1
00:00:06,006 --> 00:00:08,550
UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:14,931 --> 00:00:17,308
Sari! Sari, bulangiule!
3
00:00:23,857 --> 00:00:25,108
Eu nu am știut nimic.
4
00:00:29,237 --> 00:00:31,239
Normal! Ne-a păcălit pe toți.
5
00:00:35,827 --> 00:00:37,120
El și Bruno.
6
00:00:39,039 --> 00:00:40,457
A răpit-o pe Sofia.
7
00:00:41,041 --> 00:00:43,084
Brățara era în vestiarul lui.
8
00:00:44,085 --> 00:00:45,003
Sofia?
9
00:00:52,969 --> 00:00:55,263
Voi sunteți singurii martori.
10
00:00:55,346 --> 00:00:57,974
Trebuie să mă interesez și eu de Javier.
11
00:00:58,057 --> 00:01:00,769
Îmi trebuie mai multe dovezi clare.
12
00:01:00,852 --> 00:01:01,686
Mai multe?
13
00:01:02,020 --> 00:01:02,854
Da.
14
00:01:03,521 --> 00:01:05,899
Nu vreau să iau iar o hotărâre greșită.
15
00:01:06,649 --> 00:01:07,817
E tot ce pot face.
16
00:01:17,619 --> 00:01:19,120
Mama mea te iubește.
17
00:01:39,390 --> 00:01:40,391
Ce e?
18
00:01:41,392 --> 00:01:42,852
Nu-mi găsesc telefonul.
19
00:01:43,937 --> 00:01:45,355
Poate l-ai lăsat acolo?
20
00:01:47,607 --> 00:01:48,441
Ba da!
21
00:01:49,359 --> 00:01:52,070
- Mă duc să-l iau. Ne vedem la ore.
- Bine.
22
00:02:17,262 --> 00:02:19,931
Sub fiecare secțiune aveți un rezumat.
23
00:02:20,014 --> 00:02:21,808
Nu acolo treci numele, Pablo.
24
00:02:21,891 --> 00:02:23,351
Dar v-am întrebat...
25
00:02:23,977 --> 00:02:26,521
- Dnă Susana.
- Mersi că ai bătut la ușă.
26
00:02:26,604 --> 00:02:30,108
Mă scuzați, dar
Javier Williams trebuie să vină cu mine.
27
00:02:30,191 --> 00:02:31,568
Dar acum dă extemporal.
28
00:02:31,651 --> 00:02:33,403
Quintanilla îl cheamă la el.
29
00:02:34,362 --> 00:02:35,196
Liniște!
30
00:02:35,822 --> 00:02:36,823
Du-te!
31
00:02:38,283 --> 00:02:39,117
Vii?
32
00:02:48,293 --> 00:02:50,545
Mai aveți cinci minute.
33
00:03:19,616 --> 00:03:20,450
Javi.
34
00:03:20,950 --> 00:03:21,784
Javier!
35
00:03:22,827 --> 00:03:23,745
Ce faci?
36
00:03:23,828 --> 00:03:26,497
I-ai zis lui Quintanilla
că eu sunt hackerul!
37
00:03:26,998 --> 00:03:29,083
Frate, brățara mea era la tine!
38
00:03:30,168 --> 00:03:33,546
- De ce nu-mi explici?
- De ce nu mi-ai zis de Guillermo?
39
00:03:34,005 --> 00:03:38,468
- Eu ți-am spus atâtea! Ți-am spus...
- De ce nu ai avut încredere în mine?
40
00:04:39,904 --> 00:04:40,905
Acum suntem chit.
41
00:04:41,155 --> 00:04:41,990
Da.
42
00:04:42,824 --> 00:04:43,908
Calm, directorule!
43
00:04:45,618 --> 00:04:48,579
Tatăl lui Javier vrea
să dea școala în judecată.
44
00:04:51,874 --> 00:04:54,168
Măcar mama Sofiei n-o să vadă filmarea.
45
00:04:55,753 --> 00:04:57,505
De ce ți-ai tras-o cu Susana?
46
00:04:59,132 --> 00:04:59,966
Ieși afară!
47
00:05:10,727 --> 00:05:13,354
Frate, nu cred, cu fața lui de îngeraș...
48
00:05:13,438 --> 00:05:15,398
Și voia să ne facă pe toți...
49
00:05:15,857 --> 00:05:16,858
E un pervers!
50
00:05:16,941 --> 00:05:18,401
Totuși e ciudat, frate.
51
00:05:18,484 --> 00:05:20,611
Era ultimul la care m-aș fi gândit.
52
00:05:20,695 --> 00:05:22,739
Quintanilla sigur are dovezi.
53
00:05:22,822 --> 00:05:25,408
Și pe Luis l-a dat afară,
și nu avea dovezi.
54
00:05:25,491 --> 00:05:26,367
Tu ce zici?
55
00:05:27,785 --> 00:05:28,828
Nu cred!
