1 00:00:06,339 --> 00:00:10,139 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:19,686 --> 00:00:20,896 Με ξεχάσατε. 3 00:00:21,438 --> 00:00:22,398 Φέρτε μου τον Τζέρι. 4 00:00:22,480 --> 00:00:23,360 Νοκ άουτ. 5 00:00:24,107 --> 00:00:26,437 Φέρτε μου τον Τζέρι. 6 00:00:26,526 --> 00:00:29,736 Τι στο διάολο θα κάνω, γαμώτο μου; 7 00:00:30,238 --> 00:00:33,408 Δεν έχω λεφτά, οι κάρτες μου είναι μπλοκαρισμένες. 8 00:00:33,491 --> 00:00:36,201 -Θα πεινάσω. -Αυτά δεν έχουν σημασία. 9 00:00:36,703 --> 00:00:38,713 Σημασία έχει ότι είσαι καλά. 10 00:00:44,085 --> 00:00:45,745 Ο Εκδικητής. Για να δούμε. 11 00:00:50,091 --> 00:00:52,261 "Ενός λεπτού σιγή για τον Λουίς". 12 00:00:53,803 --> 00:00:55,263 Πανάθεμά σε. 13 00:00:55,346 --> 00:00:57,926 Μας λέει ποιο θα είναι το επόμενο θύμα. 14 00:01:47,524 --> 00:01:48,534 Πώς είσαι; 15 00:01:49,109 --> 00:01:50,109 Καλά. 16 00:01:50,777 --> 00:01:53,697 Ο αποχαιρετιστήριος λόγος σου είναι υπέροχος. 17 00:01:53,780 --> 00:01:54,780 Νιώθω… 18 00:01:57,867 --> 00:01:58,867 Ευγνώμων. 19 00:02:39,742 --> 00:02:41,622 ΑΓΑΠΗΤΟΙ ΜΑΘΗΤΕΣ… 20 00:02:56,593 --> 00:02:57,843 ΕΝΤΑΛΜΑ ΣΥΛΛΗΨΗΣ 21 00:02:58,636 --> 00:02:59,636 ΡΟΧΕΛΙΟ ΧΕΡΕΡΑ 22 00:03:01,264 --> 00:03:02,774 ΓΡΑΦΕΙΟ ΓΕΝΙΚΟΥ ΕΙΣΑΓΓΕΛΕΑ 23 00:03:02,849 --> 00:03:04,229 Εμφανίστηκε ο μπαμπάς σου. 24 00:03:04,309 --> 00:03:05,439 Πού είναι; 25 00:03:05,518 --> 00:03:06,808 Στη φυλακή. 26 00:03:06,895 --> 00:03:08,515 Δεν σου τα είπε η μαμά σου; 27 00:03:09,105 --> 00:03:10,105 Παραδόθηκα. 28 00:03:16,404 --> 00:03:17,244 Άκουσε. 29 00:03:17,322 --> 00:03:20,662 Θυμάστε που ψάχναμε όλοι τον Τζέρι, σαν τους μαλάκες; 30 00:03:21,826 --> 00:03:22,866 Κοιτάξτε πού είναι. 31 00:03:22,952 --> 00:03:25,252 Γλεντοκοπάει. 32 00:03:25,330 --> 00:03:26,460 Και με ποιους; 33 00:03:27,040 --> 00:03:29,170 Με τη Σοφία και τον Ραουλίτο. 34 00:03:29,250 --> 00:03:31,040 Μόνο αυτοί ξέρουν πού βρίσκεται. 35 00:03:31,127 --> 00:03:32,457 Τι διάολο, Εθνικό Σχολείο; 36 00:03:32,545 --> 00:03:34,755 -Οι μαθητές σου υποθάλπουν εγκληματίες; -Σκατά. 37 00:03:34,839 --> 00:03:37,839 -Αυτό συμβαίνει; -Έρχεται η προδότρα. 38 00:03:38,968 --> 00:03:40,048 Τι διάολο; 39 00:03:41,346 --> 00:03:43,256 Νευράκια πρωί-πρωί. 40 00:03:44,766 --> 00:03:46,096 -Γεια. -Πώς πάει; 41 00:03:46,184 --> 00:03:47,024 Άκουσε. 42 00:03:47,685 --> 00:03:49,895 -Με τη Σοφία και τον Ραουλίτο. -Κοίτα. 43 00:03:49,979 --> 00:03:52,609 -Μόνο αυτοί ξέρουν πού βρίσκεται. -Έτσι εξηγείται. 44 00:03:53,691 --> 00:03:56,071 Εσένα σε είχαν ήδη στην μπούκα. Η σειρά μου. 45 00:03:56,152 --> 00:03:59,032 -Είδες με ποιον κυκλοφορεί; -Συγχαρητήρια, Σοφία. 46 00:03:59,113 --> 00:04:01,203 -Τη σκρόφα. -Ποια τα κάνει αυτά; 47 00:04:01,282 --> 00:04:02,582 Άκουσέ με. 48 00:04:04,035 --> 00:04:06,155 Ήθελα να σου μιλήσω για χθες το βράδυ. 49 00:04:06,663 --> 00:04:07,543 Ξέρεις… 50 00:04:07,622 --> 00:04:09,122 -Τα μάθατε; -Την ξεδιάντροπη. 51 00:04:09,207 --> 00:04:10,207 Προδότρα. 52 00:04:11,209 --> 00:04:13,589 Το μέρος δεν προσφέρεται γι' αυτό. 53 00:04:14,837 --> 00:04:17,507 Μπορούμε να πάμε κάπου αλλού, αν θέλεις. 54 00:04:17,590 --> 00:04:18,590 Εσύ θέλεις; 55 00:04:19,259 --> 00:04:20,339 Ναι; 56 00:04:20,426 --> 00:04:21,676 Μήπως διακόπτω; 57 00:04:22,512 --> 00:04:23,602 Για πού το βάλατε; 58 00:04:23,680 --> 00:04:26,180 Θέλω να σας μιλήσω. Πάμε στο γραφείο μου. 59 00:04:27,267 --> 00:04:28,267 Πάμε. 60 00:04:29,018 --> 00:04:30,348 Με ακούτε; 61 00:04:33,815 --> 00:04:36,065 ΧΟΣΕ ΚΑΣΙΓΙΑΣ ΝΕΟ ΜΗΝΥΜΑ 62 00:04:36,150 --> 00:04:39,200 ΕΙΜΑΙ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΑΣ, ΑΡΧΙΣΕΣ ΝΑ ΚΟΥΡΑΖΕΙΣ 63 00:04:39,279 --> 00:04:42,029 ΑΝ ΠΕΙΣ ΤΟ ΝΑΙ, ΘΑ ΣΕ ΚΑΚΟΜΑΘΩ ΣΤΟ ΤΡΙΠΛΑΣΙΟ 64 00:04:46,744 --> 00:04:51,964 ΜΠΟΡΕΙΣ ΝΑ ΕΡΘΕΙΣ ΤΩΡΑ ΣΤΟ ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ ΜΟΥ; 65 00:04:57,922 --> 00:04:59,472 ΧΕΡΑΡΔΟ ΓΚΡΑΝΤΕ ΜΗΔΕΝ ΑΡΝΗΤΙΚΟ 66 00:04:59,549 --> 00:05:00,629 Είσαι στον στρατό; 67 00:05:03,303 --> 00:05:04,353 Άσε μας, φίλε. 68 00:05:04,846 --> 00:05:06,006 -Για να δω. -Όχι. 69 00:05:06,097 --> 00:05:08,927 -Άφησέ με να δω. -Μια αλυσίδα είναι μόνο. 70 00:05:09,559 --> 00:05:11,309 Χεράρδο Γκράντε. 