1 00:00:06,006 --> 00:00:09,966 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:01:12,989 --> 00:01:14,319 LOWONGAN DRUMER 3 00:01:14,407 --> 00:01:15,827 Tolong! 4 00:01:18,703 --> 00:01:19,543 Tolong! 5 00:01:20,246 --> 00:01:21,116 Tolong! 6 00:01:22,332 --> 00:01:23,292 Tenanglah! 7 00:01:23,374 --> 00:01:24,384 Tolong! 8 00:01:27,087 --> 00:01:29,707 Kau aman! Tolong! 9 00:01:34,552 --> 00:01:35,552 Kemarilah. 10 00:01:51,027 --> 00:01:53,027 BALAS DENDAM 11 00:02:13,341 --> 00:02:15,801 Bagaimana tidurmu? 12 00:02:17,428 --> 00:02:19,558 - Biasa saja. - Aku bisa memberimu kasur angin. 13 00:02:19,639 --> 00:02:20,969 Maksudku, ya. 14 00:02:21,057 --> 00:02:24,017 Ayo bertukar. Kuning telurnya pecah. Ambil punyaku. 15 00:02:24,102 --> 00:02:25,652 - Tak perlu. - Perlu. 16 00:02:26,521 --> 00:02:28,481 - Terima kasih. - Jadi… 17 00:02:29,691 --> 00:02:30,531 Baiklah. 18 00:02:37,740 --> 00:02:38,870 Angkatlah. 19 00:02:40,660 --> 00:02:42,660 - Angkatlah. - Tidak. 20 00:02:42,745 --> 00:02:45,245 Insiden Dario dan Ernesto bukan di sekolah. 21 00:02:45,748 --> 00:02:46,828 Itu bukan masalah. 22 00:02:48,168 --> 00:02:49,708 Tetapi mereka muridku. 23 00:02:53,673 --> 00:02:54,923 Baiklah… 24 00:02:55,008 --> 00:02:56,758 Ayo menyarap. 25 00:02:57,260 --> 00:02:58,600 - Nikmatilah. - Terima kasih. 26 00:02:58,678 --> 00:02:59,928 - Terima kasih. - Sama-sama. 27 00:03:08,021 --> 00:03:09,811 Nati, makanlah sarapanmu. 28 00:03:10,523 --> 00:03:11,733 Baiklah. 29 00:03:11,816 --> 00:03:13,436 Akan kuambil wafelnya. 30 00:03:13,943 --> 00:03:15,403 - Kau mau jus? - Lezat! 31 00:03:16,779 --> 00:03:18,409 Ya, tolong. Natalia! 32 00:03:19,407 --> 00:03:20,487 Sebentar! 33 00:03:20,575 --> 00:03:21,525 Tampak lezat. 34 00:03:21,618 --> 00:03:22,698 Panggil adikmu. 35 00:03:22,785 --> 00:03:24,365 Makanannya mulai dingin. 36 00:03:24,454 --> 00:03:26,504 Tentu. Tolong siapkan untukku. 37 00:03:26,581 --> 00:03:28,331 - Ya. - Tentu saja, Sayang. 38 00:03:28,833 --> 00:03:30,923 Kita akan melakukannya dengan baik. 39 00:03:31,002 --> 00:03:32,802 DUA RATUS RIBU PESO 40 00:03:53,691 --> 00:03:57,571 - Sejak kapan kau berias di sini? - Selalu. 41 00:04:13,294 --> 00:04:15,464 KAU LIHAT APA YANG MENIMPA ALEX? 42 00:04:17,757 --> 00:04:19,837 ULAH MEREKA KEPADA ALEX MENAKUTKAN 43 00:04:28,893 --> 00:04:31,653 Kau akan membayar kematiannya. 44 00:04:40,780 --> 00:04:43,030 Kau akan membayar kematiannya. 45 00:05:01,175 --> 00:05:06,425 SANGAT MENAKUTKAN, SEMUANYA SANGAT ANEH 46 00:05:07,473 --> 00:05:08,893 Uang yang ada tak cukup? 47 00:05:08,975 --> 00:05:11,555 Maaf, kami tak bisa membantu. 48 00:05:11,644 --> 00:05:13,194 Berapa jumlah uangnya? 49 00:05:13,271 --> 00:05:15,861 Saya tak berwenang untuk memberi tahu. 50 00:05:16,816 --> 00:05:18,686 Berikan separuh uangnya. 51 00:05:20,486 --> 00:05:22,066 Bukan begitu caranya. 52 00:05:23,865 --> 00:05:26,985 Jika kau tak suka pekerjaanmu, lakukan hal lain. 53 00:05:27,076 --> 00:05:28,366 Dasar tak kompeten! 54 00:05:36,794 --> 00:05:38,004 Kau tak ingat… 55 00:05:39,547 --> 00:05:42,257 ada suara 56 00:05:42,342 --> 00:05:43,262 atau gambar? 57 00:05:43,760 --> 00:05:45,430 - Apa saja. - Permisi. 58 00:05:46,429 --> 00:05:47,349 Permisi. 59 00:05:48,097 --> 00:05:49,767 Orang tuamu tak menjawab. 60 00:05:49,849 --> 00:05:53,139 Tak perlu. Mereka tak akan datang dari Querétaro. 61 00:05:55,063 --> 00:05:58,693 Baiklah. Kau mau aku menelepon Bu Beltrán? 62 00:05:58,775 --> 00:05:59,685 Tidak. 63 00:06:00,651 --> 00:06:01,741 Tidak. 64 00:06:01,819 --> 00:06:03,989 Aku tak mau melakukan itu. 65 00:06:04,072 --> 00:06:04,912 Aku mengerti. 