1 00:00:06,214 --> 00:00:10,184 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:15,890 --> 00:00:16,890 ‎あいつ… 3 00:00:18,351 --> 00:00:20,311 ‎時計を盗みやがった 4 00:00:20,854 --> 00:00:22,234 ‎売ったな 5 00:00:22,313 --> 00:00:23,063 ‎違う 6 00:00:26,192 --> 00:00:29,202 ‎何度も電話してるが出ない 7 00:00:30,363 --> 00:00:32,623 ‎逃げたわけじゃない 8 00:00:58,767 --> 00:00:59,767 ‎デートね 9 00:01:03,897 --> 00:01:06,647 ‎ヤツのスマホにキーロガーを 10 00:01:06,733 --> 00:01:07,283 ‎何? 11 00:01:08,318 --> 00:01:10,528 ‎ハッキングのアプリで… 12 00:01:10,612 --> 00:01:12,242 ‎それは知ってる 13 00:01:12,322 --> 00:01:15,242 ‎まだハッキングしてるとはね 14 00:01:17,952 --> 00:01:18,372 パスワード 変えたら? 15 00:01:18,369 --> 00:01:19,699 パスワード 変えたら? 〝コナン〞 16 00:01:19,704 --> 00:01:20,374 パスワード 変えたら? 17 00:01:21,372 --> 00:01:23,712 ‎メールをチェックして 18 00:01:28,338 --> 00:01:28,878 ‎よし 19 00:01:28,963 --> 00:01:34,473 〝いい写真だ 準備ができたら電話を〞 20 00:01:34,469 --> 00:01:35,719 〝いい写真だ 準備ができたら電話を〞 ‎留守電ね 21 00:01:36,429 --> 00:01:39,519 ‎インスタに ‎新アカウントを作ってる 22 00:01:39,599 --> 00:01:40,599 ‎見せて 23 00:01:43,478 --> 00:01:46,148 この人 全部〝いいね〞してる 24 00:01:46,815 --> 00:01:48,105 ‎彼のページを 25 00:01:53,696 --> 00:01:55,656 ‎彼とのDMは? 26 00:01:58,910 --> 00:01:59,660 ‎ない 27 00:02:03,164 --> 00:02:04,924 ‎どうする? 28 00:02:05,708 --> 00:02:06,958 ‎GPSは? 29 00:02:11,047 --> 00:02:12,507 〝起動中〞 30 00:02:12,507 --> 00:02:12,837 〝起動中〞 ‎よし 31 00:02:12,841 --> 00:02:13,091 ‎よし 32 00:02:14,759 --> 00:02:16,589 ‎あのバカ 33 00:02:18,680 --> 00:02:23,100 ‎ジェリーを見つければ ‎復讐(ふくしゅう)‎者も見つかる 34 00:02:23,852 --> 00:02:25,942 ‎ヘルメットは初めて? 35 00:02:26,521 --> 00:02:27,111 ‎どう? 36 00:02:27,188 --> 00:02:27,808 ‎待って 37 00:02:27,897 --> 00:02:28,477 ‎どう? 38 00:02:28,565 --> 00:02:29,565 ‎うるさい 39 00:02:33,528 --> 00:02:34,278 ‎いい? 40 00:02:34,362 --> 00:02:36,612 ‎ええ もう乗ってる 41 00:03:05,393 --> 00:03:07,773 ‎マリア ノックしてよ 42 00:03:08,730 --> 00:03:09,980 ‎どうする気? 43 00:03:11,024 --> 00:03:14,034 ‎何で聞くの? ‎ロクな方法じゃない 44 00:03:17,739 --> 00:03:19,199 ‎あなたは妹よ 45 00:03:20,491 --> 00:03:21,451 ‎力になる 46 00:03:23,077 --> 00:03:24,447 ‎ダメよ 47 00:03:25,079 --> 00:03:27,539 ‎家族を巻き込むわけには… 48 00:03:27,624 --> 00:03:29,754 ‎大丈夫 心配しないで 49 00:03:30,877 --> 00:03:32,337 ‎一心同体でしょ 50 00:03:33,504 --> 00:03:35,094 ‎一緒に解決しよう 51 00:04:56,170 --> 00:04:57,420 ‎カルロス 52 00:04:57,505 --> 00:04:58,255 ‎何だよ 53 00:04:58,881 --> 00:04:59,881 ‎まったく 54 00:05:00,425 --> 00:05:01,675 ‎よく来たな 55 00:05:02,885 --> 00:05:04,385 ‎イケてるだろ 56 00:05:05,805 --> 00:05:06,555 ‎マジか 57 00:05:07,223 --> 00:05:08,313 ‎ウソだろ 58 00:05:10,476 --> 00:05:12,896 ‎どう? 