71 00:05:12,312 --> 00:05:14,022 Το όνομά σου δεν είναι Κάρλος; 72 00:05:14,105 --> 00:05:17,145 Ναι, Κάρλος με λένε. Τον μπαμπά μου λένε Χεράρδο. 73 00:05:17,233 --> 00:05:20,533 -Μου το έδωσε ο μπαμπάς μου. -Αυτός είναι στρατιωτικός; 74 00:05:21,321 --> 00:05:23,281 Δεν είναι, αλλά αυτό είναι δικό του. 75 00:05:23,364 --> 00:05:25,284 -Και τώρα το έδωσε σε μένα. -Ναι. 76 00:05:25,366 --> 00:05:27,326 Μην ανησυχείς. Τώρα κατάλαβα. 77 00:05:27,410 --> 00:05:29,000 Τι κατάλαβες; 78 00:05:29,078 --> 00:05:32,418 Τα πάντα. Το γεγονός ότι κρύβεσαι. Τα ζόρια που τραβάς. 79 00:05:32,498 --> 00:05:34,418 Τις ανασφάλειές σου. 80 00:05:40,506 --> 00:05:41,626 Είναι γαμάτο, έτσι; 81 00:05:42,383 --> 00:05:43,633 Σου πάει πολύ. 82 00:05:48,056 --> 00:05:51,176 Μου αρέσει πολύ. Με κάνει να νιώθω ασφάλεια. 83 00:05:52,560 --> 00:05:54,310 Μεγαλύτερη απ' όσο μαζί μου; 84 00:05:54,854 --> 00:05:57,274 Μεγαλύτερη απ' όσο όταν είμαι πάνω σου; 85 00:05:57,815 --> 00:05:59,275 Αυτό σου αρέσει; 86 00:05:59,359 --> 00:06:01,439 Κόφ' το. Θα σε βαρέσω. 87 00:06:08,534 --> 00:06:09,544 Γεια σου, Χαβιέρ. 88 00:06:09,619 --> 00:06:10,619 Τι κάνεις; 89 00:06:12,372 --> 00:06:14,962 Η Μαρία είπε ότι έχεις πονοκέφαλο. Όλα καλά; 90 00:06:17,293 --> 00:06:18,753 Ο πονοκέφαλός μου… 91 00:06:20,296 --> 00:06:22,836 Όχι, όλα καλά. Έρχεται και φεύγει. 92 00:06:22,924 --> 00:06:24,514 Θα 'μαι σύντομος. Έχω σχέδιο. 93 00:06:25,301 --> 00:06:28,101 Θέλω να σε συστήσω στον μπαμπά μου. Να γνωριστείτε. 94 00:06:29,013 --> 00:06:32,733 Θα του πούμε τι συμβαίνει. Είμαι βέβαιος ότι θα βοηθήσει. 95 00:06:32,809 --> 00:06:35,059 Δεν είναι και τόσο κακός με τα κορίτσια. 96 00:06:35,645 --> 00:06:37,015 Χάβι, ξέρεις κάτι; 97 00:06:37,730 --> 00:06:40,940 Ευχαριστώ που προσφέρεσαι, αλλά ήδη έκανες πολλά για μένα. 98 00:06:41,025 --> 00:06:42,645 Δεν θέλω να σε ανακατέψω. 99 00:06:44,779 --> 00:06:47,319 Εντάξει. Ξεκουράσου και χαλάρωσε. 100 00:06:48,241 --> 00:06:49,241 Σ' αγαπώ. 101 00:06:51,244 --> 00:06:53,414 Λες να το τραυμάτισες; 102 00:06:53,496 --> 00:06:55,156 Όχι. Γιατί το λες αυτό; 103 00:06:55,957 --> 00:06:58,127 Απλώς μου φαίνεται περίεργο. 104 00:06:58,209 --> 00:06:59,999 Η Ροσίτα είναι πολύ σέξι. 105 00:07:00,586 --> 00:07:01,586 Το ξέρω, ρε συ. 106 00:07:02,130 --> 00:07:05,220 Όταν είμαι μόνος μου και τη σκέφτομαι, μου σηκώνεται. 107 00:07:07,677 --> 00:07:09,007 Μπορεί να τη γουστάρεις. 108 00:07:09,720 --> 00:07:10,720 Ναι, τη γουστάρω. 109 00:07:11,222 --> 00:07:14,022 Όχι, μεγάλε. Να τη γουστάρεις στα σοβαρά. 110 00:07:14,100 --> 00:07:15,350 Όχι μόνο για σεξ. 111 00:07:17,895 --> 00:07:19,395 Γαμημένοι ψεύτες! 112 00:07:20,773 --> 00:07:24,363 Εσείς οι δύο, μπείτε στην τάξη. Προχωρήστε. Και μη βρίζετε. 113 00:07:24,444 --> 00:07:26,654 Είσαι καλύτερα χωρίς αυτόν, προδότρα. 114 00:07:27,238 --> 00:07:30,868 -Πού είναι ο Τζέρι; Πού τον κρύβεις; -Ήμουν σαφής. Στην τάξη σας. 115 00:07:30,950 --> 00:07:33,830 Γρήγορα ξεχάσατε ποιος σας έσωσε τη ζωή, αχάριστοι. 116 00:07:33,911 --> 00:07:34,831 Σε παρακαλώ, Σοφία. 117 00:07:34,912 --> 00:07:36,002 Στην τάξη σας. 118 00:08:25,588 --> 00:08:28,588 ΕΙΜΑΙ ΣΤΟΥΣ ΚΑΝΑΠΕΔΕΣ, ΠΙΣΩ 119 00:08:58,204 --> 00:08:59,214 Ροσίτα. 120 00:09:01,082 --> 00:09:02,672 Είσαι πολύ νέα και… 121 00:09:03,501 --> 00:09:04,631 Πολύ όμορφη. 122 00:09:05,753 --> 00:09:07,763 Θα μπορούσες να γίνεις μοντέλο. 