1 00:00:06,214 --> 00:00:10,014 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:20,562 --> 00:00:22,192 ‎Javi! 3 00:00:25,567 --> 00:00:27,437 ‎Javi! Rămâi treaz! 4 00:00:28,862 --> 00:00:30,072 ‎Uită-te la mine! 5 00:00:30,155 --> 00:00:32,025 ‎Aduceți ajutor! Repede! 6 00:01:02,395 --> 00:01:04,805 ‎Javi! Nu, uită-te la mine! 7 00:01:05,732 --> 00:01:06,902 ‎Javi! 8 00:01:09,152 --> 00:01:10,242 ‎Javi! 9 00:01:31,508 --> 00:01:32,878 ‎CRUCEA ROȘIE MEXIC 10 00:02:09,921 --> 00:02:13,631 ‎Prin sângele testamentului infinit. ‎Odihnească-se în pace. 11 00:02:45,039 --> 00:02:48,209 ‎ȘCOALA NAȚIONALĂ ‎CU TINE PENTRU TOTDEAUNA 12 00:02:48,293 --> 00:02:51,213 ‎NU TE VOM UITA NICIODATĂ 13 00:02:59,262 --> 00:03:03,432 ‎DACĂ ÎL VEDEȚI ‎DENUNȚAȚI-L 14 00:03:12,734 --> 00:03:14,244 ‎GERRY 15 00:03:14,986 --> 00:03:18,986 ‎LUIS ‎CU TINE PENTRU TOTDEAUNA 16 00:03:19,741 --> 00:03:21,371 ‎NU TE VOM UITA NICIODATĂ 17 00:03:34,547 --> 00:03:35,377 ‎Alo? 18 00:03:37,091 --> 00:03:37,971 ‎Alo? 19 00:03:54,609 --> 00:03:55,489 ‎Javi. 20 00:03:58,738 --> 00:04:01,068 ‎DARIO 21 00:04:02,951 --> 00:04:04,991 ‎ERNESTO ‎ROSITA 22 00:04:12,085 --> 00:04:13,745 ‎NU TE VOM UITA NICIODATĂ 23 00:04:35,483 --> 00:04:38,653 ‎CĂUTAT 24 00:04:43,283 --> 00:04:50,213 ‎DOUĂ LUNI MAI TÂRZIU 25 00:04:58,589 --> 00:04:59,879 ‎Ce faci, Lulu? 26 00:04:59,966 --> 00:05:02,756 ‎Cineva vrea s-o facă pe haiosul 27 00:05:02,844 --> 00:05:05,054 ‎și lasă dulapul lui Luis deschis. 28 00:05:05,138 --> 00:05:07,968 ‎Quintanilla a zis ‎să nu-l folosească nimeni. 29 00:05:10,685 --> 00:05:14,975 ‎Sofi, dacă afli cine e, ‎trimite-l în biroul directorului. 30 00:05:16,858 --> 00:05:17,778 ‎Da, Lulu. 31 00:05:22,363 --> 00:05:27,583 ‎ÎN AMINTIREA PRIETENULUI ‎ȘI COLEGULUI NOSTRU DE CLASĂ 32 00:05:27,660 --> 00:05:34,460 ‎LUIS NAVARRO ‎(2003-2020) 33 00:05:36,294 --> 00:05:38,344 ‎Sunt minunate! 34 00:05:38,963 --> 00:05:42,053 ‎- Mulțumesc! ‎- Gravura e grozavă. Uită-te la ea! 35 00:05:42,133 --> 00:05:44,143 ‎E foarte elegantă. 36 00:05:44,218 --> 00:05:46,758 ‎Se simte… 37 00:05:47,805 --> 00:05:49,385 ‎spirituală. 38 00:05:50,224 --> 00:05:52,234 ‎- Felicitări! ‎- Mulțumesc, Lulu. 39 00:05:52,310 --> 00:05:56,360 ‎Adevărul e că Nora le voia mai discrete. 40 00:05:56,439 --> 00:05:58,819 ‎- Sunt perfecte. ‎- Da. 41 00:05:58,900 --> 00:05:59,820 ‎Pot intra? 42 00:06:01,235 --> 00:06:02,445 ‎Ai intrat deja. 43 00:06:06,991 --> 00:06:07,831 ‎Scuzați-mă. 44 00:06:07,909 --> 00:06:09,409 ‎Mulțumesc, Lulu. 45 00:06:10,828 --> 00:06:12,118 ‎Vă căsătoriți? 46 00:06:12,205 --> 00:06:13,325 ‎Da. 47 00:06:13,414 --> 00:06:15,754 ‎- Felicitări! ‎- Mulțumesc mult! 48 00:06:17,668 --> 00:06:21,168 ‎Totul e gata jos, ‎dar mama lui Luis nu vine. 49 00:06:22,632 --> 00:06:23,842 ‎Am sunat-o, 50 00:06:24,467 --> 00:06:28,427 ‎dar a spus că nu vrea ‎să te vadă spălându-ți păcatele. 51 00:06:30,306 --> 00:06:33,056 ‎- Ce să facem? ‎- Tu, nimic. Mulțumesc. 52 00:06:33,893 --> 00:06:35,563 ‎- Bine. ‎- Vin imediat. 53 00:06:35,645 --> 00:06:36,475 ‎Scuză-mă. 54 00:06:44,946 --> 00:06:47,406 ‎Mendizábal, ți-am zis dimineață. 55 00:06:47,490 --> 00:06:50,620 ‎Aranjează toate scaunele ‎pe partea asta. Dle Juan… 56 00:07:19,605 --> 00:07:20,935 ‎A naibii ciudată! 57 00:07:22,233 --> 00:07:25,783 ‎Când ai nevoie de ceva, 58 00:07:25,862 --> 00:07:26,902 ‎sună-mă. 59 00:07:33,411 --> 00:07:34,701 ‎La ce te uiți? 60 00:07:36,497 --> 00:07:38,957 ‎Frate, trebuie să fii mai direct. 61 00:07:39,041 --> 00:07:41,091 ‎Sau vei rămâne doar un prieten. 62 00:07:41,169 --> 00:07:42,629 ‎- Ai primit mesajul? ‎- Da! 63 00:07:42,712 --> 00:07:44,712 ‎- Și? ‎- Nu e decizia ta. 64 00:07:45,548 --> 00:07:46,968 ‎E și a mea, Maria. 65 00:07:47,884 --> 00:07:50,394 ‎Asta s-a schimbat ‎când mi-ai dat papucii. 66 00:07:51,387 --> 00:07:52,347 ‎Nu vreau… 67 00:07:54,098 --> 00:07:55,178 ‎Iar? 68 00:07:55,766 --> 00:07:56,766 ‎Încetează! 