堕天使よ 59 00:05:14,063 --> 00:05:15,443 ‎セルフィーを 60 00:05:15,523 --> 00:05:17,233 ‎撮るのヘタだけど 61 00:05:17,317 --> 00:05:19,487 ‎1 2… スマイル! 62 00:05:21,738 --> 00:05:22,448 ‎撮れた 63 00:05:22,530 --> 00:05:23,490 ‎見せて 64 00:05:24,073 --> 00:05:26,243 ‎いいね 投稿する 65 00:05:26,326 --> 00:05:28,486 ‎ねえ 紹介してよ 66 00:05:28,578 --> 00:05:29,368 ‎どこ? 67 00:05:29,454 --> 00:05:30,004 ‎いた 68 00:05:30,621 --> 00:05:31,371 ‎どうも 69 00:05:32,081 --> 00:05:33,291 ‎カルロスだ 70 00:05:33,791 --> 00:05:34,631 ‎よろしく 71 00:05:36,002 --> 00:05:37,922 ‎後で説明する 72 00:05:38,004 --> 00:05:39,804 ‎また後で じゃあ 73 00:05:42,467 --> 00:05:44,297 ‎いいクラブだろ? 74 00:05:51,809 --> 00:05:55,059 ‎みんなに見られてる気がする 75 00:05:57,648 --> 00:06:00,028 ‎なあ 気のせいだって 76 00:06:00,777 --> 00:06:03,447 ‎誰も君を知らない 大丈夫だ 77 00:06:05,239 --> 00:06:05,819 ‎ほら 78 00:06:08,076 --> 00:06:11,116 〝ロジータ・ベリー 19歳〞 79 00:06:11,204 --> 00:06:15,794 〝あなたの望み 全部かなえてあげる〞 80 00:06:15,875 --> 00:06:20,875 〝マッチしたら 運命の相手ってこと〞 81 00:06:20,963 --> 00:06:22,473 〝マッチ成功〞 82 00:06:23,132 --> 00:06:24,342 ‎マッチした! 83 00:06:24,425 --> 00:06:25,545 ‎もう? 84 00:06:25,635 --> 00:06:26,255 ‎うん 85 00:06:26,344 --> 00:06:27,184 ‎見せて 86 00:06:27,261 --> 00:06:28,551 〝ジオ 57歳〞 87 00:06:28,554 --> 00:06:30,184 〝ジオ 57歳〞 悪くないよね 88 00:06:30,264 --> 00:06:32,104 関係を迫られたら? 〝スポーツと 海外旅行が趣味〞 89 00:06:32,100 --> 00:06:32,180 〝スポーツと 海外旅行が趣味〞 90 00:06:32,183 --> 00:06:34,693 〝スポーツと 海外旅行が趣味〞 大丈夫 肉体関係はナシ 91 00:06:34,769 --> 00:06:36,979 ‎“食事しよう” 92 00:06:37,063 --> 00:06:40,573 ‎“今夜はどう?” 93 00:06:49,700 --> 00:06:51,540 ‎“いいわよ” 94 00:06:55,498 --> 00:06:56,998 ‎私がついてる 95 00:07:01,337 --> 00:07:02,587 ‎服を選ぶわ 96 00:07:19,397 --> 00:07:21,317 ‎踊らないのか? 97 00:07:22,692 --> 00:07:24,192 ‎行き過ぎじゃ? 98 00:07:24,277 --> 00:07:24,817 ‎何? 99 00:07:25,319 --> 00:07:27,819 ‎このクラブ 行き過ぎだろ 100 00:07:28,573 --> 00:07:32,623 ‎俺はまだ ‎様子を見てるとこだし… 101 00:07:33,786 --> 00:07:35,826 ‎君と会うのは楽しい 102 00:07:40,001 --> 00:07:43,131 ‎なあ 誰も見てないって 103 00:07:43,212 --> 00:07:44,842 ‎自分を解放しろ 104 00:07:48,551 --> 00:07:52,471 ‎GPSによると この辺だ ‎でも広すぎる 105 00:07:54,015 --> 00:07:54,555 ‎見て 106 00:07:55,308 --> 00:07:57,018 ‎ジェリーもいるはず 107 00:07:58,478 --> 00:08:00,348 ‎早く見つけないと 108 00:08:00,938 --> 00:08:01,938 ‎入り口が 109 00:08:04,442 --> 00:08:05,192 ‎行こう 110 00:08:08,738 --> 00:08:10,908 ‎どうも 2人だ 111 00:08:11,407 --> 00:08:12,617 ‎友達が中に 112 00:08:12,700 --> 00:08:15,410 ‎“キンキー・ナイト”は ‎招待客のみだ 113 00:08:16,454 --> 00:08:17,214 ‎行こう 114 00:08:20,625 --> 00:08:21,455 ‎入ろう 115 00:08:21,542 --> 00:08:23,042 ‎どうやって? 