123 00:09:09,757 --> 00:09:11,297 Και εσύ είσαι διαφορετικός. 124 00:09:12,009 --> 00:09:13,549 Δεν σου αρέσω; 125 00:09:15,263 --> 00:09:16,263 Πες μου. 126 00:09:16,889 --> 00:09:18,559 Τι παιχνίδι παίζουμε; 127 00:09:19,475 --> 00:09:20,765 Να φάμε πρωινό; 128 00:09:21,269 --> 00:09:22,269 Φυσικά. 129 00:09:23,187 --> 00:09:26,147 Μπορείς να παραγγείλεις κάτι από το δωμάτιό μου. 130 00:09:27,316 --> 00:09:29,606 Έχω πολλά δωράκια για σένα. 131 00:09:29,694 --> 00:09:31,744 Κατέβασέ τα. Θα σε περιμένω εδώ. 132 00:09:33,322 --> 00:09:35,242 Καλύτερα να ανέβουμε πάνω. 133 00:09:36,409 --> 00:09:38,079 Να βγάλεις αυτό το φόρεμα. 134 00:09:39,328 --> 00:09:40,868 Και θα πάρεις όλα τα δωράκια. 135 00:09:41,831 --> 00:09:43,581 Και ίσως να χαλαρώσεις λίγο. 136 00:09:44,458 --> 00:09:46,878 Ξέρεις κάτι; Χαίρετε και αντίο. 137 00:09:49,839 --> 00:09:52,719 Ξέρετε πόσο σοβαρή είναι η υπόθαλψη εγκληματία; 138 00:09:53,968 --> 00:09:56,008 Ξέρετε τι θα έπρεπε να κάνω; 139 00:09:56,095 --> 00:09:58,595 Να σας αποβάλω και να καλέσω την αστυνομία. 140 00:10:01,350 --> 00:10:02,690 Γιατί δεν το κάνετε; 141 00:10:03,644 --> 00:10:05,774 Θέλω να πω, ο τύπος στο βίντεο, 142 00:10:06,522 --> 00:10:07,652 δεν είναι ο Τζέρι. 143 00:10:08,524 --> 00:10:09,904 Είναι ο Πάμπλο. 144 00:10:09,984 --> 00:10:12,324 Σκαρφίζεται διάφορα για να μας τη φέρει 145 00:10:12,403 --> 00:10:13,863 κι εσείς τον πιστεύετε; 146 00:10:15,281 --> 00:10:17,281 Δεν είναι ωραία εικόνα διευθύντριας. 147 00:10:21,203 --> 00:10:23,543 Πρώτα κάνετε έρευνα, ζυγίζετε τα γεγονότα, 148 00:10:23,623 --> 00:10:26,083 και μετά αποφασίζετε, όχι το αντίθετο. 149 00:10:26,917 --> 00:10:27,917 Σωστά; 150 00:10:29,420 --> 00:10:30,420 Σοφία… 151 00:10:32,632 --> 00:10:34,592 από τον Ραούλ τα περίμενα όλα, 152 00:10:35,843 --> 00:10:37,853 όχι, όμως, και από εσένα. 153 00:10:38,596 --> 00:10:40,596 Δεν είμαστε εμείς το πρόβλημά σας. 154 00:10:40,681 --> 00:10:41,771 Ειλικρινά. 155 00:10:42,683 --> 00:10:43,643 Μάλιστα. 156 00:10:45,269 --> 00:10:49,359 Εσείς καθίστε εδώ. Θα μιλήσω στη μαμά σου, να δω τι λέει για όλο αυτό. 157 00:10:49,440 --> 00:10:52,230 Είναι εδώ, για την εκδήλωση για τον Κιντανίγια. 158 00:10:53,194 --> 00:10:54,954 Καθίστε εδώ, σας παρακαλώ. 159 00:10:59,825 --> 00:11:01,035 Ο Κιντανίγια. 160 00:11:01,577 --> 00:11:04,287 Ας κάνουμε… 161 00:11:04,372 --> 00:11:06,922 Ας κάνουμε ενός λεπτού σιγή. 162 00:11:10,961 --> 00:11:12,711 Θα κυνηγήσουν τον Κιντανίγια. 163 00:11:14,048 --> 00:11:17,638 Ήταν ευγενικό εκ μέρους τους, να διοργανώσουν αυτήν την εκδήλωση. 164 00:11:17,718 --> 00:11:20,508 -Ναι. -Αγάπη μου, ηρέμησε. Εδώ θα είναι η Σοφία. 165 00:11:20,596 --> 00:11:23,966 Κύριε διευθυντά, από δω. Καλημέρα, Νόρα. Από δω, παρακαλώ. 166 00:11:24,058 --> 00:11:26,808 Σας έχουμε μια έκπληξη, αλλά ακόμα δεν είναι έτοιμη. 167 00:11:26,894 --> 00:11:28,564 -Βρε, Λούλου. -Οπότε, παρακαλώ… 168 00:11:28,646 --> 00:11:31,436 Υπάρχουν κάποια δώρα από τους μαθητές μας. 169 00:11:31,524 --> 00:11:33,074 -Αλήθεια; -Παρακαλώ. 170 00:11:33,693 --> 00:11:34,693 -Αυτό; -Κοιτάξτε. 171 00:11:34,777 --> 00:11:39,027 Έγραψαν αφιερώσεις σε μια κούπα και τη γέμισαν με τον αγαπημένο σας καφέ. 172 00:11:39,782 --> 00:11:41,912 Τι υπέροχη κίνηση. 173 00:11:43,953 --> 00:11:46,213 -Κοίτα, έγραψαν μηνύματα. -Τι ωραία. 174 00:11:46,288 --> 00:11:50,418 Δεν έχει περάσει καιρός που φύγατε, αλλά μοιάζει με αιωνιότητα, κε διευθυντά. 175 00:11:52,002 --> 00:11:55,302 Μη με αποκαλείς "διευθυντή", Λούλου. Δεν είμαι πια διευθυντής. 176 00:11:55,381 --> 00:11:57,431 Θα πρέπει να το συνηθίσω. 