1 00:00:06,214 --> 00:00:09,684 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:14,681 --> 00:00:16,431 Der er intet at fejre. 3 00:00:17,183 --> 00:00:18,813 Der er intet at fejre. 4 00:00:18,893 --> 00:00:20,813 Der er intet at fejre. 5 00:00:20,895 --> 00:00:22,975 Der er intet at fejre. 6 00:00:26,317 --> 00:00:28,397 Tillykke med fødselsdagen! 7 00:00:28,486 --> 00:00:29,816 Tillykke. 8 00:00:29,904 --> 00:00:31,204 Vi skal være fulde. 9 00:00:31,281 --> 00:00:32,871 -Helt sikkert. -Rosita. 10 00:00:34,534 --> 00:00:35,914 Hej, skat. 11 00:00:35,994 --> 00:00:37,914 Han planlægger sit næste angreb. 12 00:00:38,538 --> 00:00:40,368 Der er intet at fejre. 13 00:00:40,999 --> 00:00:43,129 Det er et tilfælde. Det skal nok gå. 14 00:00:43,209 --> 00:00:46,959 Lad ikke som ingenting. Husk, hvad der skete med drengene. 15 00:00:47,047 --> 00:00:50,257 Eller med Alex. Husk, hvad han gjorde ved skabene. 16 00:00:50,341 --> 00:00:52,841 De er i live, og skabene blev gjort rent. 17 00:00:52,927 --> 00:00:54,427 Rosita, aflys festen. 18 00:00:58,933 --> 00:01:00,693 Jeg aflyser ikke min fest. 19 00:01:09,027 --> 00:01:11,277 Godmorgen. Godmorgen, piger. 20 00:01:11,362 --> 00:01:13,072 -Godmorgen. -Hej. 21 00:01:13,156 --> 00:01:14,446 Godmorgen. Hej. 22 00:01:15,075 --> 00:01:16,445 Har nogen set Lulu? 23 00:01:17,035 --> 00:01:19,535 Hej, Mariana, Santiago. Gode afleveringer. 24 00:01:19,621 --> 00:01:20,621 -Tak. -Ja. 25 00:01:20,705 --> 00:01:22,075 REKTOR 26 00:01:26,127 --> 00:01:28,507 Miguel, hvad laver du her? 27 00:01:29,798 --> 00:01:31,008 Hvad laver du her? 28 00:01:32,383 --> 00:01:34,303 Vil du give os et øjeblik? 29 00:01:42,894 --> 00:01:44,194 Sid ned. 30 00:01:44,771 --> 00:01:45,981 Sært, ikke? Hvorfor? 31 00:01:46,898 --> 00:01:49,108 -Ham her. -Du sked i bukserne. 32 00:01:49,192 --> 00:01:51,282 -Nej. -Jo, du gjorde. 33 00:01:51,361 --> 00:01:52,451 Stop det. 34 00:01:55,156 --> 00:01:57,236 Hvad laver det røvhul her? 35 00:01:57,325 --> 00:02:00,115 -Du er sgu modig. -Skrid med dig, Raulito. 36 00:02:00,995 --> 00:02:03,705 -Gå efter hovedet! -Hvad griner du af, røvhul? 37 00:02:03,790 --> 00:02:06,750 -Hvad er der galt med dig? -Ingen vil have dig her. 38 00:02:06,835 --> 00:02:08,455 Vil du give mig tæsk? 39 00:02:09,587 --> 00:02:12,757 Det ville være dumt. Du ville blive bortvist. 40 00:02:12,841 --> 00:02:15,091 Pablo, Raúl, sæt jer ned. 41 00:02:15,176 --> 00:02:16,336 Okay. 42 00:02:16,427 --> 00:02:18,557 Dario, Ernesto, også jer. 43 00:02:18,638 --> 00:02:20,968 -Vi ses efter skole. -Jeg kommer også. 44 00:02:21,599 --> 00:02:23,599 Dumme røvhul. 45 00:02:25,353 --> 00:02:27,363 Frem med bøgerne. 46 00:02:31,860 --> 00:02:34,030 -Må jeg afbryde et øjeblik? -Ja. 47 00:02:34,112 --> 00:02:35,162 Tak. 48 00:02:36,364 --> 00:02:37,744 Jeres lærer Susana… 49 00:02:38,825 --> 00:02:41,235 Jeg mener… Rektor Rincón Gallardo 50 00:02:41,327 --> 00:02:43,407 har noget at sige. 51 00:02:43,496 --> 00:02:44,456 Tak. 52 00:02:44,539 --> 00:02:48,839 Som I lige hørte, vil jeg fra i dag være rektor på Nationalskolen. 53 00:02:48,918 --> 00:02:50,668 Er Quintanilla blevet fyret? 54 00:02:50,753 --> 00:02:55,343 Efter de sidste dages hændelser besluttede bestyrelsen at afskedige ham. 55 00:02:55,925 --> 00:02:58,335 Så fra nu af vil jeg se til, 56 00:02:58,428 --> 00:03:01,758 at gerningsmanden bliver stillet til ansvar. 57 00:03:01,848 --> 00:03:02,678 Hørte I det? 58 00:03:02,765 --> 00:03:05,345 Min dør er altid åben. 59 00:03:05,435 --> 00:03:06,845 Nogen spørgsmål? 60 00:03:07,478 --> 00:03:09,688 Blev han fyret for at være en idiot? 61 00:03:09,772 --> 00:03:13,072 Stille. Natalia, tal ikke sådan om hr. Quintanilla. 62 00:03:13,151 --> 00:03:16,451 Medmindre du vil bortvises som den første. Nej? 63 00:03:16,529 --> 00:03:17,699 Okay. 64 00:03:17,780 --> 00:03:18,620 Ja? 65 00:03:18,698 --> 00:03:21,118 -Skal Quintanilla ikke sige farvel? -Jo. 66 00:03:21,201 --> 00:03:22,701 -Ikke? -Jo. 67 00:03:22,785 --> 00:03:24,195 -Altså… -Noget enkelt. 68 00:03:24,287 --> 00:03:27,167 -Han har været rektor så længe. -Noget enkelt. 69 00:03:27,916 --> 00:03:33,206 Nå, men fra nu af sørger vi for at leve op til skolens værdier. 70 00:03:33,796 --> 00:03:36,166 Raúl, må jeg tale med dig på mit kontor? 