1 00:00:06,339 --> 00:00:10,139 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:33,491 --> 00:00:36,871 Η βιβλιοθήκη είναι άνω κάτω. Πρέπει να μπει σε μια σειρά. 3 00:00:36,953 --> 00:00:40,123 Τα βιβλία τέχνης μπαίνουν εδώ. 4 00:00:48,048 --> 00:00:49,048 Πώς πάει, μεγάλε; 5 00:01:54,197 --> 00:01:55,447 Ο Τζέρι αγνοείται. 6 00:01:57,158 --> 00:01:59,078 Μόνο αυτός λείπει από τα σκίτσα. 7 00:01:59,786 --> 00:02:01,196 Είναι σαν φαντασίωση. 8 00:02:02,622 --> 00:02:04,082 ΤΟ ΣΠΙΤΙ ΜΟΥ ΕΙΝΑΙ ΚΟΛΑΣΗ 9 00:02:04,874 --> 00:02:06,044 Όχι! 10 00:02:07,627 --> 00:02:09,877 Γιατί να σκιτσάρει κάτι τέτοιο ο γιος της; 11 00:02:10,213 --> 00:02:11,513 ΑΧΡΗΣΤΟΣ 12 00:02:15,301 --> 00:02:18,391 Μαρία! Κάποιος να καλέσει ασθενοφόρο. 13 00:02:18,471 --> 00:02:19,761 Βοήθεια! 14 00:02:21,933 --> 00:02:24,733 Βοήθεια! Μας έχουν θάψει ζωντανούς. 15 00:02:24,811 --> 00:02:26,061 Βοήθεια! 16 00:02:26,813 --> 00:02:30,283 Κάθε πράξη εκδίκησης ταιριάζει με σκίτσο του Λουίς, 17 00:02:30,358 --> 00:02:31,318 εκτός από μία. 18 00:02:33,236 --> 00:02:34,486 Ραούλ; 19 00:02:34,571 --> 00:02:36,781 Ο Εκδικητής έκλεψε μόνο τα λεφτά του. 20 00:02:36,865 --> 00:02:38,275 Αλλαγή μεθόδου δράσης. 21 00:02:38,867 --> 00:02:39,907 Αλλά γιατί; 22 00:02:41,161 --> 00:02:42,451 Προσωπικό ζήτημα. 23 00:02:49,002 --> 00:02:51,752 Τα χειρότερα λάθη γίνονται στο όνομα του έρωτα. 24 00:02:54,465 --> 00:02:55,625 Ορίστε. 25 00:02:56,176 --> 00:02:57,336 Σου έφερα μπίρα. 26 00:02:58,720 --> 00:02:59,720 Ευχαριστώ. 27 00:03:04,726 --> 00:03:07,846 Δεν μου περνούσε ποτέ απ' το μυαλό ότι ήταν πυροβολημένος. 28 00:03:07,937 --> 00:03:11,437 Όχι, απλώς μ' αυτά τα σκίτσα εκτονωνόταν. 29 00:03:11,524 --> 00:03:13,744 Δεν ήθελε να κάνει τίποτα απ' αυτά. 30 00:03:15,195 --> 00:03:17,655 Ποιος να είναι ο επόμενος στόχος; 31 00:03:21,659 --> 00:03:23,449 "Η άνοιξή σου θα κοπεί απότομα". 32 00:03:24,495 --> 00:03:26,495 Άνοιξη και μέλισσες. Αυτό το ζήσαμε. 33 00:03:27,165 --> 00:03:28,625 Ή άνοιξη όπως ένα λουλούδι; 34 00:03:33,213 --> 00:03:35,053 Φυσικά. Η Ροσίτα. 35 00:03:48,978 --> 00:03:50,438 Δεν θα απαντήσεις; 36 00:03:51,856 --> 00:03:53,016 Η μαμά μου είναι. 37 00:03:53,983 --> 00:03:56,193 Δεν θέλω να μάθει ότι είμαι μαζί σου. 38 00:03:59,656 --> 00:04:01,566 Φαίνεσαι εξαντλημένη. 39 00:04:02,116 --> 00:04:03,736 Δεν θέλεις να κοιμηθείς; 40 00:04:04,869 --> 00:04:07,209 -Δεν είμαι κουρασμένη. -Όχι; 41 00:04:09,874 --> 00:04:11,004 Τι είναι αυτό; 42 00:04:11,709 --> 00:04:12,789 Όχι! 43 00:04:12,877 --> 00:04:14,497 Ραούλ, κατέβασέ με. 44 00:04:15,964 --> 00:04:16,974 Σταμάτα. 45 00:04:31,271 --> 00:04:32,311 Πήγαινε εσύ. 46 00:04:33,231 --> 00:04:34,271 Όχι, εσύ να πας. 47 00:04:36,651 --> 00:04:37,651 Πήγαινε. 48 00:04:39,487 --> 00:04:40,777 Καλά, πάω. 49 00:05:06,806 --> 00:05:07,966 Πού είναι η Σοφία; 50 00:05:09,017 --> 00:05:10,347 Η μαμά της ανησυχεί. 51 00:05:12,020 --> 00:05:14,360 Τι μπορώ να κάνω γι' αυτό; 52 00:05:16,524 --> 00:05:17,534 Μίλησέ της. 53 00:05:18,359 --> 00:05:20,149 Ο Χαβιέρ είπε ότι είναι εδώ. 54 00:05:21,529 --> 00:05:25,199 Αφού σου το είπε αυτός, να πάω μέσα να κοιτάξω. 55 00:05:25,283 --> 00:05:26,243 Πολύ αστείο. 56 00:05:26,826 --> 00:05:28,746 Άρχισες να με κουράζεις, μικρέ. 57 00:05:28,828 --> 00:05:32,328 Κιντανίγια, δεν νομίζω να θέλεις να μάθει η Σοφία ότι με απειλείς. 58 00:05:32,832 --> 00:05:37,252 Ξαφνικά, στον κύριο Εκβιαστή δεν αρέσει η ειλικρίνεια; 59 00:05:37,754 --> 00:05:40,764 -Μη γίνεσαι γελοίος. -Δεν σε καταλαβαίνω. 60 00:05:41,799 --> 00:05:43,129 Δεν με καταλαβαίνεις; 61 00:05:43,217 --> 00:05:46,297 -Όχι, ποτέ μου δεν σε εκβίασα. -Και η τσόντα με τη Σουζάνα; 62 00:05:48,681 --> 00:05:50,601 Δεν ήταν εκβιασμός, βλακόμουτρο; 63 00:05:52,143 --> 00:05:54,653 Ναι, τώρα δεν έχεις τι να πεις, έτσι; 64 00:05:57,815 --> 00:05:58,815 Πήγαινε φέρ' την. 65 00:05:59,442 --> 00:06:00,402 Θα περιμένω εδώ. 66 00:06:16,084 --> 00:06:18,594 Πες μου ότι Κιντανίγια και Σουζάνα έκαναν σεξ; 67 00:06:18,669 --> 00:06:21,009 Το αποσιώπησες για να τους εκβιάζεις. 