:21:19,778 --> 00:21:20,608 Rien. 235 00:21:23,865 --> 00:21:24,825 Pardonne-moi. 236 00:21:25,993 --> 00:21:26,993 Pour tout. 237 00:21:27,619 --> 00:21:29,119 D'accord, je te pardonne. 238 00:21:29,204 --> 00:21:31,044 - Non, Maria. - Quoi, Pablo ? 239 00:21:31,123 --> 00:21:32,963 - Tu ne m'écoutes pas. - Si. 240 00:21:33,041 --> 00:21:34,381 Je te pardonne. 241 00:21:35,627 --> 00:21:37,797 - Maria, écoute-moi. - Pablo ! 242 00:21:38,380 --> 00:21:40,760 Tu t'es déjà demandé ce que je voulais ? 243 00:21:41,258 --> 00:21:43,048 Non, parce que tu es égoïste ! 244 00:21:43,719 --> 00:21:46,139 Tu sais ce que je veux ? Que tu dégages ! 245 00:21:48,932 --> 00:21:50,932 Ça va ? Je m'inquiétais. 246 00:21:52,352 --> 00:21:54,232 Écoute bien, chérie. 247 00:21:54,313 --> 00:21:55,773 On a ta sœur. 248 00:21:56,356 --> 00:21:57,766 Elle est encore intacte, 249 00:21:57,858 --> 00:22:01,068 mais il nous faut le fric si tu veux qu'elle le reste. 250 00:22:02,029 --> 00:22:05,409 Et tu ferais mieux de ne pas alerter la police. 251 00:22:06,825 --> 00:22:07,825 C'est compris ? 252 00:22:08,410 --> 00:22:09,580 Parfait. 253 00:22:19,379 --> 00:22:22,089 Il y a un problème ? Maria ? 254 00:22:22,174 --> 00:22:23,684 Qu'est-ce qu'il y a ? 255 00:22:26,511 --> 00:22:27,601 Ouvre l'enveloppe. 256 00:22:28,347 --> 00:22:29,427 Ouvre-la ! 257 00:22:45,697 --> 00:22:48,277 T'es le seul pour qui Luis a pas dessiné de vengeance. 258 00:22:49,868 --> 00:22:52,118 Mais c'est toi qui le mérites le plus. 259 00:22:53,372 --> 00:22:54,792 Sors ton portable. 260 00:22:58,460 --> 00:22:59,500 Fais une story. 261 00:23:01,129 --> 00:23:02,049 Pour Luis. 262 00:23:02,130 --> 00:23:03,510 - Ça sert à rien. - La ferme ! 263 00:23:07,511 --> 00:23:08,511 Fais-le ! 264 00:23:10,972 --> 00:23:13,272 - Lâche-la ! Qu'as-tu fait ? - Rien ! 265 00:23:13,350 --> 00:23:15,890 - Comment ça, rien ? Elle pleure ! - Clau ! 266 00:23:17,896 --> 00:23:18,976 C'est Nat. 267 00:23:20,524 --> 00:23:23,244 - Ils la détiennent. - C'est pas vrai ! 268 00:23:24,027 --> 00:23:25,027 Viens là. 269 00:23:37,249 --> 00:23:38,579 Qu'est-ce qu'il y a ? 270 00:23:40,252 --> 00:23:41,462 Javi, qu'y a-t-il ? 271 00:23:43,630 --> 00:23:45,420 Natalia a été enlevée. 272 00:23:47,342 --> 00:23:48,592 Les dealers. 273 00:23:54,474 --> 00:23:55,934 On a un autre problème. 274 00:23:56,017 --> 00:23:57,017 Luisillo… 275 00:24:01,022 --> 00:24:03,152 je ne voulais pas que ça arrive. 276 00:24:03,775 --> 00:24:05,565 Je le regrette tellement. 277 00:24:07,279 --> 00:24:08,279 Mais… 278 00:24:10,323 --> 00:24:12,703 peu importe à quel point je le regrette, 279 00:24:12,784 --> 00:24:14,494 rien ne te ramènera. 