116 00:08:23,628 --> 00:08:26,168 ‎色男さん 入れてやるよ 117 00:08:26,255 --> 00:08:26,795 ‎僕? 118 00:08:28,382 --> 00:08:29,512 ‎いや いい 119 00:08:30,218 --> 00:08:32,008 ‎また今度 120 00:08:32,094 --> 00:08:34,354 ‎何? 動揺してる? 121 00:08:35,097 --> 00:08:37,477 ‎いい年して 放してよ 122 00:08:39,810 --> 00:08:41,060 ‎いい考えが 123 00:08:43,898 --> 00:08:45,358 ‎これで頼む 124 00:09:01,749 --> 00:09:02,499 ‎1人だ 125 00:09:03,626 --> 00:09:05,666 ‎ちょっと マジ? 126 00:09:08,798 --> 00:09:09,798 ‎ハビエル 127 00:09:09,882 --> 00:09:10,472 ‎何? 128 00:09:11,008 --> 00:09:14,178 ‎出かけるが泊まっていくか? 129 00:09:14,262 --> 00:09:16,062 ‎いや 帰るよ 130 00:09:16,138 --> 00:09:19,428 ‎そうか 母さんによろしくな 131 00:09:19,517 --> 00:09:20,057 ‎うん 132 00:09:32,822 --> 00:09:37,582 ‎“これでもまだ ‎彼女の味方を?” 133 00:09:46,210 --> 00:09:50,420 ‎“着信 ノラ” 134 00:09:52,592 --> 00:09:53,222 ‎はい 135 00:09:53,301 --> 00:09:56,181 ‎ハビエル ソフィアの母よ 136 00:09:56,262 --> 00:09:58,472 ‎今 娘と一緒にいる? 137 00:09:58,556 --> 00:10:00,426 ‎いえ いません 138 00:10:01,475 --> 00:10:04,225 ‎電話に出ないし ‎帰ってこないの 139 00:10:04,312 --> 00:10:07,522 ‎見かけたら ‎電話するよう伝えて 140 00:10:07,607 --> 00:10:10,317 ‎ええ 何か分かれば ‎連絡します 141 00:10:10,401 --> 00:10:12,651 ‎ありがとう じゃあ 142 00:10:22,747 --> 00:10:23,867 ‎写真の人よ 143 00:10:25,875 --> 00:10:26,415 ‎ほら 144 00:10:28,377 --> 00:10:29,207 ‎本当だ 145 00:10:29,295 --> 00:10:30,085 ‎行こう 146 00:10:34,759 --> 00:10:35,549 ‎どうも 147 00:10:35,635 --> 00:10:39,465 ‎リストバンドがないと ‎入れない どいて 148 00:10:39,972 --> 00:10:40,722 ‎失礼 149 00:10:40,806 --> 00:10:42,806 ‎リストバンドは? 150 00:10:43,309 --> 00:10:44,059 ‎どうぞ 151 00:10:45,227 --> 00:10:45,977 ‎どいて 152 00:10:49,690 --> 00:10:51,190 ‎ここで待つ? 153 00:10:54,820 --> 00:10:55,400 ‎何? 154 00:10:56,113 --> 00:10:57,783 ‎他に方法でも? 155 00:10:59,659 --> 00:11:00,659 ‎待ってて 156 00:11:00,743 --> 00:11:02,873 ‎ちょっと どこへ? 157 00:11:30,606 --> 00:11:32,726 ‎大学では何の勉強を? 158 00:11:33,651 --> 00:11:36,281 ‎自分の話はしたくない 159 00:11:37,154 --> 00:11:38,914 ‎じゃあママの話は? 160 00:11:40,366 --> 00:11:42,576 ‎ミステリアスでいいね 161 00:11:42,660 --> 00:11:43,240 ‎何? 162 00:11:44,036 --> 00:11:46,786 ‎ミステリアスなとこが好きだ 163 00:11:47,540 --> 00:11:49,040 ‎ムラムラする 164 00:12:02,054 --> 00:12:04,224 ‎パスポートはどこ? 165 00:12:04,306 --> 00:12:06,976 ‎どこかにあるはずよ 166 00:12:07,059 --> 00:12:11,439 ‎大事な物は ‎その引き出しの中だから… 167 00:12:11,522 --> 00:12:13,862 ‎確かにここに戻した 168 00:12:13,941 --> 00:12:16,031 ‎ねえ 落ち着いて 169 00:12:16,110 --> 00:12:19,860 ‎家中をひっくり返して ‎捜してるのに 170 00:12:19,947 --> 00:12:23,527 ‎もしかして ‎本の間に挟まってるとか? 