66 00:06:04,989 --> 00:06:08,619 Aku tak mau dewan tahu soal ini. Kita urus secara internal. 67 00:06:08,701 --> 00:06:09,741 - Tentu. - Hei! 68 00:06:09,827 --> 00:06:11,327 - Ya? - Kau tak apa? 69 00:06:13,039 --> 00:06:15,419 Ya. Terima kasih sudah bertanya. 70 00:06:18,961 --> 00:06:20,341 Boleh aku pergi? 71 00:06:21,839 --> 00:06:25,129 Ada rambut, dan aku tak tahu itu rambutku. 72 00:06:25,218 --> 00:06:27,298 - Ada tulisan di badanku. - Apa? 73 00:06:28,930 --> 00:06:31,430 RASAKAN NERAKAKU 74 00:06:32,934 --> 00:06:34,444 "Rasakan Nerakaku." 75 00:06:38,022 --> 00:06:39,322 Apa maksudnya? 76 00:06:41,651 --> 00:06:42,901 Entahlah. 77 00:06:43,986 --> 00:06:46,776 Tak masuk akal. Kenapa dia menyerangmu? 78 00:06:47,281 --> 00:06:49,331 Kau akrab dengan Luis. 79 00:06:57,625 --> 00:06:58,705 Apa yang terjadi? 80 00:07:06,300 --> 00:07:08,220 Salahku Gerry membunuh Luis. 81 00:07:09,178 --> 00:07:10,008 Buka pintunya! 82 00:07:11,013 --> 00:07:13,353 Aku membukakan Gerry pintu pada hari perkelahian. 83 00:07:13,433 --> 00:07:17,023 Quintanilla mengunci pintunya, tetapi aku membukanya. 84 00:07:17,103 --> 00:07:18,353 - Itu salahku. - Bukan. 85 00:07:22,984 --> 00:07:25,784 Dia mengincar siapa pun yang mungkin terlibat. 86 00:07:27,530 --> 00:07:30,280 Aku ke perpustakaan sepulang sekolah. 87 00:07:34,537 --> 00:07:37,787 Tiba-tiba aku terbangun dengan terikat di lantai, 88 00:07:37,874 --> 00:07:40,214 bugil, kedinginan dan tak tahu apa pun. 89 00:07:40,293 --> 00:07:41,713 Apakah aku akan dibunuh. 90 00:07:41,794 --> 00:07:43,344 Tidak apa-apa. 91 00:07:44,422 --> 00:07:45,882 Apa kau meminum sesuatu? 92 00:07:49,051 --> 00:07:51,351 Ya, kopi dari mesin penjual otomatis. 93 00:07:53,931 --> 00:07:56,061 Apa kau meninggalkannya begitu saja? 94 00:07:59,854 --> 00:08:02,234 Aku ke toilet. 95 00:08:02,315 --> 00:08:03,815 Apa hubungannya? 96 00:08:04,317 --> 00:08:06,147 Itu mungkin dimasukkan obat. 97 00:08:07,445 --> 00:08:09,905 Sama dengan Dario dan Ernesto. 98 00:08:11,491 --> 00:08:15,121 Apa kau merasa pusing setelahnya? Apa yang terjadi? 99 00:08:16,537 --> 00:08:18,787 Aku tak terlalu ingat, Sofia. 100 00:08:19,290 --> 00:08:22,170 Tak apa. Biar kubantu membersihkan tulisannya. 101 00:08:25,004 --> 00:08:26,884 Apa-apaan ini? Lokerku! 102 00:08:26,964 --> 00:08:28,634 Itu yang kau pedulikan. 103 00:08:28,716 --> 00:08:30,546 Astaga, kau lihat itu? 104 00:08:30,635 --> 00:08:32,545 - Dia tampak kacau. - Mengerikan! 105 00:08:33,054 --> 00:08:35,774 - Alex sangat jelek. - Diam! 106 00:08:36,641 --> 00:08:38,351 - Apa? - Kita tak begitu lagi. 107 00:08:38,434 --> 00:08:39,524 Ayolah! 108 00:08:39,602 --> 00:08:42,482 Aku bisa katakan sesuatu tadi, tetapi ada ibumu. 109 00:08:42,563 --> 00:08:44,573 Jangan bicarakan ibuku. 110 00:08:44,649 --> 00:08:47,279 Bukan soal dia, melainkan kau. 111 00:08:49,487 --> 00:08:51,987 Jordi, ada apa? Jawab teleponnya. 112 00:08:52,073 --> 00:08:55,123 Aku perlu bicara denganmu. Aku menelepon dari pagi. 113 00:09:09,173 --> 00:09:10,053 Halo? 114 00:09:10,550 --> 00:09:11,430 Ini aku, Nora. 115 00:09:12,468 --> 00:09:15,598 Kau tak memedulikan aku, tetapi kita perlu bicara. 116 00:09:16,097 --> 00:09:17,517 Lakukan demi putri kita. 117 00:09:31,988 --> 00:09:35,028 - Alex membuka pintu untuk Gerry? - Rahasiakan itu. 118 00:09:35,866 --> 00:09:38,656 Dia mengejar siapa pun yang mengganggu Luis. 119 00:09:38,744 --> 00:09:41,914 Kita melihat perkelahian itu dan tak menghentikannya. 120 00:09:41,998 --> 00:09:44,828 Si pembalas murid sekolah ini atau kerabat Luis? 121 00:09:44,917 --> 00:09:47,497 Teoriku adalah Luis masih hidup. 122 00:09:47,587 --> 00:09:49,957 Apa? Teorimu? Ayolah! 123 00:09:50,047 --> 00:09:51,667 Itu teoriku. Serius! 