68 00:06:23,341 --> 00:06:25,641 Μόνο έτσι θα με ξαναδέχονταν στο σχολείο. 69 00:06:25,718 --> 00:06:27,548 Ήξερες ότι ήταν με τη μαμά μου. 70 00:06:27,637 --> 00:06:30,717 Και είχες υποσχεθεί να πάψεις να μου λες ψέματα. 71 00:06:30,807 --> 00:06:34,637 Δεν το έκανα με δόλο. Το έκανα για να είμαι κοντά σου. 72 00:06:34,727 --> 00:06:37,687 -Θα με απέβαλλαν. -Ίσως αυτό να ήταν καλύτερο. 73 00:06:39,399 --> 00:06:40,649 Να κοροϊδευόμαστε; 74 00:06:42,860 --> 00:06:45,610 Να αρνούμαστε πώς νιώθει ο ένας για τον άλλον; 75 00:06:46,739 --> 00:06:50,869 Το χειρότερο δεν ήταν τα ψέματά σου. Το χειρότερο είναι ότι τα πίστεψα. 76 00:06:51,577 --> 00:06:53,787 Καλύτερα να μην εμπιστεύομαι κανέναν. 77 00:07:00,336 --> 00:07:02,506 Ποιος σε παίρνει τόσο νωρίς, Νάτι; 78 00:07:03,840 --> 00:07:04,760 Εμπρός; 79 00:07:04,841 --> 00:07:06,681 Ροσίτα Μπέρι. 80 00:07:07,510 --> 00:07:10,260 Εσύ είσαι; Γιατί μου τηλεφωνείς; 81 00:07:10,346 --> 00:07:12,636 Δεν ξεκαθάρισα ότι δεν θέλω επαφές μαζί σου; 82 00:07:12,723 --> 00:07:15,103 Θα σου δώσω τα λεφτά που χρειάζεσαι. 83 00:07:15,184 --> 00:07:16,194 Τι; 84 00:07:16,686 --> 00:07:17,686 Σήμερα. 85 00:07:19,689 --> 00:07:21,899 Αλλά θέλω να έρθετε και οι δυο σας. 86 00:07:22,984 --> 00:07:24,114 Δεν καταλαβαίνω. 87 00:07:25,445 --> 00:07:28,695 Η αδερφή σου. Είναι τόσο όμορφη όσο και εσύ. 88 00:07:34,203 --> 00:07:35,203 Σοφία. 89 00:07:39,917 --> 00:07:41,337 Κεράτωσες τη μαμά μου. 90 00:07:42,503 --> 00:07:44,093 Πηδούσες τη Σουζάνα. 91 00:07:44,172 --> 00:07:46,422 Δεν πηδούσα τη Σουζάνα. Εννοώ ότι δεν… 92 00:07:46,507 --> 00:07:49,587 Και επέτρεψες στον Ραούλ να σε εκβιάζει; Έλα τώρα! 93 00:07:49,677 --> 00:07:53,637 Μιλάς εσύ; Γιατί είσαι μαζί του; Ξεχνάς όλα αυτά που μας έκανε; 94 00:07:55,433 --> 00:07:57,643 Μίλα στη Νόρα, αλλιώς θα το κάνω εγώ. 95 00:08:07,111 --> 00:08:08,531 Μαρία, δική σου ιδέα ήταν. 96 00:08:08,613 --> 00:08:11,203 -Ήθελα μόνο να βοηθήσω. -Το ξέρω. 97 00:08:12,116 --> 00:08:14,906 Και θα με βοηθήσεις σήμερα. Ευχαριστώ. Κάνουμε αυτό… 98 00:08:14,994 --> 00:08:17,004 Όχι, Νατ. Δεν μας υποχρεώνει κανείς. 99 00:08:17,497 --> 00:08:19,497 -Θέλω να πω… -Ναι, μας υποχρεώνει. 100 00:08:19,582 --> 00:08:22,632 Ξέμεινα από επιλογές. Πίστεψέ με, ούτε εγώ το θέλω. 101 00:08:25,046 --> 00:08:26,376 -Προχώρα. -Όχι, άκουσε… 102 00:08:26,464 --> 00:08:28,094 -Μαρία, προχώρα. -Τι τρέχει; 103 00:08:32,178 --> 00:08:33,388 Μην κοιτάς πίσω σου. 104 00:08:33,471 --> 00:08:34,931 Αυτοί είναι; 105 00:08:35,014 --> 00:08:38,524 Όταν φτάσουμε στη γωνία, βάλε τρεχάλα, εντάξει; 106 00:08:39,477 --> 00:08:40,557 Τρέξε. 107 00:08:51,864 --> 00:08:54,704 -Λοιπόν, τα λέμε αργότερα. -Τα λέμε αργότερα. 108 00:08:54,784 --> 00:08:55,794 Σ' αγαπώ. 109 00:08:55,868 --> 00:08:58,658 -Θα μας μαγειρέψω ένα ωραίο δείπνο. -Ναι, μια χαρά. 110 00:08:58,746 --> 00:09:00,576 Σοφία, πώς από δω; 111 00:09:01,332 --> 00:09:02,962 Πρέπει να μιλήσω στην Άλεξ. 112 00:09:03,584 --> 00:09:04,594 Εντάξει. 113 00:09:05,294 --> 00:09:08,174 -Πάω να κάνω ένα ντους. Τα λέμε. -Σ' αγαπώ. 114 00:09:08,256 --> 00:09:09,376 -Αντίο. -Αντίο. 115 00:09:10,049 --> 00:09:11,089 Τι τρέχει; 116 00:09:14,679 --> 00:09:15,599 Σοφία. 117 00:09:16,847 --> 00:09:18,177 Θα πας στην Ισπανία. 118 00:09:20,101 --> 00:09:21,441 Πώς το κατάλαβες; 119 00:09:21,519 --> 00:09:24,359 Δεν θα ήσασταν τόσο χαρούμενες, αν έφευγε μόνη της. 120 00:09:26,190 --> 00:09:27,730 Οι γονείς μου μας βοηθάνε. 121 00:09:28,359 --> 00:09:29,899 Πλήρωσαν και το εισιτήριο. 122 00:09:33,823 --> 00:09:34,663 Όλα καλά; 123 00:09:35,825 --> 00:09:36,825 Τι συμβαίνει; 124 00:09:37,451 --> 00:09:38,291 Μάντεψε. 125 00:09:39,453 --> 00:09:42,293 Ο Εκδικητής δεν σου επιτέθηκε επειδή άνοιξες στον Τζέρι. 126 00:09:42,373 --> 00:09:44,333 Ο Λουίς έπεσε σε κώμα εκείνη τη μέρα, 127 00:09:44,417 --> 00:09:47,247 που σημαίνει ότι αυτό το είχε ήδη σκιτσάρει. 128 00:09:57,138 --> 00:10:00,178 Κάτι που ζωγράφισα τις προάλλες. Σου αρέσει; 129 00:10:02,560 --> 00:10:04,190 Τι άλλο έχεις εδώ; 130 00:10:04,770 --> 00:10:07,610 Σε παρακαλώ, μάζεψέ τα. 131 00:10:07,690 --> 00:10:09,530 Άλεξ, μπορεί να τα δει κανείς. 