1 00:00:06,172 --> 00:00:10,182 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:33,491 --> 00:00:36,871 Esta biblioteca está um caos. Tem de haver organização. 3 00:00:36,953 --> 00:00:40,123 Aqui ficam os livros sobre arte. 4 00:00:48,048 --> 00:00:49,048 Tudo bem, meu? 5 00:01:54,197 --> 00:01:55,447 Falta o do Gerry. 6 00:01:57,158 --> 00:01:59,078 É o único que não está. 7 00:01:59,786 --> 00:02:01,196 É como uma fantasia. 8 00:02:02,622 --> 00:02:04,122 A MINHA CASA É UM INFERNO 9 00:02:04,874 --> 00:02:06,044 Não! 10 00:02:07,293 --> 00:02:09,713 Porque desenharia o filho algo assim? 11 00:02:10,213 --> 00:02:11,513 INÚTIL 12 00:02:15,301 --> 00:02:16,141 María! 13 00:02:16,219 --> 00:02:18,389 Chamem uma ambulância! 14 00:02:18,471 --> 00:02:19,761 Ajudem-me! 15 00:02:21,933 --> 00:02:24,733 Socorro! Fomos enterrados! 16 00:02:24,811 --> 00:02:26,061 Socorro! 17 00:02:26,813 --> 00:02:29,903 Todas as vinganças foram iguais aos desenhos do Luis, 18 00:02:30,358 --> 00:02:31,318 menos uma. 19 00:02:33,236 --> 00:02:34,236 O Raúl? 20 00:02:34,779 --> 00:02:36,779 O vingador só roubou o dinheiro. 21 00:02:36,865 --> 00:02:38,275 Uma mudança no padrão. 22 00:02:38,867 --> 00:02:39,907 Mas porquê? 23 00:02:41,161 --> 00:02:42,451 Um assunto pessoal. 24 00:02:49,002 --> 00:02:51,342 Os piores erros são cometidos por amor. 25 00:02:54,465 --> 00:02:55,625 Toma. 26 00:02:56,176 --> 00:02:57,506 Trouxe-te uma cerveja. 27 00:02:58,720 --> 00:02:59,720 Obrigada. 28 00:03:04,767 --> 00:03:07,847 Nunca pensei que este tipo estivesse tão perturbado. 29 00:03:07,937 --> 00:03:11,437 Não, os desenhos eram só para descomprimir. 30 00:03:12,025 --> 00:03:13,735 Ele não queria fazer isto. 31 00:03:15,195 --> 00:03:17,655 Fazes ideia de quem é o próximo? 32 00:03:21,659 --> 00:03:23,449 "A tua primavera será curta." 33 00:03:24,495 --> 00:03:26,495 Primavera e abelhas. Já foi, não? 34 00:03:27,165 --> 00:03:28,625 Ou primavera como uma flor? 35 00:03:33,213 --> 00:03:35,053 Claro. Rosita. 36 00:03:48,978 --> 00:03:50,438 Não vais atender? 37 00:03:51,856 --> 00:03:53,016 É a minha mãe. 38 00:03:54,108 --> 00:03:56,188 Não quero dizer que estou contigo. 39 00:03:59,656 --> 00:04:01,566 Tens um ar cansado. 40 00:04:02,116 --> 00:04:03,906 Não queres dormir? 41 00:04:04,869 --> 00:04:05,749 Não tenho sono. 42 00:04:06,329 --> 00:04:07,209 Não? 43 00:04:09,874 --> 00:04:11,004 O que é isto? 44 00:04:11,709 --> 00:04:12,789 Não! 45 00:04:12,877 --> 00:04:14,497 Raúl, põe-me no chão! 46 00:04:15,964 --> 00:04:16,974 Para! 47 00:04:31,271 --> 00:04:32,311 Vai tu. 48 00:04:33,231 --> 00:04:34,271 Não, vai tu. 49 00:04:36,651 --> 00:04:37,651 Vá lá. 50 00:04:39,487 --> 00:04:40,777 Pronto, eu vou. 51 00:05:06,806 --> 00:05:07,806 A Sofía? 52 00:05:09,017 --> 00:05:10,347 A mãe está preocupada. 53 00:05:12,020 --> 00:05:14,360 O que posso eu fazer? 54 00:05:16,524 --> 00:05:17,534 Falar com ela. 55 00:05:18,359 --> 00:05:20,449 O Javier disse que ela estava aqui. 56 00:05:21,529 --> 00:05:25,199 Se disse isso, vou ver se está. 57 00:05:25,283 --> 00:05:26,243 Que piada. 58 00:05:26,826 --> 00:05:28,746 Estou a ficar farto de ti. 59 00:05:28,828 --> 00:05:32,328 A Sofía não ia gostar de saber que me está a ameaçar. 60 00:05:32,832 --> 00:05:37,252 De repente, o Sr. Chantagem não gosta que o enfrentem? 61 00:05:37,754 --> 00:05:38,804 Não sejas parvo. 62 00:05:38,880 --> 00:05:41,090 Não sei do que está a falar. 63 00:05:41,799 --> 00:05:43,129 Não sabes? 64 00:05:43,217 --> 00:05:46,297 - Nunca o chantageei. - E o vídeo porno com a Susana? 65 00:05:48,723 --> 00:05:50,523 Não foi chantagem, tarado? 66 00:05:52,143 --> 00:05:54,653 Pois, é melhor ficares caladinho. 67 00:05:57,815 --> 00:05:58,815 Vai buscá-la. 68 00:05:59,484 --> 00:06:00,404 Eu espero aqui. 69 00:06:16,084 --> 00:06:18,594 Diz-me que o Quintanilla e a Susana não dormiram juntos. 