69 00:07:59,854 --> 00:08:01,234 ‎Iar! Ce ți-am spus? 70 00:08:03,107 --> 00:08:05,937 ‎- De ce m-am combinat cu el? ‎- Nu știu. 71 00:08:07,528 --> 00:08:09,608 ‎Ar trebui să plec ca Isabela. 72 00:08:09,697 --> 00:08:11,697 ‎Îți trebuie cartea verde. 73 00:08:15,620 --> 00:08:17,000 ‎Și un iubit american. 74 00:08:18,039 --> 00:08:19,669 ‎- Ai văzut poza? ‎- Da. 75 00:08:19,749 --> 00:08:22,209 ‎- E foarte sexy. ‎- Da. 76 00:08:29,467 --> 00:08:30,797 ‎Unde e Ernesto? 77 00:08:31,385 --> 00:08:33,385 ‎De când se înțeleg bine? 78 00:08:34,555 --> 00:08:36,555 ‎Nu știu, dar el o place pe Claudia. 79 00:08:37,391 --> 00:08:41,231 ‎Las-o baltă! E în clasa a XII-a. ‎Nu va fi interesată de el. 80 00:08:41,312 --> 00:08:42,482 ‎Nu e urât. 81 00:08:42,563 --> 00:08:44,113 ‎N-am spus că e. 82 00:08:46,150 --> 00:08:47,320 ‎Mă întorc imediat. 83 00:08:50,154 --> 00:08:52,284 ‎- Ce ai? ‎- „Ce ai?” 84 00:08:52,365 --> 00:08:54,195 ‎Iubito, ești bine? 85 00:08:54,283 --> 00:08:57,503 ‎În sfârșit, ți-a crescut perișorul! 86 00:08:57,578 --> 00:09:00,458 ‎Rosita, nu mi-a fost dor de tine. 87 00:09:00,540 --> 00:09:02,420 ‎Și eu te iubesc. 88 00:09:04,460 --> 00:09:06,840 ‎Stați jos și faceți liniște! 89 00:09:07,463 --> 00:09:10,473 ‎Vom începe ceremonia. Liniște, vă rog. 90 00:09:10,550 --> 00:09:13,970 ‎- Te căutam. ‎- Grăbiți-vă! 91 00:09:14,053 --> 00:09:16,723 ‎- Eram la locul obișnuit. ‎- Liniște, vă rog! 92 00:09:16,806 --> 00:09:18,346 ‎Luați loc. 93 00:09:20,476 --> 00:09:22,976 ‎Luis a urât școala. ‎Nu i-ar fi plăcut asta. 94 00:09:23,062 --> 00:09:24,152 ‎Sigur că nu. 95 00:09:24,230 --> 00:09:25,610 ‎Alex, încetează! 96 00:09:27,066 --> 00:09:27,976 ‎- Bine. ‎- Mersi! 97 00:09:29,402 --> 00:09:31,492 ‎Înainte să începem, vă reamintesc 98 00:09:31,571 --> 00:09:34,121 ‎că, dacă aveți informații 99 00:09:34,782 --> 00:09:37,992 ‎despre unde se află ‎colegul vostru, Gerry Granda, 100 00:09:38,703 --> 00:09:41,833 ‎ar trebui să ne anunțați, bine? 101 00:09:44,542 --> 00:09:46,542 ‎Din păcate, mama lui Luis 102 00:09:46,627 --> 00:09:49,797 ‎n-a putut veni, nu s-a simțit bine. 103 00:09:50,506 --> 00:09:53,086 ‎Dar ne transmite salutări 104 00:09:53,175 --> 00:09:55,925 ‎și e foarte recunoscătoare școlii 105 00:09:56,512 --> 00:09:58,852 ‎pentru ceremonia în cinstea fiului său. 106 00:09:58,931 --> 00:10:01,351 ‎Mai degrabă le-a spus ‎să se ducă naibii. 107 00:10:01,434 --> 00:10:02,814 ‎Sofia, te rog! 108 00:10:08,733 --> 00:10:11,153 ‎Luis Navarro a fost un student model. 109 00:10:13,029 --> 00:10:14,949 ‎Angajamentul pentru studii, 110 00:10:15,615 --> 00:10:17,195 ‎talentul pentru desen 111 00:10:18,117 --> 00:10:20,117 ‎și calitățile sale sufletești 112 00:10:20,661 --> 00:10:24,331 ‎vor fi mereu în mintea ‎și în inimile noastre. 113 00:10:26,083 --> 00:10:28,593 ‎Să ținem un minut de reculegere 114 00:10:29,629 --> 00:10:34,759 ‎pentru iubitul, admiratul ‎și curajosul nostru Luis. 115 00:10:39,889 --> 00:10:41,349 ‎Ai văzut filmarea de la Luis? 116 00:10:41,432 --> 00:10:42,642 ‎Liniște, vă rog! 117 00:10:43,643 --> 00:10:45,233 ‎Claudia, lasă telefonul! 118 00:10:50,149 --> 00:10:52,069 ‎Puțin respect! 119 00:10:52,151 --> 00:10:53,861 ‎Lasă telefonul! 120 00:10:53,944 --> 00:10:54,904 ‎Ce e? 121 00:10:55,821 --> 00:10:57,071 ‎E profilul lui Luis. 122 00:10:58,074 --> 00:11:00,454 ‎Nu puteți îngropa trecutul. 123 00:11:00,993 --> 00:11:02,873 ‎Nu e bine. 124 00:11:03,704 --> 00:11:05,124 ‎Adu-l pe Gerry la mine. 125 00:11:05,748 --> 00:11:07,288 ‎Lăsați telefoanele! 126 00:11:07,375 --> 00:11:08,995 ‎Adu-l pe Gerry la mine. 127 00:11:09,085 --> 00:11:12,335 ‎Glumețul care a postat 128 00:11:12,421 --> 00:11:14,761 ‎va fi exmatriculat imediat. 129 00:11:15,257 --> 00:11:17,587 ‎Nu puteți îngropa trecutul. 