124 00:09:51,757 --> 00:09:53,927 Mustahil! Dia jelas sudah mati. 125 00:09:54,677 --> 00:09:56,507 - Kita ke pemakamannya. - Nikmatilah. 126 00:09:56,596 --> 00:09:59,306 - Bukankah itu bagian rencananya? - Kau tahu? 127 00:09:59,390 --> 00:10:00,640 Pasti ibu Luis. 128 00:10:00,725 --> 00:10:03,635 Dia menyewa orang untuk balas dendam dan pergi. 129 00:10:03,728 --> 00:10:06,478 Berani sekali kau, Berengsek. 130 00:10:07,565 --> 00:10:09,185 Apa kau bodoh? 131 00:10:09,275 --> 00:10:11,645 Kenapa kau kemari? 132 00:10:24,332 --> 00:10:25,832 Mencari perkara lagi? 133 00:10:26,626 --> 00:10:27,626 Hajar dia! 134 00:10:30,087 --> 00:10:31,547 Cukup! 135 00:10:31,631 --> 00:10:33,471 Hei! Jangan! 136 00:10:35,134 --> 00:10:36,724 Tenanglah! 137 00:10:39,805 --> 00:10:41,465 Tenanglah! 138 00:10:41,974 --> 00:10:43,394 - Sofia! - Masuk kelas. 139 00:10:43,976 --> 00:10:45,226 Kalian, masuk kelas. 140 00:10:46,020 --> 00:10:47,190 Kemarilah. 141 00:10:47,271 --> 00:10:48,111 Hentikan, Pablo. 142 00:10:48,898 --> 00:10:49,978 Hentikan! 143 00:10:50,066 --> 00:10:52,646 - Bajingan! - Pestanya selesai! 144 00:10:53,152 --> 00:10:54,992 Kau psikopat, Raul. 145 00:10:55,780 --> 00:10:57,200 Kau tak boleh bebas. 146 00:10:57,281 --> 00:10:59,491 Kenapa? Bruno mengaku dia peretasnya. 147 00:10:59,575 --> 00:11:01,905 Kau mungkin membayarnya. 148 00:11:02,662 --> 00:11:05,002 Bukan berarti kau boleh kemari. 149 00:11:06,916 --> 00:11:07,876 Kalau Nora? 150 00:11:10,044 --> 00:11:11,054 Kenapa dia? 151 00:11:11,962 --> 00:11:13,012 Bagaimana kalian? 152 00:11:16,467 --> 00:11:17,507 Tetap akan menikah? 153 00:11:20,805 --> 00:11:21,675 Dengar… 154 00:11:22,556 --> 00:11:25,386 Rahasiamu meniduri Susana aman… 155 00:11:25,476 --> 00:11:28,936 Aku tak menidurinya. 156 00:11:29,021 --> 00:11:30,441 Aku bercinta dengannya… 157 00:11:33,359 --> 00:11:35,989 Aku tak bisa lagi melindungimu di sini. 158 00:11:38,864 --> 00:11:40,204 Aku bisa menjaga diri. 159 00:11:40,700 --> 00:11:41,530 Tentu. 160 00:11:42,743 --> 00:11:44,373 Orang tuaku dipenjara. 161 00:11:46,163 --> 00:11:47,833 Siapa yang berani denganmu? 162 00:11:51,460 --> 00:11:52,290 Siapa? 163 00:11:53,421 --> 00:11:54,261 Tak ada. 164 00:11:56,465 --> 00:11:57,295 Kau pun tidak. 165 00:11:58,217 --> 00:11:59,087 Pergilah. 166 00:12:05,182 --> 00:12:10,272 Itu semua hanya untukmu atau kau berbagi dengan bosmu? 167 00:12:10,354 --> 00:12:12,774 - Dia bahkan tak mau makan. - Sungguh? 168 00:12:12,857 --> 00:12:16,107 Situasi ini mungkin membuatnya kewalahan. 169 00:12:16,193 --> 00:12:18,073 Dia mungkin tak bisa menerimanya. 170 00:12:18,154 --> 00:12:22,164 Apa seburuk itu? Quintanilla harus tenang, bukan? 171 00:12:22,241 --> 00:12:25,451 Dia bertahan sendirian. 172 00:12:25,536 --> 00:12:26,496 Bayangkan itu! 173 00:12:27,747 --> 00:12:29,707 Apa tanggapan dewan? 174 00:12:29,790 --> 00:12:31,580 Dewan belum dia beri tahu 175 00:12:31,667 --> 00:12:34,627 soal pembalas yang mengusik para siswa. 176 00:12:35,129 --> 00:12:36,669 - Sungguh? - Ya. 177 00:12:38,507 --> 00:12:39,507 Hai! 178 00:12:39,592 --> 00:12:41,892 - Pak Güero. - Bagaimana semuanya? 179 00:12:41,969 --> 00:12:42,799 Baik. 180 00:12:42,887 --> 00:12:46,057 - Mau makan? - Sudah, tetapi aku bisa ikut. 181 00:12:46,140 --> 00:12:48,060 Bagus. Dia ikut denganku. 182 00:12:48,142 --> 00:12:49,562 - Sampai jumpa. - Selamat makan. 183 00:12:50,060 --> 00:12:53,190 - Apa kabar, Sayang? - Baik. Kau mau kopi? 184 00:12:59,779 --> 00:13:01,029 Aku tahu kau akan kemari. 185 00:13:03,324 --> 00:13:05,914 Tempat semua dimulai, dan kita jatuh cinta. 186 00:13:07,411 --> 00:13:09,541 Kau lebih gila dari yang kuduga. 