56
00:05:28,911 --> 00:05:30,038
{\an8}- Ce?
- Ce e?
57
00:05:30,121 --> 00:05:30,955
{\an8}Petrecerea NONA.
58
00:05:31,039 --> 00:05:31,873
{\an8}NONA REVINE!
59
00:05:45,219 --> 00:05:48,347
Dăm petrecerea orice-ar fi!
La dracu' cu Quintanilla!
60
00:05:50,641 --> 00:05:52,018
La dracu' cu hackerul!
61
00:05:52,101 --> 00:05:55,021
N-o să zică nimic, nu vă mai speriați.
62
00:05:55,104 --> 00:05:56,481
Da!
63
00:05:56,564 --> 00:05:58,483
Și cum o să organizezi totul?
64
00:05:58,566 --> 00:05:59,567
O să vezi!
65
00:06:00,276 --> 00:06:01,194
Bine!
66
00:06:01,694 --> 00:06:04,530
Nu ratez petrecerea pentru nimic în lume!
67
00:06:04,614 --> 00:06:06,365
Pisi, chiar te rog să vii!
68
00:06:08,076 --> 00:06:10,119
NONA revine, oameni buni!
69
00:06:13,164 --> 00:06:14,248
{\an8}Mergi la NONA?
70
00:06:15,416 --> 00:06:17,043
{\an8}Nu am ce să sărbătoresc.
71
00:06:18,544 --> 00:06:19,629
Nici eu.
72
00:06:20,671 --> 00:06:21,506
De ce nu?
73
00:06:22,215 --> 00:06:23,883
Secretul tău n-o să se afle.
74
00:06:25,093 --> 00:06:27,428
S-a întâmplat deja ce era mai rău.
75
00:06:28,888 --> 00:06:30,348
Tu ar trebui să te duci.
76
00:06:30,723 --> 00:06:31,891
Nu, nici vorbă.
77
00:06:32,850 --> 00:06:33,726
De ce nu?
78
00:06:34,268 --> 00:06:36,229
Tu ești Isabella de la Fuente.
79
00:06:36,646 --> 00:06:39,065
Regina școlii. Cum să nu te duci?
80
00:06:39,732 --> 00:06:40,900
Am fost regină...
81
00:06:42,527 --> 00:06:45,571
Dacă te ascunzi,
chiar o să creadă că nu mai ești.
82
00:07:07,301 --> 00:07:08,136
Auzi...
83
00:07:09,595 --> 00:07:11,013
Mă gândeam ieri...
84
00:07:12,640 --> 00:07:15,726
Nu știu dacă asta s-a întâmplat
datorită mie sau nu.
85
00:07:18,604 --> 00:07:20,148
Îmi place să fiu cu tine.
86
00:07:23,651 --> 00:07:25,403
Nu știu de ce, dar îmi place.
87
00:07:27,697 --> 00:07:28,948
Știu eu de ce.
88
00:07:29,699 --> 00:07:31,701
Fiindcă ce-i prea ușor nu merită.
89
00:07:39,333 --> 00:07:40,293
Mergem la NONA?
90
00:07:41,294 --> 00:07:42,587
Tu nu erai pedepsită?
91
00:07:45,047 --> 00:07:46,048
Ce ciudată ești!
92
00:07:47,383 --> 00:07:48,217
Așa, și?
93
00:07:48,843 --> 00:07:50,636
Nimic. Îmi place.
94
00:07:53,598 --> 00:07:55,433
A venit pizza.
95
00:07:57,143 --> 00:07:58,811
Mă întorc imediat. Nu pleca!
96
00:07:58,895 --> 00:07:59,854
Nu plec.
97
00:08:19,916 --> 00:08:21,709
Chiar nu ai altceva de făcut?
98
00:08:26,422 --> 00:08:28,508
Am văzut că au postat despre tine.
99
00:08:42,230 --> 00:08:43,814
De ce te uiți la așa ceva?
100
00:08:51,030 --> 00:08:52,281
Chiar nu știu de ce.
101
00:09:00,248 --> 00:09:01,666
Pur și simplu nu știu.
102
00:09:02,875 --> 00:09:04,627
Nu am nici cea mai vagă idee.
103
00:09:06,629 --> 00:09:08,172
Adică îmi plac femeile.
104
00:09:08,256 --> 00:09:10,258
Știu sigur că-mi plac femeile.
105
00:09:11,425 --> 00:09:12,552
Dar...
106
00:09:14,720 --> 00:09:15,555
Mă rog...
107
00:09:17,932 --> 00:09:22,061
Uneori, îmi place să mă uit și la bărbați.
108
00:09:30,319 --> 00:09:32,947
Știi de ce îi era cel mai frică lui Luis?
109
00:09:35,575 --> 00:09:36,784
Nu, nu știu.
110
00:09:49,797 --> 00:09:51,799
Scuze, nu știam ce vrei să bei.