132 00:10:10,109 --> 00:10:11,779 Φίλε, τα σπάει. 133 00:10:13,362 --> 00:10:15,412 Στο συγκεκριμένο, τα έδωσες όλα. 134 00:10:17,617 --> 00:10:18,487 Άκουσε, 135 00:10:19,535 --> 00:10:21,575 μην του πεις γι' αυτό, εντάξει; 136 00:10:21,662 --> 00:10:23,372 Θα έλεγα να του το δείξεις. 137 00:10:25,583 --> 00:10:26,633 Θα του άρεσε. 138 00:10:28,127 --> 00:10:29,667 Με την καμία. Φέρ' το εδώ. 139 00:10:30,296 --> 00:10:31,296 Κάν' το. 140 00:10:32,757 --> 00:10:34,087 Άλλωστε, είναι γαμάτο. 141 00:10:35,343 --> 00:10:36,343 Βοήθεια! 142 00:10:37,011 --> 00:10:38,391 Βοήθεια! 143 00:10:40,890 --> 00:10:42,100 Βοήθεια! 144 00:10:43,809 --> 00:10:46,019 -Είσαι καλά; -Εγώ φταίω για όλα. 145 00:10:47,271 --> 00:10:49,321 Δεν έπρεπε να του το είχα πει. 146 00:11:16,133 --> 00:11:17,803 Τι διάολο, μαλάκα; 147 00:11:18,386 --> 00:11:19,966 Τζέρι. 148 00:11:20,054 --> 00:11:22,314 Το αναψυκτικό κόλλησε σ' αυτή τη μαλακία. 149 00:11:22,390 --> 00:11:25,270 -Μην το βαράς. -Και τι να κάνω; Έχεις κλειδί; 150 00:11:25,351 --> 00:11:27,401 Μου κάνεις πλάκα, έτσι; 151 00:11:28,729 --> 00:11:29,939 Τζέρι. 152 00:11:30,022 --> 00:11:31,442 Τι είναι, Λουισίγιο; 153 00:11:32,274 --> 00:11:35,324 -Συμβαίνει κάτι; -Κόλλησε το αναψυκτικό μου στη μαλακία. 154 00:11:35,403 --> 00:11:38,413 Και γαμώ τους αυτόματους πωλητές. Ανοίγει; 155 00:11:39,073 --> 00:11:41,333 -Μπορώ… -Όχι, φίλε, θα σκαλώσει. 156 00:11:41,409 --> 00:11:44,159 -Περίμενε. -Έχει ήδη κολλήσει ένα κουτάκι. 157 00:11:44,245 --> 00:11:45,115 Θα δείξει. 158 00:11:51,460 --> 00:11:52,590 Έπιασε. 159 00:11:52,670 --> 00:11:53,920 Ευχαριστώ, μεγάλε. 160 00:11:54,714 --> 00:11:55,974 Σου χρωστάω, φίλε. 161 00:11:56,966 --> 00:11:57,796 Τζέρι. 162 00:11:59,009 --> 00:12:00,759 Περίμενε μια στιγμή. 163 00:12:00,845 --> 00:12:01,715 Φυσικά. 164 00:12:11,439 --> 00:12:12,729 -Τι είναι αυτό; -Εγώ… 165 00:12:14,567 --> 00:12:15,777 Το έφτιαξα για σένα. 166 00:12:22,158 --> 00:12:23,368 Εσύ το ζωγράφισες; 167 00:12:24,034 --> 00:12:25,044 Ναι. 168 00:12:27,621 --> 00:12:29,791 Είναι φοβερό, μεγάλε. 169 00:12:30,875 --> 00:12:32,205 Μου μοιάζει. 170 00:12:36,464 --> 00:12:37,594 Ευχαριστώ, φίλε. 171 00:12:38,591 --> 00:12:39,591 Ευχαριστώ. 172 00:12:44,597 --> 00:12:46,057 Είσαι κούκλος. 173 00:12:46,849 --> 00:12:48,809 Πέτυχε ακόμα και το νεκροτάμπελο. 174 00:12:48,893 --> 00:12:50,693 -Ναι, φοβερό. -Γαμάτο. 175 00:12:50,770 --> 00:12:51,650 Τι συζητάτε; 176 00:12:51,729 --> 00:12:54,189 Κάποιος έφτιαξε το πορτρέτο του γιου σου. 177 00:12:55,191 --> 00:12:56,191 Για να δω. 178 00:12:58,444 --> 00:12:59,494 Καμιά γκόμενα; 179 00:13:00,321 --> 00:13:03,201 Όχι, ένας συμμαθητής του. Ένα φίλος. 180 00:13:03,282 --> 00:13:04,122 Ναι, ο Λουίς. 181 00:13:04,909 --> 00:13:07,039 -Δεν είναι καλός; -Πρόσεχε. 182 00:13:07,536 --> 00:13:11,076 Μπορεί να 'ναι καμιά λούγκρα. Αυτά είναι κολλητικά. 183 00:13:11,707 --> 00:13:13,497 Μην καταλήξεις κι εσύ πούστης. 184 00:13:13,584 --> 00:13:15,174 Χεράρδο, κόφ' το. 185 00:13:16,796 --> 00:13:18,796 Λέω τα πράγματα με το όνομά τους. 186 00:13:49,328 --> 00:13:50,328 Συγγνώμη, φίλε. 187 00:13:51,372 --> 00:13:52,502 Συγγνώμη, Λουισίτο. 188 00:13:52,581 --> 00:13:55,331 ΧΕΡΑΡΔΟ ΓΚΡΑΝΤΕ 189 00:13:55,417 --> 00:13:57,997 Παιδιά, θα περάσουμε γαμάτα. 190 00:13:58,504 --> 00:14:01,924 Πρώτα θα με βγάλετε για δείπνο, σαν βασίλισσα που είμαι, εντάξει; 191 00:14:02,007 --> 00:14:04,127 -Τι θα λέγατε για τάκος; -Ωραία ιδέα. 192 00:14:04,218 --> 00:14:06,428 Τι; Αυτό δεν είναι πολύ σέξι. 193 00:14:06,512 --> 00:14:08,512 Ναι, έλα τώρα. Τάκος, ρε φίλε; 194 00:14:08,597 --> 00:14:12,137 Παράτα μας, Ροσίτα. Εξήγησέ μας τι εννοείς με το "σέξι"; 195 00:14:12,226 --> 00:14:14,476 -Τι; -Δεν έχω πολλά λεφτά. 196 00:14:14,562 --> 00:14:16,652 -Μην ανησυχείς. Κερνάω εγώ. -Ορίστε. 197 00:14:16,730 --> 00:14:18,520 Θα κεράσεις και τα δικά μου; 198 00:14:18,607 --> 00:14:22,067 -Τι με πέρασες; -Άρα, οι τρεις μας θα το κάψουμε. 