1
00:00:06,006 --> 00:00:08,550
NETFLIX - SERIAL ORYGINALNY
2
00:00:14,931 --> 00:00:17,308
Skacz! Skacz, pedale!
3
00:00:23,857 --> 00:00:25,108
Nie wiedziałem o tym.
4
00:00:29,237 --> 00:00:31,239
To oczywiste. Wszystkich nabrał.
5
00:00:35,827 --> 00:00:37,120
Współpracował z Brunem.
6
00:00:39,039 --> 00:00:40,457
Porwał Sofię.
7
00:00:41,041 --> 00:00:42,500
Miał jej bransoletkę.
8
00:00:44,085 --> 00:00:45,003
Sofio?
9
00:00:52,969 --> 00:00:55,263
Jesteście jedynymi świadkami.
10
00:00:55,346 --> 00:00:57,974
Muszę zbadać sprawę Javiera.
11
00:00:58,057 --> 00:01:00,769
Potrzebuję konkretnych dowodów.
12
00:01:00,852 --> 00:01:01,686
Więcej?
13
00:01:02,020 --> 00:01:02,854
Tak.
14
00:01:03,521 --> 00:01:05,607
Nie chcę znów podjąć złej decyzji.
15
00:01:06,649 --> 00:01:07,817
Nie mogę nic zrobić.
16
00:01:17,619 --> 00:01:19,120
Moja mama cię kocha.
17
00:01:39,390 --> 00:01:40,225
Co się stało?
18
00:01:41,392 --> 00:01:42,644
Nie mam komórki.
19
00:01:43,937 --> 00:01:45,355
Nie zostawiłeś jej tam?
20
00:01:47,607 --> 00:01:48,441
Rzeczywiście.
21
00:01:49,359 --> 00:01:51,152
Do zobaczenia w klasie.
22
00:01:51,236 --> 00:01:52,070
Dobra.
23
00:02:17,262 --> 00:02:19,931
Pod każdą częścią jest podsumowanie.
24
00:02:20,014 --> 00:02:21,808
Nazwisko nie tam, Pablo.
25
00:02:21,891 --> 00:02:23,351
Przecież pytałem.
26
00:02:23,977 --> 00:02:24,811
Pani profesor.
27
00:02:25,228 --> 00:02:26,521
Nie pukała pani.
28
00:02:26,604 --> 00:02:27,814
Przepraszam.
29
00:02:27,897 --> 00:02:30,108
Ale Javier Williams musi pójść ze mną.
30
00:02:30,191 --> 00:02:31,568
Mamy właśnie egzamin.
31
00:02:31,651 --> 00:02:33,027
Polecenie Quintanilli.
32
00:02:34,362 --> 00:02:35,196
Cisza.
33
00:02:35,822 --> 00:02:36,823
Idź.
34
00:02:38,283 --> 00:02:39,117
Chodźmy.
35
00:02:48,293 --> 00:02:50,545
Zostało tylko pięć minut.
36
00:03:19,616 --> 00:03:20,450
Javi.
37
00:03:20,950 --> 00:03:21,784
Javier.
38
00:03:22,827 --> 00:03:23,745
Co robisz?
39
00:03:23,828 --> 00:03:26,497
Powiedziałaś Quintanilli,
że jestem hakerem?
40
00:03:26,998 --> 00:03:29,083
Miałeś moją bransoletkę!
41
00:03:30,168 --> 00:03:31,169
Wytłumaczysz to?
42
00:03:31,252 --> 00:03:33,171
Nie powiedziałeś mi o Guillermie!
43
00:03:34,005 --> 00:03:35,924
Ja mówiłam ci wiele rzeczy!
44
00:03:36,007 --> 00:03:38,259
Nigdy mi nie ufałaś!
45
00:04:39,904 --> 00:04:40,905
Jesteśmy kwita?
46
00:04:41,155 --> 00:04:41,990
Tak.
47
00:04:42,824 --> 00:04:43,908
Spokojnie.
48
00:04:45,618 --> 00:04:48,037
Tata Javiera chce pozwać szkołę.
49
00:04:51,874 --> 00:04:54,168
Ale mama Sofii nie zobaczy nagrania.
50
00:04:55,920 --> 00:04:57,505
Czemu przeleciałeś Susanę?
51
00:04:59,132 --> 00:04:59,966
Wynocha.
52
00:05:10,727 --> 00:05:13,229
Stary, z tą jego anielską buźką...
53
00:05:13,438 --> 00:05:15,398
Tylko czekał, żeby nas załatwić.
54
00:05:15,857 --> 00:05:16,858
To drań.
55
00:05:16,941 --> 00:05:18,401
Bardzo dziwne, stary.
56
00:05:18,484 --> 00:05:20,528
Jego bym nie podejrzewał.
57
00:05:20,611 --> 00:05:22,822
Quintanilla go wyrzucił, więc ma dowód.
58
00:05:22,905 --> 00:05:25,283
Przeciwko Luisowi nie miał, a go wyrzucił.