111
00:09:52,883 --> 00:09:55,803
Sunt derutată din cauza lui Javier.
Mai bine plec.
112
00:09:58,973 --> 00:09:59,807
Pa!
113
00:10:15,740 --> 00:10:17,074
Ce cauți aici?
114
00:10:18,701 --> 00:10:19,535
Bună!
115
00:10:20,244 --> 00:10:21,078
Bună!
116
00:10:43,225 --> 00:10:46,020
Lucrurile s-au cam complicat, fiule.
117
00:10:46,103 --> 00:10:47,480
Trebuie să vindem casa.
118
00:10:47,938 --> 00:10:50,983
O să primești indicații de la avocată.
119
00:10:51,067 --> 00:10:52,985
De ce? Nu e totul pe numele meu?
120
00:10:53,069 --> 00:10:55,237
Și avem nevoie de semnătura ta.
121
00:10:55,655 --> 00:10:56,656
Problema e că...
122
00:10:57,406 --> 00:10:58,491
Eu nu vând casa.
123
00:11:00,034 --> 00:11:01,869
Raul, nu ți-am cerut părerea.
124
00:11:01,952 --> 00:11:04,288
Ar fi cazul să-ți asumi ceea ce faci.
125
00:11:04,372 --> 00:11:05,206
Raul...
126
00:11:05,289 --> 00:11:06,707
Hoții ajung la pușcărie.
127
00:11:08,626 --> 00:11:09,460
În fine...
128
00:11:10,002 --> 00:11:11,087
Asta-i viața!
129
00:11:11,671 --> 00:11:13,422
Ce-ai făcut, idiotule?
130
00:11:33,692 --> 00:11:35,611
Pastilele, 150.
131
00:11:36,654 --> 00:11:37,863
LSD, 100.
132
00:11:38,697 --> 00:11:40,241
Heroina, 200.
133
00:11:40,324 --> 00:11:43,160
Și astea, 100.
134
00:11:43,244 --> 00:11:45,329
- Bine.
- Ai grijă cum le împarți!
135
00:11:45,413 --> 00:11:46,664
Bine.
136
00:11:47,123 --> 00:11:47,957
Perfect.
137
00:11:50,668 --> 00:11:51,627
Gata.
138
00:11:51,710 --> 00:11:54,672
Dacă merge conform planului,
îți dau azi banii.
139
00:11:54,755 --> 00:11:55,589
Bine.
140
00:11:56,465 --> 00:11:57,299
Hei...
141
00:11:58,092 --> 00:11:59,718
Să meargă, că nu-s ai mei.
142
00:11:59,802 --> 00:12:01,720
Și șefii mei nu prea au răbdare.
143
00:12:02,430 --> 00:12:04,390
Și nici noi nu vrem probleme.
144
00:12:05,224 --> 00:12:06,058
Corect?
145
00:12:42,720 --> 00:12:43,554
Deci?
146
00:12:44,013 --> 00:12:44,889
Cum ți se pare?
147
00:12:45,681 --> 00:12:46,724
E stilul tău.
148
00:12:47,600 --> 00:12:49,435
Nu mă așteptam la vreo minune.
149
00:12:49,518 --> 00:12:50,352
Pisi...
150
00:12:50,895 --> 00:12:53,606
De ce nu recunoști că mi-a ieșit perfect?
151
00:12:54,190 --> 00:12:55,733
Știi ceva? Ai dreptate.
152
00:12:55,816 --> 00:12:57,735
Ți-a ieșit perfect. Felicitări!
153
00:12:57,818 --> 00:12:59,695
Sunt convinsă că va fi super.
154
00:13:02,615 --> 00:13:03,449
Fată...
155
00:13:03,532 --> 00:13:07,536
arăți prea mișto ca să fii stresată.
156
00:13:07,620 --> 00:13:09,705
- Știu că ai vrut să vii!
- Ba nu!
157
00:13:13,501 --> 00:13:15,878
Nu cred, ia uite ce bine arată Isabella!
158
00:13:21,300 --> 00:13:22,510
Mereu arată așa.
159
00:13:24,220 --> 00:13:26,055
Ce gusturi ai și tu!
160
00:13:26,138 --> 00:13:28,015
Și ție îți plăcea, nu fi bou!
161
00:13:28,098 --> 00:13:29,934
Da, dar nu știam că e gagiu.
162
00:13:31,477 --> 00:13:34,146
Dacă ar fi să aleg, aș alege-o pe Alex.
163
00:13:34,688 --> 00:13:35,648
Mamă!
164
00:13:35,731 --> 00:13:39,068
Mai degrabă s-ar culca ele două
decât vreuna cu tine.
165
00:13:39,652 --> 00:13:41,946
- Mă duc să iau ceva.
- Adu-mi și mie!
166
00:13:44,698 --> 00:13:46,617
Tu cât timp ai fost cu Isabella?
167
00:13:48,327 --> 00:13:49,703
Nu am timp de așa ceva.