199 00:14:22,653 --> 00:14:24,453 Ροσίτα, πρέπει να σου μιλήσω. 200 00:14:24,947 --> 00:14:27,367 -Είμαι απασχολημένη. -Θέλεις να καείς ζωντανή; 201 00:14:29,535 --> 00:14:30,405 Όχι, ρε. 202 00:14:30,494 --> 00:14:32,834 Τότε, πρέπει να σου μιλήσω. Κατέβα. 203 00:14:37,710 --> 00:14:39,920 Η Σοφία δεν υποφέρεται, δικέ μου. 204 00:14:40,546 --> 00:14:42,796 Δεν καταλαβαίνω. Δεν του έκανα τίποτα. 205 00:14:42,882 --> 00:14:46,802 Μπορεί να τον φώναζα "Λούσιφερ", αλλά του έκανα πλάκα. 206 00:14:46,886 --> 00:14:48,176 Δεν είχαμε πάρε δώσε. 207 00:14:48,262 --> 00:14:49,142 Μάλιστα. 208 00:14:50,890 --> 00:14:54,810 Αυτό που δεν καταλαβαίνω, Σοφία, είναι οι επαφές σου με τον Τζέρι. 209 00:14:55,436 --> 00:14:58,726 Δεν έχει καμία σχέση με αυτό και δεν ξέρω πού βρίσκεται. 210 00:14:59,982 --> 00:15:00,902 Δεν σε πιστεύω. 211 00:15:00,983 --> 00:15:03,783 Θυμάστε τι έγινε την τελευταία φορά που με αγνοήσατε; 212 00:15:05,404 --> 00:15:06,494 Ανοίξτε μου! 213 00:15:06,572 --> 00:15:07,992 Τι διάολο. Το ήξερες; 214 00:15:08,949 --> 00:15:10,829 -Τώρα ανησυχώ πραγματικά. -Άκουσε. 215 00:15:10,910 --> 00:15:12,490 Ηρέμησε, σε παρακαλώ. 216 00:15:12,578 --> 00:15:15,708 Καλύτερα να καθίσεις εδώ που θα είσαι ασφαλής. 217 00:15:15,789 --> 00:15:17,459 Ναι, καλύτερα να καθίσεις εδώ. 218 00:15:18,042 --> 00:15:19,292 Δώστε μου ένα λεπτό. 219 00:15:20,544 --> 00:15:21,554 Λούλου! 220 00:15:22,254 --> 00:15:23,344 Ναι; 221 00:15:23,422 --> 00:15:27,432 Η Ροσίτα θα μείνει στο γραφείο μου. Να μην μπει ούτε να βγει κανείς. 222 00:15:28,427 --> 00:15:29,427 Μάλιστα. 223 00:15:37,853 --> 00:15:38,733 Λοιπόν; 224 00:15:39,396 --> 00:15:40,476 Τι λέει το σχέδιο; 225 00:15:53,202 --> 00:15:54,332 Τι κάνεις; 226 00:15:56,205 --> 00:15:59,165 Γιατί δεν σηκώνεις το τηλέφωνο; Συμβαίνει κάτι; 227 00:16:00,376 --> 00:16:01,376 Συγγνώμη. 228 00:16:02,002 --> 00:16:02,922 Απλώς… 229 00:16:03,420 --> 00:16:05,340 Είχα τρελή ημικρανία. 230 00:16:06,215 --> 00:16:07,965 Νομίζω ότι μου λείπει βιταμίνη D. 231 00:16:10,052 --> 00:16:11,142 Νατάλια… 232 00:16:14,974 --> 00:16:16,184 αν χρειάζεσαι κάτι, 233 00:16:17,434 --> 00:16:18,644 θέλω να σε βοηθήσω. 234 00:16:34,410 --> 00:16:37,160 -Παιδιά, ησυχία. -Αυτό δεν είναι απαραίτητο. 235 00:16:38,622 --> 00:16:42,082 Θα σας κάνω μια ερώτηση και θέλω να είστε ειλικρινείς μαζί μου. 236 00:16:42,167 --> 00:16:46,917 Είδε κάποιος από εσάς κάποιον συμμαθητή ή οποιονδήποτε άλλο με εύφλεκτα υλικά; 237 00:16:48,841 --> 00:16:49,841 Όχι; 238 00:16:50,801 --> 00:16:52,931 Τότε, αν κανείς σας δεν είδε τίποτα, 239 00:16:53,012 --> 00:16:56,392 δεν έχω άλλη επιλογή απ' το να ψάξω τις τσάντες σας. 240 00:16:56,473 --> 00:16:58,643 -Όχι, τι; -Αυτό δεν είναι παράνομο; 241 00:16:58,726 --> 00:17:01,016 Ακούστε. Και τα ντουλαπάκια σας. 242 00:17:02,062 --> 00:17:05,572 Είναι για τη δική σας ασφάλεια. Παρακαλώ, ξεκινήστε από δω. 243 00:17:05,649 --> 00:17:07,859 -Θα γίνει και σωματική έρευνα; -Σιωπή. 244 00:17:10,237 --> 00:17:11,317 Δεν γίνεται αυτό. 245 00:17:11,405 --> 00:17:13,655 Είναι για τη δική σου ασφάλεια, Νατάλια. 246 00:17:13,741 --> 00:17:15,081 Την τσάντα σου. 247 00:17:15,159 --> 00:17:17,199 -Και τα δικαιώματά μου; -Ποια; 248 00:17:17,286 --> 00:17:20,206 -Η προστασία ιδιωτικότητας; -Την τσάντα σας, δεσποινίς. 249 00:17:20,289 --> 00:17:22,119 -Νατάλια, έλα. -Είναι παράνομο. 250 00:17:26,587 --> 00:17:27,797 Εντάξει. 251 00:17:27,880 --> 00:17:29,760 Είναι μιας φίλης μου. 252 00:17:29,840 --> 00:17:30,670 Παρακαλώ. 253 00:17:31,258 --> 00:17:32,508 -Κόφ' το. -Λίγο σεβασμό. 254 00:17:32,593 --> 00:17:36,473 Σταμάτα να τα πιάνεις, ανώμαλε. Έχεις φετίχ με τα εσώρουχα των μαθητριών; 255 00:17:36,555 --> 00:17:37,965 -Παιδόφιλε! -Λίγο σεβασμό. 256 00:17:38,057 --> 00:17:39,597 Εμένα να σεβαστείτε. 257 00:17:39,683 --> 00:17:41,813 Δεν ξέρω καν τι θα πει "εύφλεκτο". 258 00:17:42,603 --> 00:17:43,903 Ησυχία, παρακαλώ. 259 00:17:51,070 --> 00:17:53,110 Χάβι, δεν ήταν δικά μου. 260 00:17:53,739 --> 00:17:55,369 Αλήθεια. Της Μαρία είναι. 