130 00:11:17,802 --> 00:11:19,892 ‎NU PUTEȚI ÎNGROPA TRECUTUL 131 00:11:20,471 --> 00:11:21,891 ‎Adu-l pe Gerry la mine. 132 00:11:21,972 --> 00:11:24,682 ‎Nu puteți îngropa trecutul. 133 00:11:24,767 --> 00:11:26,307 ‎Adu-l pe Gerry la mine. 134 00:11:26,394 --> 00:11:28,854 ‎Nu puteți îngropa trecutul. 135 00:11:28,938 --> 00:11:30,398 ‎Adu-l pe Gerry la mine. 136 00:11:30,981 --> 00:11:33,361 ‎Nu puteți îngropa trecutul. 137 00:11:33,859 --> 00:11:36,149 ‎Nu puteți îngropa trecutul. 138 00:11:42,410 --> 00:11:43,240 ‎Frate! 139 00:11:45,663 --> 00:11:46,753 ‎Am o teorie. 140 00:11:48,416 --> 00:11:50,206 ‎Dacă Luisito nu e mort? 141 00:11:52,753 --> 00:11:54,213 ‎Dacă e o fantomă? 142 00:11:55,715 --> 00:11:56,835 ‎Fii serios! 143 00:11:56,924 --> 00:11:58,804 ‎Imaginează-ți că a murit, 144 00:11:59,593 --> 00:12:01,223 ‎dar e încă aici. 145 00:12:01,846 --> 00:12:04,306 ‎În altă dimensiune sau plan al existenței. 146 00:12:09,729 --> 00:12:11,399 ‎A rămas blocat pe internet. 147 00:12:16,569 --> 00:12:19,409 ‎Ai văzut că a atras ‎500 de urmăritori într-o zi? 148 00:12:23,200 --> 00:12:25,580 ‎A trebuit să moară ca să fie popular. 149 00:12:29,749 --> 00:12:30,829 ‎Doamne! 150 00:12:35,171 --> 00:12:36,881 ‎Cineva vrea să ne sperie. 151 00:12:36,964 --> 00:12:38,884 ‎Credeam că nu-i pasă nimănui. 152 00:12:39,800 --> 00:12:41,140 ‎- Nu… ‎- Bună, Javi! 153 00:12:41,218 --> 00:12:43,098 ‎- Bună! ‎- Ne întrebam 154 00:12:43,179 --> 00:12:45,469 ‎dacă vrei să studiem împreună. 155 00:12:45,556 --> 00:12:46,386 ‎Noi trei. 156 00:12:46,974 --> 00:12:49,144 ‎Sincer, sunt foarte ocupat acum. 157 00:12:49,226 --> 00:12:50,766 ‎Mereu spui asta. 158 00:12:50,853 --> 00:12:53,273 ‎- Atunci, săptămâna viitoare. ‎- Da. 159 00:12:56,817 --> 00:13:00,697 ‎Cineva e foarte popular ‎de când a supraviețuit morții, nu? 160 00:13:00,780 --> 00:13:03,370 ‎Știam că vei spune asta. 161 00:13:04,617 --> 00:13:05,827 ‎Vrei să vii la mine? 162 00:13:05,910 --> 00:13:08,200 ‎Sincer, sunt foarte ocupată acum. 163 00:13:08,287 --> 00:13:11,827 ‎- Nu mă înțelege greșit. ‎- Ce prostuță ești! 164 00:13:12,416 --> 00:13:14,246 ‎Trebuie să mă întorc acasă. 165 00:13:14,335 --> 00:13:15,995 ‎Lucrurile sunt ciudate. 166 00:13:16,086 --> 00:13:18,796 ‎Bine. Ce a spus avocatul? 167 00:13:19,340 --> 00:13:22,130 ‎Nu știu. Mama nu-mi spune multe. 168 00:13:23,719 --> 00:13:27,309 ‎Sunt aici, dacă ai nevoie de ceva. 169 00:13:28,015 --> 00:13:28,925 ‎Javi! 170 00:13:29,016 --> 00:13:31,266 ‎Urăsc când mă ia. 171 00:13:31,352 --> 00:13:34,692 ‎- E drăguț, vrea să vă apropiați. ‎- Nu mai am doi ani. 172 00:13:34,772 --> 00:13:35,902 ‎Ce faci, Sofi? 173 00:13:35,981 --> 00:13:37,901 ‎- Bună! ‎- Ce-ai mai făcut? 174 00:13:38,484 --> 00:13:39,904 ‎Arată superb, nu? 175 00:13:40,861 --> 00:13:43,201 ‎„Eleganța, mai frumoasă decât frumusețea.” 176 00:13:43,280 --> 00:13:44,410 ‎Poftim? 177 00:13:44,490 --> 00:13:46,410 ‎La Fontaine? Nu? 178 00:13:47,868 --> 00:13:50,198 ‎Ca și cum ai spune „mersi” în franceză. 179 00:13:51,789 --> 00:13:52,959 ‎Superb! 180 00:13:53,040 --> 00:13:55,290 ‎Am o mare surpriză pentru tine, Javi. 181 00:13:55,376 --> 00:13:56,206 ‎Ce? 182 00:13:56,293 --> 00:13:57,423 ‎O să-ți placă. 183 00:13:57,503 --> 00:13:58,673 ‎- Haide! ‎- Bine. 184 00:13:58,754 --> 00:14:00,424 ‎- Pa, frumoaso! ‎- Pa! 185 00:14:03,425 --> 00:14:05,425 ‎PRÂNZ RAPID 186 00:14:10,391 --> 00:14:11,271 ‎Salut! 187 00:14:12,101 --> 00:14:12,941 ‎Salut! 188 00:14:13,602 --> 00:14:15,062 ‎Ați comandat pizza? 189 00:14:16,730 --> 00:14:18,400 ‎- E deja plătită? ‎- Da. 190 00:14:18,482 --> 00:14:20,282 ‎Da, e pentru noi. 191 00:14:20,359 --> 00:14:23,779 ‎A durat o veșnicie să ajungi. ‎Nu îți dăm bacșiș. 192 00:14:23,863 --> 00:14:25,743 ‎- Tocmai ați comandat. ‎- Nu discutăm! 193 00:14:25,823 --> 00:14:27,703 ‎A trecut ceva vreme. 