1 00:00:06,006 --> 00:00:08,550 NETFLIX - SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:14,931 --> 00:00:17,308 Skacz! Skacz, pedale! 3 00:00:23,857 --> 00:00:25,108 Nie wiedziałem o tym. 4 00:00:29,237 --> 00:00:31,239 To oczywiste. Wszystkich nabrał. 5 00:00:35,827 --> 00:00:37,120 Współpracował z Brunem. 6 00:00:39,039 --> 00:00:40,457 Porwał Sofię. 7 00:00:41,041 --> 00:00:42,500 Miał jej bransoletkę. 8 00:00:44,085 --> 00:00:45,003 Sofio? 9 00:00:52,969 --> 00:00:55,263 Jesteście jedynymi świadkami. 10 00:00:55,346 --> 00:00:57,974 Muszę zbadać sprawę Javiera. 11 00:00:58,057 --> 00:01:00,769 Potrzebuję konkretnych dowodów. 12 00:01:00,852 --> 00:01:01,686 Więcej? 13 00:01:02,020 --> 00:01:02,854 Tak. 14 00:01:03,521 --> 00:01:05,607 Nie chcę znów podjąć złej decyzji. 15 00:01:06,649 --> 00:01:07,817 Nie mogę nic zrobić. 16 00:01:17,619 --> 00:01:19,120 Moja mama cię kocha. 17 00:01:39,390 --> 00:01:40,225 Co się stało? 18 00:01:41,392 --> 00:01:42,644 Nie mam komórki. 19 00:01:43,937 --> 00:01:45,355 Nie zostawiłeś jej tam? 20 00:01:47,607 --> 00:01:48,441 Rzeczywiście. 21 00:01:49,359 --> 00:01:51,152 Do zobaczenia w klasie. 22 00:01:51,236 --> 00:01:52,070 Dobra. 23 00:02:17,262 --> 00:02:19,931 Pod każdą częścią jest podsumowanie. 24 00:02:20,014 --> 00:02:21,808 Nazwisko nie tam, Pablo. 25 00:02:21,891 --> 00:02:23,351 Przecież pytałem. 26 00:02:23,977 --> 00:02:24,811 Pani profesor. 27 00:02:25,228 --> 00:02:26,521 Nie pukała pani. 28 00:02:26,604 --> 00:02:27,814 Przepraszam. 29 00:02:27,897 --> 00:02:30,108 Ale Javier Williams musi pójść ze mną. 30 00:02:30,191 --> 00:02:31,568 Mamy właśnie egzamin. 31 00:02:31,651 --> 00:02:33,027 Polecenie Quintanilli. 32 00:02:34,362 --> 00:02:35,196 Cisza. 33 00:02:35,822 --> 00:02:36,823 Idź. 34 00:02:38,283 --> 00:02:39,117 Chodźmy. 35 00:02:48,293 --> 00:02:50,545 Zostało tylko pięć minut. 36 00:03:19,616 --> 00:03:20,450 Javi. 37 00:03:20,950 --> 00:03:21,784 Javier. 38 00:03:22,827 --> 00:03:23,745 Co robisz? 39 00:03:23,828 --> 00:03:26,497 Powiedziałaś Quintanilli, że jestem hakerem? 40 00:03:26,998 --> 00:03:29,083 Miałeś moją bransoletkę! 41 00:03:30,168 --> 00:03:31,169 Wytłumaczysz to? 42 00:03:31,252 --> 00:03:33,171 Nie powiedziałeś mi o Guillermie! 43 00:03:34,005 --> 00:03:35,924 Ja mówiłam ci wiele rzeczy! 44 00:03:36,007 --> 00:03:38,259 Nigdy mi nie ufałaś! 45 00:04:39,904 --> 00:04:40,905 Jesteśmy kwita? 46 00:04:41,155 --> 00:04:41,990 Tak. 47 00:04:42,824 --> 00:04:43,908 Spokojnie. 48 00:04:45,618 --> 00:04:48,037 Tata Javiera chce pozwać szkołę. 49 00:04:51,874 --> 00:04:54,168 Ale mama Sofii nie zobaczy nagrania. 50 00:04:55,920 --> 00:04:57,505 Czemu przeleciałeś Susanę? 51 00:04:59,132 --> 00:04:59,966 Wynocha. 52 00:05:10,727 --> 00:05:13,229 Stary, z tą jego anielską buźką... 53 00:05:13,438 --> 00:05:15,398 Tylko czekał, żeby nas załatwić. 54 00:05:15,857 --> 00:05:16,858 To drań. 55 00:05:16,941 --> 00:05:18,401 Bardzo dziwne, stary. 56 00:05:18,484 --> 00:05:20,528 Jego bym nie podejrzewał. 57 00:05:20,611 --> 00:05:22,822 Quintanilla go wyrzucił, więc ma dowód. 58 00:05:22,905 --> 00:05:25,283 Przeciwko Luisowi nie miał, a go wyrzucił. 