59
00:05:25,366 --> 00:05:26,200
Skąd wiesz?
60
00:05:27,785 --> 00:05:28,828
Nie pierdol!
61
00:05:28,911 --> 00:05:30,038
{\an8}- Co się stało?
- Co?
62
00:05:30,121 --> 00:05:30,955
{\an8}NONA.
63
00:05:31,039 --> 00:05:31,873
{\an8}NONA POWRACA!
64
00:05:45,219 --> 00:05:48,347
Urządzimy NONA. Walić Quintanillę!
65
00:05:50,808 --> 00:05:52,018
Walić hakera!
66
00:05:52,101 --> 00:05:55,021
Sekrety nie zostaną ujawnione,
więc nie martwcie się.
67
00:05:55,104 --> 00:05:56,481
Tak!
68
00:05:56,564 --> 00:05:58,483
Jak to wszystko zorganizujesz?
69
00:05:58,566 --> 00:05:59,567
Zostawcie to mnie.
70
00:06:00,276 --> 00:06:01,194
Dobra!
71
00:06:01,694 --> 00:06:03,946
Nie przegapię tej imprezy.
72
00:06:04,489 --> 00:06:06,365
Skarbie, musisz przyjść.
73
00:06:08,076 --> 00:06:10,119
Ludzie, NONA się odbędzie!
74
00:06:13,164 --> 00:06:14,248
{\an8}Idziesz na NONA?
75
00:06:15,416 --> 00:06:17,043
{\an8}Nie mam czego świętować.
76
00:06:18,544 --> 00:06:19,629
Ja też nie.
77
00:06:20,671 --> 00:06:21,506
Czemu?
78
00:06:22,215 --> 00:06:23,716
Twój sekret się nie wyda.
79
00:06:25,093 --> 00:06:27,428
Najgorsze i tak już się zdarzyło.
80
00:06:28,888 --> 00:06:30,139
Ale ty powinnaś iść.
81
00:06:30,723 --> 00:06:31,891
Nie, jasne, że nie.
82
00:06:32,850 --> 00:06:33,726
Dlaczego?
83
00:06:34,268 --> 00:06:36,229
Jesteś Isabela de la Fuente.
84
00:06:36,646 --> 00:06:39,065
Królowa tej szkoły. Powinnaś przyjść.
85
00:06:39,732 --> 00:06:40,900
To było wcześniej.
86
00:06:42,527 --> 00:06:45,571
Ukrywając się, przyznałabyś im rację.
87
00:07:07,301 --> 00:07:08,136
Słuchaj...
88
00:07:09,595 --> 00:07:11,013
Tak sobie myślałem.
89
00:07:12,640 --> 00:07:15,601
To, co się stało...
Chodziło o mnie czy o coś innego?
90
00:07:18,688 --> 00:07:20,148
Lubię być z tobą.
91
00:07:23,651 --> 00:07:25,403
Nie wiem czemu, ale lubię.
92
00:07:27,697 --> 00:07:28,948
Ja wiem czemu.
93
00:07:29,699 --> 00:07:31,701
Bo to, co łatwe, nie jest nic warte.
94
00:07:39,333 --> 00:07:40,293
Idziemy na NONA?
95
00:07:41,294 --> 00:07:42,378
Nie masz szlabanu?
96
00:07:45,047 --> 00:07:46,048
Jesteś dziwna.
97
00:07:47,383 --> 00:07:48,217
I co z tego?
98
00:07:48,843 --> 00:07:50,636
Nic. Podoba mi się to.
99
00:07:53,598 --> 00:07:55,433
Jest pizza.
100
00:07:57,143 --> 00:07:58,728
Zaraz wracam. Nie wychodź.
101
00:07:58,811 --> 00:07:59,645
Nie.
102
00:08:19,916 --> 00:08:21,709
Naprawdę nie masz co robić?
103
00:08:26,422 --> 00:08:28,299
Widziałam ten filmik o tobie.
104
00:08:42,230 --> 00:08:43,814
Dlaczego to oglądałeś?
105
00:08:51,030 --> 00:08:52,281
Nie wiem.
106
00:09:00,248 --> 00:09:01,666
Naprawdę nie wiem.
107
00:09:02,875 --> 00:09:04,627
Po prostu nie mam pojęcia.
108
00:09:06,629 --> 00:09:08,172
Uwielbiam kobiety.
109
00:09:08,256 --> 00:09:10,258
Wiem, że mi się podobają.
110
00:09:11,425 --> 00:09:12,552
Ale...
111
00:09:14,720 --> 00:09:15,555
Cóż...
112
00:09:17,932 --> 00:09:22,061
Czasem lubię też patrzeć na mężczyzn.
113
00:09:30,319 --> 00:09:32,947
Wiesz, czego tak się bał Luis?
114
00:09:35,575 --> 00:09:36,784
Niestety, nie wiem.
115
00:09:49,797 --> 00:09:51,799
Nie wiedziałem, co chcesz do picia.
116
00:09:52,967 --> 00:09:54,885
To z Javierem zbiło mnie z tropu.