70 00:06:18,669 --> 00:06:21,259 Ficaste calado para os chantageares. 71 00:06:23,341 --> 00:06:25,681 Era a única forma de voltar ao Colégio. 72 00:06:25,760 --> 00:06:30,140 Sabias que estava com a minha mãe e prometeste que não ias mentir mais. 73 00:06:30,807 --> 00:06:34,637 Não fiz para ser cabrão. Foi para estar perto de ti. 74 00:06:34,727 --> 00:06:37,687 - Eu teria sido expulso. - Talvez fosse melhor. 75 00:06:39,399 --> 00:06:40,729 Enganarmo-nos? 76 00:06:42,860 --> 00:06:45,570 Continuar a negar o que sentimos um pelo outro? 77 00:06:46,739 --> 00:06:50,659 O pior não foi mentires. Foi ter acreditado em ti. 78 00:06:51,619 --> 00:06:53,539 É melhor não confiar em ninguém. 79 00:07:00,336 --> 00:07:02,336 Quem te liga a esta hora, Nati? 80 00:07:03,840 --> 00:07:04,760 Estou? 81 00:07:04,841 --> 00:07:06,681 Rosita Berry. 82 00:07:07,510 --> 00:07:10,260 És tu. Porque me estás a ligar? 83 00:07:10,346 --> 00:07:12,596 Não deixei claro que não quero nada? 84 00:07:12,682 --> 00:07:14,682 Dou-te o dinheiro de que precisas. 85 00:07:15,184 --> 00:07:16,194 Como? 86 00:07:16,686 --> 00:07:17,686 Hoje mesmo. 87 00:07:19,689 --> 00:07:21,899 Mas quero que venham as duas. 88 00:07:22,984 --> 00:07:24,114 Não entendo. 89 00:07:25,445 --> 00:07:28,695 A tua maninha. Está tão linda como tu. 90 00:07:34,203 --> 00:07:35,203 Sofía! 91 00:07:39,917 --> 00:07:41,337 Traíste a minha mãe. 92 00:07:42,503 --> 00:07:44,093 Andavas a comer a Susana! 93 00:07:44,172 --> 00:07:46,382 Não andava nada! Nós não… 94 00:07:46,466 --> 00:07:49,586 E deixaste o Raúl chantagear-te? Por favor! 95 00:07:49,677 --> 00:07:53,637 E tu? Porque estás com ele? Esqueces-te das merdas que ele fez? 96 00:07:55,558 --> 00:07:57,638 Ou contas à Nora, ou conto eu. 97 00:08:07,111 --> 00:08:08,531 María, a ideia foi tua. 98 00:08:08,613 --> 00:08:11,203 - Só queria ajudar. - Eu sei. 99 00:08:12,116 --> 00:08:14,906 E vais ajudar-me hoje. Obrigada. Fazemos isto… 100 00:08:14,994 --> 00:08:17,004 Nat, não temos de fazer isto. 101 00:08:17,497 --> 00:08:19,497 - Ou seja… - Temos, sim. 102 00:08:19,582 --> 00:08:22,382 Não tenho alternativa. Acredita, não queria. 103 00:08:25,129 --> 00:08:26,379 - Anda. - Não, olha… 104 00:08:26,464 --> 00:08:28,094 - Anda, María! - O que foi? 105 00:08:32,178 --> 00:08:33,388 Não olhes para trás! 106 00:08:33,471 --> 00:08:34,931 São eles? 107 00:08:35,014 --> 00:08:38,524 Quando chegarmos à esquina, corre o mais que puderes, sim? 108 00:08:39,477 --> 00:08:40,557 Corre! 109 00:08:51,864 --> 00:08:54,704 - Vemo-nos depois. - Até logo. 110 00:08:54,784 --> 00:08:55,794 Amo-te. 111 00:08:55,868 --> 00:08:58,658 - Eu preparo o jantar. - Sim, parece-me bem. 112 00:08:58,746 --> 00:09:00,576 Sofía, o que fazes aqui? 113 00:09:01,374 --> 00:09:02,964 Tenho de falar com a Alex. 114 00:09:03,584 --> 00:09:04,594 Está bem. 115 00:09:05,294 --> 00:09:07,714 - Vou tomar banho. Adeus. - Amo-te. 116 00:09:08,256 --> 00:09:09,376 - Adeus! - Adeus! 117 00:09:10,049 --> 00:09:11,089 O que se passa? 118 00:09:14,679 --> 00:09:15,599 Sofía… 119 00:09:16,847 --> 00:09:18,177 Vais para Espanha. 120 00:09:20,101 --> 00:09:21,101 Como sabes? 121 00:09:21,602 --> 00:09:24,362 Não estariam tão felizes, se fosse só ela a ir. 122 00:09:26,190 --> 00:09:27,900 Os meus pais vão ajudar-nos. 123 00:09:28,401 --> 00:09:29,901 Até me pagaram o voo. 124 00:09:33,823 --> 00:09:34,663 Está tudo bem? 125 00:09:35,825 --> 00:09:36,825 O que foi? 126 00:09:37,451 --> 00:09:38,291 Adivinha. 127 00:09:39,453 --> 00:09:42,293 O vingador não te atacou por abrires a porta ao Gerry. 128 00:09:42,373 --> 00:09:44,333 O Luis ficou em coma nesse dia, 129 00:09:44,417 --> 00:09:47,247 ou seja, fez este desenho antes. 130 00:09:57,138 --> 00:10:00,178 Foi um desenho que fiz outro dia. Gostas? 