261 00:17:56,867 --> 00:17:58,037 Την τσάντα σου. 262 00:18:01,538 --> 00:18:03,248 -Σοβαρά; -Τι είναι αυτό; 263 00:18:04,541 --> 00:18:06,841 -Μάζεψέ το! -Δεν έχω να απολογηθώ για κάτι. 264 00:18:06,919 --> 00:18:09,509 -Βάλ' το μέσα. -Προστασία ιδιωτικότητας. 265 00:18:09,588 --> 00:18:11,468 -Μάζεψέ το! -Είναι αυτό που σου δάνεισα. 266 00:18:11,548 --> 00:18:13,968 -Φτάνει, σταματήστε. -Το γουστάρεις, έτσι; 267 00:18:18,764 --> 00:18:22,274 Το δικό σου είναι το τελευταίο και δεν βλέπω να έχει κάτι. 268 00:18:26,438 --> 00:18:29,438 Έπρεπε να ψάξω και το σακίδιο του αγοριού σου. 269 00:18:29,525 --> 00:18:33,145 -Κρίμα που δεν εμφανίστηκε σήμερα. -Δεν τα 'χω με τον Ραούλ. 270 00:18:33,237 --> 00:18:35,407 Δεν ξέρω γιατί δεν ήρθε, δεν με νοιάζει. 271 00:18:35,489 --> 00:18:37,829 Θα έπρεπε να αποβάλλω και τους δυο σας. 272 00:18:37,908 --> 00:18:39,278 Αλλά δεν θα το κάνεις. 273 00:18:41,870 --> 00:18:43,660 Θέλεις να μου πεις κάτι; 274 00:18:43,747 --> 00:18:46,247 Δεν χρειάζεται. Το ξέρουμε κι οι δυο μας. 275 00:18:47,251 --> 00:18:49,751 Ξέρεις κάτι, Σοφία; Έχεις αλλάξει πολύ. 276 00:18:51,213 --> 00:18:52,383 Μεγάλη απογοήτευση. 277 00:18:53,132 --> 00:18:54,222 Παρομοίως. 278 00:18:55,634 --> 00:18:57,264 Δεν σε καταλαβαίνω. 279 00:18:57,344 --> 00:19:00,974 Φριχτή ιδέα να ψάξουμε τα ντουλάπια. Τελείως χάσιμο χρόνου. 280 00:19:26,790 --> 00:19:31,210 Κάποιος παριστάνει τον αστείο και αφήνει ανοιχτό το ντουλαπάκι του Λουίς. 281 00:19:31,920 --> 00:19:34,760 Ο Κιντανίγια είπε ότι δεν θα το χρησιμοποιήσει κανείς. 282 00:19:43,390 --> 00:19:45,600 Λούλου, μπορώ να φύγω; 283 00:19:45,684 --> 00:19:48,734 Ροσίτα, θέλω να είσαι φρόνιμη, σε παρακαλώ. 284 00:19:49,438 --> 00:19:50,438 Πήγαινε μέσα. 285 00:19:52,482 --> 00:19:53,482 Ροσίτα. 286 00:19:54,234 --> 00:19:55,244 Καλά. 287 00:19:55,736 --> 00:19:58,986 -Λούλου, πού είναι η Σουζάνα; -Πετάχτηκε έξω να πάρει κάτι. 288 00:19:59,072 --> 00:20:01,662 -Απλώς ήθελα… Συγγνώμη, Λούλου. -Βρε Σόφι! 289 00:20:01,742 --> 00:20:03,412 -Όχι. -Συγγνώμη. Να σε βοηθήσω. 290 00:20:03,493 --> 00:20:06,663 Άφησέ τα. Πήγαινε στο μάθημα φιλοσοφίας. Σε λίγο ξεκινάει. 291 00:20:06,747 --> 00:20:08,167 Είναι τόσο βαρετό. 292 00:20:08,248 --> 00:20:10,418 Έχεις χάσει πολλά μαθήματα. Πήγαινε. 293 00:20:10,500 --> 00:20:12,670 Άσ' το σε μένα αυτό. Μην ανησυχείς. 294 00:20:15,297 --> 00:20:17,217 Σαντιάγο Μεντισάμπαλ. 295 00:20:35,192 --> 00:20:36,612 Τι θέλεις εσύ εδώ; 296 00:20:39,238 --> 00:20:40,278 Τι θέλεις εδώ; 297 00:20:41,240 --> 00:20:43,950 Τι θέλεις εδώ; Σου έκανα μια ερώτηση. 298 00:20:44,034 --> 00:20:46,414 Γιατί ήρθες εδώ, μαλακισμένο; 299 00:21:21,863 --> 00:21:23,873 -Γεια, τι χαμπάρια, φίλε; -Γεια. 300 00:21:24,616 --> 00:21:26,196 Θέλω να σου μιλήσω. 301 00:21:26,702 --> 00:21:28,002 -Άκουσε… -Όλα καλά; 302 00:21:32,332 --> 00:21:34,212 Φίλε, μη με σκιτσάρεις ξανά. 303 00:21:34,835 --> 00:21:37,245 Σε παρακαλώ, φίλε. Κρύψ' το αυτό. 304 00:21:37,337 --> 00:21:38,457 Δεν σου άρεσε; 305 00:21:39,047 --> 00:21:41,297 Μη με σκιτσάρεις ξανά, εντάξει; 306 00:21:41,383 --> 00:21:43,263 Κρύψ' το. Κρύψ' το, φίλε. 307 00:21:43,343 --> 00:21:45,013 -Τώρα. -Τι χαμπάρια; 308 00:21:45,095 --> 00:21:48,635 -Τι χαμπάρια, φύτουλες; -Τίποτα. Τι ζόρι τραβάει αυτός; 309 00:21:48,724 --> 00:21:51,814 Τι κάνεις, φίλε; Παράτα τον ήσυχο. Κόφ' το. 310 00:21:51,893 --> 00:21:53,563 Γιατί είσαι στην τσίτα, ρε συ; 311 00:21:53,645 --> 00:21:55,475 Εδώ κοίτα. Ζωγραφίζει κιόλας. 312 00:21:57,399 --> 00:21:59,149 Εμένα ζωγράφισε. 313 00:21:59,234 --> 00:22:01,744 Δεν μπορεί να πάρει τα μάτια του από πάνω μου. 314 00:22:01,820 --> 00:22:02,860 Με ζωγράφισε. 315 00:22:03,822 --> 00:22:06,242 -Με την καμία! -Δεν σας αρέσει; 316 00:22:06,325 --> 00:22:09,115 Μόλις τώρα τον ρωτούσα γιατί με ζωγράφισε. 317 00:22:09,953 --> 00:22:11,373 Φτάνει, φιλαράκι. 318 00:22:12,122 --> 00:22:15,292 -Δώσ' του ένα φιλάκι. -Ο ασχημομούρης με ζωγράφισε. 319 00:22:15,375 --> 00:22:18,585 Είναι πούστρα. Είσαι πούστρα, έτσι; 320 00:22:18,670 --> 00:22:20,760 Πάρε το γαμημένο σου το σκίτσο. 