117
00:09:54,969 --> 00:09:55,803
Lepiej pójdę.
118
00:09:58,973 --> 00:09:59,807
Pa.
119
00:10:15,740 --> 00:10:17,074
Co tu robisz?
120
00:10:18,701 --> 00:10:19,535
Cześć.
121
00:10:20,244 --> 00:10:21,078
Cześć.
122
00:10:43,225 --> 00:10:46,145
Wszystko się trochę skomplikowało, synu.
123
00:10:46,228 --> 00:10:47,480
Musimy sprzedać dom.
124
00:10:47,938 --> 00:10:50,983
Prawnicy przekażą ci
szczegółowe instrukcje.
125
00:10:51,067 --> 00:10:52,902
Wszystko jest zapisane na mnie?
126
00:10:52,985 --> 00:10:55,237
Dlatego właśnie musisz podpisać.
127
00:10:55,655 --> 00:10:56,656
To mamy problem.
128
00:10:57,406 --> 00:10:58,491
Nie sprzedam domu.
129
00:11:00,034 --> 00:11:01,869
Raul, to nie jest prośba.
130
00:11:01,952 --> 00:11:04,288
Weź odpowiedzialność za swoje czyny.
131
00:11:04,372 --> 00:11:05,206
Raul...
132
00:11:05,289 --> 00:11:06,707
Złodzieje idą siedzieć.
133
00:11:08,626 --> 00:11:09,460
Nie ma mowy.
134
00:11:10,002 --> 00:11:11,087
Takie jest życie.
135
00:11:11,671 --> 00:11:13,422
Co zrobiłeś, idioto?
136
00:11:33,692 --> 00:11:35,611
Pigułki - 150.
137
00:11:36,654 --> 00:11:37,863
Znaczki - 100.
138
00:11:38,697 --> 00:11:40,241
Psy - 200.
139
00:11:40,324 --> 00:11:43,160
A te kwadraciki - 100.
140
00:11:43,244 --> 00:11:45,329
- Dobrze.
- Uważaj, jak je dzielisz.
141
00:11:45,413 --> 00:11:46,664
Dobrze.
142
00:11:47,123 --> 00:11:47,957
Doskonale.
143
00:11:50,668 --> 00:11:51,627
Gotowe.
144
00:11:51,710 --> 00:11:54,672
Przy odrobinie szczęścia
dzisiaj oddam ci pieniądze.
145
00:11:54,755 --> 00:11:55,589
Dobrze.
146
00:11:56,465 --> 00:11:57,299
Hej.
147
00:11:58,092 --> 00:11:59,468
Lepiej, żeby się udało.
148
00:11:59,969 --> 00:12:01,720
Moi szefowie nie lubią czekać.
149
00:12:02,430 --> 00:12:04,306
Nie chcemy problemów.
150
00:12:05,224 --> 00:12:06,058
Prawda?
151
00:12:42,720 --> 00:12:43,554
A zatem?
152
00:12:44,013 --> 00:12:44,889
Co ty na to?
153
00:12:45,681 --> 00:12:46,724
W twoim stylu.
154
00:12:47,600 --> 00:12:49,435
Ale nie spodziewałam się cudu.
155
00:12:49,518 --> 00:12:50,352
Skarbie...
156
00:12:50,895 --> 00:12:53,022
Czemu nie przyznasz, że się spisałam?
157
00:12:54,190 --> 00:12:55,733
Wiesz co? Masz rację.
158
00:12:55,816 --> 00:12:57,735
Spisałaś się. Gratuluję.
159
00:12:57,818 --> 00:12:59,695
To będzie wspaniała noc.
160
00:13:02,615 --> 00:13:03,449
Chodź!
161
00:13:03,532 --> 00:13:07,536
Wyglądasz zbyt zajebiście,
żeby się denerwować.
162
00:13:07,620 --> 00:13:09,705
- Wiesz, że chcesz tu być.
- Nie chcę.
163
00:13:13,584 --> 00:13:15,878
Ja pierdolę, ale wygląda Isabela!
164
00:13:21,300 --> 00:13:22,510
Zawsze pięknie.
165
00:13:24,220 --> 00:13:26,055
Wy to macie gust...
166
00:13:26,138 --> 00:13:28,015
Tobie też się podobała.
167
00:13:28,098 --> 00:13:29,934
Nie wiedziałem, że jest facetem.
168
00:13:31,477 --> 00:13:33,521
Przeleciałbym raczej Alex.
169
00:13:34,688 --> 00:13:35,648
Nie chrzań.
170
00:13:35,731 --> 00:13:38,484
Prędzej bzyknęłyby się
między sobą niż z tobą.
171
00:13:39,652 --> 00:13:41,820
- Pójdę po coś.
- Mnie też przynieś.
172
00:13:44,698 --> 00:13:46,492
Jak długo byłeś z Isabelą?
173
00:13:48,410 --> 00:13:49,703
Nie mam na to czasu.