131 00:10:02,560 --> 00:10:04,190 Que mais tens aqui? 132 00:10:04,770 --> 00:10:07,610 Vá lá. Guarda isso. 133 00:10:07,690 --> 00:10:09,530 Alex, alguém vai ver. 134 00:10:10,109 --> 00:10:11,779 Este está um espanto. 135 00:10:13,362 --> 00:10:15,202 Empenhaste-te mesmo. 136 00:10:17,617 --> 00:10:18,487 Ouve… 137 00:10:19,535 --> 00:10:21,575 Não lhe digas nada, está bem? 138 00:10:21,662 --> 00:10:23,372 Acho que lhe devias mostrar. 139 00:10:25,583 --> 00:10:26,633 Ele vai adorar. 140 00:10:28,169 --> 00:10:29,669 Nem pensar. Dá cá isso. 141 00:10:30,296 --> 00:10:31,296 Faz isso. 142 00:10:32,757 --> 00:10:34,127 Está incrível. 143 00:10:35,343 --> 00:10:36,343 Ajudem-me! 144 00:10:37,011 --> 00:10:38,391 Ajudem-me! 145 00:10:40,890 --> 00:10:42,100 Ajudem-me! 146 00:10:43,809 --> 00:10:46,019 - Estás bem? - A culpa é toda minha. 147 00:10:47,271 --> 00:10:49,321 Não lhe devia ter dito aquilo. 148 00:11:16,133 --> 00:11:17,803 Que caralho… 149 00:11:18,386 --> 00:11:19,966 Gerry! 150 00:11:20,054 --> 00:11:22,314 O sumo ficou preso. 151 00:11:22,390 --> 00:11:25,270 - Não batas. - Então, faço o quê? Tens uma chave? 152 00:11:25,351 --> 00:11:27,401 Só pode estar a gozar. A sério? 153 00:11:28,729 --> 00:11:29,939 Gerry… 154 00:11:30,022 --> 00:11:31,442 O que foi, Luisinho? 155 00:11:32,233 --> 00:11:35,323 - Está tudo bem? - O sumo ficou preso nisto, foda-se. 156 00:11:35,403 --> 00:11:38,413 Merda de máquina. Dá para abrir? 157 00:11:39,073 --> 00:11:41,333 - Eu… - Não, vai ficar presa. 158 00:11:41,409 --> 00:11:44,159 - Espera. - Já tem uma lata presa. 159 00:11:44,245 --> 00:11:45,115 Vamos ver. 160 00:11:51,460 --> 00:11:52,590 Resultou. 161 00:11:52,670 --> 00:11:53,920 Obrigado, meu. 162 00:11:54,714 --> 00:11:55,974 Fico a dever-te uma. 163 00:11:56,966 --> 00:11:57,796 Gerry? 164 00:11:59,009 --> 00:12:00,759 Espera aí. 165 00:12:00,845 --> 00:12:01,715 Sim. 166 00:12:11,439 --> 00:12:12,729 - O que é? - Eu… 167 00:12:14,567 --> 00:12:15,777 … fiz isto para ti. 168 00:12:22,158 --> 00:12:23,238 Desenhaste tu? 169 00:12:24,034 --> 00:12:25,044 Sim. 170 00:12:27,621 --> 00:12:29,791 Ficou brutal. 171 00:12:30,875 --> 00:12:32,205 Está parecido comigo. 172 00:12:36,464 --> 00:12:37,594 Obrigado, meu. 173 00:12:38,591 --> 00:12:39,591 Obrigado. 174 00:12:44,597 --> 00:12:46,057 Estás lindo. 175 00:12:46,849 --> 00:12:48,809 Até o pormenor das medalhas. 176 00:12:48,893 --> 00:12:50,693 - Está brutal. - Está lindo. 177 00:12:50,770 --> 00:12:51,650 Do que falas? 178 00:12:51,729 --> 00:12:54,189 Alguém desenhou o teu filho. 179 00:12:55,191 --> 00:12:56,191 Deixa ver. 180 00:12:58,444 --> 00:12:59,494 Uma admiradora? 181 00:13:00,321 --> 00:13:03,201 Não, um colega de turma. Um amigo. 182 00:13:03,282 --> 00:13:04,122 Sim, o Luis. 183 00:13:04,909 --> 00:13:07,039 - Desenha bem, não? - Cuidado. 184 00:13:07,536 --> 00:13:11,076 Pode ser um desses maricas. Isso pega-se. 185 00:13:11,791 --> 00:13:13,501 É bom que não acabes assim. 186 00:13:13,584 --> 00:13:15,174 Gerardo! Para! 187 00:13:16,837 --> 00:13:18,507 Só estou a dizer como é. 188 00:13:49,328 --> 00:13:50,328 Desculpa, meu. 189 00:13:51,372 --> 00:13:52,502 Desculpa, Luisito. 190 00:13:55,417 --> 00:13:57,997 Malta, isto vai ser muito divertido. 191 00:13:58,504 --> 00:14:01,924 Mas primeiro tratem-me como deve ser e levem-me a jantar. 192 00:14:02,007 --> 00:14:04,127 - Que tal tacos? - Boa ideia. 193 00:14:04,218 --> 00:14:06,428 O quê? Uma coisa mais sensual! 194 00:14:06,512 --> 00:14:08,512 Sim, vá lá. Tacos, meu? 195 00:14:08,597 --> 00:14:12,137 Poupa-nos, Rosita. Como assim, sensual? 196 00:14:12,226 --> 00:14:14,516 - O quê? - Não tenho muito dinheiro. 197 00:14:14,603 --> 00:14:16,653 - Deixa, eu pago. - Aqui tens. 198 00:14:16,730 --> 00:14:18,520 Também me pagas a mim? 199 00:14:18,607 --> 00:14:22,067 - Achas que sou estúpido? - Para curtirmos os três. 200 00:14:22,653 --> 00:14:24,453 Rosita, temos de falar. 