59 00:05:25,366 --> 00:05:26,200 Skąd wiesz? 60 00:05:27,785 --> 00:05:28,828 Nie pierdol! 61 00:05:28,911 --> 00:05:30,038 {\an8}- Co się stało? - Co? 62 00:05:30,121 --> 00:05:30,955 {\an8}NONA. 63 00:05:31,039 --> 00:05:31,873 {\an8}NONA POWRACA! 64 00:05:45,219 --> 00:05:48,347 Urządzimy NONA. Walić Quintanillę! 65 00:05:50,808 --> 00:05:52,018 Walić hakera! 66 00:05:52,101 --> 00:05:55,021 Sekrety nie zostaną ujawnione, więc nie martwcie się. 67 00:05:55,104 --> 00:05:56,481 Tak! 68 00:05:56,564 --> 00:05:58,483 Jak to wszystko zorganizujesz? 69 00:05:58,566 --> 00:05:59,567 Zostawcie to mnie. 70 00:06:00,276 --> 00:06:01,194 Dobra! 71 00:06:01,694 --> 00:06:03,946 Nie przegapię tej imprezy. 72 00:06:04,489 --> 00:06:06,365 Skarbie, musisz przyjść. 73 00:06:08,076 --> 00:06:10,119 Ludzie, NONA się odbędzie! 74 00:06:13,164 --> 00:06:14,248 {\an8}Idziesz na NONA? 75 00:06:15,416 --> 00:06:17,043 {\an8}Nie mam czego świętować. 76 00:06:18,544 --> 00:06:19,629 Ja też nie. 77 00:06:20,671 --> 00:06:21,506 Czemu? 78 00:06:22,215 --> 00:06:23,716 Twój sekret się nie wyda. 79 00:06:25,093 --> 00:06:27,428 Najgorsze i tak już się zdarzyło. 80 00:06:28,888 --> 00:06:30,139 Ale ty powinnaś iść. 81 00:06:30,723 --> 00:06:31,891 Nie, jasne, że nie. 82 00:06:32,850 --> 00:06:33,726 Dlaczego? 83 00:06:34,268 --> 00:06:36,229 Jesteś Isabela de la Fuente. 84 00:06:36,646 --> 00:06:39,065 Królowa tej szkoły. Powinnaś przyjść. 85 00:06:39,732 --> 00:06:40,900 To było wcześniej. 86 00:06:42,527 --> 00:06:45,571 Ukrywając się, przyznałabyś im rację. 87 00:07:07,301 --> 00:07:08,136 Słuchaj... 88 00:07:09,595 --> 00:07:11,013 Tak sobie myślałem. 89 00:07:12,640 --> 00:07:15,601 To, co się stało... Chodziło o mnie czy o coś innego? 90 00:07:18,688 --> 00:07:20,148 Lubię być z tobą. 91 00:07:23,651 --> 00:07:25,403 Nie wiem czemu, ale lubię. 92 00:07:27,697 --> 00:07:28,948 Ja wiem czemu. 93 00:07:29,699 --> 00:07:31,701 Bo to, co łatwe, nie jest nic warte. 94 00:07:39,333 --> 00:07:40,293 Idziemy na NONA? 95 00:07:41,294 --> 00:07:42,378 Nie masz szlabanu? 96 00:07:45,047 --> 00:07:46,048 Jesteś dziwna. 97 00:07:47,383 --> 00:07:48,217 I co z tego? 98 00:07:48,843 --> 00:07:50,636 Nic. Podoba mi się to. 99 00:07:53,598 --> 00:07:55,433 Jest pizza. 100 00:07:57,143 --> 00:07:58,728 Zaraz wracam. Nie wychodź. 101 00:07:58,811 --> 00:07:59,645 Nie. 102 00:08:19,916 --> 00:08:21,709 Naprawdę nie masz co robić? 103 00:08:26,422 --> 00:08:28,299 Widziałam ten filmik o tobie. 104 00:08:42,230 --> 00:08:43,814 Dlaczego to oglądałeś? 105 00:08:51,030 --> 00:08:52,281 Nie wiem. 106 00:09:00,248 --> 00:09:01,666 Naprawdę nie wiem. 107 00:09:02,875 --> 00:09:04,627 Po prostu nie mam pojęcia. 108 00:09:06,629 --> 00:09:08,172 Uwielbiam kobiety. 109 00:09:08,256 --> 00:09:10,258 Wiem, że mi się podobają. 110 00:09:11,425 --> 00:09:12,552 Ale... 111 00:09:14,720 --> 00:09:15,555 Cóż... 112 00:09:17,932 --> 00:09:22,061 Czasem lubię też patrzeć na mężczyzn. 113 00:09:30,319 --> 00:09:32,947 Wiesz, czego tak się bał Luis? 114 00:09:35,575 --> 00:09:36,784 Niestety, nie wiem. 115 00:09:49,797 --> 00:09:51,799 Nie wiedziałem, co chcesz do picia. 