174
00:13:49,787 --> 00:13:50,621
Poważnie.
175
00:14:12,768 --> 00:14:15,187
Świetna impreza, Rosito.
176
00:14:15,271 --> 00:14:17,565
- Widzisz? Jestem zajebista.
- Jasne.
177
00:14:17,648 --> 00:14:18,941
- Właśnie.
- Tak.
178
00:14:20,192 --> 00:14:21,860
Ale zwróciłaś pieniądze.
179
00:14:21,944 --> 00:14:24,405
Narzekałaś, że trzeba będzie odwołać.
180
00:14:24,488 --> 00:14:25,739
Jak to zrobiłaś?
181
00:14:25,990 --> 00:14:27,032
Nie widzisz?
182
00:14:28,158 --> 00:14:29,201
Nikt ci nie pomógł?
183
00:14:30,327 --> 00:14:32,580
Sofio, skoro wiesz, po co pytasz?
184
00:14:32,663 --> 00:14:34,123
Dosyć. Baw się!
185
00:15:01,692 --> 00:15:03,611
Cześć. Czego chcesz?
186
00:15:04,111 --> 00:15:05,446
Czegoś szalonego.
187
00:15:06,238 --> 00:15:08,407
Podobało ci się to ostatnim razem?
188
00:15:10,868 --> 00:15:14,288
Słuchaj, to nakręci ciebie
i twoje koleżanki.
189
00:15:14,371 --> 00:15:16,415
Jedna dla ciebie, jedna dla mnie.
190
00:15:38,228 --> 00:15:39,980
Też nie mogłam w to uwierzyć.
191
00:15:45,986 --> 00:15:47,112
Zrobiłaś test?
192
00:15:48,280 --> 00:15:50,532
Tak. Wiele.
193
00:15:50,616 --> 00:15:52,284
Nie pokazuj mi tutaj.
194
00:16:06,757 --> 00:16:08,467
Pablo, co my zrobimy?
195
00:16:12,471 --> 00:16:13,305
My?
196
00:16:16,809 --> 00:16:17,977
Co ty zrobisz?
197
00:16:22,606 --> 00:16:23,607
Ono jest twoje.
198
00:16:29,905 --> 00:16:31,448
Bzykałeś mnie bez kondoma.
199
00:16:31,532 --> 00:16:33,534
A może robiłaś to z kimś innym?
200
00:16:36,870 --> 00:16:38,080
Jesteś draniem.
201
00:16:38,163 --> 00:16:38,998
Tak.
202
00:16:41,041 --> 00:16:43,168
A ty pieprzyłaś chłopaka przyjaciółki.
203
00:16:43,752 --> 00:16:46,380
Też nie jesteś święta.
204
00:17:05,524 --> 00:17:06,442
Kurwa mać!
205
00:17:18,037 --> 00:17:19,913
Jak leci, dziewczyny?
206
00:17:19,997 --> 00:17:21,540
- Zatańczmy.
- Spadaj.
207
00:17:21,623 --> 00:17:23,083
- Nie, dzięki.
- Co?
208
00:17:23,167 --> 00:17:25,252
Mam na was mówić „ziomale” czy co?
209
00:17:25,335 --> 00:17:28,172
- Dupek z ciebie, stary.
- Co?
210
00:17:28,589 --> 00:17:30,841
Mogę zapomnieć, że jesteś facetem.
211
00:17:33,177 --> 00:17:34,720
A ja wiem, że jesteś idiotą.
212
00:17:35,679 --> 00:17:36,847
Wiesz co?
213
00:17:36,930 --> 00:17:39,308
Mam gdzieś,
co taki żałosny seksista jak ty
214
00:17:39,391 --> 00:17:40,476
o mnie myśli.
215
00:17:43,812 --> 00:17:46,106
- Stary, pojebało cię?
- Spokojnie.
216
00:17:46,732 --> 00:17:48,067
Przestań.
217
00:17:48,442 --> 00:17:52,321
Wybacz mojemu koledze, jest pijany
i nie wie, jak do was podejść.
218
00:17:52,404 --> 00:17:54,031
Ty też będziesz się czepiać?
219
00:17:55,240 --> 00:17:56,700
Chcę się zaprzyjaźnić.
220
00:17:58,118 --> 00:18:00,496
To impreza, Alex. Wyluzuj.
221
00:18:28,524 --> 00:18:29,525
Cześć.
222
00:18:29,608 --> 00:18:30,484
Co podać?
223
00:18:31,819 --> 00:18:33,028
- Wodę.
- Wodę.
224
00:18:43,580 --> 00:18:44,414
Cześć, śliczna.
225
00:18:46,792 --> 00:18:49,169
Publiczne okazywanie uczuć?
226
00:18:49,253 --> 00:18:50,629
Mogę szota?
227
00:18:50,712 --> 00:18:52,047
Podwójnego.
228
00:18:52,631 --> 00:18:53,882
- Co tam?
- Raul...
229
00:18:55,008 --> 00:18:56,426
Muszę ci coś powiedzieć.