177 00:11:57,508 --> 00:11:59,298 Είμαστε ευπροσάρμοστα όντα. 178 00:11:59,385 --> 00:12:00,255 Ναι. 179 00:12:00,970 --> 00:12:03,060 Να μιλήσουμε για τον γάμο σας; 180 00:12:03,139 --> 00:12:05,639 -Εγώ ήδη ράφτηκα. -Αλήθεια; 181 00:12:05,725 --> 00:12:09,185 Ανυπομονώ. Αγόρασα τεράστια σκουλαρίκια και φοβερές βλεφαρίδες. 182 00:12:09,270 --> 00:12:11,650 -Χαίρομαι πολύ για εσάς. Η ώρα η καλή. -Γεια. 183 00:12:11,731 --> 00:12:14,191 Σουζ… Συγγνώμη, κυρία διευθύντρια; Θέλετε κάτι; 184 00:12:14,275 --> 00:12:15,525 -Γεια. -Γεια. 185 00:12:15,609 --> 00:12:17,319 Νόρα, πρέπει να σου μιλήσω. 186 00:12:18,446 --> 00:12:19,276 -Φυσικά. -Ναι; 187 00:12:19,363 --> 00:12:20,323 -Γιατί; -Η Σοφία. 188 00:12:20,406 --> 00:12:22,736 -Είναι στο γραφείο μου και… -Είναι καλά; 189 00:12:22,825 --> 00:12:23,775 Μια χαρά. Δεν πάμε; 190 00:12:23,868 --> 00:12:25,078 -Φυσικά. -Πηγαίνετε. 191 00:12:25,161 --> 00:12:29,461 Θυμάστε που ψάχναμε όλοι τον Τζέρι, σαν τους μαλάκες; 192 00:12:30,040 --> 00:12:31,670 Κοιτάξτε πού είναι. 193 00:12:31,751 --> 00:12:33,341 Γλεντοκοπάει. 194 00:12:33,919 --> 00:12:35,249 Και με ποιους; 195 00:12:35,337 --> 00:12:36,297 Με τη Σοφία… 196 00:12:36,380 --> 00:12:37,720 Τι βλέπεις; 197 00:12:38,299 --> 00:12:39,299 Τίποτα. 198 00:12:40,468 --> 00:12:43,888 Ή μάλλον, τι βλέπεις που δεν θέλεις να δω; 199 00:12:44,930 --> 00:12:47,220 Όχι, απλώς είχα μπει στο Instagram. 200 00:12:47,308 --> 00:12:49,728 -Παρακολουθούσες βίντεο με γάτες; -Κάπως έτσι. 201 00:12:51,395 --> 00:12:53,265 Σίγουρα δεν θέλεις φρούτα; 202 00:12:53,355 --> 00:12:54,855 Μπορώ να σου φτιάξω κάτι. 203 00:12:55,691 --> 00:12:57,401 Όχι, φίλε. Δεν θέλω κάτι. 204 00:13:01,447 --> 00:13:02,447 Τίποτα; 205 00:13:03,282 --> 00:13:06,292 Μια κεσαδίγια δεν θα με χαλούσε. Μπορείς; 206 00:13:06,368 --> 00:13:08,498 -Να κάνω ένα ντουζάκι πρώτα; -Φυσικά. 207 00:13:08,579 --> 00:13:10,619 -Πετσέτες θα βρεις πάνω. -Ωραία. 208 00:13:10,706 --> 00:13:12,366 Έρχομαι κι εγώ σ' ένα λεπτό. 209 00:13:13,834 --> 00:13:15,504 Ωραία. Εντάξει. 210 00:13:15,586 --> 00:13:16,996 Τα λέμε πάνω. 211 00:13:30,434 --> 00:13:33,854 Πώς καταφέρνεις να κάνεις τους διευθυντές να σε φοβούνται; 212 00:13:34,855 --> 00:13:37,855 Να με φοβούνται; Δεν είναι φόβος. Μήπως είναι σεβασμός; 213 00:13:37,942 --> 00:13:39,032 Όχι. Κοίταξε. 214 00:13:39,109 --> 00:13:41,449 Χθες, μου το υποσχέθηκες. Λέγε. 215 00:13:41,946 --> 00:13:45,316 Εντάξει, αλλά όχι τώρα. Προτεραιότητά μας είναι ο Κιντανίγια. 216 00:13:45,407 --> 00:13:48,117 Τι κάνετε εδώ; Σας ζήτησα να μείνετε στο γραφείο. 217 00:13:48,202 --> 00:13:50,452 Τόσο δύσκολο είναι να ακούσετε; 218 00:13:50,538 --> 00:13:51,618 Πού ήσουν; 219 00:13:52,122 --> 00:13:54,632 Δεν έχω χρόνο. Πρέπει να μιλήσω στον Κιντανίγια. 220 00:13:54,708 --> 00:13:57,418 Πρέπει να σου μιλήσω. Σηκώθηκες και έφυγες. 221 00:13:57,503 --> 00:13:59,923 -Δεν έχω χρόνο. -Τι έχεις πάθει; 222 00:14:00,714 --> 00:14:01,844 Είσαι ψεύτρα. 223 00:14:01,924 --> 00:14:05,224 Αν θέλετε να μιλήσετε οι δυο σας, πηγαίνετε στο γραφείο μου. 224 00:14:05,302 --> 00:14:06,802 Εμένα μου επιτρέπετε. 225 00:14:06,887 --> 00:14:09,387 -Τι εννοείς; -Θέλεις να μιλήσουμε; Ωραία. 226 00:14:12,226 --> 00:14:14,016 Γιατί κατέδωσες τον μπαμπά; 227 00:14:16,605 --> 00:14:18,315 Έχεις καλή εξήγηση; 228 00:14:21,485 --> 00:14:22,525 Πάμε. 229 00:14:23,112 --> 00:14:24,412 Τα λέμε, κυρία. 230 00:14:27,741 --> 00:14:28,741 Ευχαριστώ. 231 00:14:28,826 --> 00:14:31,496 Το αξίζετε, κύριε Κιντανίγια. 232 00:14:32,454 --> 00:14:35,124 Πρέπει να πηγαίνω. Οι ετοιμασίες έχουν μείνει πίσω. 233 00:14:35,791 --> 00:14:37,081 Είστε καλά; 234 00:14:37,167 --> 00:14:38,337 -Ναι. -Ναι; 235 00:14:38,419 --> 00:14:41,209 -Μην πάτε πουθενά. Επιστρέφω αμέσως. -Φυσικά. 