116 00:09:52,967 --> 00:09:54,885 To z Javierem zbiło mnie z tropu. 117 00:09:54,969 --> 00:09:55,803 Lepiej pójdę. 118 00:09:58,973 --> 00:09:59,807 Pa. 119 00:10:15,740 --> 00:10:17,074 Co tu robisz? 120 00:10:18,701 --> 00:10:19,535 Cześć. 121 00:10:20,244 --> 00:10:21,078 Cześć. 122 00:10:43,225 --> 00:10:46,145 Wszystko się trochę skomplikowało, synu. 123 00:10:46,228 --> 00:10:47,480 Musimy sprzedać dom. 124 00:10:47,938 --> 00:10:50,983 Prawnicy przekażą ci szczegółowe instrukcje. 125 00:10:51,067 --> 00:10:52,902 Wszystko jest zapisane na mnie? 126 00:10:52,985 --> 00:10:55,237 Dlatego właśnie musisz podpisać. 127 00:10:55,655 --> 00:10:56,656 To mamy problem. 128 00:10:57,406 --> 00:10:58,491 Nie sprzedam domu. 129 00:11:00,034 --> 00:11:01,869 Raul, to nie jest prośba. 130 00:11:01,952 --> 00:11:04,288 Weź odpowiedzialność za swoje czyny. 131 00:11:04,372 --> 00:11:05,206 Raul... 132 00:11:05,289 --> 00:11:06,707 Złodzieje idą siedzieć. 133 00:11:08,626 --> 00:11:09,460 Nie ma mowy. 134 00:11:10,002 --> 00:11:11,087 Takie jest życie. 135 00:11:11,671 --> 00:11:13,422 Co zrobiłeś, idioto? 136 00:11:33,692 --> 00:11:35,611 Pigułki - 150. 137 00:11:36,654 --> 00:11:37,863 Znaczki - 100. 138 00:11:38,697 --> 00:11:40,241 Psy - 200. 139 00:11:40,324 --> 00:11:43,160 A te kwadraciki - 100. 140 00:11:43,244 --> 00:11:45,329 - Dobrze. - Uważaj, jak je dzielisz. 141 00:11:45,413 --> 00:11:46,664 Dobrze. 142 00:11:47,123 --> 00:11:47,957 Doskonale. 143 00:11:50,668 --> 00:11:51,627 Gotowe. 144 00:11:51,710 --> 00:11:54,672 Przy odrobinie szczęścia dzisiaj oddam ci pieniądze. 145 00:11:54,755 --> 00:11:55,589 Dobrze. 146 00:11:56,465 --> 00:11:57,299 Hej. 147 00:11:58,092 --> 00:11:59,468 Lepiej, żeby się udało. 148 00:11:59,969 --> 00:12:01,720 Moi szefowie nie lubią czekać. 149 00:12:02,430 --> 00:12:04,306 Nie chcemy problemów. 150 00:12:05,224 --> 00:12:06,058 Prawda? 151 00:12:42,720 --> 00:12:43,554 A zatem? 152 00:12:44,013 --> 00:12:44,889 Co ty na to? 153 00:12:45,681 --> 00:12:46,724 W twoim stylu. 154 00:12:47,600 --> 00:12:49,435 Ale nie spodziewałam się cudu. 155 00:12:49,518 --> 00:12:50,352 Skarbie... 156 00:12:50,895 --> 00:12:53,022 Czemu nie przyznasz, że się spisałam? 157 00:12:54,190 --> 00:12:55,733 Wiesz co? Masz rację. 158 00:12:55,816 --> 00:12:57,735 Spisałaś się. Gratuluję. 159 00:12:57,818 --> 00:12:59,695 To będzie wspaniała noc. 160 00:13:02,615 --> 00:13:03,449 Chodź! 161 00:13:03,532 --> 00:13:07,536 Wyglądasz zbyt zajebiście, żeby się denerwować. 162 00:13:07,620 --> 00:13:09,705 - Wiesz, że chcesz tu być. - Nie chcę. 163 00:13:13,584 --> 00:13:15,878 Ja pierdolę, ale wygląda Isabela! 164 00:13:21,300 --> 00:13:22,510 Zawsze pięknie. 165 00:13:24,220 --> 00:13:26,055 Wy to macie gust... 166 00:13:26,138 --> 00:13:28,015 Tobie też się podobała. 167 00:13:28,098 --> 00:13:29,934 Nie wiedziałem, że jest facetem. 168 00:13:31,477 --> 00:13:33,521 Przeleciałbym raczej Alex. 169 00:13:34,688 --> 00:13:35,648 Nie chrzań. 170 00:13:35,731 --> 00:13:38,484 Prędzej bzyknęłyby się między sobą niż z tobą. 171 00:13:39,652 --> 00:13:41,820 - Pójdę po coś. - Mnie też przynieś. 172 00:13:44,698 --> 00:13:46,492 Jak długo byłeś z Isabelą? 