168
00:13:49,787 --> 00:13:50,621
- Stai!
- Lasă!
169
00:14:12,768 --> 00:14:15,187
Grozavă petrecere, Rosita!
170
00:14:15,271 --> 00:14:17,565
- Ai văzut? Am un talent înnăscut!
- Da.
171
00:14:17,648 --> 00:14:18,941
- Așa e.
- Da.
172
00:14:20,192 --> 00:14:21,860
Returnaseși toți banii,
173
00:14:21,944 --> 00:14:24,488
dar te plângeai
că va fi nevoie s-o anulezi.
174
00:14:24,572 --> 00:14:25,906
Și totuși, ai reușit?
175
00:14:25,990 --> 00:14:27,032
Nu e evident?
176
00:14:28,158 --> 00:14:29,201
Fără alt ajutor?
177
00:14:30,327 --> 00:14:32,705
Sofia, de ce mai întrebi dacă știi deja?
178
00:14:32,788 --> 00:14:34,331
Gata! Distracție plăcută!
179
00:15:01,692 --> 00:15:03,611
Salut! Ce dorești?
180
00:15:04,111 --> 00:15:05,738
Ceva care să mă zăpăcească.
181
00:15:06,155 --> 00:15:08,407
Ți-a plăcut ce ți-am dat ultima oară?
182
00:15:10,868 --> 00:15:14,288
Asta o să vă placă ție și prietenilor tăi.
183
00:15:14,371 --> 00:15:16,415
Una pentru tine, una pentru mine.
184
00:15:38,228 --> 00:15:40,064
Nici mie nu mi-a venit să cred.
185
00:15:45,986 --> 00:15:47,112
Ai făcut testul?
186
00:15:48,280 --> 00:15:50,532
Da. Mai multe.
187
00:15:50,616 --> 00:15:52,284
Nu, nu mi-l arăta aici!
188
00:16:06,757 --> 00:16:08,467
Pablo, ce ne facem?
189
00:16:12,471 --> 00:16:13,305
Noi?
190
00:16:16,809 --> 00:16:17,977
Tu ce te faci?
191
00:16:22,606 --> 00:16:23,607
Pablo, e al tău!
192
00:16:29,822 --> 00:16:33,867
- Tu ai vrut fără prezervativ.
- Știu eu că nu ți-ai tras-o cu altu'?
193
00:16:36,870 --> 00:16:38,080
Ești un dobitoc!
194
00:16:38,163 --> 00:16:38,998
Da.
195
00:16:41,083 --> 00:16:43,168
Te-ai culcat cu iubitul prietenei tale.
196
00:16:43,752 --> 00:16:46,380
Deci nu ești nici tu vreo sfântă.
197
00:17:05,524 --> 00:17:06,442
Futu-i!
198
00:17:18,037 --> 00:17:19,913
Ce faceți, fetelor?
199
00:17:19,997 --> 00:17:21,540
- Hai la dans!
- Dario!
200
00:17:21,623 --> 00:17:23,083
- Nu, mersi.
- Ce e?
201
00:17:23,167 --> 00:17:25,252
Să vă zic „tovarăși” sau cum?
202
00:17:25,335 --> 00:17:28,172
- Ești prost de bubui.
- Care-i problema?
203
00:17:28,589 --> 00:17:30,841
Poate o să uit că ești gagiu.
204
00:17:33,177 --> 00:17:34,720
Eu nu uit că ești prost.
205
00:17:35,679 --> 00:17:36,847
Știi ceva?
206
00:17:36,930 --> 00:17:40,476
Mă doare în cur de ce crede despre
mine un cocalar ca tine.
207
00:17:43,812 --> 00:17:46,106
- Frate, ești prost, ce-ai?
- Lasă-mă!
208
00:17:46,732 --> 00:17:48,067
Gata, potolește-te!
209
00:17:48,442 --> 00:17:52,237
Iartă-l pe amicul meu,
e amețit și nu știe cum să te abordeze.
210
00:17:52,321 --> 00:17:54,031
Și acum te iei și tu de mine?
211
00:17:55,240 --> 00:17:56,700
Vreau să-mi fac prieteni.
212
00:17:58,118 --> 00:18:00,496
Ești la o petrecere, Alex! Relaxează-te!
213
00:18:28,524 --> 00:18:29,525
- Salut!
- Salut!
214
00:18:29,608 --> 00:18:30,651
Cu ce te servesc?
215
00:18:31,819 --> 00:18:33,153
- Cu apă.
- Bine, apă.
216
00:18:43,580 --> 00:18:44,623
Salut, frumoaso!
217
00:18:46,792 --> 00:18:49,169
Nu ne manifestăm în public, da.
218
00:18:49,253 --> 00:18:50,629
Îmi dai și mie un shot?
219
00:18:50,712 --> 00:18:52,047
Dublu, te rog!
220
00:18:52,631 --> 00:18:53,882
- Ce faci?
- Raul...