280 00:24:15,162 --> 00:24:16,622 Jamais. Je le sais. 281 00:24:18,707 --> 00:24:19,877 Je suis désolé. 282 00:24:21,751 --> 00:24:23,551 Si tu savais à quel point… 283 00:24:26,339 --> 00:24:27,589 Je suis désolé. 284 00:24:29,718 --> 00:24:32,298 J'ai une dette à payer. Je le sais. 285 00:24:34,431 --> 00:24:36,391 Le seul moyen… 286 00:24:39,311 --> 00:24:41,151 de payer ma dette, c'est… 287 00:24:52,115 --> 00:24:53,115 de donner ma vie. 288 00:24:54,451 --> 00:24:55,451 Allons-y. 289 00:24:56,328 --> 00:24:59,408 On peut utiliser le keylogger de Gerry. Allez ! 290 00:24:59,498 --> 00:25:00,828 C'est la justice. 291 00:25:00,916 --> 00:25:03,206 Qui t'es pour prendre cette décision ? 292 00:25:03,293 --> 00:25:06,763 La ferme ! Tu oses me parler de moralité ? 293 00:25:06,838 --> 00:25:09,628 Alex, laisse-le partir. Je suis là. 294 00:25:09,716 --> 00:25:12,426 - Tu voulais me parler. - Laissons les gens décider. 295 00:25:12,511 --> 00:25:14,101 Les autres sont innocents. 296 00:25:14,179 --> 00:25:15,469 Prends mon portable. 297 00:25:16,348 --> 00:25:17,598 Prends-le, bordel ! 298 00:25:18,850 --> 00:25:19,980 Prends-le en photo. 299 00:25:21,186 --> 00:25:22,686 Fais une photo de Gerry. 300 00:25:25,524 --> 00:25:26,904 Prends-le en photo ! 301 00:25:26,983 --> 00:25:28,073 Fais-le. Alex ! 302 00:25:37,869 --> 00:25:40,499 Les innocents n'ont pas à payer pour ça. 303 00:25:40,580 --> 00:25:41,580 Je suis là. 304 00:25:41,665 --> 00:25:43,705 Laisse-le. Je vais me rendre. 305 00:25:43,792 --> 00:25:45,292 Fais un sondage. 306 00:25:46,211 --> 00:25:47,461 Un sondage sur quoi ? 307 00:25:50,549 --> 00:25:53,549 Tu vis ou tu meurs, connard. 308 00:25:55,387 --> 00:25:56,387 Poste-le ! 309 00:26:06,731 --> 00:26:08,281 Purée, Rosita ! 310 00:26:09,067 --> 00:26:11,277 Ton secret était réel ! 311 00:26:13,488 --> 00:26:14,568 Regarde ça. 312 00:26:14,656 --> 00:26:16,316 QUE MÉRITE-T-IL ? VIE OU MORT 313 00:26:16,408 --> 00:26:17,658 À gauche ! 314 00:26:55,905 --> 00:26:57,735 - Tout droit ? - Non, à gauche ! 315 00:26:59,576 --> 00:27:00,656 La vache ! 316 00:27:02,037 --> 00:27:02,907 Attention ! 317 00:27:07,000 --> 00:27:09,290 - Putain ! - Qu'est-ce que tu fous ? 318 00:27:19,095 --> 00:27:20,305 Monte sur le rebord. 319 00:27:20,972 --> 00:27:23,102 Va par là. Allez ! 320 00:27:23,767 --> 00:27:24,677 Par là ! 321 00:27:25,185 --> 00:27:27,095 - Sur le rebord. - À quoi bon ? 322 00:27:27,187 --> 00:27:28,267 Sur le rebord. 323 00:27:28,355 --> 00:27:30,975 - Monte sur le rebord ! - Gerry, bouge pas. 324 00:27:31,066 --> 00:27:32,066 La ferme. 325 00:27:32,817 --> 00:27:34,067 Alex, arrête. 326 00:27:34,152 --> 00:27:36,362 Je le répéterai pas. Sur le rebord ! 