173 00:13:48,410 --> 00:13:49,703 Nie mam na to czasu. 174 00:13:49,787 --> 00:13:50,621 Poważnie. 175 00:14:12,768 --> 00:14:15,187 Świetna impreza, Rosito. 176 00:14:15,271 --> 00:14:17,565 - Widzisz? Jestem zajebista. - Jasne. 177 00:14:17,648 --> 00:14:18,941 - Właśnie. - Tak. 178 00:14:20,192 --> 00:14:21,860 Ale zwróciłaś pieniądze. 179 00:14:21,944 --> 00:14:24,405 Narzekałaś, że trzeba będzie odwołać. 180 00:14:24,488 --> 00:14:25,739 Jak to zrobiłaś? 181 00:14:25,990 --> 00:14:27,032 Nie widzisz? 182 00:14:28,158 --> 00:14:29,201 Nikt ci nie pomógł? 183 00:14:30,327 --> 00:14:32,580 Sofio, skoro wiesz, po co pytasz? 184 00:14:32,663 --> 00:14:34,123 Dosyć. Baw się! 185 00:15:01,692 --> 00:15:03,611 Cześć. Czego chcesz? 186 00:15:04,111 --> 00:15:05,446 Czegoś szalonego. 187 00:15:06,238 --> 00:15:08,407 Podobało ci się to ostatnim razem? 188 00:15:10,868 --> 00:15:14,288 Słuchaj, to nakręci ciebie i twoje koleżanki. 189 00:15:14,371 --> 00:15:16,415 Jedna dla ciebie, jedna dla mnie. 190 00:15:38,228 --> 00:15:39,980 Też nie mogłam w to uwierzyć. 191 00:15:45,986 --> 00:15:47,112 Zrobiłaś test? 192 00:15:48,280 --> 00:15:50,532 Tak. Wiele. 193 00:15:50,616 --> 00:15:52,284 Nie pokazuj mi tutaj. 194 00:16:06,757 --> 00:16:08,467 Pablo, co my zrobimy? 195 00:16:12,471 --> 00:16:13,305 My? 196 00:16:16,809 --> 00:16:17,977 Co ty zrobisz? 197 00:16:22,606 --> 00:16:23,607 Ono jest twoje. 198 00:16:29,905 --> 00:16:31,448 Bzykałeś mnie bez kondoma. 199 00:16:31,532 --> 00:16:33,534 A może robiłaś to z kimś innym? 200 00:16:36,870 --> 00:16:38,080 Jesteś draniem. 201 00:16:38,163 --> 00:16:38,998 Tak. 202 00:16:41,041 --> 00:16:43,168 A ty pieprzyłaś chłopaka przyjaciółki. 203 00:16:43,752 --> 00:16:46,380 Też nie jesteś święta. 204 00:17:05,524 --> 00:17:06,442 Kurwa mać! 205 00:17:18,037 --> 00:17:19,913 Jak leci, dziewczyny? 206 00:17:19,997 --> 00:17:21,540 - Zatańczmy. - Spadaj. 207 00:17:21,623 --> 00:17:23,083 - Nie, dzięki. - Co? 208 00:17:23,167 --> 00:17:25,252 Mam na was mówić „ziomale” czy co? 209 00:17:25,335 --> 00:17:28,172 - Dupek z ciebie, stary. - Co? 210 00:17:28,589 --> 00:17:30,841 Mogę zapomnieć, że jesteś facetem. 211 00:17:33,177 --> 00:17:34,720 A ja wiem, że jesteś idiotą. 212 00:17:35,679 --> 00:17:36,847 Wiesz co? 213 00:17:36,930 --> 00:17:39,308 Mam gdzieś, co taki żałosny seksista jak ty 214 00:17:39,391 --> 00:17:40,476 o mnie myśli. 215 00:17:43,812 --> 00:17:46,106 - Stary, pojebało cię? - Spokojnie. 216 00:17:46,732 --> 00:17:48,067 Przestań. 217 00:17:48,442 --> 00:17:52,321 Wybacz mojemu koledze, jest pijany i nie wie, jak do was podejść. 218 00:17:52,404 --> 00:17:54,031 Ty też będziesz się czepiać? 219 00:17:55,240 --> 00:17:56,700 Chcę się zaprzyjaźnić. 220 00:17:58,118 --> 00:18:00,496 To impreza, Alex. Wyluzuj. 221 00:18:28,524 --> 00:18:29,525 Cześć. 222 00:18:29,608 --> 00:18:30,484 Co podać? 223 00:18:31,819 --> 00:18:33,028 - Wodę. - Wodę. 224 00:18:43,580 --> 00:18:44,414 Cześć, śliczna. 225 00:18:46,792 --> 00:18:49,169 Publiczne okazywanie uczuć? 226 00:18:49,253 --> 00:18:50,629 Mogę szota? 227 00:18:50,712 --> 00:18:52,047 Podwójnego. 