71 00:03:37,383 --> 00:03:38,723 Stille, tak. 72 00:03:39,719 --> 00:03:40,799 Kom. 73 00:03:43,890 --> 00:03:46,680 Vær stille. Vis lidt respekt. 74 00:03:46,768 --> 00:03:49,228 -Vi ses senere. -Stille, tak. 75 00:04:01,282 --> 00:04:03,122 Kendte Quintanilla til det? 76 00:04:04,202 --> 00:04:05,202 Selvfølgelig. 77 00:04:05,703 --> 00:04:08,293 -Men det gør bestyrelsen ikke. -Okay. 78 00:04:08,373 --> 00:04:10,673 Det gør din mand vel heller ikke? 79 00:04:11,167 --> 00:04:13,497 For når El Güero bliver sur… 80 00:04:13,586 --> 00:04:14,916 Hold nu kæft. 81 00:04:16,172 --> 00:04:18,552 Gør mig en tjeneste. 82 00:04:20,051 --> 00:04:22,681 Få folk til at lade mig være i fred. 83 00:04:25,431 --> 00:04:26,771 Flot billede. 84 00:04:38,152 --> 00:04:40,992 Sådan er det bare. Du skal studere. 85 00:04:41,072 --> 00:04:44,332 Det er det, du skal. Studere. 86 00:04:45,368 --> 00:04:46,788 -Hej. -Hej. 87 00:04:46,869 --> 00:04:47,699 Hej. 88 00:04:50,123 --> 00:04:51,583 Var du bekymret for mig? 89 00:04:52,709 --> 00:04:54,039 Du blev ikke bortvist. 90 00:04:54,127 --> 00:04:55,837 Lulu, jeg kommer senere. 91 00:04:55,920 --> 00:04:57,420 -Opfør jer ordenligt. -Ja. 92 00:04:57,922 --> 00:05:00,802 Jeg er ked af at skuffe dig. 93 00:05:01,509 --> 00:05:03,889 Du afpresser dem med noget. 94 00:05:03,970 --> 00:05:05,850 Og du vil gerne vide hvad. 95 00:05:10,226 --> 00:05:12,186 Jeg vil bare være sammen med dig. 96 00:05:13,938 --> 00:05:15,938 Jeg er ked af at skuffe dig. 97 00:05:21,988 --> 00:05:24,778 Hævneren kom efter os. Han prøver ikke igen. 98 00:05:24,866 --> 00:05:29,406 Præcis, og vi tager til festen for at sikre os, at der ikke sker nogen noget. 99 00:05:29,495 --> 00:05:31,035 -Nej! -Hvorfor ikke? 100 00:05:31,122 --> 00:05:32,872 Slap af. 101 00:05:32,957 --> 00:05:35,247 Jeg kan holde det hjemme hos mig. 102 00:05:35,335 --> 00:05:38,835 God idé. Jeg tvivler på, at Hævneren prøver på noget der. 103 00:05:38,921 --> 00:05:41,671 Selvfølgelig ikke. Okay. Det er en aftale. 104 00:05:43,051 --> 00:05:44,841 Hør efter. Fest hos mig! 105 00:05:44,927 --> 00:05:48,637 -Fuck Hævneren! Hvem er han overhovedet? -Fuck ja! 106 00:05:48,723 --> 00:05:51,733 Sofia, det er stadig farligt at holde det hos hende. 107 00:05:51,809 --> 00:05:53,439 -Er det en god idé? -Hør nu. 108 00:05:53,519 --> 00:05:55,309 Ingen fest, ingen hævn. 109 00:05:55,396 --> 00:05:59,436 Hvis der ikke er nogen hævn, finder vi ikke ud af, hvem der står bag. 110 00:06:07,116 --> 00:06:09,156 -Maria, kan vi tale sammen? -Nej. 111 00:06:09,243 --> 00:06:10,953 -Kom nu. -Jeg sagde nej. 112 00:06:12,038 --> 00:06:15,288 -Fucking hacker! -Der er den fucking hacker. 113 00:06:19,295 --> 00:06:20,835 Så er det nok! 114 00:06:21,964 --> 00:06:23,884 -Stop det! -Hvad så, Raulito? 115 00:06:23,966 --> 00:06:26,296 -Hvor skal du hen? -Ingen steder. 116 00:06:26,386 --> 00:06:27,846 Nej? Hvordan gik det? 117 00:06:27,929 --> 00:06:30,599 Godt. Vi kan slås en anden gang. De smed mig ikke ud. 118 00:06:30,681 --> 00:06:33,431 -Så du kommer i morgen? -Drop det, Pablo. 119 00:06:33,518 --> 00:06:35,978 Jeg vil bare sikre mig, at han er okay. 120 00:06:36,062 --> 00:06:37,942 -Stop, Pablo. -Vi ses i morgen. 121 00:06:38,731 --> 00:06:40,571 -Tak for alt. -Det var så lidt. 122 00:06:40,650 --> 00:06:41,820 Hey. 123 00:06:41,901 --> 00:06:45,781 Sig til din kone, jeg er taknemmelig for, hun var så forstående. 124 00:06:45,863 --> 00:06:47,413 -Okay. -Mange tak. 125 00:06:47,490 --> 00:06:49,410 Det er okay. 126 00:07:04,465 --> 00:07:05,795 -Hey. -Hvad så? 127 00:07:06,551 --> 00:07:08,141 Noget nyt om Natalia? 128 00:07:09,679 --> 00:07:11,849 Nej. Hun siger ikke noget. 129 00:07:11,931 --> 00:07:13,431 -Bare rolig. -Ja? 130 00:07:14,225 --> 00:07:15,435 Hvad er der med dig? 131 00:07:16,561 --> 00:07:17,941 Hvorfor så alvorlig? 132 00:07:22,316 --> 00:07:25,356 Måske var det ikke en god idé at gå tilbage i skole. 133 00:07:26,237 --> 00:07:28,907 Selvfølgelig ikke. Men se på det sådan her. 134 00:07:29,407 --> 00:07:31,157 Du kan i det mindste gå ud. 135 00:07:34,328 --> 00:07:35,538 Det er fredag i dag. 136 00:07:37,415 --> 00:07:40,915 Kan du huske, hvordan fredage var før? De var vilde. 137 00:07:41,794 --> 00:07:44,764 Fucking vilde! Drik en øl med mig. Kom nu. 138 00:07:44,839 --> 00:07:45,669 Hvad? 139 00:07:45,756 --> 00:07:48,756 Drik nu en fucking øl med mig. Vær nu ikke en svans. 