230
00:18:56,510 --> 00:18:58,178
- Wypij, a potem...
- Zaczekaj.
231
00:18:58,262 --> 00:18:59,638
Muszę ci coś powiedzieć.
232
00:19:00,848 --> 00:19:02,224
Raul, myślałam sobie,
233
00:19:02,641 --> 00:19:03,517
i to dużo...
234
00:19:03,600 --> 00:19:04,434
Dobrze.
235
00:19:05,144 --> 00:19:06,812
Musimy rozmawiać teraz?
236
00:19:06,895 --> 00:19:07,729
Tak.
237
00:19:09,731 --> 00:19:12,192
Jeśli Javier jest hakerem,
to chcę z nim być.
238
00:19:17,698 --> 00:19:18,866
Nie mogę tak dłużej.
239
00:19:22,870 --> 00:19:23,829
Mówisz poważnie?
240
00:19:26,665 --> 00:19:27,499
Przykro mi.
241
00:19:28,458 --> 00:19:29,376
Nie mogę.
242
00:19:38,177 --> 00:19:41,013
Przyniosłem cappuccino.
Nie było americano.
243
00:19:41,096 --> 00:19:42,723
- W porządku.
- Na pewno?
244
00:19:42,806 --> 00:19:43,640
Co?
245
00:19:47,561 --> 00:19:48,395
Luis?
246
00:19:49,104 --> 00:19:49,938
Skarbie?
247
00:19:51,148 --> 00:19:52,107
Doktorze!
248
00:19:54,026 --> 00:19:55,110
Doktorze!
249
00:19:59,448 --> 00:20:00,699
Co się dzieje?
250
00:20:03,493 --> 00:20:05,037
Pani doktor!
251
00:20:32,898 --> 00:20:34,191
Czerwony alarm!
252
00:21:01,551 --> 00:21:03,011
Iso, Iso!
253
00:21:05,180 --> 00:21:07,140
- Co ty wyprawiasz?
- Posłuchaj.
254
00:21:07,349 --> 00:21:09,476
- Kocham cię.
- Nie kochasz.
255
00:21:11,603 --> 00:21:12,437
Iso!
256
00:21:18,443 --> 00:21:20,112
Oddaj mi rysunki!
257
00:21:20,529 --> 00:21:22,322
Przestań, Gerry! Przestań!
258
00:21:24,533 --> 00:21:26,118
- Zamknij się!
- Tego chcę.
259
00:21:26,201 --> 00:21:29,997
Masz się bronić.
Nie pozwól, by bronił cię ktoś inny.
260
00:21:30,622 --> 00:21:33,250
Ale już za późno, stary.
Dałem ci szansę.
261
00:21:37,129 --> 00:21:38,672
Proszę, posłuchaj mnie.
262
00:21:38,755 --> 00:21:39,631
Proszę.
263
00:21:40,799 --> 00:21:41,842
Kocham cię.
264
00:21:46,513 --> 00:21:48,807
- Nie dotykaj mnie!
- Chcę coś powiedzieć!
265
00:22:05,532 --> 00:22:07,993
- Puść mnie!
- Co robisz? Puść ją!
266
00:22:08,076 --> 00:22:08,910
Odwal się!
267
00:22:09,244 --> 00:22:10,620
Dupek!
268
00:22:12,456 --> 00:22:14,207
Pomóż mi!
269
00:22:16,960 --> 00:22:19,004
Wie, że to ty jesteś króliczkiem?
270
00:22:22,466 --> 00:22:24,801
Oddech. Raz. Oddech. Dwa.
271
00:22:25,594 --> 00:22:27,095
Oddech. Raz.
272
00:22:27,846 --> 00:22:28,972
Czerwony alarm!
273
00:22:30,807 --> 00:22:33,685
Pieprzyliśmy się ciągle,
a ty się nie zorientowałaś.
274
00:22:36,772 --> 00:22:37,689
Róbcie to dalej.
275
00:22:38,940 --> 00:22:41,193
Jesteście dla siebie stworzeni.
276
00:22:52,370 --> 00:22:56,541
Spójrz mi w oczy.
Nic ci nie zrobię. Raz, dwa, trzy.
277
00:24:01,773 --> 00:24:03,066
Tu jesteś.
278
00:24:07,362 --> 00:24:09,156
Mogłabyś chociaż wytłumaczyć.
279
00:24:09,239 --> 00:24:10,115
Nie, Raul.
280
00:24:10,198 --> 00:24:11,908
Po prostu sobie idź.
281
00:24:11,992 --> 00:24:12,826
Poważnie?
282
00:24:13,160 --> 00:24:15,287
Podoba ci się dlatego, że to zrobił?
283
00:24:16,788 --> 00:24:20,041
Nie wiem.
Javiera i mnie od początku coś łączyło.
284
00:24:20,834 --> 00:24:22,878
Coś o wiele silniejszego niż to.
285
00:24:22,961 --> 00:24:23,795
Nie mów tak.
286
00:24:24,462 --> 00:24:26,506
Raul, coś mnie do niego ciągnie.