228 00:18:52,631 --> 00:18:53,882 - Co tam? - Raul... 229 00:18:55,008 --> 00:18:56,426 Muszę ci coś powiedzieć. 230 00:18:56,510 --> 00:18:58,178 - Wypij, a potem... - Zaczekaj. 231 00:18:58,262 --> 00:18:59,638 Muszę ci coś powiedzieć. 232 00:19:00,848 --> 00:19:02,224 Raul, myślałam sobie, 233 00:19:02,641 --> 00:19:03,517 i to dużo... 234 00:19:03,600 --> 00:19:04,434 Dobrze. 235 00:19:05,144 --> 00:19:06,812 Musimy rozmawiać teraz? 236 00:19:06,895 --> 00:19:07,729 Tak. 237 00:19:09,731 --> 00:19:12,192 Jeśli Javier jest hakerem, to chcę z nim być. 238 00:19:17,698 --> 00:19:18,866 Nie mogę tak dłużej. 239 00:19:22,870 --> 00:19:23,829 Mówisz poważnie? 240 00:19:26,665 --> 00:19:27,499 Przykro mi. 241 00:19:28,458 --> 00:19:29,376 Nie mogę. 242 00:19:38,177 --> 00:19:41,013 Przyniosłem cappuccino. Nie było americano. 243 00:19:41,096 --> 00:19:42,723 - W porządku. - Na pewno? 244 00:19:42,806 --> 00:19:43,640 Co? 245 00:19:47,561 --> 00:19:48,395 Luis? 246 00:19:49,104 --> 00:19:49,938 Skarbie? 247 00:19:51,148 --> 00:19:52,107 Doktorze! 248 00:19:54,026 --> 00:19:55,110 Doktorze! 249 00:19:59,448 --> 00:20:00,699 Co się dzieje? 250 00:20:03,493 --> 00:20:05,037 Pani doktor! 251 00:20:32,898 --> 00:20:34,191 Czerwony alarm! 252 00:21:01,551 --> 00:21:03,011 Iso, Iso! 253 00:21:05,180 --> 00:21:07,140 - Co ty wyprawiasz? - Posłuchaj. 254 00:21:07,349 --> 00:21:09,476 - Kocham cię. - Nie kochasz. 255 00:21:11,603 --> 00:21:12,437 Iso! 256 00:21:18,443 --> 00:21:20,112 Oddaj mi rysunki! 257 00:21:20,529 --> 00:21:22,322 Przestań, Gerry! Przestań! 258 00:21:24,533 --> 00:21:26,118 - Zamknij się! - Tego chcę. 259 00:21:26,201 --> 00:21:29,997 Masz się bronić. Nie pozwól, by bronił cię ktoś inny. 260 00:21:30,622 --> 00:21:33,250 Ale już za późno, stary. Dałem ci szansę. 261 00:21:37,129 --> 00:21:38,672 Proszę, posłuchaj mnie. 262 00:21:38,755 --> 00:21:39,631 Proszę. 263 00:21:40,799 --> 00:21:41,842 Kocham cię. 264 00:21:46,513 --> 00:21:48,807 - Nie dotykaj mnie! - Chcę coś powiedzieć! 265 00:22:05,532 --> 00:22:07,993 - Puść mnie! - Co robisz? Puść ją! 266 00:22:08,076 --> 00:22:08,910 Odwal się! 267 00:22:09,244 --> 00:22:10,620 Dupek! 268 00:22:12,456 --> 00:22:14,207 Pomóż mi! 269 00:22:16,960 --> 00:22:19,004 Wie, że to ty jesteś króliczkiem? 270 00:22:22,466 --> 00:22:24,801 Oddech. Raz. Oddech. Dwa. 271 00:22:25,594 --> 00:22:27,095 Oddech. Raz. 272 00:22:27,846 --> 00:22:28,972 Czerwony alarm! 273 00:22:30,807 --> 00:22:33,685 Pieprzyliśmy się ciągle, a ty się nie zorientowałaś. 274 00:22:36,772 --> 00:22:37,689 Róbcie to dalej. 275 00:22:38,940 --> 00:22:41,193 Jesteście dla siebie stworzeni. 276 00:22:52,370 --> 00:22:56,541 Spójrz mi w oczy. Nic ci nie zrobię. Raz, dwa, trzy. 277 00:24:01,773 --> 00:24:03,066 Tu jesteś. 278 00:24:07,362 --> 00:24:09,156 Mogłabyś chociaż wytłumaczyć. 279 00:24:09,239 --> 00:24:10,115 Nie, Raul. 280 00:24:10,198 --> 00:24:11,908 Po prostu sobie idź. 281 00:24:11,992 --> 00:24:12,826 Poważnie? 282 00:24:13,160 --> 00:24:15,287 Podoba ci się dlatego, że to zrobił? 283 00:24:16,788 --> 00:24:20,041 Nie wiem. Javiera i mnie od początku coś łączyło. 