140 00:07:51,637 --> 00:07:54,267 Sådan. Du ser allerede gladere ud. 141 00:07:54,807 --> 00:07:57,267 -Lidt. Kom med den. -Skål. 142 00:07:57,977 --> 00:07:59,977 -Sig det nu. -Hold øjnene lukket. 143 00:08:00,062 --> 00:08:00,942 Jeg er bange. 144 00:08:01,022 --> 00:08:02,522 -Stol på mig. -Okay. 145 00:08:02,607 --> 00:08:05,897 Nu stoler jeg på dig. Du må ikke åbne øjnene. 146 00:08:05,985 --> 00:08:07,945 -Jeg åbner dem ikke. -Nej. 147 00:08:08,905 --> 00:08:10,235 Tæl ned fra tre. 148 00:08:10,323 --> 00:08:11,533 Tre, 149 00:08:12,450 --> 00:08:13,530 to, 150 00:08:14,494 --> 00:08:15,334 en. 151 00:08:16,370 --> 00:08:17,580 Velkommen. 152 00:08:20,541 --> 00:08:22,881 Okay. Det forventede jeg ikke. 153 00:08:24,545 --> 00:08:25,375 Hvad synes du? 154 00:08:28,549 --> 00:08:31,089 Her er nogle af eleverne fra Nationalskolen. 155 00:08:31,177 --> 00:08:34,847 Her er en tidslinje, der starter med den første besked. 156 00:08:35,473 --> 00:08:39,023 Her kommer angrebene og ofrene for dem. 157 00:08:39,101 --> 00:08:41,101 En, to, 158 00:08:42,146 --> 00:08:43,186 tre. 159 00:08:43,272 --> 00:08:45,982 Jeg troede, de kun gjorde det her i film. 160 00:08:46,067 --> 00:08:50,987 Alle blev bedøvet undtagen Luis' mor. Hun blev angrebet med en Molotov-cocktail. 161 00:08:51,072 --> 00:08:52,032 Selvfølgelig. 162 00:08:52,698 --> 00:08:55,868 Hvis han havde angrebet de andre direkte, havde de genkendt ham. 163 00:08:55,952 --> 00:08:56,872 Præcis. 164 00:08:57,620 --> 00:09:00,960 -Det får mig til at tro… -Det er en fra Nationalskolen. 165 00:09:05,836 --> 00:09:06,916 Det er godt lavet. 166 00:09:10,049 --> 00:09:10,929 Godt gået. 167 00:09:14,512 --> 00:09:17,472 Det lignede, at Dario lagde an på Ernesto. 168 00:09:17,557 --> 00:09:20,137 Ernesto sagde "ja", og så blev vi smidt ud. 169 00:09:20,226 --> 00:09:22,266 Vi var ret stive, men… 170 00:09:22,353 --> 00:09:23,483 Wow. 171 00:09:23,563 --> 00:09:24,863 Det var vildt. 172 00:09:26,941 --> 00:09:29,571 Jeg savner dem nogle gange. 173 00:09:33,114 --> 00:09:35,204 Du ser dem snart igen. Det går nok. 174 00:09:39,120 --> 00:09:40,330 Hvornår? 175 00:09:42,456 --> 00:09:44,956 Begynd nu ikke på det. 176 00:09:46,210 --> 00:09:47,920 Begynd på hvad? 177 00:09:48,004 --> 00:09:50,214 Seriøst, 178 00:09:50,298 --> 00:09:52,128 hvornår ser jeg dem igen? 179 00:09:52,216 --> 00:09:54,386 Gør du virkelig det her? Nu? 180 00:09:54,468 --> 00:09:58,558 Hvornår ser jeg mine venner og forældre? Jeg kan ikke blive for evigt. 181 00:09:58,639 --> 00:10:00,099 Hvad fanden vil du gøre? 182 00:10:02,268 --> 00:10:03,638 Hvad jeg vil? 183 00:10:06,105 --> 00:10:08,105 Jeg vil have mit fucking liv igen. 184 00:10:11,527 --> 00:10:14,107 Det var din skyld, jeg mistede alt, røvhul. 185 00:10:15,156 --> 00:10:16,696 Det er det, jeg vil. 186 00:10:18,409 --> 00:10:21,579 Du levede på en løgn. Hvad er der galt med dig? 187 00:10:28,252 --> 00:10:29,712 Hvad taler du om? 188 00:10:29,795 --> 00:10:32,465 Jeg afslørede også mine hemmeligheder. 189 00:10:32,548 --> 00:10:34,508 Det var ikke dine hemmeligheder. 190 00:10:34,592 --> 00:10:39,722 Du afslørede din korrupte fars hemmeligheder, ikke dine egne. 191 00:10:39,805 --> 00:10:42,475 Hvem er i fængsel? Din far, ikke dig. 192 00:10:42,558 --> 00:10:44,438 Ikke dig. Du klarer det fint. 193 00:10:44,518 --> 00:10:46,558 -Du tager fejl. -Tager jeg fejl? 194 00:10:46,646 --> 00:10:49,106 Se på mig. Ser jeg glad ud? 195 00:10:49,190 --> 00:10:50,570 Og det er min skyld? 196 00:10:50,650 --> 00:10:54,780 Hvem gav dig ret til at afsløre ting om mig? Om alle? 197 00:10:54,862 --> 00:10:57,282 Hvem gav dig ret til at dræbe Luis? 198 00:10:59,825 --> 00:11:02,695 Du er et røvhul. 199 00:11:03,537 --> 00:11:06,787 -Du ødelagde mit liv. -Stop! 200 00:11:06,874 --> 00:11:08,634 Det er så nemt for dig. 201 00:11:08,709 --> 00:11:10,289 Tror du, jeg er glad? 202 00:11:10,378 --> 00:11:13,708 -Tror du, jeg er tilfreds med mit liv? -Undskyld. 203 00:11:13,798 --> 00:11:16,508 Jeg er ikke en fucking morder! 204 00:11:17,134 --> 00:11:20,764 Du forstår det ikke! Jeg ville ikke slå ham ihjel! 205 00:11:20,846 --> 00:11:21,756 Undskyld. 206 00:11:23,182 --> 00:11:24,982 Du forstår det ikke. 207 00:11:25,518 --> 00:11:27,228 Du forstår det ikke. 208 00:11:28,854 --> 00:11:30,614 Jeg mente det ikke. Undskyld. 