171 00:12:24,034 --> 00:12:27,584 ‎薄いから ‎どこかに紛れてるのかも 172 00:12:27,663 --> 00:12:28,583 ‎ギャビー 173 00:12:28,664 --> 00:12:31,334 ‎落ち着いて 見つけるから 174 00:12:31,417 --> 00:12:32,917 ‎お手上げよ 175 00:12:33,002 --> 00:12:36,382 ‎落ち着いて捜せば ‎見つかるわ 176 00:12:36,464 --> 00:12:37,594 ‎そうね 177 00:12:39,467 --> 00:12:42,677 ‎バーにいるわ ‎何かあれば電話して 178 00:12:49,268 --> 00:12:50,268 ‎ようこそ 179 00:12:50,853 --> 00:12:52,693 ‎どうも 予約が 180 00:12:52,772 --> 00:12:53,862 ‎お名前を 181 00:12:53,939 --> 00:12:55,189 ‎ロジータよ 182 00:12:55,274 --> 00:12:56,404 ‎ロジータ? 183 00:12:56,484 --> 00:12:57,944 ‎ロジータ・ベリー 184 00:13:00,905 --> 00:13:03,485 ‎確かに どうぞこちらへ 185 00:13:10,039 --> 00:13:11,039 ‎どうぞ 186 00:13:12,374 --> 00:13:14,254 ‎すぐに給仕の者を 187 00:13:28,098 --> 00:13:30,268 ‎“大丈夫 落ち着いて” 188 00:13:43,697 --> 00:13:45,117 ‎何してたの? 189 00:13:45,199 --> 00:13:46,369 ‎行こう 190 00:13:46,450 --> 00:13:47,030 ‎何で? 191 00:13:47,117 --> 00:13:48,327 ‎答えたくない 192 00:13:50,955 --> 00:13:53,535 ‎ルベンが入っていいって 193 00:13:53,624 --> 00:13:56,464 ‎あいつの彼氏 ‎何人いるんだ? 194 00:13:56,961 --> 00:13:58,711 ‎どうぞ 入って 195 00:13:58,796 --> 00:13:59,796 ‎楽しんで 196 00:14:02,466 --> 00:14:03,426 ‎待った 197 00:14:03,509 --> 00:14:04,339 ‎連れだ 198 00:14:04,426 --> 00:14:05,176 ‎ダメだ 199 00:14:05,261 --> 00:14:06,431 ‎リストバンドを 200 00:14:17,898 --> 00:14:18,938 ‎見つけた? 201 00:14:19,024 --> 00:14:20,154 ‎いや 君は? 202 00:14:20,234 --> 00:14:20,994 ‎まだよ 203 00:14:35,082 --> 00:14:37,542 ‎ここで見つけるのは無理よ 204 00:14:54,935 --> 00:14:56,595 ‎暑すぎる 205 00:14:56,687 --> 00:14:57,187 ‎ああ 206 00:14:57,271 --> 00:14:58,271 ‎暑すぎだ 207 00:14:59,148 --> 00:15:00,188 ‎ビールを 208 00:15:01,150 --> 00:15:01,690 ‎ああ 209 00:15:01,775 --> 00:15:03,355 ‎ここで待ってて 210 00:15:03,444 --> 00:15:04,534 ‎分かった 211 00:15:05,112 --> 00:15:06,072 ‎すぐ戻る 212 00:15:16,540 --> 00:15:18,880 ‎リストバンドは? どうぞ 213 00:15:18,959 --> 00:15:19,749 ‎入って 214 00:15:19,835 --> 00:15:20,665 ‎どうも 215 00:15:22,713 --> 00:15:23,593 ‎どうも 216 00:15:23,672 --> 00:15:24,212 ‎ああ 217 00:15:26,884 --> 00:15:27,894 ‎こっちよ 218 00:15:29,053 --> 00:15:29,803 ‎通して 219 00:15:40,356 --> 00:15:42,476 ‎リストバンドはどこで? 220 00:15:51,533 --> 00:15:52,123 ‎ねえ 221 00:15:52,826 --> 00:15:56,366 ‎こういう場所は ‎初めてだから… 222 00:15:56,455 --> 00:15:57,825 ‎何のマネだ 223 00:15:57,915 --> 00:15:59,115 ‎何でここに? 224 00:16:00,709 --> 00:16:01,789 ‎危険だろ 225 00:16:01,877 --> 00:16:03,297 ‎何の話だよ 226 00:16:07,007 --> 00:16:08,007 ‎何だよ 227 00:16:08,092 --> 00:16:09,642 ‎上着を 帰るぞ 228 00:16:09,718 --> 00:16:11,178 ‎何で彼女が? 