284 00:24:20,834 --> 00:24:22,878 Coś o wiele silniejszego niż to. 285 00:24:22,961 --> 00:24:23,795 Nie mów tak. 286 00:24:24,462 --> 00:24:26,506 Raul, coś mnie do niego ciągnie. 287 00:24:26,590 --> 00:24:29,259 Zrobił to wszystko, żeby się do mnie zbliżyć. 288 00:24:29,342 --> 00:24:30,177 Posłuchaj mnie. 289 00:24:30,719 --> 00:24:31,595 Posłuchaj. 290 00:24:33,054 --> 00:24:33,889 Spokojnie. 291 00:24:35,599 --> 00:24:36,433 Sofio... 292 00:24:40,228 --> 00:24:41,062 Jestem hakerem. 293 00:24:46,693 --> 00:24:47,527 Jasne. 294 00:24:50,322 --> 00:24:51,406 Już wiedziałaś. 295 00:24:55,410 --> 00:24:56,244 Skąd? 296 00:24:58,121 --> 00:25:00,624 „To, co łatwe, nie jest nic warte”. 297 00:25:00,707 --> 00:25:01,791 Lubię z tobą być. 298 00:25:02,918 --> 00:25:04,586 Nie wiem czemu, ale lubię. 299 00:25:05,378 --> 00:25:07,631 Bo to, co łatwe, nie jest nic warte. 300 00:25:10,050 --> 00:25:12,844 Słyszałam to nie po raz pierwszy, prawda? 301 00:25:12,928 --> 00:25:15,347 To, co łatwe, nie jest nic warte. 302 00:25:17,849 --> 00:25:20,685 Chciałeś, bym się dowiedziała, czy ci się wymsknęło? 303 00:25:28,985 --> 00:25:29,986 Prezent od hakera. 304 00:25:36,326 --> 00:25:38,453 A potem znalazłam maskę. 305 00:25:42,123 --> 00:25:46,628 Wiedziałeś, że najpopularniejszym hasłem jest imię zwierzątka? 306 00:25:52,425 --> 00:25:53,969 Spodziewałam się więcej. 307 00:26:01,351 --> 00:26:02,769 Skrzywdziłeś wiele osób. 308 00:26:03,520 --> 00:26:06,022 Ja tylko daję wszystkim to, na co zasługują. 309 00:26:08,149 --> 00:26:10,151 Nie pamiętasz, jacy byli? 310 00:26:10,777 --> 00:26:13,697 Udawali, oszukiwali się nawzajem. 311 00:26:15,031 --> 00:26:16,074 I spójrz na nich. 312 00:26:17,659 --> 00:26:19,286 Isa nie musi nic ukrywać. 313 00:26:21,454 --> 00:26:23,748 Wszyscy wiedzą, że Pablo to dupek. 314 00:26:24,541 --> 00:26:27,252 I że Natalia nie jest taka grzeczna, jak myśleli. 315 00:26:28,837 --> 00:26:31,006 Nawet ten zjeb Gerry dostał nauczkę. 316 00:26:32,757 --> 00:26:34,676 Poza tym ty mnie zainspirowałaś. 317 00:26:35,677 --> 00:26:38,138 Byłoby łatwiej, gdyby wszyscy mówili prawdę. 318 00:26:39,389 --> 00:26:41,224 Gdybyśmy nie mieli sekretów. 319 00:26:41,308 --> 00:26:42,809 Chciałem przykuć uwagę. 320 00:26:45,186 --> 00:26:47,939 Porywając mnie? Nie wpadłeś na nic prostszego? 321 00:26:51,985 --> 00:26:54,112 Całe moje życie było kłamstwem. 322 00:26:56,489 --> 00:26:59,159 Jedyne prawdziwe uczucie żywię do ciebie. 323 00:26:59,701 --> 00:27:00,577 Jak miło. 324 00:27:01,369 --> 00:27:03,663 Ale trochę przesadziłeś. 325 00:27:05,248 --> 00:27:06,708 Pragnęłaś nowego świata. 326 00:27:08,668 --> 00:27:10,670 Gdzie wszyscy byliby uczciwi. 327 00:27:11,838 --> 00:27:12,964 Dlatego ci go dałem. 328 00:27:14,591 --> 00:27:15,425 Dobrze. 329 00:27:20,347 --> 00:27:21,848 Ale zacznijmy od ciebie. 330 00:27:25,352 --> 00:27:26,644 To wystarczy? 331 00:27:26,728 --> 00:27:28,897 - W zupełności. - Niech to szlag. 332 00:27:33,109 --> 00:27:34,319 Gratuluję, Raul. 333 00:27:35,278 --> 00:27:36,154 Świetna mowa. 334 00:27:38,573 --> 00:27:40,909 Trochę... arogancka. 335 00:27:40,992 --> 00:27:41,868 Trochę. 336 00:27:42,410 --> 00:27:43,244 Ale to nic. 337 00:27:44,120 --> 00:27:45,705 Taki już jesteś. 