209 00:11:40,533 --> 00:11:42,953 Fuck, mand. For fanden. 210 00:11:43,035 --> 00:11:45,655 Fuck. Undskyld. 211 00:11:46,372 --> 00:11:47,752 Undskyld. 212 00:11:51,043 --> 00:11:52,553 ANGREB PÅ AFSTAND HÆVNEREN 213 00:12:00,302 --> 00:12:01,892 NATALIA ER EN TYV 214 00:12:17,194 --> 00:12:18,454 Vi har ikke Raúl med. 215 00:12:23,075 --> 00:12:25,865 Nej, jeg er sikker på, at Raúl… 216 00:12:29,415 --> 00:12:30,575 Du har ret. 217 00:12:34,754 --> 00:12:36,344 Og hvad med Rosita? 218 00:12:37,173 --> 00:12:38,763 Hun var ret insisterende. 219 00:12:39,467 --> 00:12:41,717 Det betyder ikke, det er hende, men måske. 220 00:12:41,802 --> 00:12:45,392 Eller måske er det det, hun vil have os til at tro. 221 00:12:46,807 --> 00:12:47,847 Jeg har det. 222 00:12:49,602 --> 00:12:51,692 Vi skal ikke fokusere på, hvem Hævneren er. 223 00:12:51,771 --> 00:12:54,651 Vi skal vide, hvordan han angriber. 224 00:12:54,732 --> 00:12:56,572 Så vi er der, før han slår til. 225 00:12:56,650 --> 00:12:57,900 Præcis. 226 00:12:57,985 --> 00:12:59,485 Okay, lad os tænke os om. 227 00:12:59,570 --> 00:13:02,740 Hvis vi var Hævneren, hvad ville vi så gøre? 228 00:13:06,994 --> 00:13:08,164 For meget? 229 00:13:08,245 --> 00:13:10,705 Okay. Helt sikkert ikke en bombe. 230 00:13:10,790 --> 00:13:12,170 Nej. 231 00:13:13,375 --> 00:13:14,205 Okay. 232 00:13:15,169 --> 00:13:16,879 Hvad hvis 233 00:13:16,962 --> 00:13:18,382 vi skabte kaos? 234 00:13:26,180 --> 00:13:27,930 Hvad fanden? Nej, bliv her! 235 00:13:29,350 --> 00:13:31,020 Hvad sker der? 236 00:13:32,144 --> 00:13:33,524 Hvad hvis de ikke går i panik? 237 00:13:39,568 --> 00:13:40,608 Fantastisk! 238 00:13:40,694 --> 00:13:42,074 Sådan! 239 00:13:43,697 --> 00:13:45,237 Bliver dine forældre ikke sure? 240 00:13:45,324 --> 00:13:47,204 -Og hvad så? -Det er så sexet! 241 00:13:49,203 --> 00:13:50,333 Du har ret. 242 00:13:52,456 --> 00:13:53,786 Jeg brainstormer bare. 243 00:13:54,291 --> 00:13:56,041 Hvad hvis… 244 00:14:06,345 --> 00:14:07,465 Nej. 245 00:14:08,973 --> 00:14:10,433 Okay, så er det min tur. 246 00:14:12,059 --> 00:14:13,519 Hvad med… 247 00:14:18,858 --> 00:14:21,438 Vi udnytter, at alle er fulde. 248 00:14:24,780 --> 00:14:25,780 Tillykke! 249 00:14:26,407 --> 00:14:28,867 Tak, skat! Skål! 250 00:14:33,080 --> 00:14:34,830 Jeg spildte lidt. Undskyld. 251 00:14:43,549 --> 00:14:44,679 Det er hendes svaghed. 252 00:14:46,719 --> 00:14:49,179 Ja, det giver mere mening. 253 00:14:49,263 --> 00:14:53,433 -Det er bedre, ikke? -Jo, det er meget bedre. 254 00:15:00,274 --> 00:15:01,654 Vi kommer for sent. 255 00:15:08,657 --> 00:15:09,827 Jeg kvajede mig. 256 00:15:09,909 --> 00:15:11,619 Det er okay. 257 00:15:11,702 --> 00:15:13,412 Nej. 258 00:15:16,123 --> 00:15:19,633 Skal vi ikke invitere nogle piger over? 259 00:15:20,336 --> 00:15:21,376 Jo, klart. 260 00:15:21,462 --> 00:15:22,422 Hvad? 261 00:15:22,504 --> 00:15:23,594 Nej? 262 00:15:23,672 --> 00:15:24,672 Nej. 263 00:15:24,757 --> 00:15:26,547 -Hvorfor ikke? -Jeg gider ikke. 264 00:15:27,092 --> 00:15:28,182 På grund af Sofia? 265 00:15:29,803 --> 00:15:30,803 Ja. 266 00:15:31,388 --> 00:15:32,348 Okay? 267 00:15:32,848 --> 00:15:34,978 Godt. Ved du, hvad du skal gøre? 268 00:15:35,059 --> 00:15:37,439 Knep en anden, og glem hende. 269 00:15:38,145 --> 00:15:40,265 -Nej? -Du har aldrig været forelsket, vel? 270 00:15:42,191 --> 00:15:44,611 Det er desto mere grund til at gøre det. 271 00:15:45,277 --> 00:15:47,817 Hvis du er forelsket, så gør hende jaloux. 272 00:15:47,905 --> 00:15:50,195 -Sofia er ikke sådan. -Jo, hun er. 273 00:15:50,282 --> 00:15:53,622 Det lover jeg. Du får altid den pige, du vil have, ikke? 274 00:15:53,702 --> 00:15:56,162 -Indtil nu. -Hvordan gør du det? 275 00:15:56,914 --> 00:16:00,294 Hvordan gør du dem vilde med dig? 276 00:16:00,960 --> 00:16:03,500 Men Sofia mangler ikke nogett. 277 00:16:03,587 --> 00:16:08,047 Alle mangler noget. Det lover jeg dig. 278 00:16:08,133 --> 00:16:11,353 Du kender Sofia. Hun må mangle noget. 