187 00:13:14,710 --> 00:13:16,300 Kau menyukai itu. 188 00:13:16,378 --> 00:13:17,588 Karena kita mirip. 189 00:13:18,088 --> 00:13:20,088 Aku tidak sepertimu. 190 00:13:20,591 --> 00:13:22,181 Aku tak mengacaukan orang. 191 00:13:23,677 --> 00:13:27,177 Kita tak bicara sejak MANA. Kita harus berbaikan. 192 00:13:29,058 --> 00:13:32,098 Jika kau tak menggangguku, silakan. Apa maumu? 193 00:13:33,646 --> 00:13:37,686 - Aku tak ingin menyakitimu. - Lantas, apa niatmu saat itu? 194 00:13:40,027 --> 00:13:40,857 Sedang apa? 195 00:13:40,945 --> 00:13:43,655 - Peliharaanmu datang. - Jangan ganggu dia. 196 00:13:43,739 --> 00:13:45,239 Jangan mendekat. 197 00:13:45,741 --> 00:13:47,911 Kita tahu kau suka mendorong orang. 198 00:13:47,993 --> 00:13:49,833 Sudah kutebus. Kini aku tenang. 199 00:13:50,329 --> 00:13:51,999 Kau tak mau berterima kasih? 200 00:13:53,791 --> 00:13:56,381 Begitu kau muncul, kekacauan terjadi. 201 00:13:57,962 --> 00:13:59,672 Tak ada hubungannya denganku. 202 00:13:59,755 --> 00:14:02,625 Jangan mempermainkan siapa pun. Jelas? 203 00:14:04,134 --> 00:14:05,514 Kau tak sebanding denganku. 204 00:14:10,224 --> 00:14:11,684 Kau berengsek. 205 00:14:20,609 --> 00:14:22,029 Maria! 206 00:14:22,111 --> 00:14:23,401 Dengarkan aku. 207 00:14:24,822 --> 00:14:27,032 Maaf. Tolong maafkan aku. 208 00:14:27,116 --> 00:14:30,236 Aku mengakui sikapku seperti bajingan. 209 00:14:30,327 --> 00:14:31,537 Bisakah kita bicara? 210 00:14:33,247 --> 00:14:37,127 Ibuku mengalami hal yang sama. Dia hamil saat muda. 211 00:14:37,209 --> 00:14:39,499 Nenekku ingin dia melakukan aborsi. 212 00:14:39,587 --> 00:14:42,377 Ibumu adalah pahlawanmu. Bagus dia melahirkanmu. 213 00:14:42,464 --> 00:14:44,974 Kau belum menanyakan keinginanku. 214 00:14:45,050 --> 00:14:46,840 Aku tahu yang kau butuhkan. 215 00:14:47,344 --> 00:14:49,394 Aku janji akan jadi ayah terbaik. 216 00:14:50,306 --> 00:14:51,346 Beri aku kesempatan. 217 00:14:51,432 --> 00:14:54,232 Kau tak mengerti. Ini bukan tentang dirimu. 218 00:14:54,727 --> 00:14:57,147 Ini tubuhku. Aku tak mau melahirkannya. 219 00:14:59,398 --> 00:15:01,528 Tolong jangan ganggu aku. 220 00:15:03,944 --> 00:15:05,864 Sampaikan salamku kepada ibumu. 221 00:15:13,120 --> 00:15:13,950 Raul. 222 00:15:14,038 --> 00:15:15,498 Apa yang kau inginkan? 223 00:15:15,998 --> 00:15:18,288 Meretas semua orang adalah hal buruk. 224 00:15:18,375 --> 00:15:21,085 Maaf aku merusak hidupmu yang sempurna. 225 00:15:21,170 --> 00:15:22,960 Tidak, aku mengerti alasanmu. 226 00:15:23,464 --> 00:15:26,094 Aku bersedia memaafkanmu. 227 00:15:26,175 --> 00:15:28,175 Kau pikir aku ingin pengampunan? 228 00:15:28,677 --> 00:15:31,927 Raul, tolonglah. Kau butuh teman sekarang. 229 00:15:39,063 --> 00:15:40,273 Ulah siapa ini? 230 00:15:43,025 --> 00:15:44,935 Raulito, sebaiknya kau pergi. 231 00:15:46,570 --> 00:15:47,450 Kau mau apa? 232 00:15:54,828 --> 00:15:56,208 Hentikan! 233 00:16:09,301 --> 00:16:11,471 Mereka akan membunuhnya! 234 00:16:12,513 --> 00:16:14,523 Hentikan! Jangan ganggu dia! 235 00:16:17,059 --> 00:16:17,939 Hentikan! 236 00:16:46,964 --> 00:16:47,844 Hentikan! 237 00:16:48,549 --> 00:16:50,799 - Hentikan! - Sial! Quintanilla datang. 238 00:16:50,884 --> 00:16:51,844 Hentikan! 239 00:16:53,554 --> 00:16:54,764 Hentikan! 240 00:16:55,264 --> 00:16:58,184 - Ini semua salahmu! - Hentikan! 241 00:16:59,351 --> 00:17:01,191 Dasar bodoh! 242 00:17:01,270 --> 00:17:02,730 Hentikan! 243 00:17:13,866 --> 00:17:15,866 Kenapa kau kembali? 244 00:17:18,746 --> 00:17:19,616 Karena kau! 245 00:17:27,254 --> 00:17:28,094 Raul. 246 00:17:31,925 --> 00:17:33,465 Aku tak bisa melindungimu. 