321 00:22:20,839 --> 00:22:22,799 Σε έκανε πολύ όμορφο. 322 00:22:22,883 --> 00:22:24,723 Άσ' την κάτω τη μαλακία, ρε συ. 323 00:22:24,801 --> 00:22:27,141 -Σταμάτα. Άφησέ το κάτω. -Για να δούμε. 324 00:22:28,430 --> 00:22:30,850 Δώσ' το πίσω, ρε συ. Άσ' τον να το κρατήσει. 325 00:22:30,932 --> 00:22:33,442 -Τζέρι, γιατί είσαι… -Σκάσε, φίλε. 326 00:22:33,518 --> 00:22:34,938 Σκάσε, μαλάκα. 327 00:23:29,449 --> 00:23:31,369 Γεια σου, αγάπη μου. Τι κάνεις; 328 00:23:32,911 --> 00:23:34,001 Έχει φασαρία. 329 00:23:34,079 --> 00:23:35,749 Άλλαξα το εισιτήριό μου. 330 00:23:35,831 --> 00:23:37,671 Στο αεροδρόμιο είσαι; 331 00:23:37,749 --> 00:23:40,129 Γιατί δεν μου το είπες; Θα είχα… 332 00:23:43,922 --> 00:23:45,552 Δεν θέλεις να έρθω. 333 00:23:46,967 --> 00:23:47,967 Λυπάμαι. 334 00:23:51,012 --> 00:23:52,312 Και μου το λες έτσι; 335 00:23:53,557 --> 00:23:57,387 -Όπως και να σου το έλεγα θα ήταν δύσκολο. -Μα τα συζητήσαμε νωρίτερα. 336 00:23:57,477 --> 00:23:58,477 Γιατί; 337 00:23:58,562 --> 00:24:01,362 Άλεξ, είσαι παιδί. Δεν θα τραβούσε στην Ισπανία. 338 00:24:01,940 --> 00:24:04,280 Ξέρεις κάτι, Γκάμπι; Άντε γαμήσου. 339 00:24:10,407 --> 00:24:11,447 Είσαι καλά; 340 00:24:14,119 --> 00:24:15,249 Άλεξ. 341 00:24:23,712 --> 00:24:25,212 Γιατί να το κάνουν αυτό; 342 00:24:30,135 --> 00:24:31,085 Δεν ξέρω. 343 00:24:36,099 --> 00:24:37,559 Ο Λουίς ήταν καλό παιδί. 344 00:24:38,560 --> 00:24:40,900 Πόσοι άνθρωποι πληγώθηκαν. 345 00:24:40,979 --> 00:24:43,609 Δεν θα ήθελε ποτέ να συμβεί κάτι τέτοιο. 346 00:24:49,613 --> 00:24:51,323 Θα παραδοθώ στην αστυνομία. 347 00:25:13,470 --> 00:25:16,680 -Εμίλιο, μήπως είδες τη Ροσίτα; -Όχι, δεν την έχω δει. 348 00:25:20,894 --> 00:25:23,234 Είδατε τη Ροσίτα; Ξέρετε αν έφυγε; 349 00:25:24,064 --> 00:25:25,074 Ευχαριστώ. 350 00:25:30,445 --> 00:25:31,445 Γεια. 351 00:25:34,699 --> 00:25:35,949 Φαίνεσαι ανήσυχη. 352 00:25:36,910 --> 00:25:37,910 Κι εσύ το ίδιο. 353 00:25:38,995 --> 00:25:40,535 -Μήπως είδες τη Ροσίτα; -Όχι. 354 00:25:41,122 --> 00:25:43,422 Μου είπε για το μπλοκ ζωγραφικής. Δηλαδή… 355 00:25:44,501 --> 00:25:45,631 το είπε σε όλους. 356 00:25:45,710 --> 00:25:47,590 Φυσικά. Μεγάλη κουτσομπόλα. 357 00:25:48,630 --> 00:25:50,590 Ο Ραούλ; Δεν ήρθε μαζί σου; 358 00:25:51,591 --> 00:25:52,471 Όχι. 359 00:25:52,551 --> 00:25:55,101 Αν θέλεις να ξέρεις, αμφιβάλλω αν θα ξανάρθει. 360 00:25:55,178 --> 00:25:56,428 Όχι, δεν με νοιάζει. 361 00:25:57,764 --> 00:25:58,724 Καλώς. 362 00:25:58,807 --> 00:26:00,677 Χάβι, δεν ήθελα να σε πληγώσω. 363 00:26:00,767 --> 00:26:02,807 Θα είχες τους λόγους σου. 364 00:26:03,812 --> 00:26:05,022 Πάντα έχεις, σωστά; 365 00:26:09,693 --> 00:26:10,863 Είναι Παρασκευή. 366 00:26:11,528 --> 00:26:12,648 Αυτά τα παιδιά. 367 00:26:13,530 --> 00:26:15,120 Πρέπει να φύγω. 368 00:26:15,198 --> 00:26:16,158 Σοφία, 369 00:26:17,033 --> 00:26:18,873 μην τα κάνεις όλα μόνη σου. 370 00:26:19,619 --> 00:26:21,999 -Και πριν τα έκανα. -Πριν με γνωρίσεις. 371 00:26:24,291 --> 00:26:25,581 Δεν ξέρεις τίποτα. 372 00:26:25,667 --> 00:26:26,627 Ούτε εσύ. 373 00:26:30,547 --> 00:26:32,337 Εγώ θέλω να μείνω μόνη μου. 374 00:26:44,144 --> 00:26:47,814 Τι θέλεις εδώ; Σου είπα να μείνεις μακριά απ' τη Μαρία. 375 00:26:47,897 --> 00:26:48,767 Δεν σε αφορά. 376 00:26:49,190 --> 00:26:50,320 Με αφορά. 377 00:26:52,527 --> 00:26:53,857 Τι ζόρι τραβάς, βλαμμένη; 378 00:26:54,446 --> 00:26:55,656 Συγγνώμη. 379 00:26:57,157 --> 00:26:58,577 Ήρθα για τον Ραούλ. 380 00:26:58,658 --> 00:27:01,368 -Και πού θες να το ξέρω; -Είσαι για δέσιμο. 381 00:27:01,453 --> 00:27:04,293 Πήρες αποβολή επειδή τον έδειρες. Τι άλλο θέλεις; 382 00:27:04,998 --> 00:27:07,038 Δεν τελείωσα μ' αυτόν τον μαλάκα. 383 00:27:08,668 --> 00:27:11,048 Δεν εμφανίστηκε στο σχολείο σήμερα. 384 00:27:16,426 --> 00:27:18,216 Πες αυτό που θέλεις να πεις. 385 00:27:23,516 --> 00:27:25,636 Είναι κάτι που είπα ή έκανα; 386 00:27:25,727 --> 00:27:26,767 Όχι. 387 00:27:28,855 --> 00:27:32,225 -Η Σοφία ήταν απότομη μαζί σου; -Όχι. 388 00:27:32,859 --> 00:27:35,239 -Δεν αφορά τη Σοφία. Όλα καλά. -Εντάξει. 