201 00:14:24,947 --> 00:14:27,367 - Estou ocupada. - Queres ser queimada viva? 202 00:14:29,535 --> 00:14:30,405 Não. 203 00:14:30,494 --> 00:14:32,834 Então, temos de falar. Desce daí. 204 00:14:37,710 --> 00:14:39,920 A Sofía é tão intensa. 205 00:14:40,588 --> 00:14:42,798 Não compreendo. Nunca lhe fiz nada. 206 00:14:42,882 --> 00:14:46,802 Chamava-lhe "Luizeco", mas era no gozo. 207 00:14:46,886 --> 00:14:48,176 Nunca falei com ele. 208 00:14:48,262 --> 00:14:49,142 Pois. 209 00:14:50,931 --> 00:14:54,561 O que nunca vou perceber, Sofía, é a tua cena com o Gerry. 210 00:14:55,436 --> 00:14:58,726 Não tem nada que ver isto e não sei onde ele está. 211 00:14:59,982 --> 00:15:00,902 Não acredito. 212 00:15:00,983 --> 00:15:03,783 Lembra-se do que aconteceu da última vez que me ignorou? 213 00:15:05,404 --> 00:15:06,494 Deixa-me sair! 214 00:15:06,572 --> 00:15:07,992 O quê? Tu sabias? 215 00:15:08,949 --> 00:15:10,829 - Agora estou preocupada. - Ouve. 216 00:15:10,910 --> 00:15:12,490 Calma, por favor. 217 00:15:12,578 --> 00:15:15,708 Acho que devias ficar aqui. Ficas mais segura. 218 00:15:15,789 --> 00:15:17,459 Sim, é melhor ficares aqui. 219 00:15:18,042 --> 00:15:19,172 Dá-me um segundo. 220 00:15:20,544 --> 00:15:21,554 Lulu! 221 00:15:22,254 --> 00:15:23,344 Sim? 222 00:15:23,422 --> 00:15:27,432 A Rosita vai ficar aqui. Ninguém pode sair nem entrar. 223 00:15:28,427 --> 00:15:29,427 Com certeza. 224 00:15:37,853 --> 00:15:38,733 Então? 225 00:15:39,396 --> 00:15:40,476 Qual é o plano? 226 00:15:53,202 --> 00:15:54,332 Como estás? 227 00:15:56,205 --> 00:15:59,165 Porque não atendes o telefone? Está tudo bem? 228 00:16:00,376 --> 00:16:01,376 Desculpa. 229 00:16:02,002 --> 00:16:02,922 É que… 230 00:16:03,420 --> 00:16:05,340 … tive uma enxaqueca fortíssima. 231 00:16:06,215 --> 00:16:07,965 Devo precisar de vitamina D. 232 00:16:10,052 --> 00:16:11,142 Natalia… 233 00:16:14,974 --> 00:16:16,184 Seja lá como for, 234 00:16:17,434 --> 00:16:18,644 quero ajudar-te. 235 00:16:34,410 --> 00:16:36,040 Meninos, silêncio! 236 00:16:36,120 --> 00:16:37,160 Não é preciso. 237 00:16:38,622 --> 00:16:42,082 Tenho de vos perguntar uma coisa. Quero que sejam sinceros. 238 00:16:42,167 --> 00:16:46,917 Viram algum colega ou alguém com produtos inflamáveis? 239 00:16:48,841 --> 00:16:49,841 Não? 240 00:16:50,801 --> 00:16:52,931 Nesse caso, se ninguém viu nada, 241 00:16:53,012 --> 00:16:56,392 não tenho alternativa senão revistar as mochilas. 242 00:16:56,473 --> 00:16:58,643 - Não! O quê? - Não é ilegal? 243 00:16:58,726 --> 00:17:01,016 Ouçam. E os cacifos. 244 00:17:02,062 --> 00:17:05,572 É para a vossa segurança. Por favor, comece por este lado. 245 00:17:05,649 --> 00:17:08,029 - Também temos de nos despir? - Silêncio! 246 00:17:10,237 --> 00:17:13,657 - Não podem fazer isto. - É para a vossa segurança. Vá. 247 00:17:13,741 --> 00:17:15,081 A sua mochila. 248 00:17:15,159 --> 00:17:17,289 - E os meus direitos? - Que direitos? 249 00:17:17,369 --> 00:17:20,209 - À privacidade. - A sua mochila, menina. 250 00:17:20,289 --> 00:17:22,119 - Por favor. - Isto é ilegal. 251 00:17:26,587 --> 00:17:27,797 Então? 252 00:17:27,880 --> 00:17:29,760 É de uma amiga! 253 00:17:29,840 --> 00:17:30,670 Por favor! 254 00:17:31,258 --> 00:17:32,508 - Pare! - Respeito! 255 00:17:32,593 --> 00:17:36,473 Pare de tocar nisto, tarado! Gosta da roupa interior das alunas? 256 00:17:36,555 --> 00:17:37,965 - Pedófilo! - Respeita-o. 257 00:17:38,057 --> 00:17:39,597 Respeitem-me também. 258 00:17:39,683 --> 00:17:41,643 Nem sei o que é inflamável. 259 00:17:42,603 --> 00:17:43,903 Silêncio, por favor. 260 00:17:51,070 --> 00:17:53,110 Javi, não são meus. 261 00:17:53,739 --> 00:17:55,369 A sério. São da María. 262 00:17:56,992 --> 00:17:58,042 Dá cá a mochila. 263 00:18:01,538 --> 00:18:03,248 - A sério? - O que é? 264 00:18:04,541 --> 00:18:06,841 - Guarde isso! - Não tenho de explicar. 