279 00:16:11,428 --> 00:16:13,098 Find ud af det, og giv hende det. 280 00:16:13,180 --> 00:16:15,890 Hvis vi inviterer nogle piger, og hun finder ud af det, 281 00:16:15,975 --> 00:16:18,685 ringer hun straks og spørger: "Hvor er du?" 282 00:16:18,769 --> 00:16:21,309 Det lover jeg dig. Hvor skal du hen? 283 00:16:24,149 --> 00:16:25,689 Jeg følger dit råd. 284 00:16:26,402 --> 00:16:28,032 Hvilken del af det? Kom nu! 285 00:16:28,737 --> 00:16:32,027 Hvor skal du hen? Seriøst. Hvor skal du hen? 286 00:16:56,557 --> 00:16:58,767 -Det var anderledes i mit hoved. -Ja, enig. 287 00:17:07,443 --> 00:17:08,573 Tillykke. 288 00:17:08,652 --> 00:17:10,362 -Tak, skat. -Tillykke. 289 00:17:11,405 --> 00:17:13,485 Har din bror inviteret sine venner? 290 00:17:14,074 --> 00:17:17,164 -Hvordan ved du, jeg har en bror? -Dit hår. 291 00:17:17,244 --> 00:17:20,044 I får det farvet samme sted, ikke? 292 00:17:20,122 --> 00:17:22,082 Udmærket. Du er kvik. 293 00:17:22,666 --> 00:17:23,996 Af og til. 294 00:17:24,626 --> 00:17:26,996 Har I noget at drikke med? 295 00:17:31,467 --> 00:17:32,507 Velkommen. 296 00:17:42,061 --> 00:17:43,691 Åh nej! 297 00:17:44,271 --> 00:17:45,611 Hvor gamle er vi? 298 00:17:46,273 --> 00:17:47,273 Jeg ved det ikke. 299 00:17:48,067 --> 00:17:49,897 -Jeg ved det ikke. -Hvem ved? 300 00:17:51,028 --> 00:17:52,948 Kom nu, Pablo. Stop det. 301 00:17:53,489 --> 00:17:55,909 -Vi er til fest. -Kan vi tale sammen? 302 00:17:55,991 --> 00:17:57,991 -Helt ærligt, Pablo. Gå… -Alene. 303 00:17:59,578 --> 00:18:02,538 -Hvorfor går du ikke bare? -Hvem har inviteret dig? 304 00:18:02,623 --> 00:18:03,963 Det gjorde jeg, Pablo. 305 00:18:05,250 --> 00:18:06,340 Hvad er problemet? 306 00:18:07,294 --> 00:18:09,174 Hvorfor er Claudia her? 307 00:18:09,254 --> 00:18:12,134 Hun burde hænge ud med folk på sin egen alder. 308 00:18:12,216 --> 00:18:13,716 -Skrid med dig. -Okay. 309 00:18:13,801 --> 00:18:14,681 Stop, Clau. 310 00:18:14,760 --> 00:18:16,010 Hyg jer. 311 00:18:16,845 --> 00:18:17,675 Cool. Vi ses. 312 00:18:19,306 --> 00:18:20,556 Ja, det er mærkeligt. 313 00:18:22,267 --> 00:18:23,137 Seriøst? 314 00:18:24,311 --> 00:18:26,401 Vil du have tænderne slået ud? 315 00:18:26,480 --> 00:18:28,650 Dario, stop det. Ernesto. 316 00:18:29,691 --> 00:18:31,651 -Skrid med dig. -Forsvind. 317 00:18:31,735 --> 00:18:32,945 Hvad sker der? 318 00:18:33,612 --> 00:18:35,782 Slap af. Ingen slåskamp her, okay? 319 00:18:35,864 --> 00:18:38,334 -Rart at møde dig. Jeg hedder Raúl. -Hør… 320 00:18:38,951 --> 00:18:41,661 Du spreder ikke særlig god energi. 321 00:18:42,329 --> 00:18:44,459 Du har intet at gøre her. Gå. 322 00:18:44,540 --> 00:18:46,630 -Jeg kom for at sige tillykke. -Tak. 323 00:18:46,708 --> 00:18:47,748 Og give en gave. 324 00:18:48,335 --> 00:18:49,745 Gutter! 325 00:18:49,837 --> 00:18:51,297 Et par drinks. 326 00:18:53,090 --> 00:18:55,430 I køkkenet, tak. 327 00:18:55,509 --> 00:18:57,339 -Jeg har whisky med. -Derinde. 328 00:18:59,429 --> 00:19:00,759 Rosita, hvad laver du? 329 00:19:00,848 --> 00:19:04,348 Har I drikkevarer med? Nej? Det var så lidt. 330 00:19:04,434 --> 00:19:06,064 Jeg er ikke ude på ballade. 331 00:19:06,145 --> 00:19:07,975 Jeg lader jer være. Bare rolig. 332 00:19:08,063 --> 00:19:11,193 Jeg vil bare fortælle Sofi noget. Det er om Hævneren. 333 00:19:13,026 --> 00:19:14,736 Lige der. Tak. 334 00:19:16,572 --> 00:19:17,452 Hey. 335 00:19:18,657 --> 00:19:20,737 Jeg er her, hvis du skifter mening. 336 00:19:26,206 --> 00:19:27,166 Han er en idiot. 337 00:19:27,708 --> 00:19:28,628 Og det er ham. 338 00:19:29,168 --> 00:19:31,958 Måske burde jeg se, hvad han vil. 339 00:19:33,964 --> 00:19:36,634 -Kom. -Nej, alene. 340 00:19:37,176 --> 00:19:38,386 Overlad det til mig. 341 00:19:39,011 --> 00:19:40,261 Bare rolig. 342 00:19:52,774 --> 00:19:54,234 Fucking Rosita. 343 00:20:41,198 --> 00:20:43,368 Hvad er der galt med jer to? 344 00:20:43,450 --> 00:20:44,490 Ud herfra. 345 00:20:44,576 --> 00:20:47,366 Det er Rositas soveværelse. Vis lidt respekt. 346 00:20:48,080 --> 00:20:49,920 Og få aldrig børn sammen. 347 00:21:13,021 --> 00:21:14,441 Undskyld. 348 00:21:28,829 --> 00:21:31,079 Enten har du store nosser, 349 00:21:31,164 --> 00:21:33,294 eller også er du bare dum. 350 00:21:33,375 --> 00:21:35,375 -Er du ikke træt af det her? -Nej. 351 00:21:36,336 --> 00:21:38,376 Jeg er kun lige begyndt. 352 00:21:38,880 --> 00:21:40,840 Troede du, jeg ville lade det ligge? 353 00:21:40,924 --> 00:21:43,224 -Stop det. -Det røvhul. 