327 00:27:39,658 --> 00:27:40,578 Gerry, attends. 328 00:27:40,659 --> 00:27:43,159 Ouvre le portail et monte sur le rebord ! 329 00:27:44,120 --> 00:27:45,750 - Écoute. - Bouge pas ! 330 00:27:49,250 --> 00:27:51,420 - J'y suis. - Regarde en bas. 331 00:27:52,545 --> 00:27:54,455 - Fais pas ça. - Regarde en bas ! 332 00:27:55,048 --> 00:27:56,258 Que tu puisses voir. 333 00:27:58,301 --> 00:28:00,301 - Alex, arrête ! - Regarde ! 334 00:28:05,183 --> 00:28:06,393 Alex, je t'en prie ! 335 00:28:10,146 --> 00:28:14,186 C'est là que tu l'as battu à mort. 336 00:28:26,496 --> 00:28:27,456 Et regarde. 337 00:28:27,539 --> 00:28:30,499 QUE MÉRITE-T-IL ? VIE 12 % MORT 88 % 338 00:28:30,583 --> 00:28:31,963 C'est à ton tour. 339 00:28:32,544 --> 00:28:33,424 Non. 340 00:28:33,503 --> 00:28:34,673 Gerry, non. 341 00:28:35,422 --> 00:28:36,722 - Saute. - Non. 342 00:28:36,798 --> 00:28:38,758 - Pose ton arme. - La ferme ! Saute ! 343 00:28:38,842 --> 00:28:40,092 - Gerry, non. - Saute. 344 00:28:40,176 --> 00:28:41,506 - Je t'en prie. - Non. 345 00:28:48,518 --> 00:28:49,598 Gerry, saute ! 346 00:28:50,437 --> 00:28:51,767 - Le toit. - Allons-y ! 347 00:28:53,273 --> 00:28:54,323 - Saute. - Non. 348 00:28:54,399 --> 00:28:55,899 - Pose ton arme. - La ferme ! 349 00:28:55,984 --> 00:28:57,194 - Saute ! - Non ! 350 00:29:02,407 --> 00:29:04,527 - Gerry, non ! - Saute, Gerry ! 351 00:29:04,617 --> 00:29:06,537 - Non ! - Gerry, saute ! 352 00:29:07,078 --> 00:29:08,538 Saute, Gerry ! Saute ! 353 00:29:25,346 --> 00:29:26,216 Bouge pas ! 354 00:29:26,306 --> 00:29:29,726 Faudra me tirer dessus. Quand je sortirai, je dirai tout. 355 00:29:29,809 --> 00:29:31,229 Personne te croira. 356 00:29:31,853 --> 00:29:33,983 - Et s'ils me croient ? - Bouge pas ! 357 00:29:34,063 --> 00:29:37,733 Tu vas nous tuer tous les deux ? Pourquoi tu fais ça ? 358 00:29:37,817 --> 00:29:40,777 Je ne veux pas, mais j'en ai déjà tellement fait. 359 00:29:41,404 --> 00:29:42,664 T'as pas à faire ça. 360 00:29:42,739 --> 00:29:45,409 Me fais pas compter jusqu'à trois. Saute ! 361 00:29:45,950 --> 00:29:46,790 Allez, saute ! 362 00:29:46,868 --> 00:29:47,828 Non ! 363 00:29:48,328 --> 00:29:50,868 Gerry, saute ! 364 00:29:50,955 --> 00:29:52,455 - Alex, arrête ! - Gerry ! 365 00:29:53,500 --> 00:29:55,130 - Arrête, Alex ! - Du calme. 366 00:29:56,586 --> 00:29:58,246 T'étais pas à l'hôpital ? 367 00:29:58,797 --> 00:30:01,167 - J'ai pas pris le cachet. - Gerry, rentre. 368 00:30:01,257 --> 00:30:04,007 - Ça n'a rien à voir avec toi. - Si. 369 00:30:04,761 --> 00:30:05,601 Reculez ! 370 00:30:05,678 --> 00:30:07,928 - Calme-toi ! - Je m'en charge. 