194 00:14:30,578 --> 00:14:32,248 ‎Poți pleca acum. 195 00:14:32,329 --> 00:14:35,959 ‎Aștepți bacșiș? ‎Nu-ți dau recenzii bune. 196 00:14:36,041 --> 00:14:39,671 ‎Pleacă, înainte să te raportez. ‎Haide, a durat mult! 197 00:14:39,753 --> 00:14:41,553 ‎- La ce te uiți? ‎- Incredibil! 198 00:14:43,340 --> 00:14:45,220 ‎Idiotul! 199 00:14:45,301 --> 00:14:47,301 ‎Haide! La naiba, da! 200 00:14:47,386 --> 00:14:49,506 ‎Ce noroc! 201 00:14:51,307 --> 00:14:53,017 ‎Nu am nevoie, dar mulțumesc. 202 00:14:53,100 --> 00:14:54,600 ‎Javi, te rog! 203 00:14:55,394 --> 00:14:59,694 ‎M-ai refuzat deja cu mașină. ‎Lasă-mă să-ți dau un telefon decent. 204 00:15:01,025 --> 00:15:02,315 ‎Nu mă face să te rog. 205 00:15:02,401 --> 00:15:04,991 ‎Vreau să stai mai mult aici, fiule. 206 00:15:06,572 --> 00:15:08,702 ‎Mulțumesc, dar nu asta e calea. 207 00:15:15,998 --> 00:15:17,828 ‎Nu! Dă-mi-l înapoi. 208 00:15:17,917 --> 00:15:20,087 ‎- Domnișoară! ‎- Sunt lucrurile mele. 209 00:15:20,169 --> 00:15:21,959 ‎Nu le puteți lua! 210 00:15:22,671 --> 00:15:24,511 ‎Nora, fă ceva! 211 00:15:24,590 --> 00:15:26,180 ‎- Nu mă atinge! ‎- Plecați! 212 00:15:26,258 --> 00:15:28,048 ‎- Nu puteți lua… ‎- Dră, vă rog! 213 00:15:28,135 --> 00:15:30,095 ‎Nora, nu faci nimic? 214 00:15:54,161 --> 00:15:57,331 ‎Hai să-ți vezi dormitorul! ‎Arată grozav. 215 00:15:57,414 --> 00:15:58,674 ‎O să-ți placă. 216 00:15:59,708 --> 00:16:00,578 ‎Ce zici? 217 00:16:02,378 --> 00:16:05,968 ‎Asta numesc eu un bârlog de burlac. 218 00:16:07,424 --> 00:16:08,434 ‎Da, e tare. 219 00:16:08,509 --> 00:16:10,429 ‎Tare? Uite ce priveliște! 220 00:16:11,178 --> 00:16:13,678 ‎Poți aduce toate fetele aici, 221 00:16:13,764 --> 00:16:16,314 ‎fără să te deranjeze mama ‎sau surorile tale. 222 00:16:18,018 --> 00:16:19,188 ‎Pe Sofi. 223 00:16:20,604 --> 00:16:22,024 ‎Sigur o prinzi aici. 224 00:16:25,025 --> 00:16:27,775 ‎Doamne, nu face asta, tată! 225 00:16:29,446 --> 00:16:30,316 ‎Te rog. 226 00:16:31,573 --> 00:16:32,493 ‎Bine. 227 00:16:33,909 --> 00:16:34,909 ‎Bine. 228 00:16:36,328 --> 00:16:37,658 ‎Iar Sofi nu e… 229 00:16:43,794 --> 00:16:45,054 ‎Am înțeles. 230 00:16:45,921 --> 00:16:48,971 ‎Fiule, vreau să te distrezi mai mult. 231 00:16:49,842 --> 00:16:50,722 ‎Și… 232 00:16:51,635 --> 00:16:54,295 ‎și-ți amintești că viața e scurtă… 233 00:16:54,847 --> 00:16:56,347 ‎Știi foarte bine asta. 234 00:17:00,352 --> 00:17:01,352 ‎Nu-i așa? 235 00:17:07,901 --> 00:17:08,821 ‎Mulțumesc. 236 00:17:09,361 --> 00:17:10,241 ‎Pe curând! 237 00:17:21,415 --> 00:17:22,325 ‎Îmi pare rău. 238 00:17:23,417 --> 00:17:25,707 ‎Scuzele tale sunt inutile acum. 239 00:17:26,462 --> 00:17:29,472 ‎Ce puteam să fac? ‎Tata m-a rugat să nu-ți spun. 240 00:17:29,548 --> 00:17:32,298 ‎Nu-mi pasă de ce te-a rugat tatăl tău. 241 00:17:32,384 --> 00:17:37,014 ‎M-ai auzit că plâng după el, că mi-e dor, ‎i-am vizitat mormântul. 242 00:17:37,097 --> 00:17:41,227 ‎A făcut-o pentru noi, ‎ca să avem o casă și bani! 243 00:17:41,310 --> 00:17:44,900 ‎Îmi trebuiau banii de asigurare? ‎Aveam nevoie de el! 244 00:17:44,980 --> 00:17:47,320 ‎S-a prefăcut mort și m-a lăsat singură. 245 00:17:47,399 --> 00:17:49,069 ‎Te-a lăsat cu mine. 246 00:17:56,784 --> 00:17:57,664 ‎Îmi pare rău. 247 00:18:02,706 --> 00:18:04,166 ‎- Unde e? ‎- Habar n-am. 248 00:18:04,249 --> 00:18:06,169 ‎- Unde e tatăl tău? ‎- Nu știu. 249 00:18:08,796 --> 00:18:10,626 ‎Nu cred nimic din ce spui. 250 00:18:11,340 --> 00:18:12,340 ‎Niciun cuvânt. 251 00:18:22,851 --> 00:18:24,271 ‎Am venit cât de repede. 252 00:18:25,312 --> 00:18:26,442 ‎Mulțumesc. 253 00:18:35,072 --> 00:18:35,912 ‎Bună! 254 00:18:36,657 --> 00:18:38,617 ‎- Sora ta e aici? ‎- Ce cauți aici? 255 00:18:38,700 --> 00:18:39,830 ‎De ce nu saluți? 256 00:18:40,786 --> 00:18:44,286 ‎- Fetele cuminți nu fac asta. ‎- Mulțumesc. Mă întorc repede. 257 00:18:46,708 --> 00:18:47,578 ‎Mulțumesc. 