287
00:24:26,590 --> 00:24:29,259
Zrobił to wszystko,
żeby się do mnie zbliżyć.
288
00:24:29,342 --> 00:24:30,177
Posłuchaj mnie.
289
00:24:30,719 --> 00:24:31,595
Posłuchaj.
290
00:24:33,054 --> 00:24:33,889
Spokojnie.
291
00:24:35,599 --> 00:24:36,433
Sofio...
292
00:24:40,228 --> 00:24:41,062
Jestem hakerem.
293
00:24:46,693 --> 00:24:47,527
Jasne.
294
00:24:50,322 --> 00:24:51,406
Już wiedziałaś.
295
00:24:55,410 --> 00:24:56,244
Skąd?
296
00:24:58,121 --> 00:25:00,624
„To, co łatwe, nie jest nic warte”.
297
00:25:00,707 --> 00:25:01,791
Lubię z tobą być.
298
00:25:02,918 --> 00:25:04,586
Nie wiem czemu, ale lubię.
299
00:25:05,378 --> 00:25:07,631
Bo to, co łatwe, nie jest nic warte.
300
00:25:10,050 --> 00:25:12,844
Słyszałam to nie po raz pierwszy, prawda?
301
00:25:12,928 --> 00:25:15,347
To, co łatwe, nie jest nic warte.
302
00:25:17,849 --> 00:25:20,685
Chciałeś, bym się dowiedziała,
czy ci się wymsknęło?
303
00:25:28,985 --> 00:25:29,986
Prezent od hakera.
304
00:25:36,326 --> 00:25:38,453
A potem znalazłam maskę.
305
00:25:42,123 --> 00:25:46,628
Wiedziałeś, że najpopularniejszym
hasłem jest imię zwierzątka?
306
00:25:52,425 --> 00:25:53,969
Spodziewałam się więcej.
307
00:26:01,351 --> 00:26:02,769
Skrzywdziłeś wiele osób.
308
00:26:03,520 --> 00:26:06,022
Ja tylko daję wszystkim to,
na co zasługują.
309
00:26:08,149 --> 00:26:10,151
Nie pamiętasz, jacy byli?
310
00:26:10,777 --> 00:26:13,697
Udawali, oszukiwali się nawzajem.
311
00:26:15,031 --> 00:26:16,074
I spójrz na nich.
312
00:26:17,659 --> 00:26:19,286
Isa nie musi nic ukrywać.
313
00:26:21,454 --> 00:26:23,748
Wszyscy wiedzą, że Pablo to dupek.
314
00:26:24,541 --> 00:26:27,252
I że Natalia nie jest
taka grzeczna, jak myśleli.
315
00:26:28,837 --> 00:26:31,006
Nawet ten zjeb Gerry dostał nauczkę.
316
00:26:32,757 --> 00:26:34,676
Poza tym ty mnie zainspirowałaś.
317
00:26:35,677 --> 00:26:38,138
Byłoby łatwiej,
gdyby wszyscy mówili prawdę.
318
00:26:39,389 --> 00:26:41,224
Gdybyśmy nie mieli sekretów.
319
00:26:41,308 --> 00:26:42,809
Chciałem przykuć uwagę.
320
00:26:45,186 --> 00:26:47,939
Porywając mnie?
Nie wpadłeś na nic prostszego?
321
00:26:51,985 --> 00:26:54,112
Całe moje życie było kłamstwem.
322
00:26:56,489 --> 00:26:59,159
Jedyne prawdziwe uczucie żywię do ciebie.
323
00:26:59,701 --> 00:27:00,577
Jak miło.
324
00:27:01,369 --> 00:27:03,663
Ale trochę przesadziłeś.
325
00:27:05,248 --> 00:27:06,708
Pragnęłaś nowego świata.
326
00:27:08,668 --> 00:27:10,670
Gdzie wszyscy byliby uczciwi.
327
00:27:11,838 --> 00:27:12,964
Dlatego ci go dałem.
328
00:27:14,591 --> 00:27:15,425
Dobrze.
329
00:27:20,347 --> 00:27:21,848
Ale zacznijmy od ciebie.
330
00:27:25,352 --> 00:27:26,644
To wystarczy?
331
00:27:26,728 --> 00:27:28,897
- W zupełności.
- Niech to szlag.
332
00:27:33,109 --> 00:27:34,319
Gratuluję, Raul.
333
00:27:35,278 --> 00:27:36,154
Świetna mowa.
334
00:27:38,573 --> 00:27:40,909
Trochę... arogancka.
335
00:27:40,992 --> 00:27:41,868
Trochę.
336
00:27:42,410 --> 00:27:43,244
Ale to nic.
337
00:27:44,120 --> 00:27:45,705
Taki już jesteś.
338
00:27:46,539 --> 00:27:47,957
Co ty tu, kurwa, robisz?
339
00:27:48,041 --> 00:27:50,460
Chciałeś, by prawda wyszła na jaw?