247 00:17:41,810 --> 00:17:43,770 Ada apa? Kau baik-baik saja? 248 00:17:45,981 --> 00:17:47,021 Astaga. 249 00:17:48,358 --> 00:17:49,648 Menjauh dari Maria. 250 00:17:50,944 --> 00:17:51,824 Apa? 251 00:17:51,904 --> 00:17:54,034 Jangan ganggu Maria. 252 00:17:54,531 --> 00:17:56,451 Kenapa? Dia temanku. 253 00:17:56,533 --> 00:17:58,203 Kau pengaruh buruk untuknya. 254 00:17:59,953 --> 00:18:00,793 Tentu. 255 00:18:01,288 --> 00:18:03,828 Butuh waktu lama kau mengatakannya. 256 00:18:06,502 --> 00:18:10,212 Semua cerita tentangmu di MANA kacau. 257 00:18:10,297 --> 00:18:11,337 Aku netral. 258 00:18:12,174 --> 00:18:13,344 Tapi tak tertarik. 259 00:18:14,593 --> 00:18:16,763 Baguslah kau tak tertarik aborsi. 260 00:18:17,930 --> 00:18:19,430 Berapa usia kandunganmu? 261 00:18:22,810 --> 00:18:24,270 Dengar, Claudia. 262 00:18:25,354 --> 00:18:27,694 Aku tahu kau sengsara, dan semua itu… 263 00:18:27,773 --> 00:18:30,323 Itu bukan karena aborsinya. 264 00:18:31,151 --> 00:18:33,401 Itu karena pria sepertimu. 265 00:18:34,404 --> 00:18:36,284 Aku tahu kemampuanmu. 266 00:18:38,033 --> 00:18:40,163 Tetapi kau tak tahu kemampuanku. 267 00:18:40,994 --> 00:18:43,334 Kaulah yang pengaruh buruk untuk Maria. 268 00:18:44,748 --> 00:18:46,328 Jangan dekati dia lagi. 269 00:18:48,919 --> 00:18:51,589 Pikirkan maskulinitas beracunmu. 270 00:19:05,853 --> 00:19:07,483 - Kau tak apa? - Ya. 271 00:19:07,563 --> 00:19:08,943 Kau terluka. 272 00:19:09,022 --> 00:19:12,402 Aku baik-baik saja. Jujur, tak apa-apa. 273 00:19:12,484 --> 00:19:15,074 Aku hanya mau bersamamu. 274 00:19:18,157 --> 00:19:19,367 Jangan di sini. 275 00:19:21,076 --> 00:19:24,076 Kau tak bekerja di sini lagi. Siapa peduli? 276 00:19:24,163 --> 00:19:25,753 Aku tak mau terlihat. 277 00:19:27,166 --> 00:19:28,536 Di rumah saja. 278 00:19:29,209 --> 00:19:30,919 Ayo pulang. 279 00:19:39,178 --> 00:19:42,178 Kenapa kau biarkan Raul kembali ke sekolah? 280 00:19:43,056 --> 00:19:45,096 Tunggu, aku Kepala Sekolah. 281 00:19:45,184 --> 00:19:47,694 Tak perlu kujelaskan kepadamu. 282 00:19:49,479 --> 00:19:50,309 Baiklah. 283 00:19:52,107 --> 00:19:53,107 Apa ini? 284 00:19:53,859 --> 00:19:54,689 Entahlah. 285 00:19:55,194 --> 00:19:57,914 Ibumu mau membuangnya. 286 00:20:01,033 --> 00:20:02,663 Apa? Kau mau ke mana? 287 00:20:02,743 --> 00:20:05,913 - Aku bicara denganmu. - Tak perlu kujelaskan. 288 00:20:05,996 --> 00:20:07,286 Kau bukan ayahku. 289 00:21:59,776 --> 00:22:00,816 Apa-apaan? 290 00:22:01,862 --> 00:22:03,612 Buka. Akan kuberi tahu nanti. 291 00:22:11,079 --> 00:22:13,579 - Ada yang mencuri kunciku. - Astaga. 292 00:22:14,333 --> 00:22:16,713 Kau dipukuli habis-habisan. Ada apa? 293 00:22:17,627 --> 00:22:18,957 Apa kau jatuh, Bodoh? 294 00:22:19,838 --> 00:22:21,668 - Kau kenapa? - Bukan apa-apa. 295 00:22:22,174 --> 00:22:24,304 Sungguh? Wajahmu babak belur! 296 00:22:24,384 --> 00:22:26,224 Kau ke sekolah, 'kan? 297 00:22:27,095 --> 00:22:28,465 Apa kau ke sekolah? 298 00:22:29,222 --> 00:22:31,102 Kenapa kau ke sana? 299 00:22:31,183 --> 00:22:33,853 - Kepalaku sakit. - Aku tak peduli. 300 00:22:33,935 --> 00:22:37,605 Kita tak mau ambil risiko. Kau tak seharusnya di Meksiko, 'kan? 301 00:22:37,689 --> 00:22:40,149 - Ya. - Kau pergi untuk dihajar. 302 00:22:40,233 --> 00:22:41,783 Aku tak mengerti… 303 00:22:42,736 --> 00:22:45,486 Ada yang mengikutimu, Berengsek? 304 00:22:53,372 --> 00:22:54,922 Kau mencelakakan kita. 305 00:22:56,917 --> 00:22:57,997 Kita kacau. 306 00:23:12,349 --> 00:23:13,179 Boleh masuk? 307 00:23:13,683 --> 00:23:15,643 Tentu. 308 00:23:16,937 --> 00:23:17,847 Hei… 309 00:23:19,064 --> 00:23:20,114 Tunggu. 