236 00:14:54,310 --> 00:14:56,730 Εθνικό Σχολείο 237 00:14:56,812 --> 00:14:59,152 Δύναμη και αφοσίωση 238 00:14:59,231 --> 00:15:03,861 Ψάχνεις την αλήθεια, την ειρήνη Και την ισότητα 239 00:15:04,361 --> 00:15:06,451 Εσύ είσαι το θεμέλιο 240 00:15:06,530 --> 00:15:09,070 Της γνώσης μου 241 00:15:09,158 --> 00:15:11,788 Για τις επιστήμες παλεύεις 242 00:15:11,869 --> 00:15:13,159 Για αγάπη κι αξιοπρέπεια 243 00:15:13,245 --> 00:15:16,785 Ζωντανέψτε λίγο, παιδιά. Σε λίγο θα είναι όλοι εδώ. Για πάμε. 244 00:15:17,291 --> 00:15:19,461 Κανείς δεν πληρώνει για τις εργασίες του. 245 00:15:19,543 --> 00:15:21,343 Έλα τώρα. Απλώς θα γράψεις κάτι. 246 00:15:24,924 --> 00:15:26,884 Όλα καλά; 247 00:15:28,928 --> 00:15:29,968 Μου επιτρέπεις; 248 00:15:31,680 --> 00:15:32,810 -Φυσικά. -Ευχαριστώ. 249 00:15:34,183 --> 00:15:35,523 Καλή σας απόλαυση. 250 00:15:40,147 --> 00:15:41,477 Τι αηδία. 251 00:15:41,565 --> 00:15:45,105 Δεν ξέρεις πόσο. Άσε που ήταν αηδιαστικά παχύσαρκος. 252 00:15:45,861 --> 00:15:47,201 Μου φέρθηκε απαίσια. 253 00:15:47,780 --> 00:15:51,740 Δεν περίμενα ότι θα ήταν τόσο δύσκολο. Τελικά, δεν είμαι εγώ για τέτοια. 254 00:15:51,825 --> 00:15:54,075 Αν δεν βρω τα λεφτά, θα με σκοτώσουν. 255 00:15:54,161 --> 00:15:56,661 Ηρέμησε. Θα τη βρούμε την άκρη. 256 00:15:56,747 --> 00:15:58,247 Δεν είσαι μόνη σου, εντάξει; 257 00:16:04,171 --> 00:16:05,971 Σε ξαναπαίρνω. 258 00:16:06,048 --> 00:16:09,048 ΧΑΒΙΕΡ ΓΟΥΙΛΙΑΜΣ 259 00:16:21,188 --> 00:16:25,228 Ψάχνεις την αλήθεια, την ειρήνη Και την ισότητα 260 00:16:25,317 --> 00:16:27,897 Έλεος, θα πάθω κατάθλιψη. 261 00:16:31,490 --> 00:16:33,410 Κλάουδια, είδες τον Κιντανίγια; 262 00:16:33,492 --> 00:16:34,372 -Όχι. -Σοφία. 263 00:16:34,451 --> 00:16:37,711 -Η Σουζάνα και η μαμά σου σε ψάχνουν. -Είναι επείγον. 264 00:16:37,788 --> 00:16:40,248 -Μήπως είδες τον Κιντανίγια; -Είναι στο σαλούν. 265 00:16:40,332 --> 00:16:42,712 -Ποιο σαλούν; -Στο σαλούν. 266 00:16:42,793 --> 00:16:44,843 -Στο σαλόνι; -Αυτό είπα κι εγώ. 267 00:16:44,920 --> 00:16:48,170 Όχι, περιμένετε. Ξεκινάμε την πρόβα. Ραούλ! 268 00:16:55,389 --> 00:16:57,219 ΚΙΝΤΑΝΙΓΙΑ 269 00:17:05,315 --> 00:17:06,315 Γεια; 270 00:17:11,864 --> 00:17:13,664 Ήπιες κάτι; 271 00:17:13,741 --> 00:17:16,041 Καφέ από τον αυτόματο πωλητή. 272 00:17:22,875 --> 00:17:24,785 "Το  χαμόγελο θα σου κοπεί απότομα". 273 00:17:26,295 --> 00:17:27,295 Ναι; 274 00:17:33,260 --> 00:17:34,390 Άλλος. 275 00:17:37,765 --> 00:17:38,885 Άλλος! 276 00:17:50,319 --> 00:17:53,069 Τι διάολο; 277 00:17:55,991 --> 00:17:58,161 Τι διάολο; Ανοίξτε μου. Βοήθεια! 278 00:17:58,243 --> 00:18:02,713 Εθνικό Σχολείο Δύναμη και αφοσίωση 279 00:18:02,790 --> 00:18:05,290 Άθλιοι. 280 00:18:05,375 --> 00:18:07,995 -Δαρίο! Πού 'ναι ο Κιντανίγια; -Πού 'ναι ο Τζέρι; 281 00:18:15,135 --> 00:18:16,465 -Πού πήγε; -Για χέσιμο. 282 00:18:17,971 --> 00:18:22,521 Εθνικό Σχολείο Δύναμη και αφοσίωση 283 00:18:23,352 --> 00:18:28,232 Ψάχνεις την αλήθεια, την ειρήνη Και την ισότητα 284 00:18:29,441 --> 00:18:30,401 Ανοίξτε μου! 285 00:18:30,484 --> 00:18:31,444 Ανοίξτε μου! 286 00:18:32,069 --> 00:18:33,199 Βοήθεια! 287 00:18:33,278 --> 00:18:35,858 Στην καρδιά μου σε κουβαλώ 288 00:18:35,948 --> 00:18:37,828 Καθόρισες το πεπρωμένο μου 289 00:18:38,408 --> 00:18:40,078 Εθνικό Σχολείο 290 00:18:40,786 --> 00:18:42,616 Δύναμη και αφοσίωση 291 00:18:43,664 --> 00:18:48,134 Ψάχνεις την αλήθεια, την ειρήνη Και την ισότητα 292 00:18:48,210 --> 00:18:51,050 Δεν θα σε ξεχάσω ποτέ 293 00:18:51,130 --> 00:18:53,260 Εθνικό Σχολείο 294 00:18:53,340 --> 00:18:55,590 Θα σε κουβαλώ για πάντα μέσα μου 295 00:18:55,676 --> 00:19:01,176 Εθνικό Σχολείο 296 00:19:07,855 --> 00:19:09,105 Μπράβο! 297 00:19:10,482 --> 00:19:11,612 Θεέ μου! 298 00:19:11,692 --> 00:19:12,942 Τι διάολο; 299 00:19:25,998 --> 00:19:26,998 Ποιος είναι; 300 00:19:29,543 --> 00:19:30,633 Το μωρό σου. 301 00:19:31,628 --> 00:19:32,748 Ροσίτα; 302 00:19:33,881 --> 00:19:34,881 Ναι. 303 00:19:35,549 --> 00:19:36,839 Ναι, η Ροσίτα είμαι. 