221
00:18:55,008 --> 00:18:56,426
Trebuie să-ți spun ceva.
222
00:18:56,510 --> 00:18:59,638
- Bea și apoi...
- Nu, stai! Trebuie să-ți spun ceva.
223
00:19:00,848 --> 00:19:02,558
Raul, m-am mai gândit și...
224
00:19:02,641 --> 00:19:04,434
- Mult m-am gândit...
- Așa.
225
00:19:05,144 --> 00:19:06,812
Fix acum trebuie să vorbim?
226
00:19:06,895 --> 00:19:07,729
Da.
227
00:19:09,731 --> 00:19:12,276
Dacă Javier e hackerul,
vreau să fiu cu el.
228
00:19:17,698 --> 00:19:18,991
Nu mai pot face asta.
229
00:19:22,870 --> 00:19:24,121
Tu vorbești serios?
230
00:19:26,665 --> 00:19:27,499
Îmi pare rău.
231
00:19:28,458 --> 00:19:29,376
Nu pot.
232
00:19:38,177 --> 00:19:41,013
Am adus un cappuccino. Nu aveau americano.
233
00:19:41,096 --> 00:19:42,723
- Nu-i nimic.
- Nu? Bine.
234
00:19:42,806 --> 00:19:43,640
Ce e?
235
00:19:47,561 --> 00:19:48,395
Luis?
236
00:19:49,104 --> 00:19:49,938
Dragul meu...
237
00:19:51,148 --> 00:19:52,107
Doctore!
238
00:19:54,026 --> 00:19:55,110
Doctore!
239
00:19:59,448 --> 00:20:00,699
Ce se întâmplă?
240
00:20:03,493 --> 00:20:05,037
- Doctore!
- Doctore!
241
00:20:32,898 --> 00:20:34,191
Cod roșu!
242
00:21:01,551 --> 00:21:03,011
Isa, Isa!
243
00:21:05,180 --> 00:21:07,224
- Ce dracu' faci?
- Ascultă-mă!
244
00:21:07,307 --> 00:21:09,476
- Te iubesc!
- Ba nu mă iubești!
245
00:21:11,603 --> 00:21:12,437
Isa!
246
00:21:18,443 --> 00:21:20,112
Dă-mi desenele înapoi!
247
00:21:20,529 --> 00:21:22,489
Oprește-te, Gerry! Nu face asta!
248
00:21:24,533 --> 00:21:26,118
- Gura!
- Asta vreau!
249
00:21:26,201 --> 00:21:29,997
Vreau să te aperi singur!
Nu aștepta să te apere alții!
250
00:21:30,622 --> 00:21:33,250
E prea târziu, frate!
Ți-am dat o șansă deja.
251
00:21:37,129 --> 00:21:38,672
Te rog, ascultă-mă!
252
00:21:38,755 --> 00:21:39,631
Te rog!
253
00:21:40,799 --> 00:21:41,842
Te iubesc!
254
00:21:46,513 --> 00:21:48,807
- Nu mă atinge!
- Ascultă-mă!
255
00:22:05,532 --> 00:22:07,784
- Dă-te!
- Ce faci? Las-o-n pace!
256
00:22:07,868 --> 00:22:08,910
Tu nu te băga!
257
00:22:09,244 --> 00:22:10,620
Cretinule!
258
00:22:12,456 --> 00:22:14,207
Vă rog, ajutați-l!
259
00:22:16,960 --> 00:22:19,004
I-ai spus că tu ești Iepurașul?
260
00:22:22,466 --> 00:22:24,801
Unu, doi!
261
00:22:25,594 --> 00:22:27,095
Unu...
262
00:22:27,846 --> 00:22:28,972
Cod roșu!
263
00:22:30,807 --> 00:22:33,727
Ne-o trăgeam, iar tu n-ai știut nimic!
264
00:22:36,772 --> 00:22:37,689
Nu vă opriți...
265
00:22:38,940 --> 00:22:41,359
Sunteți meniți unul celuilalt, prietenă.
266
00:22:52,370 --> 00:22:56,541
Uită-te-n ochii mei!
Nu-ți fac nimic. Unu, doi, trei!
267
00:24:01,773 --> 00:24:03,066
Știam că ești aici.
268
00:24:07,362 --> 00:24:09,156
Ai putea măcar să-mi explici?
269
00:24:09,239 --> 00:24:10,115
Nu, Raul.
270
00:24:10,198 --> 00:24:11,908
Pleacă!
271
00:24:11,992 --> 00:24:12,826
Serios?
272
00:24:13,160 --> 00:24:15,287
Îl placi numai pentru ce a făcut?
273
00:24:16,788 --> 00:24:20,041
Nu știu, între mine și Javier
a fost ceva de la început.
274
00:24:20,709 --> 00:24:22,878
E mai mult decât ce simt pentru tine.
275
00:24:22,961 --> 00:24:23,795
Nu spune asta!
276
00:24:24,421 --> 00:24:26,506
Raul, nu pot. Mă simt atrasă de el.