354 00:21:43,302 --> 00:21:45,722 Ingen slåskampe i mit hus. 355 00:21:46,430 --> 00:21:48,310 Dig, stop med at lave ballade. 356 00:21:50,267 --> 00:21:51,687 -Er du færdig? -Ja. 357 00:21:55,605 --> 00:21:56,645 Pas på dig selv. 358 00:21:57,357 --> 00:21:58,607 Jeg kommer efter dig. 359 00:22:04,072 --> 00:22:06,582 Jeg ville holde mig tæt på ham. 360 00:22:06,658 --> 00:22:08,948 Bekymrer du dig virkelig for mig? 361 00:22:10,287 --> 00:22:12,497 Jeg har andre ting at bekymre mig om. 362 00:22:14,166 --> 00:22:16,626 Vil du høre, hvad jeg ved om Hævneren? 363 00:22:19,671 --> 00:22:21,381 Du er så gennemskuelig. 364 00:22:28,805 --> 00:22:30,805 Du vil bare have min opmærksomhed. 365 00:22:32,392 --> 00:22:33,442 Nej. 366 00:22:34,644 --> 00:22:37,694 Jeg kom for at hjælpe dig med at finde Hævneren. 367 00:22:37,773 --> 00:22:40,193 Hvorfor? Kan du ikke lide, at nogen er ondere end dig? 368 00:22:48,700 --> 00:22:50,870 Jeg gør det, så du tilgiver mig. 369 00:22:51,661 --> 00:22:55,001 -Hvad laver Sofia? -Hun tjekker noget. 370 00:22:55,665 --> 00:22:58,455 Tjekker hvad? Tjekker hun Raúl ud? 371 00:23:09,221 --> 00:23:10,641 Nej, Javi! 372 00:23:10,722 --> 00:23:13,142 Derfor vil jeg finde det røvhul. 373 00:23:15,394 --> 00:23:16,604 Held og lykke. 374 00:23:19,481 --> 00:23:20,861 Med hvad? 375 00:23:26,530 --> 00:23:29,990 Han var nok 55, 60. Jeg ville ikke spørge om hans alder. 376 00:23:30,075 --> 00:23:32,825 -Det er gammelt. Hvad skete der så? -Jeg spurgte ham ikke. 377 00:23:32,911 --> 00:23:36,331 Jeg fik ham til at betale hele for semesteret. 378 00:23:36,915 --> 00:23:40,375 Og han køber stadig ting til mig. Se. 379 00:23:41,795 --> 00:23:45,465 Seriøst. At have sex med en gammel mand. Klamt. 380 00:23:45,549 --> 00:23:48,469 Du behøver ikke have sex med ham. Bare forfør ham. 381 00:23:48,552 --> 00:23:50,052 Og han er ikke så gammel. 382 00:23:50,137 --> 00:23:52,557 -Jeg viser dig et billede. -Okay. 383 00:23:54,057 --> 00:23:55,177 Hvad laver du? 384 00:23:55,809 --> 00:23:57,479 -Hvad? -Stjæler du fra mig? 385 00:23:59,396 --> 00:24:01,566 Nej, du tager fejl. 386 00:24:02,107 --> 00:24:05,527 Dine hænder var i min taske. Hvad lavede du? 387 00:24:05,610 --> 00:24:07,490 -Jeg stjæler ikke fra dig. -Nej? 388 00:24:07,571 --> 00:24:11,281 -Tror du, jeg er dum? -Ja, faktisk. 389 00:24:11,366 --> 00:24:13,326 Du er sjov. Du så det godt, ikke? 390 00:24:13,410 --> 00:24:15,040 -Hvad sker der? -Hun stjal. 391 00:24:15,120 --> 00:24:16,710 Siger hun. 392 00:24:16,788 --> 00:24:18,458 -Siger jeg? -Hvad stjal hun? 393 00:24:21,251 --> 00:24:23,171 -Hvad mangler du? -Stil. 394 00:24:24,004 --> 00:24:25,514 -Stop det. -Så sympatisk. 395 00:24:26,965 --> 00:24:28,465 Hun stjal ikke noget. 396 00:24:29,634 --> 00:24:31,224 Nu burde du sige undskyld. 397 00:24:31,303 --> 00:24:33,433 -Okay. -Lad os prøve at hygge os. 398 00:24:34,097 --> 00:24:36,057 Hav en god aften, skat. 399 00:24:37,350 --> 00:24:39,600 -Jeg har brug for en drink. -Også mig. 400 00:25:45,168 --> 00:25:46,798 Hej. Vil du have en drink? 401 00:25:47,587 --> 00:25:49,297 Ellers tak. 402 00:26:00,183 --> 00:26:03,063 Her. Den er på huset, mens du bestemmer dig. 403 00:26:04,312 --> 00:26:05,272 Tak. 404 00:26:06,189 --> 00:26:07,819 -Værsgo. -Tak. 405 00:26:14,823 --> 00:26:17,413 Lad os få gang i festen! 406 00:26:32,591 --> 00:26:35,261 -Hvordan gik det med Raúl? -Han er et røvhul. 407 00:26:35,343 --> 00:26:37,513 Ja, men det er du også. 408 00:26:38,638 --> 00:26:41,468 Javier er vild med dig, men du vil vist have ham. 409 00:26:43,393 --> 00:26:44,943 Det passer ikke. 410 00:26:45,020 --> 00:26:45,980 Virkelig? 411 00:26:46,062 --> 00:26:48,362 Hvad venter du så på? 412 00:26:51,192 --> 00:26:52,652 Af sted. 413 00:26:55,363 --> 00:26:57,073 -Et ønske? -Et. 414 00:27:02,871 --> 00:27:04,251 At forsvinde. 415 00:27:07,250 --> 00:27:08,380 Så gør det. 416 00:27:11,588 --> 00:27:13,128 Hvad er dit ønske? 417 00:27:15,925 --> 00:27:17,505 -Kun et? -Et. 418 00:27:19,054 --> 00:27:20,684 Se. Det er din fanklub. 419 00:27:23,224 --> 00:27:26,314 Føler du dig speciel, fordi pigerne kan lide dig? 420 00:27:29,147 --> 00:27:30,227 Hvad kan jeg gøre? 421 00:27:59,886 --> 00:28:00,926 Det gik i opfyldelse. 422 00:28:02,472 --> 00:28:04,722 Ja. Det var godt, ikke? 423 00:28:08,186 --> 00:28:13,266 Tænk, at Rosita valgte sangen. Den er så god, men hun har så dårlig smag. 424 00:28:14,818 --> 00:28:16,608 -Kom. -Hvad? Hvorhen? 