304 00:19:39,052 --> 00:19:40,552 -Άντε γαμήσου! -Ό,τι πεις. 305 00:19:40,637 --> 00:19:44,097 Εκεί ήσουν και δεν είδες κανέναν να βγαίνει; 306 00:19:44,183 --> 00:19:47,393 Αν είχα δει κάποιον να μπαίνει, θα σου το έλεγα, Σοφία. 307 00:19:47,477 --> 00:19:50,397 -Ο Ερνέστο πού είναι; Δεν τον βλέπω. -Περίεργο. 308 00:19:50,480 --> 00:19:53,650 Το περίεργο είναι να κρύβετε τον Τζέρι. 309 00:19:53,734 --> 00:19:57,154 Μην παριστάνεις τον ανήξερο. Εκεί ήσουν, όταν μπήκε ο Κιντανίγια. 310 00:19:57,237 --> 00:20:00,117 Για όνομα του Θεού. Μας έθαψαν ζωντανούς, το θυμάστε; 311 00:20:00,199 --> 00:20:02,869 Μπορώ να το ξεχάσω; Εγώ σας έσωσα. 312 00:20:02,951 --> 00:20:04,751 -Πώς ξέρω ότι δεν ήσουν εσύ; -Σιγά! 313 00:20:04,828 --> 00:20:06,618 -Το ξέχασες; -Εσύ πού ήσουν; 314 00:20:06,705 --> 00:20:09,535 -Λες μαλακίες. -Λέω ό,τι είδα. Εσύ και ο γκόμενός σου. 315 00:20:09,625 --> 00:20:13,085 -Φύγε πριν σε σπάσω στο ξύλο. -Σταματήστε. 316 00:20:13,170 --> 00:20:14,800 Το χέσιμο πήγε καλά, βλέπω. 317 00:20:16,298 --> 00:20:18,798 -Μεντισάμπαλ. -Αρκετά. Ησυχία. 318 00:20:29,645 --> 00:20:31,225 Σου φαίνεται αστείο; 319 00:20:34,566 --> 00:20:36,526 Αφιέρωσα τη ζωή μου στο σχολείο. 320 00:20:37,110 --> 00:20:40,490 Θυσίασα πολλά για σένα, για σένα και για σένα. 321 00:20:41,073 --> 00:20:42,033 Για όλους σας. 322 00:20:42,658 --> 00:20:43,778 Χαλάρωσε, δικέ μου. 323 00:20:43,867 --> 00:20:46,157 Κομμένα τα "δικέ μου" και τα "χαλάρωσε". 324 00:20:46,787 --> 00:20:48,867 Εγώ είχα κλειδώσει μέσα τον Τζέρι. 325 00:20:48,956 --> 00:20:52,456 Ποτέ δεν ήθελα να πάθει κάτι ο Λουίς, ούτε κανένας από εσάς. 326 00:20:53,502 --> 00:20:56,882 Αλλά με αυτήν τη συμπεριφορά, με τα χαζογελάκια σας, 327 00:20:58,340 --> 00:20:59,340 είναι φορές… 328 00:21:01,134 --> 00:21:03,144 που λέω καλά να πάθετε. 329 00:21:03,220 --> 00:21:06,520 Άκουσε, είμαστε όλοι τσιτωμένοι. Πηγαίνετε στα σπίτια σας. 330 00:21:06,598 --> 00:21:08,598 Πηγαίνετε σπίτια σας ή στο διάολο. 331 00:21:08,684 --> 00:21:11,194 -Σε παρακαλώ, είσαι καθηγητής. -Όχι πια. 332 00:21:11,270 --> 00:21:12,850 Δεν είμαι τίποτα, διευθύντρια. 333 00:21:14,982 --> 00:21:16,732 Κατεβάστε τα κινητά σας. 334 00:21:17,359 --> 00:21:19,569 Τον κακομοίρη, αλλά είχε τρελό γέλιο. 335 00:21:19,653 --> 00:21:21,863 Ναι. Μπορώ να τον φανταστώ… 336 00:21:21,947 --> 00:21:22,947 Πάμε. 337 00:21:24,241 --> 00:21:25,241 Αηδία. 338 00:21:28,787 --> 00:21:29,997 Και εσύ; 339 00:21:31,957 --> 00:21:33,457 Τι θέλεις να πω; 340 00:21:33,959 --> 00:21:36,209 Ήξερες πού είναι ο Τζέρι και δεν μίλησες. 341 00:21:36,295 --> 00:21:39,875 -Ήξερες ότι με έτρωγαν οι τύψεις μου. -Δεν είχα ιδέα για τον Τζέρι. 342 00:21:39,965 --> 00:21:43,635 Ο Ραούλ τον έκρυβε τόσο καιρό. Προσπάθησα να τον πιάσω. Το 'σκασε. 343 00:21:43,719 --> 00:21:46,889 Πώς να σε πιστέψω, όταν εμπιστεύεσαι αυτόν τον μαλάκα; 344 00:21:46,972 --> 00:21:48,972 Άσε που είσαι τρελή γι' αυτόν. 345 00:21:50,392 --> 00:21:53,272 Εντάξει, ναι. Είμαι τρελή γι' αυτόν. 346 00:21:53,812 --> 00:21:57,112 Σοφί, σημαντική δήλωση. 347 00:21:58,358 --> 00:22:01,358 Μπορείς να μην το πεις σε κανέναν, σε παρακαλώ; 348 00:22:03,655 --> 00:22:05,365 Και δεν έκρυβα εγώ τον Τζέρι. 349 00:22:06,908 --> 00:22:07,908 Αντίο, μωράκι. 350 00:22:37,898 --> 00:22:40,318 -Γεια. -Γεια. Καλησπέρα και καλώς ήλθατε. 351 00:22:40,400 --> 00:22:41,990 Έχετε κάνει κράτηση; 352 00:22:42,069 --> 00:22:44,319 -Όχι. Περιμένω κάποιον. -Να σας συνοδεύσω; 353 00:22:44,404 --> 00:22:46,034 -Όχι. Ευχαριστώ. -Καλώς ήλθατε. 354 00:22:55,957 --> 00:22:58,837 Τι κάνεις; Συγγνώμη, αλλά περιμένω κάποια. 355 00:22:59,544 --> 00:23:02,424 Ναι, εμένα περιμένεις. Εγώ είμαι η Ροσίτα. 