258 00:18:48,961 --> 00:18:49,801 ‎O plăcere! 259 00:18:50,838 --> 00:18:53,468 ‎Cum îndrăznești să vii la mine acasă? 260 00:18:53,549 --> 00:18:55,379 ‎De ce nu m-ai sunat? 261 00:18:55,926 --> 00:18:58,346 ‎- Ești proastă? ‎- Nu, am nevoie de timp. 262 00:18:58,428 --> 00:18:59,388 ‎Mult timp. 263 00:18:59,471 --> 00:19:02,221 ‎De asta am venit. ‎Hai să-ți prezint niște amici! 264 00:19:02,307 --> 00:19:05,187 ‎Nu pot pleca. Părinții mei sunt acasă. 265 00:19:05,269 --> 00:19:06,899 ‎Caută o scuză. 266 00:19:06,979 --> 00:19:10,069 ‎- Sau pot să le explic situația. ‎- Nu, să mergem! 267 00:19:10,149 --> 00:19:11,939 ‎- Da? Bine. ‎- Îmi iau geanta. 268 00:19:18,407 --> 00:19:19,617 ‎Nu pot sta mult. 269 00:19:19,700 --> 00:19:21,410 ‎Stai liniștită. Stăm puțin. 270 00:19:43,098 --> 00:19:45,138 ‎Dacă mi-ai fi spus că vii, 271 00:19:45,642 --> 00:19:47,062 ‎aș fi făcut ordine. 272 00:19:47,561 --> 00:19:48,691 ‎Stai o clipă! 273 00:19:48,770 --> 00:19:51,360 ‎Mereu încerc să păstrez curățenia. 274 00:19:52,149 --> 00:19:53,729 ‎Dar, uneori… 275 00:19:54,276 --> 00:19:57,396 ‎- Ai dreptate. Mă întorc în altă zi. ‎- Sofi… 276 00:20:00,282 --> 00:20:01,532 ‎Glumeam. 277 00:20:01,617 --> 00:20:04,447 ‎Ești binevenită oricând. 278 00:20:06,205 --> 00:20:07,115 ‎Păi… 279 00:20:07,748 --> 00:20:08,668 ‎Intră! 280 00:20:11,919 --> 00:20:12,879 ‎Doar că… 281 00:20:17,049 --> 00:20:19,339 ‎- N-am vrut să vin așa. ‎- Nu. 282 00:20:21,220 --> 00:20:22,850 ‎N-am știut ce să fac. 283 00:20:23,347 --> 00:20:24,967 ‎Poți conta pe mine. 284 00:20:33,899 --> 00:20:34,899 ‎Mulțumesc. 285 00:20:37,819 --> 00:20:40,069 ‎Chiar voiam să te țin așa în brațe. 286 00:20:40,697 --> 00:20:42,067 ‎Plângând și deprimată? 287 00:20:42,157 --> 00:20:45,287 ‎Adică noi doi, singuri. 288 00:20:50,666 --> 00:20:52,536 ‎Ești foarte special pentru mine. 289 00:20:57,381 --> 00:20:58,421 ‎Și tu. 290 00:21:02,928 --> 00:21:05,178 ‎- Mă săruți? ‎- Nu. 291 00:21:05,973 --> 00:21:07,273 ‎- Voiai? ‎- Da. 292 00:21:07,349 --> 00:21:08,229 ‎Tu… 293 00:21:08,809 --> 00:21:10,309 ‎voiai să mă săruți. 294 00:21:13,689 --> 00:21:16,649 ‎Nu e momentul potrivit. Chiar nu e. 295 00:21:16,733 --> 00:21:19,783 ‎Nu spun că e o idee proastă. 296 00:21:19,861 --> 00:21:22,821 ‎- Ce? ‎- Nu cred că e o idee proastă. 297 00:21:29,288 --> 00:21:30,118 ‎Nici eu. 298 00:21:30,706 --> 00:21:31,616 ‎Bine. 299 00:21:41,675 --> 00:21:42,625 ‎Scuze. 300 00:21:48,849 --> 00:21:50,179 ‎Ce e asta? 301 00:21:52,978 --> 00:21:55,058 ‎„Nu puteți îngropa trecutul.” 302 00:21:55,689 --> 00:21:57,479 ‎Ne-a spus ce urma să facă. 303 00:21:57,566 --> 00:21:59,566 ‎- Sună-l pe Dario. Eu, pe Ernesto. ‎- Bine. 304 00:22:08,827 --> 00:22:11,327 ‎Nu. Sună, dar intră mesageria. 305 00:22:11,413 --> 00:22:12,793 ‎La el sună. 306 00:22:27,387 --> 00:22:28,257 ‎Alo? 307 00:22:28,347 --> 00:22:30,097 ‎Ești bine, omule? 308 00:22:30,182 --> 00:22:31,812 ‎Fir-ar, nu văd nimic. 309 00:22:31,892 --> 00:22:34,352 ‎Ernesto, trebuie să rămâi calm. 310 00:22:34,436 --> 00:22:36,726 ‎Ai fost îngropat de viu. Nu știu unde. 311 00:22:37,606 --> 00:22:39,106 ‎Ajutor! 312 00:22:39,191 --> 00:22:41,281 ‎- Futu-i! Ajutor! ‎- Nu țipa. 313 00:22:41,360 --> 00:22:43,700 ‎Nu țipa și vorbește cât mai puțin. 314 00:22:43,779 --> 00:22:45,859 ‎Trebuie să conservi oxigenul, da? 315 00:22:45,947 --> 00:22:46,947 ‎Futu-i! 316 00:22:47,616 --> 00:22:50,196 ‎- Rămân fără baterie. ‎- Trimite-ne locația. 317 00:22:50,285 --> 00:22:51,995 ‎- Locația ta. ‎- N-am date. 318 00:22:52,079 --> 00:22:53,869 ‎Voiam să plătesc azi. 319 00:22:53,955 --> 00:22:55,415 ‎Ia telefonul lui Dario. 320 00:22:57,542 --> 00:22:59,382 ‎Futu-i! 321 00:23:00,754 --> 00:23:02,464 ‎- Nu-l are. ‎- Futu-i! 322 00:23:02,547 --> 00:23:05,877 ‎- Caută mai bine. ‎- Ce-ți aduci aminte? 323 00:23:05,967 --> 00:23:07,257 ‎Am mers la școală. 