425 00:28:16,695 --> 00:28:18,695 -Kan du lide sangen? -Ja, hvorfor? 426 00:28:46,558 --> 00:28:48,058 Sådan! 427 00:28:50,353 --> 00:28:51,943 Også dig. Kom her. 428 00:28:52,647 --> 00:28:53,647 Farvel. 429 00:28:54,482 --> 00:28:55,532 Farvel. 430 00:28:55,608 --> 00:28:56,568 Nej, vent. 431 00:28:57,110 --> 00:28:58,950 Hvad? Få dig en drink! 432 00:28:59,654 --> 00:29:01,414 Hvad fanden, Sofia? 433 00:29:16,171 --> 00:29:19,091 -Jeg har en lille overraskelse til dig. -Sådan! 434 00:29:19,591 --> 00:29:21,221 -Nej! -Hvad? 435 00:29:21,301 --> 00:29:23,681 -Hvad? Få din egen. -Giv mig den! 436 00:29:24,179 --> 00:29:25,559 -Undskyld. -Hvad fanden? 437 00:29:25,638 --> 00:29:27,348 -Hvad fanden? -Galning. 438 00:29:27,432 --> 00:29:28,272 Rosita! 439 00:29:28,767 --> 00:29:31,687 -Hvad er der? -Går du efter Dario og Ernesto igen? 440 00:29:31,770 --> 00:29:34,360 Ikke Dario, men sagde Ernesto noget om mig? 441 00:29:35,148 --> 00:29:36,068 Hvad? 442 00:29:38,234 --> 00:29:39,944 Prøv det. Det gør dig glad. 443 00:29:42,238 --> 00:29:43,988 -Hvad? -Nej tak. 444 00:29:44,073 --> 00:29:45,913 Vent lidt. Hvad sagde Ernesto? 445 00:29:54,375 --> 00:29:56,495 Hej, søde. Det sædvanlige, tak. 446 00:30:01,800 --> 00:30:02,720 Hej. 447 00:30:05,011 --> 00:30:06,011 Hvad så? 448 00:30:06,513 --> 00:30:07,813 Kender vi hinanden? 449 00:30:09,140 --> 00:30:10,140 Næ. 450 00:30:11,392 --> 00:30:12,392 Næ? 451 00:30:14,604 --> 00:30:15,864 Tja. 452 00:30:16,689 --> 00:30:17,899 Det gør vi vist. 453 00:30:18,817 --> 00:30:20,897 Jeg ville ikke glemme det ansigt. 454 00:30:23,154 --> 00:30:25,204 Nej, det må være en anden. 455 00:30:27,617 --> 00:30:30,037 Nå ja. Vi mødtes på Grindr. 456 00:30:31,329 --> 00:30:35,249 Jeg ved ikke, hvad du snakker om. Lad mig være i fred. 457 00:30:35,792 --> 00:30:37,092 Jeg vil ikke snakke. 458 00:30:37,168 --> 00:30:39,298 -Har du en kæreste? -For helvede. 459 00:30:40,630 --> 00:30:43,720 -Jeg vil ikke snakke, så… -Det er okay, hvis du har. 460 00:30:43,800 --> 00:30:46,470 Nej. 461 00:30:47,220 --> 00:30:49,350 -Det er okay. -Hvad fanden? 462 00:30:49,430 --> 00:30:50,850 Jeg sagde nej! 463 00:30:50,932 --> 00:30:52,892 -Tag det roligt. -Hvorfor fanden… 464 00:30:55,603 --> 00:30:57,813 Slip mig! Jeg sagde nej. 465 00:31:02,235 --> 00:31:04,855 -Få ham ud herfra. -Fuck af! Fucking… 466 00:31:09,158 --> 00:31:10,658 -Slip mig! -Skrid herfra. 467 00:31:10,743 --> 00:31:12,123 Jeg gjorde ikke noget! 468 00:31:12,745 --> 00:31:14,745 Latterlige lortested. 469 00:31:15,915 --> 00:31:16,915 Fuck. 470 00:31:22,380 --> 00:31:23,460 Første gang her? 471 00:31:25,341 --> 00:31:26,971 Og sidste. Jeg kommer ikke igen. 472 00:31:30,013 --> 00:31:32,723 Det kan godt være lidt intenst her. 473 00:31:32,807 --> 00:31:34,137 Den fyr. Hvad fanden? 474 00:31:34,225 --> 00:31:37,015 Jeg kom for at slappe af, ikke for ballade. 475 00:31:37,103 --> 00:31:40,063 Han talte til mig, men jeg ville være alene. 476 00:31:40,148 --> 00:31:42,898 Han giver ikke op, og så rører han ved mig. 477 00:31:42,984 --> 00:31:46,074 Hvad kan jeg gøre? Han er inde, og jeg blev smidt ud. 478 00:31:46,654 --> 00:31:49,784 Ved du hvad? Det er derfor, de bliver svinet så meget. 479 00:31:49,866 --> 00:31:51,946 Hvorfor er de ikke bare normale? 480 00:31:53,369 --> 00:31:54,999 Normal som dig? 481 00:31:55,079 --> 00:31:57,419 Hvad mener du? Jeg er ikke bøsse. 482 00:31:57,498 --> 00:31:58,828 -Det sagde jeg ikke. -Nej. 483 00:31:58,917 --> 00:32:01,667 Ja. Det er underligt at komme her, når jeg ikke er bøsse. 484 00:32:01,753 --> 00:32:06,263 Jeg skulle møde en pige, men jeg så hende ikke derinde. 485 00:32:09,385 --> 00:32:10,425 Vil du have en? 486 00:32:10,970 --> 00:32:13,260 Ja, faktisk. Tak. 487 00:32:13,765 --> 00:32:14,765 Tak. 488 00:32:21,898 --> 00:32:23,108 Hvorfor arbejder du her? 489 00:32:23,191 --> 00:32:24,401 Er det ikke… 490 00:32:25,109 --> 00:32:27,569 Altså, lidt hårdt? 491 00:32:29,364 --> 00:32:31,624 Nej. Hvad får dig til at sige det? 492 00:32:31,699 --> 00:32:35,409 De smed mig ud over ingenting og lod den svans blive indenfor. 493 00:32:35,495 --> 00:32:37,455 Ham, der rørte ved mig. 494 00:32:38,331 --> 00:32:41,541 -Okay. -Og du er ikke en svans. Derfor. 