229 00:16:11,261 --> 00:16:14,141 ‎復讐者を見つける 行こう 230 00:16:14,223 --> 00:16:15,643 ‎何で彼女が? 231 00:16:15,724 --> 00:16:17,314 ‎外で説明する 232 00:16:17,393 --> 00:16:19,443 ‎とにかく出よう 233 00:16:19,520 --> 00:16:21,020 ‎説明って何を? 234 00:16:21,105 --> 00:16:22,355 ‎入りたい? 235 00:16:23,691 --> 00:16:25,691 ‎いいから一緒に来て 236 00:16:25,776 --> 00:16:27,396 ‎訳が分からない 237 00:16:27,486 --> 00:16:29,276 ‎いいから行くぞ 238 00:16:29,363 --> 00:16:30,413 ‎クソ野郎! 239 00:16:32,825 --> 00:16:35,575 ‎人殺しをかくまってたな! 240 00:16:37,830 --> 00:16:39,000 ‎放せ! 241 00:16:39,081 --> 00:16:40,171 ‎ジェリー! 242 00:16:40,249 --> 00:16:41,079 ‎待て 243 00:16:41,166 --> 00:16:42,876 ‎パブロ やめて 244 00:16:42,960 --> 00:16:45,630 ‎ジェリー 話を聞け! 245 00:16:46,213 --> 00:16:46,763 ‎ダメ 246 00:16:46,839 --> 00:16:48,089 ‎どけよ 247 00:16:48,173 --> 00:16:49,343 ‎やめて 248 00:16:52,386 --> 00:16:53,546 ‎放せよ 249 00:16:54,054 --> 00:16:55,224 ‎落ち着け 250 00:16:55,305 --> 00:16:56,765 ‎放しやがれ 251 00:16:56,849 --> 00:16:57,769 ‎放せ! 252 00:17:09,528 --> 00:17:10,528 ‎ジェリー 253 00:17:13,115 --> 00:17:13,775 ‎待てよ 254 00:17:16,410 --> 00:17:17,790 ‎おい 待て! 255 00:17:32,176 --> 00:17:33,756 ‎お飲み物は? 256 00:17:33,844 --> 00:17:35,804 ‎ウォッカトニックを 257 00:17:35,888 --> 00:17:39,808 ‎残りが半分になったら ‎お代わりを持ってきて 258 00:17:39,892 --> 00:17:41,482 ‎濃いめでお願い 259 00:17:42,061 --> 00:17:43,731 ‎では身分証を 260 00:17:43,812 --> 00:17:44,522 ‎ええ 261 00:18:01,622 --> 00:18:04,922 ‎別のバッグの中ね ‎パスポートの写真が 262 00:18:05,000 --> 00:18:06,840 ‎実物で確認しないと 263 00:18:07,419 --> 00:18:10,549 ‎写真でも確認できるでしょ 264 00:18:12,549 --> 00:18:13,549 ‎すみません 265 00:18:14,635 --> 00:18:16,595 ‎ロジータ・ベリー 266 00:18:17,930 --> 00:18:19,930 ‎プロセッコを頼む 267 00:18:20,015 --> 00:18:20,715 ‎はい 268 00:18:22,726 --> 00:18:24,726 ‎実物の方が美人だ 269 00:18:26,980 --> 00:18:28,070 ‎ありがとう 270 00:18:32,611 --> 00:18:34,911 ‎待った こうしよう 271 00:18:34,988 --> 00:18:37,658 ‎携帯はナシ 俺のも置くよ 272 00:18:38,408 --> 00:18:40,198 ‎君に集中したい 273 00:18:40,285 --> 00:18:44,075 ‎姉が病気なの ‎連絡が来たら帰らないと 274 00:18:44,164 --> 00:18:46,464 ‎俺はそんなに期待外れ? 275 00:18:49,169 --> 00:18:50,209 ‎違うけど 276 00:18:50,295 --> 00:18:51,085 ‎そうか 277 00:18:52,631 --> 00:18:54,801 ‎今回が初めて? 278 00:18:58,095 --> 00:18:59,295 ‎心配要らない 279 00:19:00,556 --> 00:19:02,466 ‎食事を楽しむだけだ 280 00:19:03,350 --> 00:19:05,850 ‎お互いのことを知り合おう 281 00:19:05,936 --> 00:19:08,686 ‎君とは共通点が多そうだ 282 00:19:11,942 --> 00:19:13,572 ‎思ったより若いな 283 00:19:15,112 --> 00:19:17,242 ‎君と同年代の息子がいる 284 00:19:18,198 --> 00:19:19,368 ‎ごめんなさい 285 00:19:20,200 --> 00:19:21,830 ‎行かないと 失礼 286 00:19:23,704 --> 00:19:24,454 ‎なあ… 287 