277
00:24:26,590 --> 00:24:30,177
- A făcut asta ca să se apropie de mine.
- Ascultă-mă!
278
00:24:30,719 --> 00:24:31,595
Ascultă-mă!
279
00:24:33,054 --> 00:24:33,889
Liniștește-te!
280
00:24:35,599 --> 00:24:36,433
Sofia...
281
00:24:40,228 --> 00:24:41,646
Eu sunt hackerul.
282
00:24:46,693 --> 00:24:47,527
Normal...
283
00:24:50,322 --> 00:24:51,406
Știai asta deja.
284
00:24:55,410 --> 00:24:56,244
De unde?
285
00:24:58,121 --> 00:25:00,624
„Ce-i prea ușor nu merită.”
286
00:25:00,707 --> 00:25:01,791
Îmi place cu tine.
287
00:25:02,918 --> 00:25:04,711
Nu știu de ce, dar îmi place.
288
00:25:05,378 --> 00:25:07,631
Fiindcă ce-i prea ușor nu merită.
289
00:25:10,050 --> 00:25:12,844
Și nu e prima oară când aud asta.
290
00:25:12,928 --> 00:25:15,347
Ce-i prea ușor nu merită.
291
00:25:17,724 --> 00:25:20,685
Nu știu dacă ți-a scăpat
sau ai vrut ca eu să aflu.
292
00:25:28,777 --> 00:25:29,986
Cadoul de la hacker.
293
00:25:36,326 --> 00:25:38,453
Apoi am găsit masca.
294
00:25:42,123 --> 00:25:46,628
Știi că cel mai frecvent întâlnită parolă
e numele animalului de companie?
295
00:25:52,425 --> 00:25:54,094
Aveam așteptări mai mari...
296
00:26:01,351 --> 00:26:03,061
Ai făcut rău multor oameni.
297
00:26:03,520 --> 00:26:06,022
Eu doar le-am dat ceea ce meritau.
298
00:26:08,149 --> 00:26:10,151
Nu mai știi cum erau toți?
299
00:26:10,777 --> 00:26:13,697
Niște prefăcuți
care-și băteau joc de alții.
300
00:26:15,031 --> 00:26:16,199
Uite cum sunt acum!
301
00:26:17,659 --> 00:26:19,286
Isabella nu se mai ascunde.
302
00:26:21,454 --> 00:26:23,915
Toată lumea știe că Pablo e un bulangiu.
303
00:26:24,708 --> 00:26:27,669
Și că Natalia nu e așa de cuminte
cum credeau toți.
304
00:26:28,837 --> 00:26:31,298
Până și cretinul de Gerry a învățat ceva.
305
00:26:32,757 --> 00:26:34,801
Tu mi-ai fost sursă de inspirație.
306
00:26:35,760 --> 00:26:38,138
Ar fi mai simplu
dacă ar spune toți adevărul.
307
00:26:39,389 --> 00:26:41,224
Dacă nu am avea niciun secret.
308
00:26:41,308 --> 00:26:43,059
Am vrut să-ți captez atenția.
309
00:26:45,186 --> 00:26:47,939
Și m-ai răpit? N-ai găsit ceva mai simplu?
310
00:26:51,985 --> 00:26:54,112
Toată viața mea a fost o minciună.
311
00:26:56,489 --> 00:26:59,576
Singurul lucru autentic
este ce simt pentru tine.
312
00:26:59,659 --> 00:27:00,577
Ce frumos!
313
00:27:01,369 --> 00:27:03,663
Numai că ai cam întrecut limita.
314
00:27:05,248 --> 00:27:06,875
Tu voiai o lume nouă, nu?
315
00:27:08,668 --> 00:27:10,670
Una în care toți să fie sinceri.
316
00:27:11,838 --> 00:27:12,964
Eu ți-am oferit-o!
317
00:27:14,591 --> 00:27:15,425
Bine.
318
00:27:20,347 --> 00:27:21,848
Dar tu ai fost primul.
319
00:27:25,352 --> 00:27:26,644
E suficient?
320
00:27:26,728 --> 00:27:28,897
- Mai mult decât suficient.
- Fir-ar!
321
00:27:33,109 --> 00:27:34,319
Felicitări, Raul!
322
00:27:35,278 --> 00:27:36,279
Minunat discurs!
323
00:27:38,573 --> 00:27:40,909
Un pic... îngâmfat.
324
00:27:40,992 --> 00:27:41,868
Doar un pic.
325
00:27:42,410 --> 00:27:43,244
Dar frumos.
326
00:27:44,120 --> 00:27:45,705
Așa ești tu.
327
00:27:46,539 --> 00:27:47,957
Tu ce dracu' cauți aici?
328
00:27:48,041 --> 00:27:50,627
Ai vrut să se afle secretele tuturor.
329
00:27:51,419 --> 00:27:53,171
Să vedem ce crede lumea!