340
00:27:51,419 --> 00:27:53,171
Sprawdźmy, co ludzie myślą.
341
00:27:56,758 --> 00:27:59,260
Zrobił to wszystko,
żeby się do mnie zbliżyć.
342
00:27:59,344 --> 00:28:00,345
Posłuchaj mnie.
343
00:28:00,887 --> 00:28:01,805
Posłuchaj.
344
00:28:03,598 --> 00:28:04,516
Spokojnie.
345
00:28:05,392 --> 00:28:06,226
Sofio...
346
00:28:10,188 --> 00:28:11,189
Jestem hakerem.
347
00:28:13,525 --> 00:28:14,359
Javi!
348
00:28:16,444 --> 00:28:19,364
Nie pamiętasz, jacy byli? Udawali...
349
00:28:19,447 --> 00:28:20,615
Przestań, dupku!
350
00:28:21,366 --> 00:28:22,826
...oszukiwali się.
351
00:28:24,702 --> 00:28:25,537
Przestań!
352
00:28:26,454 --> 00:28:27,372
Spójrz na nich.
353
00:28:27,455 --> 00:28:28,873
Javi, dosyć.
354
00:28:29,707 --> 00:28:30,542
Przestań!
355
00:28:35,422 --> 00:28:37,507
Całe moje życie było kłamstwem.
356
00:28:37,590 --> 00:28:40,051
Jedyne prawdziwe uczucie żywię do ciebie.
357
00:28:40,969 --> 00:28:41,803
Jak miło.
358
00:28:49,352 --> 00:28:53,189
DARIO: NIE WIERZĘ! RAUL WŁAŚNIE
PRZYZNAŁ, ŻE TO ON JEST HAKEREM!
359
00:29:01,865 --> 00:29:04,117
Javi, przestań! Dosyć!
360
00:29:06,828 --> 00:29:08,121
Javi, dosyć!
361
00:29:10,874 --> 00:29:12,375
Przestań!
362
00:29:13,042 --> 00:29:14,127
Raul, idź sobie!
363
00:29:17,964 --> 00:29:18,798
Idź!
364
00:29:26,848 --> 00:29:27,766
Nic ci nie jest?
365
00:29:28,933 --> 00:29:29,768
Nie.
366
00:29:38,943 --> 00:29:40,403
Pragnęłaś nowego świata.
367
00:29:42,572 --> 00:29:44,574
Gdzie wszyscy byliby uczciwi.
368
00:29:45,742 --> 00:29:46,785
Dałem ci go.
369
00:29:48,286 --> 00:29:49,287
Dobrze.
370
00:29:54,167 --> 00:29:55,335
Zacznijmy od ciebie.
371
00:29:56,836 --> 00:29:58,338
Dupek!
372
00:29:58,421 --> 00:30:00,673
- Tak nie można!
- Pieprzony gnój!
373
00:30:01,549 --> 00:30:02,550
Pierdol się!
374
00:30:02,634 --> 00:30:03,927
Pedał!
375
00:30:04,010 --> 00:30:06,054
Opublikuję wszystkie wasze sekrety!
376
00:30:07,222 --> 00:30:09,224
- Nie zbliżajcie się.
- Spadaj stąd!
377
00:30:09,307 --> 00:30:10,892
Twoje też, idioto.
378
00:30:12,018 --> 00:30:14,354
Co my ci zrobiliśmy, stary?
379
00:30:14,437 --> 00:30:15,522
Dupki.
380
00:30:15,605 --> 00:30:17,565
Sukinsyn!
381
00:30:19,234 --> 00:30:20,819
Zostaw go, stary!
382
00:30:32,163 --> 00:30:34,332
Kiedy mowa o znaczeniu edukacji,
383
00:30:34,415 --> 00:30:36,584
to, co dla nas jest najważniejsze,
384
00:30:36,668 --> 00:30:39,921
to wpajanie uczniom wiedzy,
by stali się lepszymi ludźmi.
385
00:30:40,004 --> 00:30:41,756
{\an8}PIEPRZYSZ SIĘ
386
00:30:43,758 --> 00:30:45,718
{\an8}Z NAUCZYCIELKĄ
387
00:30:49,013 --> 00:30:52,225
W tej szkole chcemy budować nowy świat
388
00:30:52,559 --> 00:30:53,893
{\an8}z wartościowymi ludźmi.
389
00:30:53,977 --> 00:30:54,811
{\an8}PIJACZKA
390
00:30:56,688 --> 00:30:58,690
To otwarta młodzież.
391
00:30:58,773 --> 00:31:01,818
{\an8}JESTEŚ KRÓLICZKIEM
392
00:31:02,652 --> 00:31:05,572
Zapewniamy im konieczne umiejętności,
393
00:31:05,655 --> 00:31:07,615
by odnosili sukcesy...
394
00:31:07,699 --> 00:31:09,075
{\an8}MORDERCA
395
00:31:09,409 --> 00:31:10,243
Skacz!
396
00:31:10,326 --> 00:31:13,454
...i wiedli szczęśliwsze życie.