338 00:27:46,539 --> 00:27:47,957 Co ty tu, kurwa, robisz? 339 00:27:48,041 --> 00:27:50,460 Chciałeś, by prawda wyszła na jaw? 340 00:27:51,419 --> 00:27:53,171 Sprawdźmy, co ludzie myślą. 341 00:27:56,758 --> 00:27:59,260 Zrobił to wszystko, żeby się do mnie zbliżyć. 342 00:27:59,344 --> 00:28:00,345 Posłuchaj mnie. 343 00:28:00,887 --> 00:28:01,805 Posłuchaj. 344 00:28:03,598 --> 00:28:04,516 Spokojnie. 345 00:28:05,392 --> 00:28:06,226 Sofio... 346 00:28:10,188 --> 00:28:11,189 Jestem hakerem. 347 00:28:13,525 --> 00:28:14,359 Javi! 348 00:28:16,444 --> 00:28:19,364 Nie pamiętasz, jacy byli? Udawali... 349 00:28:19,447 --> 00:28:20,615 Przestań, dupku! 350 00:28:21,366 --> 00:28:22,826 ...oszukiwali się. 351 00:28:24,702 --> 00:28:25,537 Przestań! 352 00:28:26,454 --> 00:28:27,372 Spójrz na nich. 353 00:28:27,455 --> 00:28:28,873 Javi, dosyć. 354 00:28:29,707 --> 00:28:30,542 Przestań! 355 00:28:35,422 --> 00:28:37,507 Całe moje życie było kłamstwem. 356 00:28:37,590 --> 00:28:40,051 Jedyne prawdziwe uczucie żywię do ciebie. 357 00:28:40,969 --> 00:28:41,803 Jak miło. 358 00:28:49,352 --> 00:28:53,189 DARIO: NIE WIERZĘ! RAUL WŁAŚNIE PRZYZNAŁ, ŻE TO ON JEST HAKEREM! 359 00:29:01,865 --> 00:29:04,117 Javi, przestań! Dosyć! 360 00:29:06,828 --> 00:29:08,121 Javi, dosyć! 361 00:29:10,874 --> 00:29:12,375 Przestań! 362 00:29:13,042 --> 00:29:14,127 Raul, idź sobie! 363 00:29:17,964 --> 00:29:18,798 Idź! 364 00:29:26,848 --> 00:29:27,766 Nic ci nie jest? 365 00:29:28,933 --> 00:29:29,768 Nie. 366 00:29:38,943 --> 00:29:40,403 Pragnęłaś nowego świata. 367 00:29:42,572 --> 00:29:44,574 Gdzie wszyscy byliby uczciwi. 368 00:29:45,742 --> 00:29:46,785 Dałem ci go. 369 00:29:48,286 --> 00:29:49,287 Dobrze. 370 00:29:54,167 --> 00:29:55,335 Zacznijmy od ciebie. 371 00:29:56,836 --> 00:29:58,338 Dupek! 372 00:29:58,421 --> 00:30:00,673 - Tak nie można! - Pieprzony gnój! 373 00:30:01,549 --> 00:30:02,550 Pierdol się! 374 00:30:02,634 --> 00:30:03,927 Pedał! 375 00:30:04,010 --> 00:30:06,054 Opublikuję wszystkie wasze sekrety! 376 00:30:07,222 --> 00:30:09,224 - Nie zbliżajcie się. - Spadaj stąd! 377 00:30:09,307 --> 00:30:10,892 Twoje też, idioto. 378 00:30:12,018 --> 00:30:14,354 Co my ci zrobiliśmy, stary? 379 00:30:14,437 --> 00:30:15,522 Dupki. 380 00:30:15,605 --> 00:30:17,565 Sukinsyn! 381 00:30:19,234 --> 00:30:20,819 Zostaw go, stary! 382 00:30:32,163 --> 00:30:34,332 Kiedy mowa o znaczeniu edukacji, 383 00:30:34,415 --> 00:30:36,584 to, co dla nas jest najważniejsze, 384 00:30:36,668 --> 00:30:39,921 to wpajanie uczniom wiedzy, by stali się lepszymi ludźmi. 385 00:30:40,004 --> 00:30:41,756 {\an8}PIEPRZYSZ SIĘ 386 00:30:43,758 --> 00:30:45,718 {\an8}Z NAUCZYCIELKĄ 387 00:30:49,013 --> 00:30:52,225 W tej szkole chcemy budować nowy świat 388 00:30:52,559 --> 00:30:53,893 {\an8}z wartościowymi ludźmi. 389 00:30:53,977 --> 00:30:54,811 {\an8}PIJACZKA 390 00:30:56,688 --> 00:30:58,690 To otwarta młodzież. 391 00:30:58,773 --> 00:31:01,818 {\an8}JESTEŚ KRÓLICZKIEM 392 00:31:02,652 --> 00:31:05,572 Zapewniamy im konieczne umiejętności, 393 00:31:05,655 --> 00:31:07,615 by odnosili sukcesy... 394 00:31:07,699 --> 00:31:09,075 {\an8}MORDERCA 395 00:31:09,409 --> 00:31:10,243 Skacz! 