330
00:27:56,633 --> 00:27:59,260
Javier a făcut asta
ca să se apropie de mine.
331
00:27:59,344 --> 00:28:00,345
Ascultă-mă!
332
00:28:00,887 --> 00:28:01,805
Ascultă-mă!
333
00:28:03,598 --> 00:28:04,516
Liniștește-te!
334
00:28:05,392 --> 00:28:06,226
Sofia...
335
00:28:10,188 --> 00:28:11,189
Eu sunt hackerul.
336
00:28:13,525 --> 00:28:14,359
Javi!
337
00:28:16,444 --> 00:28:19,364
Nu mai știi cum erau toți?
Niște prefăcuți...
338
00:28:19,447 --> 00:28:20,615
Oprește-te naibii!
339
00:28:21,366 --> 00:28:22,992
...își băteau joc de alții.
340
00:28:24,702 --> 00:28:25,537
Oprește-te!
341
00:28:26,371 --> 00:28:27,372
Și cum sunt acum.
342
00:28:27,455 --> 00:28:28,873
Javi, oprește-te!
343
00:28:29,707 --> 00:28:30,542
Lasă-l!
344
00:28:35,422 --> 00:28:37,507
Toată viața mea a fost o minciună.
345
00:28:37,590 --> 00:28:40,635
Singurul lucru autentic
este ce simt pentru tine.
346
00:28:40,969 --> 00:28:41,803
Ce frumos!
347
00:28:49,352 --> 00:28:53,189
DARIO: N-O SĂ CREZI!
RAUL A RECUNOSCUT CĂ EL ERA HACKERUL!
348
00:29:01,865 --> 00:29:04,117
Javi, oprește-te! Gata!
349
00:29:06,828 --> 00:29:08,204
Javi, oprește-te odată!
350
00:29:10,874 --> 00:29:12,375
Oprește-te!
351
00:29:13,042 --> 00:29:14,127
Pleacă, Raul!
352
00:29:17,964 --> 00:29:18,798
Du-te!
353
00:29:26,848 --> 00:29:27,766
Ești bine?
354
00:29:28,933 --> 00:29:29,768
Da.
355
00:29:38,943 --> 00:29:40,570
Tu voiai o lume nouă, nu?
356
00:29:42,572 --> 00:29:44,574
În care toți să fie sinceri.
357
00:29:45,742 --> 00:29:46,868
Eu ți-am oferit-o.
358
00:29:48,286 --> 00:29:49,287
Bine.
359
00:29:54,167 --> 00:29:55,543
Dar tu ai fost primul.
360
00:29:56,836 --> 00:29:58,338
Ești un nenorocit!
361
00:29:58,421 --> 00:30:00,673
- Nu e frumos!
- Jigodie!
362
00:30:01,549 --> 00:30:02,550
Marș de-aici!
363
00:30:02,634 --> 00:30:03,927
Poponarule!
364
00:30:04,010 --> 00:30:06,054
Dacă vă luați de mine, postez tot.
365
00:30:07,222 --> 00:30:09,224
- Ia mâna de pe mine!
- Cară-te!
366
00:30:09,307 --> 00:30:10,892
Și secretul tău, boule!
367
00:30:12,018 --> 00:30:14,354
Ce ți-am făcut noi, frate?
368
00:30:14,437 --> 00:30:15,522
Nenorociților...
369
00:30:15,605 --> 00:30:17,565
Javră ce ești!
370
00:30:19,234 --> 00:30:20,819
Ia mâna de pe el!
371
00:30:32,163 --> 00:30:34,332
Când ne gândim la educație,
372
00:30:34,415 --> 00:30:36,584
prioritatea, la școala noastră,
373
00:30:36,668 --> 00:30:39,921
este cum să-i facem pe elevi
să fie oameni mai buni.
374
00:30:40,004 --> 00:30:41,756
{\an8}ȚI-O TRAGI
375
00:30:43,758 --> 00:30:45,718
{\an8}CU PROFA
376
00:30:48,972 --> 00:30:52,225
La școala aceasta, noi încercăm
să facem lumea mai bună,
377
00:30:52,559 --> 00:30:53,893
{\an8}prin elevi educați.
378
00:30:53,977 --> 00:30:54,811
{\an8}BEATĂ MANGĂ
379
00:30:56,688 --> 00:30:58,690
Sunt tineri inteligenți și deschiși.
380
00:30:58,773 --> 00:31:01,818
{\an8}TU EȘTI IEPURAȘ
381
00:31:02,652 --> 00:31:05,572
Suntem convinși că
le vom insufla abilitățile
382
00:31:05,655 --> 00:31:07,615
pentru a se dezvolta și a reuși.
383
00:31:07,699 --> 00:31:09,075
{\an8}CRIMINAL
384
00:31:09,409 --> 00:31:10,243
Sari!
385
00:31:10,326 --> 00:31:13,454
Și să fie mai fericiți.