397
00:31:16,040 --> 00:31:17,792
{\an8}TRAGICZNY WYPADEK
398
00:31:18,418 --> 00:31:21,254
Wychowujemy solidarnych uczniów.
399
00:31:21,337 --> 00:31:22,380
{\an8}ZGINĄŁ 11 MAJA 2013
400
00:31:22,547 --> 00:31:24,215
{\an8}OKŁAMAŁAŚ NAS
401
00:31:26,092 --> 00:31:27,385
{\an8}Co tu robisz?
402
00:31:27,468 --> 00:31:28,303
{\an8}TWÓJ TATA ŻYJE
403
00:31:28,386 --> 00:31:30,305
{\an8}Nie żyjesz od 10 lat.
404
00:31:31,931 --> 00:31:36,477
Skupiamy się na nauczaniu
niezależnego i krytycznego myślenia.
405
00:31:36,644 --> 00:31:38,062
{\an8}Przeleciałem Jimenę...
406
00:31:38,146 --> 00:31:39,606
Nie pierdol!
407
00:31:41,608 --> 00:31:43,401
{\an8}WYWŁOKA
408
00:31:43,902 --> 00:31:44,986
{\an8}BULIMICZKA
409
00:31:48,740 --> 00:31:50,867
Oni są przyszłością tego narodu.
410
00:31:50,950 --> 00:31:53,286
Cholerni idioci, nienawidzę ich.
411
00:32:00,376 --> 00:32:01,669
{\an8}RAFA BZYKNĄŁ REBEKĘ
412
00:32:07,467 --> 00:32:09,093
{\an8}KRYPTOGEJ
413
00:32:12,513 --> 00:32:13,348
Mario!
414
00:32:15,516 --> 00:32:16,726
Mario!
415
00:32:19,103 --> 00:32:21,064
Nie! Puść mnie!
416
00:33:05,316 --> 00:33:06,818
Co ty tu, kurwa, robisz?
417
00:33:09,278 --> 00:33:10,321
Dlaczego, stary?
418
00:33:15,243 --> 00:33:17,161
Nie wiesz, co narobiłeś?
419
00:33:18,246 --> 00:33:20,915
Wytłumacz mi. Uspokój się, stary.
420
00:33:22,166 --> 00:33:23,793
- Odpowiedz!
- Gerry.
421
00:33:23,876 --> 00:33:26,045
Byliśmy przyjaciółmi, kurwa!
422
00:33:26,129 --> 00:33:28,423
- Gerry!
- Dlaczego to zrobiłeś, draniu?
423
00:33:28,506 --> 00:33:30,717
Luis się nie obudził, sukinsynu!
424
00:33:30,800 --> 00:33:31,718
Sofio!
425
00:33:31,801 --> 00:33:34,262
Nie obudził się ze śpiączki!
426
00:33:35,805 --> 00:33:37,807
A to wszystko twoja wina!
427
00:33:38,808 --> 00:33:41,019
To przez twoją pieprzoną gierkę!
428
00:33:41,102 --> 00:33:42,603
- Broń!
- Nie obudził się.
429
00:33:42,687 --> 00:33:45,189
- Dlaczego to zrobiłeś?
- Gerry!
430
00:33:46,024 --> 00:33:47,859
Nie masz nic do powiedzenia?
431
00:33:47,942 --> 00:33:49,527
- Boisz się broni.
- Gerry!
432
00:33:49,610 --> 00:33:51,279
- Boisz się!
- Opuść ją!
433
00:33:51,362 --> 00:33:53,322
- Ktoś stracił życie!
- Opuść broń!
434
00:33:53,948 --> 00:33:55,575
Mów!
435
00:33:57,118 --> 00:33:58,661
Znasz jego sekret?
436
00:34:00,788 --> 00:34:02,081
Ani mi się waż.
437
00:34:02,999 --> 00:34:05,626
- Nawet o tym nie myśl.
- Gerry, uspokój się!
438
00:34:05,710 --> 00:34:06,711
Uspokój się!
439
00:34:06,794 --> 00:34:09,213
- Mów, dupku. Mów!
- Gerry, uspokój się.
440
00:34:09,297 --> 00:34:11,090
- Mów, dupku.
- Daj mi broń.
441
00:34:11,174 --> 00:34:12,592
- Mów!
- Proszę, Gerry!
442
00:34:12,675 --> 00:34:14,302
- Powiedz coś!
- Proszę!
443
00:34:15,428 --> 00:34:17,263
Podobałeś mu się.
444
00:34:18,264 --> 00:34:19,682
- Gerry!
- Niech to szlag!
445
00:34:44,957 --> 00:34:46,626
Wezwijcie karetkę!
446
00:34:50,004 --> 00:34:51,130
Szybko!
447
00:34:54,926 --> 00:34:56,552
Javi!
448
00:35:04,102 --> 00:35:06,813
Co robicie? Wezwijcie karetkę!
449
00:36:24,056 --> 00:36:27,018
Napisy: Patrycja Miljević