495 00:32:47,674 --> 00:32:49,224 Jeg kan godt lide mænd. 496 00:32:51,010 --> 00:32:51,970 Virkelig? 497 00:32:56,391 --> 00:32:58,391 Undskyld. Du ligner ikke en bøsse. 498 00:32:58,476 --> 00:33:00,436 -Gør jeg ikke? -Nej. 499 00:33:00,520 --> 00:33:01,560 Undskyld. 500 00:33:04,190 --> 00:33:05,270 Undskyld. 501 00:33:07,402 --> 00:33:08,702 Jeg hedder Felipe, 502 00:33:09,445 --> 00:33:11,065 men alle kalder mig Pipe. 503 00:33:13,658 --> 00:33:16,198 Rart at møde dig. Tak for… 504 00:33:17,245 --> 00:33:18,825 -Selvfølgelig. -Tak. 505 00:33:37,015 --> 00:33:38,135 Sofia. 506 00:33:39,017 --> 00:33:42,187 Sofia, hjælp mig. Jeg har det underligt. 507 00:33:42,812 --> 00:33:44,902 Jeg tror, Hævneren gav mig stoffer. 508 00:33:45,898 --> 00:33:47,358 Er det svært at tale? 509 00:33:47,442 --> 00:33:50,612 Bevæger gulvet sig? Er du både sulten og har kvalme? 510 00:33:50,695 --> 00:33:51,735 I den grad. 511 00:33:52,488 --> 00:33:53,988 Du er fuld. 512 00:34:00,705 --> 00:34:02,075 Hvad nu? 513 00:34:03,958 --> 00:34:05,708 Der er noget, du skal se. 514 00:34:22,727 --> 00:34:23,727 Ups. 515 00:34:26,481 --> 00:34:29,401 -Det er Javiers. -Tror du, der er sket ham noget? 516 00:34:30,234 --> 00:34:32,744 Sidst jeg så ham, var han sammen med din kæreste. 517 00:34:32,820 --> 00:34:34,610 Natalia og jeg er ikke sammen. 518 00:34:35,907 --> 00:34:37,987 Se. Hun er ikke min kæreste. 519 00:34:40,578 --> 00:34:41,658 Hvad laver I? 520 00:34:41,746 --> 00:34:44,366 Vi var bekymrede, men I er vist okay. 521 00:34:45,374 --> 00:34:46,334 Sofi. 522 00:34:49,879 --> 00:34:50,839 Sofia! 523 00:34:57,595 --> 00:34:59,595 Vodka! 524 00:35:01,599 --> 00:35:02,599 Skål. 525 00:35:05,186 --> 00:35:06,686 Maria, kom nu. Stop. 526 00:35:06,771 --> 00:35:10,271 -Gå nu bare hjem. -Jeg passer på hende i modsætning til dig. 527 00:35:10,358 --> 00:35:13,108 -Du skal lære at stoppe. -Slip flasken. 528 00:35:13,194 --> 00:35:14,994 Du kan ikke kontrollere alt! 529 00:35:15,071 --> 00:35:17,451 Dig og dit feministiske pis. 530 00:35:17,532 --> 00:35:20,582 Du aner ikke, hvad jeg taler om. 531 00:35:20,660 --> 00:35:22,580 -Stop det. -Rør mig ikke. 532 00:35:22,662 --> 00:35:24,912 -Sofia. -Du vidste det, dit røvhul! 533 00:35:24,997 --> 00:35:27,957 -Nej. -Virkelig? Hvorfor fik du mig så derud? 534 00:35:28,042 --> 00:35:29,712 Hvis du vil hjælpe, så skrid. 535 00:35:29,794 --> 00:35:31,504 Forstår du det ikke? Det er mit barn. 536 00:35:31,587 --> 00:35:32,547 Okay? 537 00:35:33,131 --> 00:35:35,011 Vil du sige det lidt højere? 538 00:35:35,091 --> 00:35:37,841 Jeg er ligeglad. Lad alle høre det. 539 00:35:37,927 --> 00:35:41,347 Det er mit barn. Lad være med at spille dum. 540 00:35:41,430 --> 00:35:43,810 Kan du ikke lide, at jeg har det sjovt? 541 00:35:43,891 --> 00:35:45,181 Stop. Kom så. 542 00:35:45,810 --> 00:35:48,690 Stop det. Gå hjem. 543 00:35:48,771 --> 00:35:51,401 -Maria, hvad fanden? Er du okay? -Maria! 544 00:35:51,482 --> 00:35:54,782 Hvis du vil kaste op, så gå på toilettet. Jeg tager flasken. 545 00:35:54,861 --> 00:35:56,781 Hold øje med hende. 546 00:35:58,406 --> 00:36:00,156 -Hvad er der? -Jeg har det dårligt. 547 00:36:00,241 --> 00:36:02,371 -Du har ikke drukket så meget. -Hvad skete der? 548 00:36:03,578 --> 00:36:04,578 Nej! 549 00:36:05,163 --> 00:36:06,623 Hvad laver du, Sofia? 550 00:36:06,706 --> 00:36:08,916 EN, TO, TRE, GERNINGSMANDEN ER FUNDET 551 00:36:09,667 --> 00:36:12,087 -Har andre drukket fra denne flaske? -Nej! 552 00:36:12,170 --> 00:36:13,340 Hvem har drukket det? 553 00:36:13,963 --> 00:36:15,973 Hvem har taget denne flaske med? 554 00:36:16,674 --> 00:36:19,144 Hvem har taget denne flaske med? Hvem? 555 00:36:19,677 --> 00:36:22,717 -Svar mig! Hvem tog den med? -Du ødelægger aftenen! 556 00:36:22,805 --> 00:36:25,015 Hvis du er sur, så skrid, Sofreak! 557 00:36:25,099 --> 00:36:28,769 -Tal ikke sådan til hende. -Hvorfor er du her stadig? 558 00:36:32,190 --> 00:36:33,860 Jeg slår dig ihjel! 559 00:36:37,445 --> 00:36:38,605 Stop det! 560 00:36:38,696 --> 00:36:39,606 Maria! 561 00:36:42,325 --> 00:36:43,155 Maria! 562 00:36:43,242 --> 00:36:45,912 Ring efter en ambulance! 563 00:36:46,704 --> 00:36:48,714 Maria! 564 00:36:52,126 --> 00:36:55,166 Maria! 565 00:38:24,677 --> 00:38:26,597 Tekster af: Martin Larsen