386
00:31:16,040 --> 00:31:17,792
{\an8}ACCIDENT TRAGIC ÎN LIGA DE JUNIORI
387
00:31:18,418 --> 00:31:21,254
Noi îi învățăm pe elevi să fie solidari.
388
00:31:21,337 --> 00:31:22,380
{\an8}MORT PE 11 MAI 2013
389
00:31:22,463 --> 00:31:24,215
{\an8}NE-AI MINȚIT!
390
00:31:26,092 --> 00:31:27,385
{\an8}Ce cauți aici?!
391
00:31:27,468 --> 00:31:28,303
{\an8}TAICĂ-TU NU E MORT
392
00:31:28,386 --> 00:31:30,305
{\an8}Ești mort de zece ani...
393
00:31:31,931 --> 00:31:36,561
Vrem ca elevii noștri să gândească
liber și să aibă simț critic.
394
00:31:36,644 --> 00:31:38,062
{\an8}Mi-am tras-o cu Jimena.
395
00:31:38,146 --> 00:31:39,606
Morții mă-tii!
396
00:31:41,608 --> 00:31:43,401
{\an8}VAGABOANDĂ
397
00:31:43,902 --> 00:31:44,986
{\an8}BULIMICĂ
398
00:31:48,740 --> 00:31:50,867
Ei sunt viitorul țării.
399
00:31:50,950 --> 00:31:53,286
Idioții dracului! Îi urăsc pe toți!
400
00:32:00,376 --> 00:32:01,669
{\an8}RAFA ȘI-A TRAS-O CU REBECA
401
00:32:07,467 --> 00:32:09,177
{\an8}GAY ÎN SECRET
402
00:32:12,513 --> 00:32:13,348
Maria!
403
00:32:15,516 --> 00:32:16,726
Maria!
404
00:32:19,103 --> 00:32:21,064
Nu! Lasă-mă!
405
00:33:05,316 --> 00:33:06,818
Ce dracu' cauți tu aici?
406
00:33:09,278 --> 00:33:10,321
De ce, frate?
407
00:33:15,243 --> 00:33:17,161
Nu știi ce-ai făcut, nu?
408
00:33:18,246 --> 00:33:20,915
Nu... Explică-mi! Și calmează-te!
409
00:33:22,166 --> 00:33:23,793
- Răspunde dracu'!
- Gerry.
410
00:33:23,876 --> 00:33:26,045
- Mi-ai fost prieten!
- Hai să vorbim!
411
00:33:26,129 --> 00:33:28,423
- Gerry!
- De ce ai făcut asta?
412
00:33:28,506 --> 00:33:31,718
- Luis nu s-a mai trezit, fir-ar să fie!
- Sofia!
413
00:33:31,801 --> 00:33:34,262
Nu s-a mai trezit din comă!
414
00:33:35,805 --> 00:33:37,807
Și e numai vina ta!
415
00:33:38,808 --> 00:33:41,019
Tu cu jocul tău dement!
416
00:33:41,102 --> 00:33:42,603
- Gerry.
- Nu s-a trezit!
417
00:33:42,687 --> 00:33:45,189
- De ce ai făcut asta?
- Gerry!
418
00:33:46,024 --> 00:33:47,859
Nu ai nimic de spus?
419
00:33:47,942 --> 00:33:49,527
Ți-e frică de-un pistol.
420
00:33:49,610 --> 00:33:51,279
Ți-e frică de-un pistol!
421
00:33:51,362 --> 00:33:53,322
- A murit un om!
- Aruncă arma!
422
00:33:53,948 --> 00:33:55,575
Vorbește! Vorbește!
423
00:33:57,118 --> 00:33:58,786
Știți care era secretul lui?
424
00:34:00,788 --> 00:34:02,081
Să nu cumva să spui!
425
00:34:02,999 --> 00:34:05,626
- Să nu cumva să spui!
- Gerry, potolește-te!
426
00:34:05,710 --> 00:34:06,711
Calmează-te!
427
00:34:06,794 --> 00:34:09,213
- Vorbește odată!
- Gerry, liniștește-te!
428
00:34:09,297 --> 00:34:11,090
- Gata!
- Dă-mi pistolul!
429
00:34:11,174 --> 00:34:12,592
- Hai!
- Te rog, Gerry!
430
00:34:12,675 --> 00:34:14,302
- Deschide gura!
- Te rog!
431
00:34:15,428 --> 00:34:17,263
O să spun doar că îl plăceai.
432
00:34:18,264 --> 00:34:19,682
- Gerry!
- Morții mă-tii!
433
00:34:44,957 --> 00:34:46,626
Chemați ambulanța!
434
00:34:50,004 --> 00:34:51,130
Repede!
435
00:34:54,926 --> 00:34:56,552
Javi!
436
00:35:04,102 --> 00:35:06,813
De ce stați?! Chemați ambulanța!
437
00:37:50,559 --> 00:37:53,104
Subtitrarea: Georgiana Mîndru