389 00:27:37,405 --> 00:27:38,405 Απλώς… 390 00:27:39,574 --> 00:27:42,124 -Δεν θέλεις να παντρευτείς επειδή… -Όχι. 391 00:27:42,202 --> 00:27:45,082 -Είσαι άνεργος και στρεσαρισμένος. -Όχι. Άκουσε. 392 00:27:45,163 --> 00:27:46,123 Λοιπόν… 393 00:27:46,748 --> 00:27:47,708 Άνοιξε. 394 00:27:56,841 --> 00:27:59,891 Αν ξαναπηδήξεις τη γυναίκα μου, σε σκότωσα, μαλάκα. 395 00:28:09,437 --> 00:28:10,477 Νόρα, συγγνώμη. 396 00:28:15,568 --> 00:28:16,398 Νόρα. 397 00:28:17,112 --> 00:28:17,952 Νόρα; 398 00:28:23,410 --> 00:28:27,040 -Γεια σας. Θα παραγγείλετε; -Ναι, τις εμπανάδας, όπως πάντα. 399 00:28:27,122 --> 00:28:28,582 Ένα αγουατσίλε, μεγάλο. 400 00:28:29,290 --> 00:28:32,750 Γαρίδες με σος σκόρδο και… Σας αρέσουν τα τάκος ξιφία; 401 00:28:32,836 --> 00:28:34,126 Όχι, για μένα όχι. 402 00:28:34,212 --> 00:28:36,592 -Τότε, μόνο για μένα και… -Μάλιστα. 403 00:28:36,673 --> 00:28:38,433 -Ένα σάντουιτς με μπριζόλα. -Ναι. 404 00:28:38,508 --> 00:28:40,428 -Εσείς δεν θέλετε κάτι; -Κάτι άλλο; 405 00:28:40,510 --> 00:28:43,100 -Όχι, νομίζω ότι αρκούν. -Θα τα μοιραστούμε. 406 00:28:43,179 --> 00:28:44,969 Εγώ δεν πεινάω. 407 00:28:45,598 --> 00:28:47,768 -Ευχαριστώ. Έρχονται αμέσως. -Ευχαριστώ. 408 00:28:47,851 --> 00:28:50,061 -Με μοσχολέμονο. -Θα τα φάω μόνη μου. Πεινάω. 409 00:28:50,645 --> 00:28:52,015 -Πεινάς πολύ, έτσι; -Ναι. 410 00:28:52,105 --> 00:28:53,145 Τι έγινε; 411 00:28:54,566 --> 00:28:57,936 -Τι είναι πάλι; -Είχαμε μια συμφωνία, έτσι δεν είναι; 412 00:28:59,988 --> 00:29:01,698 Νατ, δεν είμαι σίγουρη γι' αυτό. 413 00:29:02,282 --> 00:29:05,792 Μαρία, μπαίνουμε μέσα, βάζεις κάπου την κάμερα να γράφει, 414 00:29:05,869 --> 00:29:08,369 μόλις του αποσπάσω την προσοχή, και τέλος. 415 00:29:08,455 --> 00:29:11,745 Φασωνόμαστε και την κάνουμε. 416 00:29:17,881 --> 00:29:19,221 Και αν δεν μας αφήσει; 417 00:29:21,134 --> 00:29:22,804 Είναι πολύ διάσημος. 418 00:29:22,886 --> 00:29:25,466 Η παραμικρή βλακεία, θα του κοστίσει. 419 00:29:56,461 --> 00:29:57,551 Τι διάολο; 420 00:29:58,630 --> 00:30:00,260 Θα σε σκοτώσω, μαλάκα! 421 00:30:02,884 --> 00:30:04,844 Παράτα με, βλάκα. 422 00:30:15,271 --> 00:30:17,861 -Καταγράφουμε τα πάντα. -Ναι, Νατ. 423 00:30:23,947 --> 00:30:25,777 Όλα θα πάνε καλά, εντάξει; 424 00:30:36,417 --> 00:30:37,417 Περάστε. 425 00:30:45,635 --> 00:30:46,845 Καλώς ορίσατε. 426 00:30:50,932 --> 00:30:53,272 Κορίτσια, σαν στο σπίτι σας. Παρακαλώ. 427 00:30:54,102 --> 00:30:55,022 Γεια. 428 00:30:55,645 --> 00:30:56,555 Περίμενε. 429 00:30:59,732 --> 00:31:01,032 Πολύ όμορφη. 430 00:31:02,902 --> 00:31:03,992 Πάμε πάνω. 431 00:31:04,487 --> 00:31:06,777 -Περίμενε. Πάνω; -Πρέπει να το δείτε. Ελάτε. 432 00:31:06,865 --> 00:31:08,865 -Καλύτερα να καθίσουμε εδώ. -Γιατί; 433 00:31:09,492 --> 00:31:11,582 Για να πιούμε ένα ποτό πρώτα. 434 00:31:14,247 --> 00:31:16,367 Εντάξει. Καθίστε. 435 00:31:18,585 --> 00:31:19,915 Τι θα πιεις; 436 00:31:20,920 --> 00:31:22,630 Ό,τι έχεις. 437 00:31:22,714 --> 00:31:23,724 Ουίσκι; 438 00:31:24,632 --> 00:31:25,512 Εντάξει. 439 00:31:25,592 --> 00:31:27,302 Σου αρέσουν τα σκληρά, έτσι; 440 00:31:30,013 --> 00:31:32,813 -Γίνεται η εγγραφή και μετά φεύγουμε. -Εντάξει. 441 00:31:40,148 --> 00:31:41,518 Τι κάνετε, κορίτσια; 442 00:31:43,818 --> 00:31:45,188 Είστε πολύ ντροπαλές. 443 00:31:45,778 --> 00:31:46,778 Γρήγορα. 444 00:31:51,409 --> 00:31:52,989 Θα βοηθήσει να χαλαρώσετε. 445 00:31:53,953 --> 00:31:55,083 Ωραίο μουτράκι. 446 00:31:56,956 --> 00:31:57,916 Τώρα, γλυκιά μου. 447 00:31:58,541 --> 00:31:59,631 Αυτό θα το πάρω εγώ. 448 00:31:59,709 --> 00:32:00,789 Όχι κινητά. 449 00:32:02,378 --> 00:32:03,208 Ελάτε. 450 00:32:15,975 --> 00:32:17,345 Σοφία, μην επιμένεις. 451 00:32:17,435 --> 00:32:19,475 Δεν φεύγω από δω μέχρι να φάω. 452 00:32:19,562 --> 00:32:22,902 Ύστερα, έχουμε κάτι δουλίτσες που δεν σε αφορούν. 453 00:32:23,483 --> 00:32:27,113 Ή, αν θέλεις, τα παίρνεις μαζί σου, και τρως στον Δαρίο, έτσι; 454 00:32:27,195 --> 00:32:30,155 Φυσικά. Δεν νομίζω να ξέρει τη διεύθυνσή μου ο Εκδικητής. 