356 00:23:09,596 --> 00:23:10,966 Δεν είσαι η Ροσίτα. 357 00:23:13,433 --> 00:23:16,233 Ποιος σε έστειλε; Μου κάνετε κάποια φάρσα; 358 00:23:16,311 --> 00:23:17,521 Όχι, περίμενε. 359 00:23:21,149 --> 00:23:22,779 Είμαι η αδελφή της Ροσίτα. 360 00:23:23,777 --> 00:23:25,317 Και δεν τη λένε Ροσίτα. 361 00:23:27,656 --> 00:23:29,566 Εγώ κλείδωσα μέσα τον Τζέρι. 362 00:23:30,117 --> 00:23:33,617 Ποτέ δεν ήθελα να πάθει κάτι ο Λουίς, ούτε κανένας από εσάς. 363 00:23:36,331 --> 00:23:37,751 Σε ψάχνει η αστυνομία; 364 00:23:38,834 --> 00:23:40,504 Έξω απ' το σπίτι μου, παρακαλώ. 365 00:23:41,461 --> 00:23:43,381 -Τι; -Σε γκούγκλαρα, μαλάκα. 366 00:23:43,463 --> 00:23:46,553 Σε λένε Χεράρδο. Μάζεψε τα πράγματά σου και δίνε του. 367 00:23:46,633 --> 00:23:48,343 -Φίλε… -Δεν θα το επαναλάβω. 368 00:23:50,137 --> 00:23:51,427 Τι; Όχι. 369 00:23:52,597 --> 00:23:53,887 Είσαι δολοφόνος! 370 00:23:54,474 --> 00:23:57,024 -Να σου εξηγήσω. -Τι να μου εξηγήσεις; 371 00:23:57,102 --> 00:23:59,102 Ότι με χρησιμοποίησες για να κρυφτείς; 372 00:23:59,187 --> 00:24:02,067 Ήθελες να πηδηχτούμε για να κρυφτείς απ' την αστυνομία. 373 00:24:02,149 --> 00:24:04,279 -Πάρε τον πούλο. -Πώς το λες αυτό; 374 00:24:04,359 --> 00:24:06,859 -Έξω. -Πιστεύεις ότι σε χρησιμοποίησα; 375 00:24:06,945 --> 00:24:10,365 Με περνάς για μαλάκα; Δεν θέλω να ακούσω τίποτα. Έξω. 376 00:24:10,449 --> 00:24:12,619 -Σε παρακαλώ, άκουσε. -Δεν θα το ξαναπώ. 377 00:24:12,701 --> 00:24:15,201 -Σε παρακαλώ, άκουσέ με. -Έξω, κοπρίτη. 378 00:24:15,287 --> 00:24:16,957 -Άκουσέ με. -Όχι. Τι θέλεις; 379 00:24:17,038 --> 00:24:19,878 -Δεν είμαι δολοφόνος. -Είσαι! Τράβα να κλαφτείς αλλού. 380 00:24:19,958 --> 00:24:21,708 Σήκω και φύγε, αλήτη! 381 00:24:21,793 --> 00:24:23,503 Θέλεις να φας ξύλο; Έξω! 382 00:24:23,587 --> 00:24:24,497 Προχώρα. 383 00:24:40,520 --> 00:24:41,610 Το θέμα είναι… 384 00:24:43,482 --> 00:24:45,482 ότι έχουμε μπλέξει άσχημα και… 385 00:24:47,360 --> 00:24:49,240 Και ήθελα να εξηγήσω τον λόγο. 386 00:24:53,742 --> 00:24:55,082 Βλέπεις, εμείς… 387 00:24:58,038 --> 00:24:59,538 Χρειαζόμαστε πολλά λεφτά. 388 00:25:06,129 --> 00:25:07,589 Δεν είμαι τράπεζα. 389 00:25:09,466 --> 00:25:11,336 Και αν έχω μάθει ένα πράγμα, 390 00:25:12,219 --> 00:25:14,969 είναι να μην εμπιστεύομαι ομορφούλες σαν εσένα. 391 00:25:17,098 --> 00:25:18,638 Άκουσε τι θα σου πω. 392 00:25:20,018 --> 00:25:22,848 Παράγγειλε ό,τι θέλεις. Κερνάω εγώ. 393 00:25:24,189 --> 00:25:27,279 Και, φυσικά, τα χαιρετίσματά μου στην αδερφή σου. 394 00:25:27,359 --> 00:25:28,359 Εντάξει; 395 00:25:40,372 --> 00:25:43,462 Εγώ είχα κλειδώσει μέσα τον Τζέρι. Ποτέ δεν ήθελα… 396 00:25:43,542 --> 00:25:45,002 -Γεια. -Γεια. 397 00:25:45,585 --> 00:25:48,085 Είδα το συμβάν με τον Κιντανίγια. Τι έγινε; 398 00:25:48,171 --> 00:25:51,051 Ήταν άσχημο. Πραγματικά φριχτό. 399 00:25:51,591 --> 00:25:54,051 Αλλά έχω καλά νέα. 400 00:25:54,135 --> 00:25:55,135 Τι; 401 00:25:56,471 --> 00:25:57,931 Μίλησα στους γονείς μου. 402 00:25:58,682 --> 00:25:59,562 Και; 403 00:26:00,183 --> 00:26:03,313 Και αποφάσισαν να με στηρίξουν. 404 00:26:04,563 --> 00:26:07,523 -Θέλουν να έρθω μαζί σου. -Τι; 405 00:26:08,984 --> 00:26:11,904 -Θα έρθεις μαζί μου; Στη Μαδρίτη; -Και βέβαια θα έρθω. 406 00:26:11,987 --> 00:26:15,657 Όπου πας, πάω. Θα έπρεπε να το έχεις καταλάβει. 407 00:26:16,324 --> 00:26:21,414 Θα απομακρυνθούμε απ' αυτό το χάος, που δεν μπορώ ούτε να… 408 00:26:21,496 --> 00:26:23,326 Πώς τους έπεισες; 409 00:26:23,415 --> 00:26:25,535 Έδειξαν απόλυτη κατανόηση. 410 00:26:25,625 --> 00:26:27,375 Θέλουν να είμαστε ευτυχισμένες. 411 00:26:28,295 --> 00:26:31,715 Θα καλύψουν το αεροπορικό εισιτήριο και τα έξοδα διαβίωσης, 412 00:26:31,798 --> 00:26:34,258 οπότε, δεν έχεις ν' ανησυχείς για τίποτα. 