324 00:23:07,344 --> 00:23:10,224 ‎Apoi, am mers în parcul ‎din spatele școlii. 325 00:23:10,305 --> 00:23:12,345 ‎Apoi, un tip ne-a dat o pizza. 326 00:23:12,432 --> 00:23:13,772 ‎Ce se aude? 327 00:23:17,187 --> 00:23:18,267 ‎Cred că artificii. 328 00:23:18,897 --> 00:23:19,937 ‎Ia-l tu! 329 00:23:21,441 --> 00:23:22,481 ‎Bun… 330 00:23:25,445 --> 00:23:29,565 ‎CALENDARUL SFINȚILOR 18 OCTOMBRIE 331 00:23:31,201 --> 00:23:32,331 ‎Sunt trei. 332 00:23:32,411 --> 00:23:34,541 ‎Ne trebuie unul cu biserică. 333 00:23:36,039 --> 00:23:37,039 ‎Ce zi e? 334 00:23:37,124 --> 00:23:39,714 ‎Dario, frate, trezește-te! 335 00:23:39,793 --> 00:23:40,883 ‎Dario! 336 00:23:47,134 --> 00:23:48,844 ‎Da. Biserica San Anselmo. 337 00:23:48,927 --> 00:23:50,297 ‎Suntem pe drum. 338 00:23:50,387 --> 00:23:52,507 ‎- Sună la poliție! ‎- Nu, Javi. 339 00:23:52,597 --> 00:23:55,927 ‎Un om poate supraviețui ‎circa cinci ore într-un sicriu 340 00:23:56,017 --> 00:23:59,057 ‎sau două dacă se panichează. ‎Să mergem, te rog! 341 00:24:00,313 --> 00:24:01,443 ‎Să mergem! 342 00:24:02,190 --> 00:24:03,610 ‎- Unde plecați? ‎- Pa, mamă! 343 00:24:03,692 --> 00:24:06,652 ‎- Stați la cină. Am gătit deja. ‎- Trebuie să plecăm. 344 00:24:07,404 --> 00:24:09,494 ‎- Iau mașina. ‎- Ai grijă! 345 00:24:09,573 --> 00:24:11,703 ‎Ia hanoracul cu tine! 346 00:24:12,451 --> 00:24:14,121 ‎- Pa, mamă! ‎- La revedere! 347 00:24:14,202 --> 00:24:15,082 ‎Pa! 348 00:24:46,568 --> 00:24:48,948 ‎Ce se întâmplă? 349 00:24:49,029 --> 00:24:51,239 ‎- Am fost îngropați de vii. ‎- Ce? 350 00:24:51,323 --> 00:24:54,703 ‎- Nu începe! Unde suntem? ‎- Crezi că glumesc? 351 00:24:54,784 --> 00:24:58,464 ‎- Cum adică am fost îngropați de vii? ‎- Calmează-te. 352 00:24:58,538 --> 00:25:00,328 ‎Ce naiba? Unde suntem? 353 00:25:00,415 --> 00:25:02,285 ‎- Calmează-te. ‎- Să mă calmez? 354 00:25:02,375 --> 00:25:04,415 ‎- Consumi tot oxigenul. ‎- Ce? 355 00:25:04,503 --> 00:25:06,513 ‎Calmează-te. Respiră încet. 356 00:25:06,588 --> 00:25:08,128 ‎Calmează-te. 357 00:25:08,215 --> 00:25:09,335 ‎Futu-i! 358 00:25:16,806 --> 00:25:18,056 ‎- Salut! ‎- Salut! 359 00:25:18,141 --> 00:25:19,771 ‎- Ce faceți? ‎- Bine, dvs? 360 00:25:19,851 --> 00:25:22,101 ‎- Bine. Doamna e acasă? ‎- Da. 361 00:25:22,187 --> 00:25:23,097 ‎Grozav! 362 00:25:27,359 --> 00:25:28,859 ‎- Mulțumesc. ‎- Intrați! 363 00:25:31,363 --> 00:25:32,703 ‎- Bună seara! ‎- Bună seara! 364 00:25:32,781 --> 00:25:33,661 ‎Mergeți. 365 00:25:49,631 --> 00:25:51,511 ‎Ce faci, tinere? 366 00:25:51,591 --> 00:25:52,761 ‎Bine, Almita. 367 00:25:52,842 --> 00:25:54,262 ‎Șeful e acasă? 368 00:25:54,344 --> 00:25:55,644 ‎Da, intrați. 369 00:26:04,604 --> 00:26:05,864 ‎Urmați-mă, vă rog. 370 00:26:27,419 --> 00:26:28,339 ‎Mulțumesc. 371 00:26:37,596 --> 00:26:38,466 ‎Vino! 372 00:26:42,475 --> 00:26:43,305 ‎Da. 373 00:26:43,893 --> 00:26:44,813 ‎Care-i treaba? 374 00:26:46,021 --> 00:26:48,651 ‎Vin imediat. Bine. Pa! 375 00:26:49,566 --> 00:26:50,686 ‎Ce faci, Jordi? 376 00:27:00,368 --> 00:27:01,198 ‎Ce faci? 377 00:27:02,162 --> 00:27:03,332 ‎Ea e Natalia. 378 00:27:07,876 --> 00:27:09,586 ‎Nu te văd. Unde ești? 379 00:27:10,378 --> 00:27:11,208 ‎Aici. 380 00:27:11,796 --> 00:27:14,466 ‎- Bună! ‎- Ce faci? Am nevoie de ajutor aici. 381 00:27:15,717 --> 00:27:17,507 ‎Explică-le ce s-a întâmplat. 382 00:27:19,638 --> 00:27:21,508 ‎A fost o petrecere la școală. 383 00:27:21,598 --> 00:27:24,228 ‎Au fost multe probleme atunci. 384 00:27:24,309 --> 00:27:25,729 ‎Toți se certau. 385 00:27:25,810 --> 00:27:27,940 ‎Cineva m-a împins, am căzut 386 00:27:28,021 --> 00:27:29,941 ‎și mi-a căzut tot din poșetă. 387 00:27:30,023 --> 00:27:30,903 ‎Vai, nu! 388 00:27:31,399 --> 00:27:32,609 ‎Te-ai rănit? 389 00:27:33,777 --> 00:27:35,027 ‎Puțin. 390 00:27:35,111 --> 00:27:37,361 ‎Sărmana de tine! Îmi pare rău. 391 00:27:38,448 --> 00:27:39,618 ‎Când aduni tot? 392 00:27:41,034 --> 00:27:42,164 ‎În curând. 