396 00:31:10,326 --> 00:31:13,454 ...i wiedli szczęśliwsze życie. 397 00:31:16,040 --> 00:31:17,792 {\an8}TRAGICZNY WYPADEK 398 00:31:18,418 --> 00:31:21,254 Wychowujemy solidarnych uczniów. 399 00:31:21,337 --> 00:31:22,380 {\an8}ZGINĄŁ 11 MAJA 2013 400 00:31:22,547 --> 00:31:24,215 {\an8}OKŁAMAŁAŚ NAS 401 00:31:26,092 --> 00:31:27,385 {\an8}Co tu robisz? 402 00:31:27,468 --> 00:31:28,303 {\an8}TWÓJ TATA ŻYJE 403 00:31:28,386 --> 00:31:30,305 {\an8}Nie żyjesz od 10 lat. 404 00:31:31,931 --> 00:31:36,477 Skupiamy się na nauczaniu niezależnego i krytycznego myślenia. 405 00:31:36,644 --> 00:31:38,062 {\an8}Przeleciałem Jimenę... 406 00:31:38,146 --> 00:31:39,606 Nie pierdol! 407 00:31:41,608 --> 00:31:43,401 {\an8}WYWŁOKA 408 00:31:43,902 --> 00:31:44,986 {\an8}BULIMICZKA 409 00:31:48,740 --> 00:31:50,867 Oni są przyszłością tego narodu. 410 00:31:50,950 --> 00:31:53,286 Cholerni idioci, nienawidzę ich. 411 00:32:00,376 --> 00:32:01,669 {\an8}RAFA BZYKNĄŁ REBEKĘ 412 00:32:07,467 --> 00:32:09,093 {\an8}KRYPTOGEJ 413 00:32:12,513 --> 00:32:13,348 Mario! 414 00:32:15,516 --> 00:32:16,726 Mario! 415 00:32:19,103 --> 00:32:21,064 Nie! Puść mnie! 416 00:33:05,316 --> 00:33:06,818 Co ty tu, kurwa, robisz? 417 00:33:09,278 --> 00:33:10,321 Dlaczego, stary? 418 00:33:15,243 --> 00:33:17,161 Nie wiesz, co narobiłeś? 419 00:33:18,246 --> 00:33:20,915 Wytłumacz mi. Uspokój się, stary. 420 00:33:22,166 --> 00:33:23,793 - Odpowiedz! - Gerry. 421 00:33:23,876 --> 00:33:26,045 Byliśmy przyjaciółmi, kurwa! 422 00:33:26,129 --> 00:33:28,423 - Gerry! - Dlaczego to zrobiłeś, draniu? 423 00:33:28,506 --> 00:33:30,717 Luis się nie obudził, sukinsynu! 424 00:33:30,800 --> 00:33:31,718 Sofio! 425 00:33:31,801 --> 00:33:34,262 Nie obudził się ze śpiączki! 426 00:33:35,805 --> 00:33:37,807 A to wszystko twoja wina! 427 00:33:38,808 --> 00:33:41,019 To przez twoją pieprzoną gierkę! 428 00:33:41,102 --> 00:33:42,603 - Broń! - Nie obudził się. 429 00:33:42,687 --> 00:33:45,189 - Dlaczego to zrobiłeś? - Gerry! 430 00:33:46,024 --> 00:33:47,859 Nie masz nic do powiedzenia? 431 00:33:47,942 --> 00:33:49,527 - Boisz się broni. - Gerry! 432 00:33:49,610 --> 00:33:51,279 - Boisz się! - Opuść ją! 433 00:33:51,362 --> 00:33:53,322 - Ktoś stracił życie! - Opuść broń! 434 00:33:53,948 --> 00:33:55,575 Mów! 435 00:33:57,118 --> 00:33:58,661 Znasz jego sekret? 436 00:34:00,788 --> 00:34:02,081 Ani mi się waż. 437 00:34:02,999 --> 00:34:05,626 - Nawet o tym nie myśl. - Gerry, uspokój się! 438 00:34:05,710 --> 00:34:06,711 Uspokój się! 439 00:34:06,794 --> 00:34:09,213 - Mów, dupku. Mów! - Gerry, uspokój się. 440 00:34:09,297 --> 00:34:11,090 - Mów, dupku. - Daj mi broń. 441 00:34:11,174 --> 00:34:12,592 - Mów! - Proszę, Gerry! 442 00:34:12,675 --> 00:34:14,302 - Powiedz coś! - Proszę! 443 00:34:15,428 --> 00:34:17,263 Podobałeś mu się. 444 00:34:18,264 --> 00:34:19,682 - Gerry! - Niech to szlag! 445 00:34:44,957 --> 00:34:46,626 Wezwijcie karetkę! 446 00:34:50,004 --> 00:34:51,130 Szybko! 447 00:34:54,926 --> 00:34:56,552 Javi! 448 00:35:04,102 --> 00:35:06,813 Co robicie? Wezwijcie karetkę! 449 00:36:24,056 --> 00:36:27,018 Napisy: Patrycja Miljević