455 00:32:30,239 --> 00:32:31,909 Μισό, συμφωνήσαμε και οι τρεις. 456 00:32:31,991 --> 00:32:34,331 Ροσίτα, δεν θέλουν να το κάνουν αυτό. 457 00:32:34,410 --> 00:32:35,330 Τι; 458 00:32:35,828 --> 00:32:37,748 Ο Ερνέστο δεν σε γουστάρει. 459 00:32:38,247 --> 00:32:40,377 -Έλα τώρα. -Για τον Δαρίο το κάνει. 460 00:32:41,876 --> 00:32:44,546 Αλλά νομίζω ότι ο Δαρίο τρέφει συναισθήματα για σένα. 461 00:32:47,715 --> 00:32:49,125 -Κάνω λάθος; -Όχι βέβαια. 462 00:32:49,926 --> 00:32:50,926 Τι; 463 00:33:29,257 --> 00:33:30,757 ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ ΕΓΓΡΑΦΗΣ 464 00:33:41,019 --> 00:33:42,099 Πού είναι ο Τζέρι; 465 00:33:47,859 --> 00:33:49,739 Μη μου πεις ότι είσαι ο Εκδικητής; 466 00:33:50,945 --> 00:33:52,195 Πού είναι ο Τζέρι; 467 00:33:54,741 --> 00:33:56,701 Πού είναι τα λεφτά μου, αλήτη; 468 00:33:56,784 --> 00:33:59,044 Για ποιο πράγμα μιλάς; 469 00:33:59,120 --> 00:34:00,330 Έλα τώρα, φίλε. 470 00:34:00,413 --> 00:34:02,003 Δεν έχω άλλα. 471 00:34:02,665 --> 00:34:03,665 Έλα τώρα. 472 00:34:12,175 --> 00:34:14,085 Θα τα ομολογήσεις όλα. 473 00:34:15,636 --> 00:34:17,006 Το χακάρισμα. 474 00:34:17,805 --> 00:34:19,135 Ότι έκρυβες τον Τζέρι. 475 00:34:21,309 --> 00:34:22,519 Ότι είσαι ο Εκδικητής. 476 00:34:26,647 --> 00:34:27,977 Γιατί να το κάνω αυτό; 477 00:34:32,403 --> 00:34:33,653 Δεν γουστάρω τα ψέματα. 478 00:34:37,950 --> 00:34:39,790 Απλώς ήθελα να είμαι μαζί σου. 479 00:34:43,247 --> 00:34:44,957 Σε γουστάρω. Είναι κακό αυτό; 480 00:34:46,542 --> 00:34:48,752 Είστε και οι δύο μαλάκες. 481 00:34:48,836 --> 00:34:50,916 -Έλα τώρα. -Τι, ρε; 482 00:34:51,005 --> 00:34:52,255 Είστε μαλάκες. 483 00:34:52,340 --> 00:34:54,470 -Πάω τουαλέτα, όσο περιμένουμε. -Έγινε. 484 00:34:56,427 --> 00:34:57,637 -Έλα τώρα. -Τι; 485 00:34:57,720 --> 00:34:59,100 Γαμώτο, Ροσίτα. 486 00:35:10,358 --> 00:35:11,978 Είναι σαν φαντασίωση. 487 00:35:12,610 --> 00:35:14,820 Γιατί να σκιτσάρει κάτι τέτοιο ο γιος της; 488 00:35:16,114 --> 00:35:17,824 Είναι κάποιος από το σχολείο. 489 00:35:21,410 --> 00:35:23,700 Σοφία, δεν έχω χρόνο για τις μαλακίες σου. 490 00:35:24,831 --> 00:35:26,171 Εγώ φταίω για όλα. 491 00:35:26,249 --> 00:35:28,249 Δεν έπρεπε να του το είχα πει. 492 00:36:08,541 --> 00:36:11,171 ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ ΕΓΓΡΑΦΗΣ 493 00:36:21,262 --> 00:36:22,262 -Χάβι. -Χάβι; 494 00:36:23,472 --> 00:36:24,772 Τι κάνεις εδώ; 495 00:36:24,849 --> 00:36:27,269 Άκουσε. Δεν είναι αυτό που νομίζεις. 496 00:36:27,351 --> 00:36:30,061 Χάβι, κοίταξέ με. Δεν είναι αυτό που νομίζεις. 497 00:36:30,146 --> 00:36:33,266 Χάβι, σε παρακαλώ, άκουσέ με. Χάβι, όχι. 498 00:36:33,357 --> 00:36:34,317 Άκουσέ με. 499 00:36:34,400 --> 00:36:36,440 Άκουσέ με, σε παρακαλώ. Σου ορκίζομαι… 500 00:36:37,028 --> 00:36:38,488 Παρατήστε με. 501 00:36:38,571 --> 00:36:40,241 Δώσ' το πίσω. 502 00:36:41,949 --> 00:36:44,039 Σταμάτα, Τζέρι. 503 00:36:51,542 --> 00:36:52,382 Σοφία. 504 00:36:53,252 --> 00:36:55,212 Σοφία. Τι στο διάολο; 505 00:36:56,839 --> 00:36:57,879 Κοροϊδευόμαστε; 506 00:36:57,965 --> 00:36:59,375 Αλλαγή στη μέθοδο δράσης. 507 00:36:59,467 --> 00:37:00,797 Να αρνηθούμε τι νιώθουμε; 508 00:37:00,885 --> 00:37:03,425 Παλιομαλάκα. Γαμημένε προδότη. 509 00:37:03,512 --> 00:37:05,392 Ραούλ. 510 00:37:05,473 --> 00:37:07,393 Ένα ποτήρι νερό, παρακαλώ. 511 00:37:08,684 --> 00:37:11,564 Τα χειρότερα λάθη γίνονται στο όνομα της αγάπης. 512 00:37:13,147 --> 00:37:14,897 Γιατί, μαλάκα; 513 00:37:14,982 --> 00:37:16,612 -Γιατί; -Τι έπαθες; 514 00:37:17,610 --> 00:37:18,610 Σε μισώ! 515 00:37:18,694 --> 00:37:20,074 Ηρέμησε. 516 00:37:20,154 --> 00:37:21,454 Ηρέμησε. 517 00:37:28,120 --> 00:37:31,330 Σοφία! Γρήγορα, σας παρακαλώ. Ένα ποτήρι νερό. 518 00:37:31,415 --> 00:37:33,495 Μόνο τη μαμά του Λουίς δεν νάρκωσαν. 519 00:37:35,211 --> 00:37:36,551 Μαρία. 520 00:37:36,629 --> 00:37:38,759 Πρόσληψη μιας τοξικής ουσίας. 521 00:37:45,680 --> 00:37:47,770 Σοφία. Τι διάολο; 522 00:37:47,848 --> 00:37:48,848 Σοφία!