393 00:27:42,243 --> 00:27:45,503 ‎În două sau trei săptămâni. Maxim patru. 394 00:27:46,665 --> 00:27:49,075 ‎Intru, nenorocitule! 395 00:27:52,837 --> 00:27:54,707 ‎Nu știm dacă e cineva aici. 396 00:27:54,798 --> 00:27:55,798 ‎Nu. 397 00:27:55,882 --> 00:27:59,182 ‎Cred că e locul potrivit, ‎datorită artificiilor. 398 00:27:59,260 --> 00:28:00,430 ‎Da. 399 00:28:12,607 --> 00:28:13,607 ‎- Sofia! ‎- Ce e? 400 00:28:13,692 --> 00:28:14,532 ‎Uite! 401 00:28:14,609 --> 00:28:15,859 ‎Cumva… 402 00:28:16,903 --> 00:28:18,283 ‎Se simte bine? 403 00:28:22,409 --> 00:28:23,279 ‎Domnule? 404 00:28:24,828 --> 00:28:25,658 ‎Domnule? 405 00:28:34,421 --> 00:28:37,051 ‎A fost drogat, la fel ca Dario și Ernesto. 406 00:28:38,133 --> 00:28:39,013 ‎Ce facem? 407 00:28:40,427 --> 00:28:41,547 ‎Ce e? 408 00:28:41,636 --> 00:28:43,556 ‎- Este… ‎- Ce facem? 409 00:28:45,765 --> 00:28:47,555 ‎Vino, Sofia! Haide! 410 00:28:52,313 --> 00:28:54,323 ‎Nu te grăbi. 411 00:28:54,399 --> 00:28:57,109 ‎Dacă vrei, poți să mai aștepți o lună. 412 00:28:57,193 --> 00:28:58,403 ‎Nu e grabă. 413 00:28:59,112 --> 00:29:00,112 ‎Mulțumesc. 414 00:29:00,196 --> 00:29:01,906 ‎Chiar sunt… 415 00:29:01,990 --> 00:29:03,410 ‎Futu-i! 416 00:29:05,326 --> 00:29:06,196 ‎Nu! 417 00:29:06,286 --> 00:29:07,946 ‎- Dario! ‎- Nu te aud. 418 00:29:08,037 --> 00:29:09,957 ‎Mai am 3% baterie. Unde sunteți? 419 00:29:10,039 --> 00:29:12,629 ‎Nu! Te rog, nu-l lovi! 420 00:29:12,709 --> 00:29:13,789 ‎Ernesto! 421 00:29:14,711 --> 00:29:17,131 ‎- Ernesto! ‎- Javier, nu aud nimic. 422 00:29:17,213 --> 00:29:19,223 ‎Oprește-te, te rog! 423 00:29:19,299 --> 00:29:20,509 ‎- Javier! ‎- Dario! 424 00:29:20,592 --> 00:29:21,632 ‎Dario! 425 00:29:22,635 --> 00:29:24,175 ‎A murit bateria! 426 00:29:24,262 --> 00:29:25,602 ‎- Ce s-a întâmplat? ‎- Fir-ar! 427 00:29:25,680 --> 00:29:27,270 ‎Nu se poate! Javier! 428 00:29:28,057 --> 00:29:29,557 ‎Jur că îți aduc banii. 429 00:29:32,061 --> 00:29:33,981 ‎- Sunt prea multe morminte. ‎- Știu. 430 00:29:34,063 --> 00:29:36,273 ‎- Nu avem timp. ‎- Pe acolo! 431 00:29:36,357 --> 00:29:37,937 ‎- Dario! ‎- Taci! 432 00:29:38,526 --> 00:29:40,696 ‎Javier! 433 00:29:41,863 --> 00:29:42,863 ‎Ajutor! 434 00:29:44,699 --> 00:29:45,529 ‎Javier! 435 00:29:50,330 --> 00:29:53,670 ‎- Am o idee, Javi! Vino! ‎- Unde te duci? Sofia! 436 00:29:55,502 --> 00:29:57,092 ‎Nu! Oprește-te! 437 00:29:57,170 --> 00:29:58,050 ‎Grăbește-te! 438 00:29:58,755 --> 00:30:00,835 ‎Sofia! Unde te duci? 439 00:30:00,924 --> 00:30:01,844 ‎Sofia! 440 00:30:01,925 --> 00:30:04,215 ‎Ridică-te! Ești bine? Încet. 441 00:30:04,302 --> 00:30:06,812 ‎Acum înțelegi? Când ne aduci banii? 442 00:30:06,888 --> 00:30:08,058 ‎Curând. 443 00:30:08,139 --> 00:30:09,849 ‎Ce mai aștepți? 444 00:30:09,933 --> 00:30:10,773 ‎Pleacă! 445 00:30:11,476 --> 00:30:12,476 ‎Pleacă! 446 00:30:16,981 --> 00:30:19,361 ‎- Ce e? ‎- Caut morminte goale. 447 00:30:19,442 --> 00:30:20,532 ‎Bine. 448 00:30:26,950 --> 00:30:27,870 ‎Uite! 449 00:30:27,951 --> 00:30:29,201 ‎Ce este? 450 00:30:30,870 --> 00:30:31,870 ‎Ăsta, nu? 451 00:30:33,540 --> 00:30:34,790 ‎Spațiul e nou, nu? 452 00:30:34,874 --> 00:30:37,464 ‎Da, astea de acolo. Să mergem! 453 00:30:39,671 --> 00:30:41,461 ‎Nu ne vor găsi. 454 00:30:43,007 --> 00:30:45,087 ‎Sigur că ne vor găsi, idiotule. 455 00:30:45,844 --> 00:30:47,054 ‎E Sofia, omule. 456 00:30:49,347 --> 00:30:50,467 ‎E dată naibii. 457 00:30:51,808 --> 00:30:52,978 ‎Pe bune. 458 00:30:53,977 --> 00:30:56,017 ‎A aflat cine era hackerul. 459 00:30:56,896 --> 00:30:59,356 ‎După ce el ne-a dezvăluit secretele. 460 00:31:01,985 --> 00:31:05,195 ‎- Ajutor! ‎- Ajutor! 461 00:31:05,280 --> 00:31:07,910 ‎- Am sentimentul că nu e aici. ‎- Ba da. 462 00:31:07,991 --> 00:31:09,451 ‎Nu, e acolo. 