371 00:30:08,014 --> 00:30:09,684 - Reculez ! - Je m'en charge. 372 00:30:10,350 --> 00:30:11,350 Alex, arrête. 373 00:30:11,976 --> 00:30:14,396 - Retournes-y ! - Je te comprends. 374 00:30:15,855 --> 00:30:18,265 - Mais t'es pas une meurtrière. - Non. 375 00:30:18,358 --> 00:30:20,068 T'es pas capable de tuer. 376 00:30:20,151 --> 00:30:22,491 - T'en sais rien. - Si. 377 00:30:23,071 --> 00:30:25,621 C'est pour ça que tu laissais des indices. 378 00:30:26,199 --> 00:30:27,989 Pour qu'on arrive à temps. 379 00:30:28,076 --> 00:30:29,786 T'AURAIS PAS DÛ LE LAISSER SORTIR 380 00:30:33,289 --> 00:30:35,289 RESSENS MON ENFER 381 00:30:36,084 --> 00:30:38,134 Tu voulais nous donner une leçon. 382 00:30:45,760 --> 00:30:47,430 À commencer par toi-même. 383 00:30:49,472 --> 00:30:52,142 Pour qu'on se sente aussi coupable que toi. 384 00:30:52,517 --> 00:30:53,807 IL N'Y A RIEN À FÊTER 385 00:30:59,440 --> 00:31:01,400 J'ESPIONNE LE VRAI COUPABLE 386 00:31:03,820 --> 00:31:04,780 Laissez-moi sortir ! 387 00:31:07,490 --> 00:31:09,450 Non ! C'est quoi, ce bordel ? 388 00:31:09,534 --> 00:31:11,124 Tout est de ma faute. 389 00:31:12,453 --> 00:31:13,913 On va se faire choper. 390 00:31:14,622 --> 00:31:16,332 Tu devrais lui montrer. 391 00:31:20,295 --> 00:31:21,585 Vous voyez pas… 392 00:31:23,089 --> 00:31:25,509 Personne s'est senti coupable pour Luis ! 393 00:31:25,592 --> 00:31:28,052 - C'est faux. - Personne n'a rien fait ! 394 00:31:28,678 --> 00:31:30,098 On n'a rien fait pour lui ! 395 00:31:30,179 --> 00:31:33,599 Chaque jour, j'aimerais échanger ma vie contre la sienne. 396 00:31:36,811 --> 00:31:39,061 Mais il y a une chose plus importante. 397 00:31:40,273 --> 00:31:41,363 Gabriela ? 398 00:31:42,609 --> 00:31:44,239 Ne parle pas d'elle. 399 00:31:44,319 --> 00:31:46,989 Tu étais prête à tout lâcher pour elle. 400 00:31:47,071 --> 00:31:49,571 - La ferme. - Tu as volé Raul pour elle ! 401 00:31:49,657 --> 00:31:52,617 - Tais-toi ! - T'as changé de plan pour l'accompagner. 402 00:31:52,702 --> 00:31:54,542 Tais-toi, Sofia ! La ferme ! 403 00:31:56,539 --> 00:31:58,079 Elle est partie. 404 00:31:58,750 --> 00:32:02,090 Tu crois que tout est perdu, mais ça ne l'est pas. 405 00:32:05,924 --> 00:32:08,184 Il est trop tard pour regretter. 406 00:32:08,259 --> 00:32:10,679 Chacun de nous a fait des erreurs. 407 00:32:11,387 --> 00:32:13,677 Alex, regarde-moi. 408 00:32:15,475 --> 00:32:16,595 C'est pas grave. 409 00:32:18,853 --> 00:32:19,853 Lâche-le. 410 00:32:20,521 --> 00:32:22,151 - Pose-le. - Sofia… 411 00:32:22,941 --> 00:32:23,941 C'est fini. 412 00:32:24,025 --> 00:32:25,025 Je suis désolée. 