265 00:18:06,919 --> 00:18:09,549 - Guarde isso! - Temos direito à privacidade. 266 00:18:09,630 --> 00:18:11,470 Foi o que te emprestei. 267 00:18:11,548 --> 00:18:13,968 - Já chega! - Adoras, não é? 268 00:18:18,764 --> 00:18:22,274 O teu é o último e parece que não há nada. 269 00:18:26,438 --> 00:18:29,438 Sabes o que devia ter feito? Revistar a mochila do teu namorado. 270 00:18:29,525 --> 00:18:32,815 - Que pena não ter vindo. - O Raúl não é meu namorado. 271 00:18:33,320 --> 00:18:35,410 Não sei nem quero saber porque não veio. 272 00:18:35,489 --> 00:18:37,779 Devia expulsar-vos aos dois. 273 00:18:37,866 --> 00:18:39,276 Mas não o vai fazer. 274 00:18:41,870 --> 00:18:43,660 Há algo que me queiras contar? 275 00:18:43,747 --> 00:18:45,957 Não é preciso contar o que já sabe. 276 00:18:47,251 --> 00:18:49,751 Sabes que mais, Sofía? Mudaste muito. 277 00:18:51,213 --> 00:18:52,213 Que desilusão. 278 00:18:53,132 --> 00:18:54,222 Igualmente. 279 00:18:55,634 --> 00:18:57,264 Não sei do que falas. 280 00:18:57,344 --> 00:19:00,974 Revistar os cacifos foi uma péssima ideia. Uma perda de tempo. 281 00:19:26,790 --> 00:19:28,710 Há alguém a tentar ser engraçado 282 00:19:28,792 --> 00:19:31,212 e deixa o cacifo do Luis aberto. 283 00:19:31,920 --> 00:19:34,760 O Quintanilla disse que ninguém o pode usar. 284 00:19:43,390 --> 00:19:45,600 Lulu? Posso ir? 285 00:19:45,684 --> 00:19:48,734 Rosita, sê boa menina, por favor. 286 00:19:49,438 --> 00:19:50,438 Volta para lá. 287 00:19:52,482 --> 00:19:53,482 Rosita… 288 00:19:54,234 --> 00:19:55,244 Está bem. 289 00:19:55,736 --> 00:19:58,986 - Lulu, onde está a Susana? - Foi buscar uma coisa. 290 00:19:59,072 --> 00:20:01,662 - Só queria… Desculpe, Lulu! - Sofi! 291 00:20:01,742 --> 00:20:03,412 - Não. - Desculpe. Eu ajudo. 292 00:20:03,493 --> 00:20:06,663 Deixa. Vai para a tua aula de filosofia. Vai começar. 293 00:20:06,747 --> 00:20:08,167 Mas é uma seca. 294 00:20:08,248 --> 00:20:10,418 Já faltaste muito. Por favor, vai. 295 00:20:10,500 --> 00:20:12,670 Eu trato disto. Não te preocupes. 296 00:20:15,297 --> 00:20:17,217 Santiago Mendizábal. 297 00:20:35,192 --> 00:20:36,612 O que fazes aqui? 298 00:20:39,238 --> 00:20:40,278 O que fazes aqui? 299 00:20:41,240 --> 00:20:43,950 O que fazes aqui? Estou a perguntar! 300 00:20:44,034 --> 00:20:46,414 O que fazes aqui, cabrão? 301 00:21:21,863 --> 00:21:23,873 - Então, meu? - Olá. 302 00:21:24,616 --> 00:21:26,196 Tenho de falar contigo. 303 00:21:26,702 --> 00:21:28,002 - Ouve. - Está tudo bem? 304 00:21:32,332 --> 00:21:34,212 Meu, não me voltes a desenhar. 305 00:21:34,835 --> 00:21:37,245 Por favor, meu. Esconde isto. 306 00:21:37,337 --> 00:21:38,457 Não gostaste? 307 00:21:39,047 --> 00:21:41,297 Não me voltes a desenhar, está bem? 308 00:21:41,383 --> 00:21:43,263 Esconde isso, meu. 309 00:21:43,343 --> 00:21:45,013 - Já. - Tudo bem? 310 00:21:45,095 --> 00:21:48,215 - O que foi, cromos? - Nada. O que foi? 311 00:21:48,724 --> 00:21:51,814 - O que estás a fazer? - Pronto! 312 00:21:51,893 --> 00:21:53,563 O que foi, pá? Tanta tensão! 313 00:21:53,645 --> 00:21:55,475 Não posso! Ele desenhou-o! 314 00:21:57,399 --> 00:21:59,149 O cabrão desenhou-me. 315 00:21:59,234 --> 00:22:01,744 Não para de olhar para mim. 316 00:22:01,820 --> 00:22:02,860 Ele desenhou-me. 317 00:22:03,822 --> 00:22:06,242 - Não posso crer! - Gostas? 318 00:22:06,325 --> 00:22:09,115 Estava a perguntar-lhe porque tinha feito isto. 319 00:22:09,953 --> 00:22:11,373 Chega, meu. 320 00:22:12,122 --> 00:22:15,292 - Dá-lhe um beijo. - O cabrão desenhou-me. 321 00:22:15,375 --> 00:22:18,585 É um maricas. És, não és? 322 00:22:18,670 --> 00:22:20,760 Toma a merda do desenho. 323 00:22:20,839 --> 00:22:22,799 Fez-te tão bonito! 