00:19:25,038 --> 00:19:26,538 ‎ごめんなさい 288 00:19:29,710 --> 00:19:30,840 ‎ジェリー! 289 00:19:33,172 --> 00:19:34,172 ‎待てよ 290 00:19:38,635 --> 00:19:40,045 ‎話を聞いてくれ 291 00:19:40,888 --> 00:19:43,178 ‎外にいると危険だ 292 00:19:43,891 --> 00:19:46,391 ‎頼む 通報しないでくれ 293 00:19:46,476 --> 00:19:50,106 ‎投稿を見ただろ ‎復讐者はお前を殺す気だ 294 00:19:51,106 --> 00:19:52,476 ‎刑務所はイヤだ 295 00:19:52,566 --> 00:19:54,606 ‎死んでほしくない 296 00:19:54,693 --> 00:19:56,783 ‎約束しただろ 297 00:19:57,404 --> 00:19:59,164 ‎何でソフィアを? 298 00:20:00,741 --> 00:20:04,491 ‎彼女は復讐者を ‎捕まえたいだけだ 299 00:20:04,578 --> 00:20:06,658 ‎俺を餌にする気か? 300 00:20:09,416 --> 00:20:12,336 ‎終止符を打てるのは ‎お前だけだ 301 00:20:12,419 --> 00:20:16,469 ‎俺を危険にさらして ‎犯人を捕まえる? 302 00:20:16,548 --> 00:20:19,048 ‎失敗したら俺は死ぬんだぞ 303 00:20:19,134 --> 00:20:21,684 ‎俺を守るって言ったよな 304 00:20:21,762 --> 00:20:23,262 ‎約束しただろ 305 00:20:25,224 --> 00:20:25,854 ‎頼む 306 00:20:27,184 --> 00:20:28,394 ‎行かせてくれ 307 00:20:34,900 --> 00:20:35,570 ‎そうか 308 00:20:42,824 --> 00:20:44,204 ‎ほら これを 309 00:20:44,910 --> 00:20:45,910 ‎受け取れ 310 00:20:46,995 --> 00:20:48,745 ‎戻ってくるなよ 311 00:20:48,830 --> 00:20:50,120 ‎時計も売れ 312 00:20:51,667 --> 00:20:53,417 ‎復讐者は本気だ 313 00:20:55,254 --> 00:20:56,384 ‎行けよ! 314 00:21:00,300 --> 00:21:00,880 ‎行け 315 00:21:05,806 --> 00:21:06,926 ‎ありがとう 316 00:21:15,107 --> 00:21:17,227 ‎放せよ クソ野郎! 317 00:21:18,026 --> 00:21:20,106 ‎何で追い出すんだよ 318 00:21:20,195 --> 00:21:20,815 ‎出てけ 319 00:21:20,904 --> 00:21:23,284 ‎来いよ やってやる 320 00:21:23,365 --> 00:21:24,365 ‎出てけ! 321 00:21:25,075 --> 00:21:26,575 ‎二度と来るな 322 00:21:35,460 --> 00:21:36,550 ‎どこなの? 323 00:21:36,628 --> 00:21:38,128 ‎ジェリーは? 324 00:21:38,797 --> 00:21:39,547 ‎君は? 325 00:21:39,631 --> 00:21:42,011 ‎店の外よ どこで会う? 326 00:21:43,719 --> 00:21:45,549 ‎じゃあ あなたの家で 327 00:21:47,222 --> 00:21:47,812 ‎何で? 328 00:21:47,889 --> 00:21:49,769 ‎お母さんが心配を 329 00:21:49,850 --> 00:21:52,100 ‎あなたには関係ない 330 00:21:52,185 --> 00:21:53,095 ‎ラウルか 331 00:21:54,438 --> 00:21:55,938 ‎だったら何? 332 00:21:56,440 --> 00:21:57,610 ‎またヤツと? 333 00:21:58,275 --> 00:21:59,605 ‎ウソつきだな 334 00:21:59,693 --> 00:22:01,113 ‎何の話よ 335 00:22:01,194 --> 00:22:03,244 ‎“許す気はない”? 336 00:22:03,322 --> 00:22:05,452 ‎“何もない”なんてウソだ 337 00:22:05,532 --> 00:22:06,992 ‎ウソじゃない 338 00:22:07,075 --> 00:22:10,575 ‎でも今は ‎復讐者を見つけないと 339 00:22:12,998 --> 00:22:14,208 ‎俺のことは? 340 00:22:24,384 --> 00:22:25,554 ‎気付かれた 341 00:22:25,635 --> 00:22:27,345 ‎まさか 大丈夫よ 342 00:22:27,929 --> 00:22:29,599 ‎最悪の事態だわ 343 00:22:29,681 --> 00:22:31,561 ‎どうやってお金を? 