463 00:31:09,534 --> 00:31:12,454 ‎E un afurisit de labirint! ‎Trebuie să fie aici. 464 00:31:12,537 --> 00:31:13,657 ‎Dario! 465 00:31:14,497 --> 00:31:16,667 ‎Sunt gropi noi, Sofia! 466 00:31:16,749 --> 00:31:19,209 ‎- Știu. Ia asta! ‎- Hai să le căutăm! 467 00:31:19,294 --> 00:31:22,884 ‎Dario n-avea telefonul, dar s-a apelat. 468 00:31:23,631 --> 00:31:24,841 ‎- Dario! ‎- Nu. 469 00:31:24,924 --> 00:31:26,094 ‎Sună. 470 00:31:27,760 --> 00:31:29,930 ‎- Dario! ‎- Așteaptă! 471 00:31:32,390 --> 00:31:33,730 ‎Pe aici! 472 00:31:39,689 --> 00:31:41,069 ‎- E aici. ‎- Ăsta e. 473 00:31:43,568 --> 00:31:45,898 ‎Da și i-au mutat cu asta. 474 00:31:53,494 --> 00:31:55,084 ‎Ar putea fi oricare. 475 00:31:59,042 --> 00:32:01,712 ‎- Să începem! ‎- Ar putea fi și ăsta. 476 00:32:02,587 --> 00:32:04,797 ‎N-avem timp să le săpăm. 477 00:32:04,881 --> 00:32:07,301 ‎- Ai o idee mai bună? ‎- Fir-ar! 478 00:32:11,054 --> 00:32:13,014 ‎Crezi că ne vor oferi un omagiu? 479 00:32:15,642 --> 00:32:17,482 ‎Ar fi amuzant. 480 00:32:19,687 --> 00:32:22,517 ‎Ceremonii individuale? ‎Sau una pentru amândoi? 481 00:32:25,151 --> 00:32:26,401 ‎Una pentru amândoi. 482 00:32:26,903 --> 00:32:28,613 ‎- Desigur. ‎- Asta e. 483 00:32:32,909 --> 00:32:33,989 ‎Te iubesc, frate. 484 00:32:36,913 --> 00:32:38,043 ‎Și eu, frate. 485 00:33:24,669 --> 00:33:27,009 ‎Javi, ăsta este! Javi! 486 00:33:27,088 --> 00:33:28,548 ‎Grăbește-te! 487 00:33:37,140 --> 00:33:38,980 ‎Sapă mai repede! 488 00:33:44,188 --> 00:33:45,148 ‎Nu te opri! 489 00:33:49,569 --> 00:33:52,069 ‎- Așa! ‎- Uite-l! 490 00:33:52,155 --> 00:33:53,655 ‎Dario! 491 00:33:54,574 --> 00:33:55,994 ‎Ernesto! 492 00:33:56,617 --> 00:33:57,617 ‎Dario! 493 00:33:59,662 --> 00:34:00,622 ‎Ernesto! 494 00:34:10,757 --> 00:34:11,837 ‎Sunt aici! 495 00:34:15,303 --> 00:34:17,313 ‎- Uite-i! ‎- Dario! 496 00:34:18,181 --> 00:34:19,311 ‎- Ajută-mă! ‎- Da. 497 00:34:19,390 --> 00:34:21,430 ‎- Unu, doi… trage! ‎- Gata. 498 00:34:24,145 --> 00:34:25,685 ‎- Dario! ‎- Acum! Ernesto! 499 00:34:27,356 --> 00:34:28,476 ‎Ieși, Ernesto! 500 00:34:31,027 --> 00:34:33,647 ‎- Dario! Nu se mișcă. ‎- Dario! 501 00:34:34,322 --> 00:34:35,782 ‎- Dario! ‎- Fir-ar! 502 00:34:35,865 --> 00:34:36,735 ‎Dario! 503 00:34:38,826 --> 00:34:40,156 ‎- Vino! ‎- Ridică-te! 504 00:34:40,244 --> 00:34:42,164 ‎Trezește-te, frate! 505 00:34:42,246 --> 00:34:44,286 ‎- Dario! Omule! ‎- Dario! 506 00:34:44,373 --> 00:34:46,503 ‎- Dario! ‎- Dario! 507 00:34:49,087 --> 00:34:50,667 ‎- Așa. Ușurel. ‎- Așa. 508 00:34:51,172 --> 00:34:52,552 ‎- Bravo! ‎- Așa. 509 00:34:53,049 --> 00:34:54,549 ‎Vomită tot. 510 00:34:54,634 --> 00:34:55,514 ‎Gata. 511 00:34:56,636 --> 00:34:58,216 ‎- Așa. ‎- Calmează-te. 512 00:34:58,304 --> 00:35:00,814 ‎- Ați reușit! ‎- Calmează-te. 513 00:35:00,890 --> 00:35:02,810 ‎- Mulțumesc. ‎- Calmează-te. 514 00:35:02,892 --> 00:35:04,392 ‎- Mulțumesc! ‎- Ernesto. 515 00:35:04,477 --> 00:35:07,187 ‎Ernesto, calmează-te. 516 00:35:12,026 --> 00:35:13,606 ‎Vino, Dario! 517 00:35:13,694 --> 00:35:14,574 ‎Vino. 518 00:35:15,488 --> 00:35:16,568 ‎Așa. 519 00:35:19,117 --> 00:35:20,907 ‎Ușurel, frate. 520 00:35:21,744 --> 00:35:23,204 ‎Uită-te la mine! 521 00:35:23,287 --> 00:35:24,707 ‎- Javi. ‎- Ce este? 522 00:35:24,789 --> 00:35:27,039 ‎- Javi! ‎- Stai liniștit. 523 00:35:27,125 --> 00:35:28,165 ‎Ce este? 524 00:35:28,709 --> 00:35:30,129 ‎Cineva ne urmărește. 525 00:35:48,771 --> 00:35:49,651 ‎Javi! 526 00:35:54,944 --> 00:35:56,204 ‎Javier! 527 00:35:58,364 --> 00:35:59,324 ‎Javi! 528 00:36:04,829 --> 00:36:05,829 ‎Javier! 529 00:36:21,804 --> 00:36:23,144 ‎Unde ești? 530 00:36:23,222 --> 00:36:24,312 ‎- Oprește-te! ‎- Javi! 531 00:36:25,516 --> 00:36:26,516 ‎Javi! 532 00:36:27,143 --> 00:36:28,193 ‎Ce s-a întâmplat? 533 00:36:28,686 --> 00:36:30,226 ‎Te simți bine? 534 00:38:35,479 --> 00:38:37,399 ‎Subtitrarea: Alin Godino