324 00:22:22,883 --> 00:22:24,723 Deixa essa merda aí. 325 00:22:24,801 --> 00:22:27,141 - Para. Deixa isso aí. - Vamos ver. 326 00:22:28,430 --> 00:22:30,850 Devolve-lhe isso, meu. 327 00:22:30,932 --> 00:22:33,442 - Gerry, porque estás… - Cala-te! 328 00:22:33,518 --> 00:22:34,938 Cala-te, cabrão! 329 00:23:29,449 --> 00:23:31,119 Olá, amor. Como estás? 330 00:23:32,869 --> 00:23:33,999 Que barulho é este? 331 00:23:34,079 --> 00:23:35,749 Antecipei o voo. 332 00:23:35,831 --> 00:23:37,671 Estás no aeroporto? 333 00:23:37,749 --> 00:23:40,129 Porque não me disseste? Eu teria… 334 00:23:43,922 --> 00:23:45,552 Não queres que vá. 335 00:23:46,967 --> 00:23:47,967 Desculpa. 336 00:23:51,012 --> 00:23:52,312 E dizes-me assim? 337 00:23:53,557 --> 00:23:57,387 - Não ias gostar de qualquer forma. - Mas falámos disto. 338 00:23:57,477 --> 00:23:58,557 Porquê? 339 00:23:58,645 --> 00:24:01,355 Alex, és uma miúda. Não ia resultar em Espanha. 340 00:24:01,940 --> 00:24:04,280 Sabes que mais, Gabi? Vai à merda. 341 00:24:10,407 --> 00:24:11,447 Estás bem? 342 00:24:14,119 --> 00:24:15,249 Alex? 343 00:24:23,712 --> 00:24:25,212 Porque lhe fizeram isto? 344 00:24:30,135 --> 00:24:31,085 Não sei. 345 00:24:36,099 --> 00:24:37,559 O Luis era um bom rapaz. 346 00:24:38,560 --> 00:24:40,900 Tantas pessoas a sofrer. 347 00:24:40,979 --> 00:24:43,609 Ele não quereria nada disto. 348 00:24:49,613 --> 00:24:51,323 Vou entregar-me à Polícia. 349 00:25:13,470 --> 00:25:16,470 - Emilio, viste a Rosita? - Não, não a vi. 350 00:25:20,894 --> 00:25:23,234 Viram a Rosita? Sabem se foi embora? 351 00:25:24,064 --> 00:25:25,074 Obrigada. 352 00:25:30,445 --> 00:25:31,445 Olá. 353 00:25:34,699 --> 00:25:35,949 Pareces preocupada. 354 00:25:36,910 --> 00:25:37,910 Tu também. 355 00:25:38,995 --> 00:25:40,535 - Viste a Rosita? - Não. 356 00:25:41,122 --> 00:25:43,422 Ela falou-me do caderno. Bem… 357 00:25:44,501 --> 00:25:45,631 Contou a todos. 358 00:25:45,710 --> 00:25:47,590 Claro. Fofocas. 359 00:25:48,630 --> 00:25:50,590 E o Raúl? Não o trouxeste? 360 00:25:51,591 --> 00:25:52,471 Não. 361 00:25:52,551 --> 00:25:55,101 Se te faz sentir melhor, duvido que volte. 362 00:25:55,178 --> 00:25:56,428 Não, não quero saber. 363 00:25:57,764 --> 00:25:58,724 Está tudo bem. 364 00:25:58,807 --> 00:26:00,677 Javi, não te queria magoar. 365 00:26:00,767 --> 00:26:02,807 Deves ter tido os teus motivos. 366 00:26:03,812 --> 00:26:05,022 Tens sempre, certo? 367 00:26:09,693 --> 00:26:10,863 É sexta-feira! 368 00:26:11,528 --> 00:26:12,648 Estes tipos! 369 00:26:13,530 --> 00:26:15,120 Tenho de ir. 370 00:26:15,198 --> 00:26:16,158 Sofía, 371 00:26:17,033 --> 00:26:18,873 não podes fazer tudo sozinha. 372 00:26:19,619 --> 00:26:21,619 - Já o fazia. - Não me conhecias. 373 00:26:24,291 --> 00:26:25,581 Não fazes ideia. 374 00:26:25,667 --> 00:26:26,627 Nem tu. 375 00:26:30,547 --> 00:26:32,167 Só quero estar sozinha. 376 00:26:44,144 --> 00:26:47,814 O que fazes aqui? Disse-te para te afastares da María. 377 00:26:47,897 --> 00:26:49,107 Não é da tua conta. 378 00:26:49,190 --> 00:26:50,320 É, sim. 379 00:26:52,527 --> 00:26:53,857 Qual é o teu problema? 380 00:26:54,446 --> 00:26:55,656 Desculpa. 381 00:26:57,157 --> 00:26:58,577 Vim pelo Raúl. 382 00:26:58,658 --> 00:27:01,368 - Como ia saber? - Estás marada dos cornos. 383 00:27:01,453 --> 00:27:04,293 Foste expulso por o espancares. Que mais queres? 384 00:27:04,998 --> 00:27:06,788 Não acabei com esse cabrão. 385 00:27:08,668 --> 00:27:10,628 Meu, ele nem veio à escola. 386 00:27:16,426 --> 00:27:18,216 Diz o que queres dizer. 387 00:27:23,516 --> 00:27:25,636 Foi algo que eu disse ou fiz? 388 00:27:25,727 --> 00:27:26,767 Não. 389 00:27:28,855 --> 00:27:30,605 A Sofía foi mal-educada? 390 00:27:30,690 --> 00:27:32,230 Não. 391 00:27:32,859 --> 00:27:35,239 - Não foi a Sofía. Ela está bem. - Certo. 