310 00:23:22,734 --> 00:23:24,114 Terima kasih sudah datang. 311 00:23:24,611 --> 00:23:27,781 - Aku mau bicara denganmu. - Aku bukan mau bicara. 312 00:23:28,907 --> 00:23:32,907 Kata orang, merelakan sesuatu membantu mengurangi stres pascatrauma. 313 00:23:32,994 --> 00:23:34,834 Jadi, dengarkan aku. 314 00:23:35,705 --> 00:23:36,915 Kau berengsek! 315 00:23:38,125 --> 00:23:40,245 Aku kehilangan ayahku lagi karenamu. 316 00:23:40,335 --> 00:23:42,795 Rumahku dirampas dan ibuku membenciku. 317 00:23:43,547 --> 00:23:45,717 Kau akan hancur bersamaku. 318 00:23:48,135 --> 00:23:49,005 Ya, itu aku. 319 00:23:52,681 --> 00:23:55,351 Aku takut hal buruk menimpamu. 320 00:23:56,643 --> 00:24:00,563 Ayolah! Setelah ancaman pria gila yang menyerang semua orang… 321 00:24:00,647 --> 00:24:02,977 Ayolah! Kau yang gila! 322 00:24:03,066 --> 00:24:06,646 Apa kau kembali karena mau mengacaukan semua orang? 323 00:24:08,196 --> 00:24:09,486 Kau mengenalku. 324 00:24:10,782 --> 00:24:13,542 Kau pikir aku akan mengubur orang hidup-hidup? 325 00:24:16,079 --> 00:24:17,079 Tidak. 326 00:24:18,457 --> 00:24:20,667 Kau berengsek, tapi bukan pembunuh. 327 00:24:20,750 --> 00:24:21,750 Itu dia. 328 00:24:31,595 --> 00:24:33,255 Ada orang lain di sini? 329 00:24:34,181 --> 00:24:35,221 Tidak ada. 330 00:24:40,395 --> 00:24:42,225 Kubilang tak ada orang di sini. 331 00:24:50,864 --> 00:24:51,874 Apa itu? 332 00:24:52,866 --> 00:24:53,986 Dari luar. 333 00:24:54,493 --> 00:24:55,453 Itu di dalam. 334 00:24:56,161 --> 00:24:57,871 Tidak mungkin. Di sini? 335 00:24:57,954 --> 00:24:58,834 - Ya. - Tidak. 336 00:24:58,914 --> 00:25:02,794 Itu kamar orang tuaku. 337 00:25:03,293 --> 00:25:05,673 - Bahkan… - Jika kubuka, itu kosong. 338 00:25:06,546 --> 00:25:08,006 Pintunya macet. 339 00:25:08,089 --> 00:25:09,339 Akan kubuka perlahan. 340 00:25:13,762 --> 00:25:17,022 Sayang, jangan tinggalkan aku sendiri terlalu lama. 341 00:25:19,434 --> 00:25:22,564 Sofi, santai saja, anggap ini rumah sendiri. 342 00:25:24,523 --> 00:25:26,153 Kau tak keberatan, bukan? 343 00:25:28,235 --> 00:25:29,735 Aku ada ide. 344 00:25:30,403 --> 00:25:32,953 Banyak yang harus kalian bicarakan, 345 00:25:33,031 --> 00:25:36,241 aku akan memasak makan malam untuk kita bertiga. 346 00:25:36,952 --> 00:25:40,212 Tidak, tujuanku sudah terpenuhi. 347 00:25:41,331 --> 00:25:42,171 Baik. 348 00:25:42,958 --> 00:25:44,208 Sampai jumpa. 349 00:25:49,130 --> 00:25:50,800 Pacarmu tak tampak senang. 350 00:25:53,260 --> 00:25:54,180 Kuncinya. 351 00:25:56,012 --> 00:25:57,682 Keluar dari rumahku. 352 00:25:58,181 --> 00:26:01,141 Raul, kasar sekali. Kau tak mau menawariku minum? 353 00:26:01,643 --> 00:26:03,693 Keluar dari rumahku. 354 00:26:04,187 --> 00:26:06,937 Apa yang akan terjadi jika semua orang tahu 355 00:26:07,023 --> 00:26:09,073 kau menyembunyikan Gerry di sini? 356 00:26:10,986 --> 00:26:12,896 Apa maksudmu? 357 00:26:12,988 --> 00:26:16,528 Siap atau tidak, akan kucari. Keluar dari kamar atas, Gerry. 358 00:26:18,034 --> 00:26:19,084 Tidak mungkin! 359 00:26:19,828 --> 00:26:21,248 Akan kudatangi dia. 360 00:26:21,329 --> 00:26:24,039 Aku akan memotret dan menyebarkannya. 361 00:26:24,124 --> 00:26:24,964 Jangan. 362 00:26:25,041 --> 00:26:26,211 Sial! 363 00:26:27,836 --> 00:26:28,836 Gerry! 364 00:26:32,549 --> 00:26:34,049 Kita ketahuan! 365 00:26:35,635 --> 00:26:36,545 Itu dia. 366 00:26:40,015 --> 00:26:44,055 Apa kau bersembunyi di lemari lagi? 367 00:26:45,604 --> 00:26:46,944 Apa maumu? 368 00:26:47,439 --> 00:26:50,529 Berapa harga rahasia kalian? Mau ke brankas? 369 00:26:53,194 --> 00:26:55,074 Apa yang kau harapkan? 