413 00:32:26,444 --> 00:32:27,784 - Désolée. - C'est bon. 414 00:32:33,576 --> 00:32:34,656 Alex. 415 00:32:34,744 --> 00:32:37,124 - Où est mon argent ? - Dans le casier de Luis. 416 00:32:43,419 --> 00:32:44,839 Oublie ton argent. 417 00:32:49,676 --> 00:32:50,586 - Je peux ? - Oui. 418 00:32:51,094 --> 00:32:52,184 Clau, 419 00:32:52,261 --> 00:32:53,641 pour l'autre jour… 420 00:32:55,223 --> 00:32:56,643 Il n'y a rien à dire. 421 00:32:57,225 --> 00:32:59,725 - D'accord ? - Je ne veux pas te perdre. 422 00:33:01,646 --> 00:33:02,936 On est bien d'accord. 423 00:33:17,120 --> 00:33:18,290 Que se passe-t-il ? 424 00:33:18,371 --> 00:33:20,331 Que faites-vous là ? 425 00:33:21,040 --> 00:33:23,040 - Rien. - Je peux t'expliquer. 426 00:33:23,126 --> 00:33:24,956 Pourquoi ouvrir le casier de Luis ? 427 00:33:32,385 --> 00:33:34,255 C'est mon fric, connard ! 428 00:33:34,345 --> 00:33:36,635 Ils vont tuer Natalia. 429 00:33:36,723 --> 00:33:40,023 - C'est mon fric ! - Qu'est-ce que tu fous, Javier ? 430 00:33:40,101 --> 00:33:43,021 Je l'empêcherai de prendre l'argent, mais pose ton arme. 431 00:33:43,104 --> 00:33:45,654 - Ils vont tuer Natalia. - Il n'aura pas l'argent. 432 00:33:45,732 --> 00:33:48,572 - La ferme. - Tu sais pas ce que tu fais. 433 00:33:48,651 --> 00:33:49,861 La ferme ! 434 00:33:57,952 --> 00:33:59,042 C'est là-haut. 435 00:34:01,080 --> 00:34:02,960 Baisse ton arme. 436 00:34:03,624 --> 00:34:05,544 Qu'est-ce qui se passe ? 437 00:34:06,878 --> 00:34:10,088 Javier, écoute-moi. Pose ton arme. 438 00:34:10,673 --> 00:34:12,053 Pose ton arme. 439 00:34:12,133 --> 00:34:15,093 L'ARGENT EST DANS LE CASIER DE LUIS 440 00:34:16,137 --> 00:34:17,427 Tu leur as dit. 441 00:34:17,513 --> 00:34:19,563 Javier, à quoi tu joues ? 442 00:34:25,063 --> 00:34:26,943 Javier, pose ton arme. 443 00:34:27,023 --> 00:34:29,073 Ils vont la tuer, Sofia. 444 00:34:29,150 --> 00:34:31,820 - Arrête. - Pose ton arme ! 445 00:34:33,446 --> 00:34:34,446 Arrête. 446 00:34:34,530 --> 00:34:35,820 - Allez. - Allez, mec. 447 00:34:36,324 --> 00:34:37,334 Lâche ça. 448 00:34:38,534 --> 00:34:40,244 C'est la chose à faire. 449 00:34:40,328 --> 00:34:43,408 Écoutez-moi. On va tous se calmer. 450 00:34:43,498 --> 00:34:46,328 - On se calme. Non. - C'est mon argent. 451 00:34:46,417 --> 00:34:48,087 - Donnez-le-moi. - Silence. 452 00:34:48,169 --> 00:34:49,629 - Du calme ! - Il me le faut. 453 00:34:49,712 --> 00:34:51,132 - Ils vont tuer ma sœur. - Non ! 454 00:34:51,214 --> 00:34:53,134 - On me l'a volé ! - Non ! 455 00:34:53,716 --> 00:34:55,216 Donnez-moi mon argent ! 456 00:35:09,065 --> 00:35:12,185 MARIA, ÇA VA ? QUE SE PASSE-T-IL ? 457 00:39:11,140 --> 00:39:16,150 Sous-titres : Axelle Castro