392 00:27:37,405 --> 00:27:38,405 É que… 393 00:27:39,574 --> 00:27:42,124 - Não te queres casar porque… - Não. 394 00:27:42,202 --> 00:27:45,082 - … estás desempregado e stressado. - Não. Ouve. 395 00:27:45,163 --> 00:27:46,123 Então… 396 00:27:46,748 --> 00:27:47,708 Vai lá. 397 00:27:56,800 --> 00:27:59,590 Voltas a foder a minha mulher e mato-te, cabrão. 398 00:28:09,437 --> 00:28:10,477 Nora, desculpa. 399 00:28:15,568 --> 00:28:16,398 Nora! 400 00:28:17,112 --> 00:28:17,952 Nora! 401 00:28:23,410 --> 00:28:27,040 - Olá! Já sabem o que vão pedir? - Sim. As empadas de sempre, 402 00:28:27,122 --> 00:28:28,582 um aguachile grande… 403 00:28:29,290 --> 00:28:32,750 … uns camarões ao alho e… Gostam de tacos de peixe-espada? 404 00:28:32,836 --> 00:28:34,126 Não, eu não. 405 00:28:34,212 --> 00:28:36,592 - Só um para mim e… - Está bem. 406 00:28:36,673 --> 00:28:38,433 - Uma sandes de carne. - Sim. 407 00:28:38,508 --> 00:28:40,428 - Querem algo? - Algo mais? 408 00:28:40,510 --> 00:28:43,100 - Acho que já chega. - Podemos dividir. 409 00:28:43,179 --> 00:28:44,969 Não tenho muita fome. 410 00:28:45,598 --> 00:28:47,768 - Obrigado. Trago já. - Obrigada. 411 00:28:47,851 --> 00:28:50,061 - Com lima. - Não vou dividir. Tenho fome. 412 00:28:50,645 --> 00:28:52,055 - Muita fome, não? - Sim. 413 00:28:52,147 --> 00:28:53,147 Então? 414 00:28:54,566 --> 00:28:57,936 - O que foi agora? - Tínhamos um acordo, não? 415 00:28:59,946 --> 00:29:01,776 Nat, não tenho a certeza disto. 416 00:29:02,282 --> 00:29:05,792 María, vamos, pões a câmara onde possamos gravar tudo, 417 00:29:05,869 --> 00:29:08,369 enquanto eu o distraio e pronto. 418 00:29:08,455 --> 00:29:11,745 Depois, damos uns beijos e bazamos. 419 00:29:17,881 --> 00:29:19,301 E se ele não nos deixar? 420 00:29:21,134 --> 00:29:22,804 Ele é muito famoso. 421 00:29:22,886 --> 00:29:25,466 Qualquer parvoíce lhe sairia muito cara. 422 00:29:56,461 --> 00:29:57,551 Mas que porra… 423 00:29:58,630 --> 00:30:00,260 Vou matar-te, cabrão! 424 00:30:02,884 --> 00:30:04,844 Larga-me, idiota! 425 00:30:15,271 --> 00:30:17,861 - Gravamos tudo. - Sim, Nat. 426 00:30:23,947 --> 00:30:25,777 Vai correr tudo bem, está bem? 427 00:30:36,417 --> 00:30:37,417 Entrem! 428 00:30:45,635 --> 00:30:46,845 Bem-vindas! 429 00:30:50,932 --> 00:30:52,982 Por favor, sintam-se à vontade. 430 00:30:54,102 --> 00:30:55,022 Olá. 431 00:30:55,645 --> 00:30:56,555 Espera. 432 00:30:59,732 --> 00:31:01,032 Que linda! 433 00:31:02,902 --> 00:31:03,992 Vamos subir. 434 00:31:04,487 --> 00:31:06,777 - Espera. Subir? - Têm de ver. Venham. 435 00:31:06,865 --> 00:31:08,865 - Vamos ficar aqui. É melhor. - Porquê? 436 00:31:09,492 --> 00:31:11,582 Para bebermos primeiro. 437 00:31:14,247 --> 00:31:16,367 Está bem. Sentem-se. 438 00:31:18,585 --> 00:31:19,915 O que queres beber? 439 00:31:20,920 --> 00:31:22,630 O mesmo que tu. 440 00:31:22,714 --> 00:31:23,724 Uísque? 441 00:31:24,632 --> 00:31:25,512 Pode ser. 442 00:31:25,592 --> 00:31:27,302 Gostas de coisas fortes, é? 443 00:31:30,013 --> 00:31:32,813 - Grava tudo e saímos, está bem? - Está. 444 00:31:40,148 --> 00:31:41,518 O que estão a fazer? 445 00:31:43,818 --> 00:31:45,188 São tão tímidas. 446 00:31:45,778 --> 00:31:46,778 Depressa. 447 00:31:51,409 --> 00:31:53,199 Isto vai ajudar-vos a relaxar. 448 00:31:53,953 --> 00:31:55,083 Que cara linda. 449 00:31:56,956 --> 00:31:57,916 Agora, querida. 450 00:31:58,541 --> 00:31:59,631 Eu fico com isso. 451 00:31:59,709 --> 00:32:00,789 Nada disto. 452 00:32:02,378 --> 00:32:03,208 Anda. 453 00:32:15,975 --> 00:32:17,345 Sofía, não insistas. 454 00:32:17,435 --> 00:32:19,475 Vou ficar aqui até comer tudo. 455 00:32:19,562 --> 00:32:22,902 E temos umas coisas a tratar que não te dizem respeito. 456 00:32:23,483 --> 00:32:27,073 Se quiserem, podem mandar embrulhar e comem em casa do Darío. 457 00:32:27,153 --> 00:32:30,163 Pode ser. O vingador não deve saber onde moro. 458 00:32:30,239 --> 00:32:31,909 Esperem, combinámos os três. 459 00:32:31,991 --> 00:32:34,331 Eles não querem fazer isto contigo. 