344 00:22:37,898 --> 00:22:39,728 ‎ウソ ハビエルよ 345 00:22:45,989 --> 00:22:46,819 ‎もしもし 346 00:22:46,907 --> 00:22:48,077 ‎会いたい 347 00:22:48,992 --> 00:22:49,832 ‎今から? 348 00:22:50,619 --> 00:22:52,949 ‎話がある 送迎車を出すよ 349 00:22:54,498 --> 00:22:57,078 ‎外出中だから現在地を送る 350 00:23:03,882 --> 00:23:05,052 ‎会いたいって 351 00:23:06,385 --> 00:23:08,505 ‎彼が好きなんでしょ 352 00:23:10,222 --> 00:23:11,602 ‎何言ってるのよ 353 00:23:11,681 --> 00:23:13,641 ‎あなたらしくない 354 00:23:24,319 --> 00:23:26,149 ‎今じゃなきゃダメ? 355 00:23:26,238 --> 00:23:29,198 ‎私もつらいけど荷物が多いし 356 00:23:29,282 --> 00:23:31,622 ‎今やらないと間に合わない 357 00:23:31,701 --> 00:23:36,921 ‎全部持っていく必要ない ‎私が後から持っていくわ 358 00:23:37,499 --> 00:23:40,539 ‎先の話はやめましょ ‎余計につらい 359 00:23:46,091 --> 00:23:47,881 ‎私を忘れるのね 360 00:24:04,860 --> 00:24:06,360 ‎ジェリーは? 361 00:24:08,071 --> 00:24:12,701 ‎後を追いかけたけど ‎ヤツが道路を渡って… 362 00:24:17,289 --> 00:24:18,369 ‎行かせた 363 00:24:21,668 --> 00:24:27,218 ‎“クラブで見失った ‎どこにいる?” 364 00:24:30,385 --> 00:24:32,465 ‎“フェリペの現在地” 365 00:24:39,853 --> 00:24:40,403 ‎やあ 366 00:24:41,938 --> 00:24:42,728 ‎入って 367 00:24:42,814 --> 00:24:43,574 ‎ハーイ 368 00:24:45,817 --> 00:24:46,397 ‎やあ 369 00:24:49,404 --> 00:24:49,994 ‎ねえ 370 00:24:52,365 --> 00:24:53,365 ‎説明させて 371 00:24:53,450 --> 00:24:54,160 ‎いや 372 00:24:55,327 --> 00:24:58,407 ‎その必要はないよ ‎君の人生だ 373 00:25:00,040 --> 00:25:02,040 ‎無事でいてほしいだけ 374 00:25:06,463 --> 00:25:08,093 ‎ねえ 何の話? 375 00:25:09,674 --> 00:25:10,684 ‎待ってて 376 00:25:16,723 --> 00:25:17,773 ‎今開ける 377 00:25:22,354 --> 00:25:23,484 ‎どうした? 378 00:25:24,648 --> 00:25:25,978 ‎そっちこそ 379 00:25:26,066 --> 00:25:28,316 ‎俺はクラブにいた 380 00:25:28,401 --> 00:25:32,161 ‎君を捜したけど ‎見つからなかった 381 00:25:33,073 --> 00:25:33,953 ‎そうか 382 00:25:34,032 --> 00:25:35,242 ‎帰ったのか 383 00:25:35,867 --> 00:25:37,617 ‎だよな 当然だ 384 00:25:38,245 --> 00:25:39,245 ‎入るか? 385 00:25:44,000 --> 00:25:44,580 ‎ああ 386 00:25:48,797 --> 00:25:50,377 ‎これを求めてた 387 00:25:54,761 --> 00:25:58,811 ‎イサベラが去って ‎もう親友はできないかと 388 00:25:58,890 --> 00:26:01,310 ‎親友はあなたが初めて 389 00:26:15,782 --> 00:26:16,782 ‎ナタリア 390 00:26:28,962 --> 00:26:29,592 ‎君に 391 00:26:31,548 --> 00:26:32,548 ‎何なの? 392 00:26:33,925 --> 00:26:34,675 ‎開けて 393 00:26:41,891 --> 00:26:42,891 ‎スマホ? 394 00:26:44,311 --> 00:26:45,311 ‎開けてみて 395 00:26:45,979 --> 00:26:48,319 ‎父さんがくれたのを売った 396 00:26:51,568 --> 00:26:52,898 ‎返済に充てて 397 00:26:54,029 --> 00:26:54,739 ‎もし… 398 00:26:54,821 --> 00:26:55,411 ‎ねえ 399 00:26:57,449 --> 00:26:58,699 ‎どうして? 400 00:27:03,663 --> 00:27:04,963 ‎イッキか 401 00:27:05,707 --> 00:27:06,707 ‎大丈夫? 402 00:27:08,335 --> 00:27:09,205 ‎何で? 403 00:27:11,171 --> 00:27:13,011 ‎ソワソワしてる 404 00:27:13,089 --> 00:27:13,719 ‎別に 405 00:27:15,800 --> 00:27:16,380 ‎ああ 406 00:27:31,524 --> 00:27:32,784 ‎いいのか? 407 00:27:39,032 --> 00:27:41,952 ‎ヤツは問題児だが ‎人殺しじゃない 408 00:27:42,035 --> 00:27:45,115 ‎ルイスは ‎彼のせいで死んだのよ 409 00:27:45,205 --> 00:27:46,955 ‎あなたのせいでね! 410 00:27:47,040 --> 00:27:49,540 ‎言われなくても分かってる 411 00:27:50,710 --> 00:27:54,170 ‎僕のせいだ ‎だからジェリーは死なせない 412 00:27:55,840 --> 00:27:58,340 ‎みんなのためになると思った 413 00:27:58,426 --> 00:28:02,426 ‎ふざけないで ‎そんなはずないでしょ 414 00:28:02,514 --> 00:28:05,604 ‎その後どうなるかは考えた? 415 00:28:05,684 --> 00:28:06,484 ‎いいや 416 00:28:06,559 --> 00:28:09,729 ‎こんな事態になるとは ‎思わなかった 417 00:28:09,813 --> 00:28:12,363 ‎どんなに後悔しても ‎もう遅い 418 00:28:13,274 --> 00:28:14,944 ‎君だけが救いだ 419 00:28:20,699 --> 00:28:21,699 ‎ヤバい! 420 00:28:21,783 --> 00:28:23,453 ‎すごいな 421 00:28:26,746 --> 00:28:28,156 ‎サイコーの夜ね 422 00:29:29,184 --> 00:29:30,194 ‎何でだよ 423 00:29:33,605 --> 00:29:36,685 ‎ここまで来たのに ‎薄情な‎お友達‎ね 424 00:29:40,612 --> 00:29:41,532 ‎クソッ 425 00:30:04,177 --> 00:30:06,177 ‎ジェリーはずっとここに? 426 00:30:12,644 --> 00:30:14,194 ‎見つけた日からね 427 00:30:23,655 --> 00:30:25,105 ‎クソ野郎! 428 00:30:28,618 --> 00:30:33,078 ‎あいつを落ち着かせるのに ‎時間がかかったけど 429 00:30:33,164 --> 00:30:35,334 ‎うちに来るよう説得した 430 00:30:39,921 --> 00:30:40,671 ‎これを 431 00:30:46,344 --> 00:30:47,144 ‎銃は? 432 00:30:47,220 --> 00:30:48,850 ‎僕が処分した 433 00:30:50,181 --> 00:30:52,181 ‎他に話すことは? 434 00:30:53,726 --> 00:30:55,476 ‎ウソはもうイヤ 435 00:31:09,576 --> 00:31:11,076 ‎もうウソはない 436 00:31:13,288 --> 00:31:14,208 ‎分かった 437 00:31:21,045 --> 00:31:22,045 ‎あれは? 438 00:31:25,508 --> 00:31:27,798 ‎ソフィアと復讐者捜しを 439 00:31:32,640 --> 00:31:35,770 ‎彼女と すごく仲がいいのね 440 00:31:45,987 --> 00:31:47,447 ‎お母さんは? 441 00:31:47,530 --> 00:31:48,110 ‎いる 442 00:31:49,365 --> 00:31:50,825 ‎聞こえたかな 443 00:31:54,662 --> 00:31:56,372 ‎睡眠薬を飲んでる 444 00:32:09,052 --> 00:32:10,602 ‎お父さんの家は? 445 00:32:13,097 --> 00:32:14,347 ‎泊まるの? 446 00:32:14,432 --> 00:32:15,182 ‎いいや 447 00:32:16,434 --> 00:32:17,194 ‎イヤだ 448 00:32:19,646 --> 00:32:20,396 ‎何で? 449 00:32:26,486 --> 00:32:28,906 ‎関わらない方が身のためだ 450 00:33:36,014 --> 00:33:37,104 ‎何が望みだ 451 00:33:44,105 --> 00:33:46,515 ‎Tシャツを貸して 452 00:33:49,485 --> 00:33:50,485 ‎ラウル! 453 00:34:28,566 --> 00:34:29,436 ‎ラウル! 454 00:34:31,903 --> 00:34:33,913 ‎ラウル! ねえ! 455 00:34:33,988 --> 00:34:35,818 ‎しっかりして! 456 00:36:04,745 --> 00:36:07,705 ‎日本語字幕 土岐 美佳