413 00:26:35,343 --> 00:26:36,343 Σ' αγαπώ. 414 00:26:39,806 --> 00:26:41,596 Απειλούν να τη σκοτώσουν. 415 00:26:45,437 --> 00:26:47,607 Αυτό δεν το περίμενα. 416 00:26:49,065 --> 00:26:52,855 Αλλά κάτι θα σκεφτούμε για να μαζέψουμε τα λεφτά. 417 00:26:52,944 --> 00:26:53,904 Όχι, Κλάου. 418 00:26:54,613 --> 00:26:56,623 Μαρία; 419 00:26:58,158 --> 00:27:01,448 Άφησέ με να σε βοηθήσω. Θα τη βρούμε μαζί τη λύση. Έλα. 420 00:27:04,331 --> 00:27:05,581 Σ' το υπόσχομαι. 421 00:27:13,548 --> 00:27:15,548 Νιώθω όμορφα όταν είμαι μαζί σου. 422 00:27:17,052 --> 00:27:18,762 Με κανέναν άλλον δεν νιώθω έτσι. 423 00:27:19,763 --> 00:27:21,683 Είναι όμορφο που νιώθεις έτσι. 424 00:27:38,073 --> 00:27:38,993 Με συγχωρείς. 425 00:27:39,491 --> 00:27:42,041 Δεν πειράζει. Όλα καλά. 426 00:27:44,663 --> 00:27:47,293 -Όχι, τι κάνεις; -Φεύγω. 427 00:27:48,625 --> 00:27:50,995 -Μαρία, χαλάρωσε. Δεν έγινε κάτι. -Ναι. 428 00:27:52,462 --> 00:27:54,712 Να σου το επιστρέψω μια άλλη φορά; 429 00:27:55,507 --> 00:27:56,717 -Φυσικά. -Εντάξει. 430 00:27:57,300 --> 00:27:58,760 -Αντίο. -Αντίο. 431 00:28:14,901 --> 00:28:16,531 -Ευχαριστώ. -Παρακαλώ. 432 00:28:25,120 --> 00:28:27,830 Λοιπόν, ανακάλυψες ποιος κρύβεται πίσω απ' όλο αυτό; 433 00:28:28,957 --> 00:28:31,457 Όχι, όχι ακόμα. 434 00:28:33,294 --> 00:28:35,304 Γι' αυτό χρειάζομαι τη βοήθειά σας. 435 00:28:36,005 --> 00:28:37,835 Να σας κάνω μερικές ερωτήσεις; 436 00:28:43,596 --> 00:28:45,596 Μην παριστάνεις την ντετέκτιβ, μικρή. 437 00:28:46,766 --> 00:28:49,686 Μπορεί να μπλέξεις άσχημα. Είναι επικίνδυνο. 438 00:28:51,062 --> 00:28:53,862 Εγώ θέλω μόνο να βοηθήσω, ειλικρινά. 439 00:28:57,360 --> 00:29:01,070 Χωρίς να θέλω να φανώ αγενής, θα ήθελα να μείνω μόνη μου. 440 00:29:02,615 --> 00:29:03,615 Φυσικά. 441 00:29:04,451 --> 00:29:05,291 Ναι. 442 00:29:05,368 --> 00:29:07,698 Όχι, να πηγαίνω. 443 00:29:09,289 --> 00:29:11,459 Μπορώ να πάω στην τουαλέτα, στα γρήγορα; 444 00:29:11,541 --> 00:29:13,041 Ναι, φυσικά. Έλα. 445 00:29:13,126 --> 00:29:14,126 Ευχαριστώ. 446 00:29:18,590 --> 00:29:20,720 -Ευθεία μέσα. -Ευχαριστώ. 447 00:29:32,520 --> 00:29:34,690 ΤΩΡΑ! ΧΤΥΠΑ ΤΟ ΚΟΥΔΟΥΝΙ. 448 00:30:26,866 --> 00:30:28,366 Όλα εντάξει, κορίτσι μου; 449 00:30:47,971 --> 00:30:49,181 Πού είσαι; 450 00:30:59,357 --> 00:31:00,357 Σοφία; 451 00:31:01,568 --> 00:31:02,568 Σοφία; 452 00:31:06,531 --> 00:31:07,951 Τι κάνεις εδώ; 453 00:31:08,449 --> 00:31:10,659 -Απλώς… -Πείραξες τα πράγματα του Λουίς; 454 00:31:10,743 --> 00:31:12,703 -Όχι. -Κανένας δεν τα ακουμπάει. 455 00:31:12,787 --> 00:31:15,117 Ήθελα μόνο να πω αντίο. 456 00:31:15,206 --> 00:31:17,576 Έξω από το σπίτι μου. Παράτα με ήσυχη. 457 00:31:17,667 --> 00:31:18,877 Συγγνώμη. 458 00:31:18,960 --> 00:31:20,500 Έλα εδώ, Ναμπού. 459 00:31:20,587 --> 00:31:21,587 Είσαι καλά; 460 00:31:33,182 --> 00:31:34,432 Δεν κωλώνεις. 461 00:31:37,395 --> 00:31:40,105 -Αυτά είναι τα σκίτσα του Λουίς; -Αυτά είναι. 462 00:31:41,524 --> 00:31:42,364 Ροσίτα. 463 00:31:42,442 --> 00:31:43,992 ΚΑΚΟΜΑΘΗΜΕΝΗ ΔΙΕΦΘΑΡΜΕΝΗ 464 00:31:47,155 --> 00:31:49,115 Καλά θυμόμουν ότι το είχα δει κάπου. 465 00:31:49,741 --> 00:31:51,581 ΔΕΙΛΟΣ 466 00:31:53,786 --> 00:31:55,326 Δαρίο και Ερνέστο. 467 00:31:55,413 --> 00:31:57,043 Βοήθεια! 468 00:31:57,123 --> 00:31:58,633 Βοήθεια! 469 00:31:58,708 --> 00:31:59,578 Η Άλεξ. 470 00:32:01,210 --> 00:32:02,840 Βοήθεια! 471 00:32:03,755 --> 00:32:04,795 Το πάρτι. 472 00:32:04,881 --> 00:32:07,341 -Μαρία. -Καλέστε ασθενοφόρο. 473 00:32:07,425 --> 00:32:08,675 Το σπίτι. 474 00:32:12,221 --> 00:32:14,311 Ο Εκδικητής πραγματοποιεί επιθυμίες του Λουίς. 475 00:32:21,940 --> 00:32:23,980 ΑΘΛΙΟΙ 476 00:32:26,778 --> 00:32:28,028 Ποιος έχει σειρά;