370 00:26:55,572 --> 00:26:56,412 Aku? 371 00:26:58,033 --> 00:26:59,493 Bicaralah dengan Jordi. 372 00:27:00,869 --> 00:27:01,909 Dia tak bisa membantu? 373 00:27:02,704 --> 00:27:04,714 Kau perkenalkan dia ke orang tuamu? 374 00:27:06,833 --> 00:27:08,793 Berapa harga rahasiamu, Pengedar? 375 00:27:08,877 --> 00:27:10,127 Kau tak punya bukti. 376 00:27:10,211 --> 00:27:13,131 Aku punya semua percakapanmu. Biar kuberi tahu. 377 00:27:14,382 --> 00:27:16,092 Kau lupakan semua ini, 378 00:27:16,968 --> 00:27:20,138 dan aku melupakan kehidupan kriminalmu. 379 00:27:25,101 --> 00:27:26,691 - Terima kasih. - Ada lagi, Bu? 380 00:27:26,770 --> 00:27:28,560 - Tidak. - Permisi. 381 00:27:38,114 --> 00:27:40,994 Terima kasih sudah datang. Kau belum berubah. 382 00:27:42,577 --> 00:27:44,537 - Dia si pembalas. - Bukan Raul. 383 00:27:44,621 --> 00:27:45,661 Sungguh? 384 00:27:46,581 --> 00:27:48,001 Ayolah, Sofia. 385 00:27:48,083 --> 00:27:50,633 - Raul… - Dengarkan aku. 386 00:27:50,710 --> 00:27:52,750 Apa dia meyakinkanmu? 387 00:27:52,837 --> 00:27:55,217 - Raul itu egois. - Itu dia. 388 00:27:55,298 --> 00:27:58,588 Dia tak mau repot-repot membalas kematian orang lain. 389 00:27:59,094 --> 00:28:02,764 Dan dia separuh bersalah atas kematian Luis. 390 00:28:02,847 --> 00:28:03,767 Jadi… 391 00:28:06,893 --> 00:28:07,893 Jadi, siapa? 392 00:28:09,521 --> 00:28:10,361 Marta? 393 00:28:12,357 --> 00:28:14,527 Dia yang terdampak paling buruk. 394 00:28:15,443 --> 00:28:18,863 Jika putraku dibunuh, aku pasti mau membalas dendam. 395 00:28:24,536 --> 00:28:25,616 Aku berbuat salah. 396 00:28:29,499 --> 00:28:32,709 Aku ingin melakukan banyak hal denganmu, Nora. 397 00:28:45,265 --> 00:28:48,095 - Apa maumu? - Aku meneleponmu seharian. 398 00:28:48,184 --> 00:28:49,564 Kenapa tak kau angkat? 399 00:28:50,061 --> 00:28:51,311 Berhenti meneleponku. 400 00:28:52,105 --> 00:28:53,055 Apa? 401 00:28:53,148 --> 00:28:57,148 Mereka serius. Mereka akan membunuh kita. 402 00:28:57,235 --> 00:28:58,815 Aku akan pergi. 403 00:28:58,903 --> 00:29:00,913 Akan kudapatkan uangnya. 404 00:29:03,199 --> 00:29:04,199 Sial! 405 00:29:05,243 --> 00:29:06,243 Di sini. 406 00:29:08,580 --> 00:29:09,410 Baiklah. 407 00:29:16,129 --> 00:29:17,879 - Dia tak ada. - Bagaimana kau tahu? 408 00:29:19,132 --> 00:29:20,762 Anjingnya tak menggonggong. 409 00:29:21,259 --> 00:29:24,049 Marta punya kebiasaan tertentu. 410 00:29:24,721 --> 00:29:26,221 Dia punya jadwal ketat. 411 00:29:26,723 --> 00:29:29,233 Dia mengajak anjingnya berjalan-jalan sebelum tidur. 412 00:29:30,935 --> 00:29:31,765 Mari lihat. 413 00:29:34,814 --> 00:29:36,484 - Javi, bantu aku. - Tidak. 414 00:29:36,566 --> 00:29:39,316 - Bantu aku. - Tidak. Sofia, ini ilegal. 415 00:29:39,402 --> 00:29:40,242 Ayo! 416 00:29:41,321 --> 00:29:43,281 Kau siap? Hati-hati. 417 00:29:43,364 --> 00:29:45,414 Hati-hati. Kau tak apa? 418 00:29:45,492 --> 00:29:46,372 Ya. 419 00:29:46,451 --> 00:29:48,871 Astaga! Sebaiknya kita pergi, Sofia. 420 00:29:49,829 --> 00:29:51,039 Bisa dengar aku? 421 00:29:52,832 --> 00:29:53,672 Selesai. 422 00:30:01,299 --> 00:30:02,509 Kenapa kau tak memercayaiku? 423 00:30:02,592 --> 00:30:05,852 Aku mau memberimu awal baru, kesempatan kedua. 424 00:30:07,806 --> 00:30:10,386 Rencana yang egois. 425 00:30:15,355 --> 00:30:17,515 Sofia mengalami masa sulit. 426 00:30:20,235 --> 00:30:21,105 Aku tahu. 427 00:30:37,627 --> 00:30:38,917 - Apa terkunci? - Ya. 428 00:30:42,841 --> 00:30:44,091 Itu tidak boleh. 429 00:30:45,301 --> 00:30:46,341 Itu ilegal. 430 00:30:46,845 --> 00:30:47,715 Kita impas. 431 00:30:48,221 --> 00:30:49,101 Baiklah. 432 00:30:50,765 --> 00:30:52,225 - Bisa? - Ya. 433 00:30:56,187 --> 00:30:58,267 - Apa kau terluka? - Tidak. 