460 00:32:34,410 --> 00:32:35,330 O quê? 461 00:32:35,828 --> 00:32:37,748 O Ernesto não gosta de ti. 462 00:32:38,247 --> 00:32:40,377 - Ora… - Está a fazê-lo pelo Darío. 463 00:32:41,876 --> 00:32:44,546 O Darío é que acho que gosta de ti. 464 00:32:47,715 --> 00:32:49,125 - Estou enganada? - Não. 465 00:32:49,926 --> 00:32:50,926 O quê? 466 00:33:29,257 --> 00:33:30,757 GRAVAÇÃO INTERROMPIDA 467 00:33:41,019 --> 00:33:42,099 Onde está o Gerry? 468 00:33:47,859 --> 00:33:49,739 Não me digas que és o vingador. 469 00:33:50,945 --> 00:33:52,195 Onde está o Gerry? 470 00:33:54,741 --> 00:33:56,701 Onde está o meu dinheiro, sacana? 471 00:33:56,784 --> 00:33:59,044 De que raio estás a falar? 472 00:33:59,120 --> 00:34:00,330 Vá lá, meu! 473 00:34:00,413 --> 00:34:02,003 É tudo o que me resta. 474 00:34:02,665 --> 00:34:03,665 Vá lá. 475 00:34:12,175 --> 00:34:14,085 Vais confessar tudo. 476 00:34:15,636 --> 00:34:17,006 A pirataria, 477 00:34:17,847 --> 00:34:19,097 esconderes o Gerry 478 00:34:21,309 --> 00:34:22,519 e seres o vingador. 479 00:34:26,647 --> 00:34:27,977 Porque faria isso? 480 00:34:32,403 --> 00:34:33,653 Odeio que me mintam. 481 00:34:37,950 --> 00:34:39,700 Só queria estar contigo. 482 00:34:43,247 --> 00:34:44,957 Gosto de ti. Qual é o mal? 483 00:34:46,542 --> 00:34:48,752 São uns idiotas, os dois. 484 00:34:48,836 --> 00:34:50,916 - Vá lá. - O que foi? 485 00:34:51,005 --> 00:34:52,255 São uns idiotas. 486 00:34:52,340 --> 00:34:54,550 - Vou ao WC enquanto esperamos. - Sim. 487 00:34:56,427 --> 00:34:57,637 - Então? - O que foi? 488 00:34:57,720 --> 00:34:59,100 Foda-se, Rosita. 489 00:35:10,358 --> 00:35:12,028 É como uma fantasia. 490 00:35:12,610 --> 00:35:14,820 Porque desenharia o filho algo assim? 491 00:35:16,114 --> 00:35:17,824 É alguém do Colégio Nacional. 492 00:35:21,410 --> 00:35:23,700 Sofía, não tenho tempo para as tuas tretas. 493 00:35:24,831 --> 00:35:26,171 A culpa é toda minha. 494 00:35:26,249 --> 00:35:28,249 Não lhe devia ter dito aquilo. 495 00:36:08,541 --> 00:36:11,171 GRAVAÇÃO INTERROMPIDA 496 00:36:21,262 --> 00:36:22,262 - Javi… - Javi? 497 00:36:23,472 --> 00:36:24,772 O que fazes aqui? 498 00:36:24,849 --> 00:36:26,849 Ouve. Não é o que pensas. 499 00:36:27,351 --> 00:36:30,061 Javi, olha para mim! Não é o que pensas! 500 00:36:30,146 --> 00:36:33,266 Javi, por favor, ouve-me! Javi, não! 501 00:36:33,357 --> 00:36:34,317 Ouve-me! 502 00:36:34,400 --> 00:36:36,440 Ouve-me, por favor! Juro que é… 503 00:36:37,028 --> 00:36:38,488 Larga-me! 504 00:36:38,571 --> 00:36:40,241 Dá cá isso! 505 00:36:41,949 --> 00:36:44,039 Para, Gerry! 506 00:36:51,542 --> 00:36:52,382 Sofía! 507 00:36:53,252 --> 00:36:55,212 Sofía! Mas que porra? 508 00:36:56,839 --> 00:36:57,879 Enganarmo-nos? 509 00:36:57,965 --> 00:36:59,375 Uma mudança no padrão. 510 00:36:59,467 --> 00:37:00,797 Negar o que sentimos? 511 00:37:00,885 --> 00:37:03,425 Filho da puta! Traidor de merda! 512 00:37:03,512 --> 00:37:05,222 Raúl! 513 00:37:05,306 --> 00:37:07,386 Um copo de água, por favor! 514 00:37:08,684 --> 00:37:11,564 Os piores erros são cometidos por amor. 515 00:37:13,147 --> 00:37:14,897 Porquê, cabrão? 516 00:37:14,982 --> 00:37:16,612 - Porquê? - O que te deu? 517 00:37:17,610 --> 00:37:18,610 Odeio-te! 518 00:37:18,694 --> 00:37:20,074 Tem calma! 519 00:37:20,154 --> 00:37:21,454 Tem calma! 520 00:37:28,120 --> 00:37:31,330 Sofía! Depressa, por favor! Um copo de água! 521 00:37:31,415 --> 00:37:33,415 Foram todos drogados, menos a mãe do Luis. 522 00:37:35,211 --> 00:37:36,551 María! 523 00:37:36,629 --> 00:37:38,759 Ela ingeriu uma substância tóxica. 524 00:37:45,680 --> 00:37:47,770 Sofía! Mas que porra? 525 00:37:47,848 --> 00:37:48,848 Sofía! 526 00:39:26,364 --> 00:39:28,454 Legendas: Carla Barroso