434 00:31:21,713 --> 00:31:22,553 Ayo. 435 00:31:37,312 --> 00:31:39,112 Periksa laci-laci itu. 436 00:31:40,356 --> 00:31:44,066 Berada di sini membuatku merinding. Rasanya dia masih hidup. 437 00:31:50,700 --> 00:31:52,120 Pakaian rumah sakit. 438 00:31:52,994 --> 00:31:54,374 Sofia, jangan! 439 00:31:54,454 --> 00:31:56,124 - Kenapa? - Apa? 440 00:31:56,205 --> 00:31:58,745 - Aku mau melihatnya. - Cari ponselnya. 441 00:32:04,422 --> 00:32:05,972 Ini pakaian rumah sakit! 442 00:32:09,552 --> 00:32:10,472 Lihat ini. 443 00:32:10,553 --> 00:32:11,393 Apa? 444 00:32:12,847 --> 00:32:13,927 Gambarnya. 445 00:32:14,432 --> 00:32:17,142 TAK BERGUNA 446 00:32:21,314 --> 00:32:22,364 Tunggu, Nabu. 447 00:32:24,067 --> 00:32:25,357 Sial. 448 00:32:26,110 --> 00:32:27,030 Bantu aku. 449 00:32:29,280 --> 00:32:30,110 Sebentar. 450 00:32:32,909 --> 00:32:34,039 Sudah. 451 00:32:41,834 --> 00:32:43,254 - Sial. - Singkirkan. 452 00:32:48,299 --> 00:32:50,639 - Itu bukan kucing. - Aku tahu, Bodoh. 453 00:32:51,302 --> 00:32:52,182 Kemarilah. 454 00:32:53,888 --> 00:32:55,098 Jangan. 455 00:32:56,349 --> 00:32:57,179 Kemarilah. 456 00:33:02,230 --> 00:33:03,400 Ada apa, Nabu? 457 00:33:03,898 --> 00:33:05,938 - Kemarilah. - Hentikan! 458 00:33:07,402 --> 00:33:08,742 Nabu! 459 00:33:10,863 --> 00:33:13,493 - Kemarilah. - Diam! 460 00:33:14,993 --> 00:33:15,873 Nabu! 461 00:33:17,996 --> 00:33:18,826 Nabu! 462 00:33:21,040 --> 00:33:22,670 Ada apa, Nabu? 463 00:33:25,795 --> 00:33:26,795 Apa ada orang? 464 00:33:27,505 --> 00:33:28,335 Ayo pergi. 465 00:33:28,423 --> 00:33:29,423 Bagaimana? 466 00:33:49,485 --> 00:33:51,645 Tidak! 467 00:33:51,738 --> 00:33:52,818 Kemari, Nabu. 468 00:34:01,039 --> 00:34:02,329 Nabu, kemari! 469 00:34:08,629 --> 00:34:09,629 Nabu! 470 00:34:13,718 --> 00:34:15,298 Halo! Ini darurat! 471 00:34:15,386 --> 00:34:17,506 Rumahku kebakaran! Kumohon! 472 00:34:17,597 --> 00:34:19,467 Kemari, Nabu. 473 00:34:20,892 --> 00:34:24,102 Nabu, tolong kemari! 474 00:34:24,604 --> 00:34:26,154 Tolong aku! 475 00:34:30,735 --> 00:34:33,445 Aku di Cerrada de Olivo… 476 00:34:33,529 --> 00:34:35,659 Cerrada de Olivod nomor 496! 477 00:34:35,740 --> 00:34:38,490 Tolong bergegas! Semuanya terbakar cepat! 478 00:34:39,535 --> 00:34:41,745 Ya, aku sendirian. 479 00:34:44,999 --> 00:34:45,919 Tidak! 480 00:35:05,937 --> 00:35:07,727 Sofia! 481 00:35:08,397 --> 00:35:09,397 Kemarilah. 482 00:35:10,358 --> 00:35:11,398 Kemari. 483 00:35:12,902 --> 00:35:14,242 Lewat sini. 484 00:35:22,537 --> 00:35:23,697 Lihat. 485 00:35:25,164 --> 00:35:26,174 Itu dia. 486 00:35:27,166 --> 00:35:28,326 - Bisa diinjak? - Ya. 487 00:35:31,087 --> 00:35:32,207 Tolong! 488 00:35:34,132 --> 00:35:35,972 Jika tertangkap, habislah kita. 489 00:35:36,050 --> 00:35:37,550 - Kita harus apa? - Kumohon! 490 00:35:37,635 --> 00:35:39,135 Rumahku! 491 00:35:42,056 --> 00:35:43,096 Kita harus apa? 492 00:35:52,692 --> 00:35:53,902 Kau harus melompat. 493 00:35:55,570 --> 00:35:57,450 Lihat aku. Tak apa-apa. 494 00:35:57,530 --> 00:35:59,030 Kau harus melakukannya. 495 00:35:59,115 --> 00:36:00,615 Ayolah, lakukan! 496 00:36:04,537 --> 00:36:06,157 Kau harus melakukannya! 497 00:36:06,247 --> 00:36:07,327 Lakukan. 498 00:36:07,415 --> 00:36:08,325 Lakukan, Javi! 499 00:36:08,416 --> 00:36:09,706 Lompat! 500 00:36:12,461 --> 00:36:13,461 Kau tak apa? 501 00:36:53,211 --> 00:36:54,551 Apa yang kau lakukan? 502 00:37:06,641 --> 00:37:08,271 - Apa yang terjadi? - Apa? 503 00:37:15,691 --> 00:37:17,281 POLISI 504 00:37:29,705 --> 00:37:33,285 MENGENANG RICARDO MEJÍA 505 00:39:01,630 --> 00:39:04,550 Terjemahan subtitle oleh Sheyla Ashari