1 00:00:06,006 --> 00:00:08,550 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:14,931 --> 00:00:17,183 Hopp! Hopp! Hopp! 3 00:00:23,940 --> 00:00:25,150 Jeg visste det ikke. 4 00:00:29,362 --> 00:00:31,239 Selvfølgelig. Han lurte alle. 5 00:00:35,785 --> 00:00:37,120 Han jobbet med Bruno. 6 00:00:39,039 --> 00:00:42,500 Han kidnappet Sofia. Vi fant armbåndet hans i skapet. 7 00:00:44,085 --> 00:00:45,003 Sofia? 8 00:00:52,969 --> 00:00:55,263 Du er eneste vitnet. 9 00:00:55,346 --> 00:00:57,974 Jeg må undersøke Javier nærmere. 10 00:00:58,057 --> 00:01:00,769 Jeg trenger fellende bevis. 11 00:01:00,852 --> 00:01:01,686 Mer? 12 00:01:02,103 --> 00:01:02,937 Ja. 13 00:01:03,605 --> 00:01:05,648 Jeg vil ikke ta flere dårlige valg. 14 00:01:06,566 --> 00:01:07,817 Det kan jeg ikke. 15 00:01:17,619 --> 00:01:19,120 Moren min liker deg. 16 00:01:39,390 --> 00:01:40,391 Hva er det? 17 00:01:41,392 --> 00:01:42,727 Jeg har ikke mobilen min. 18 00:01:43,978 --> 00:01:45,355 La du den ikke der? 19 00:01:47,607 --> 00:01:48,441 Jo, stemmer. 20 00:01:49,359 --> 00:01:51,152 Jeg henter den. Vi ses i timen. 21 00:01:51,236 --> 00:01:52,070 Ok. 22 00:02:17,262 --> 00:02:19,889 Under hvert avsnitt er et sammendrag. 23 00:02:19,973 --> 00:02:21,808 Navnet skal ikke stå der, Pablo. 24 00:02:21,891 --> 00:02:23,351 Men jeg spurte deg. 25 00:02:24,102 --> 00:02:26,521 -Lærer Susana. -Takk for at du banket på. 26 00:02:26,604 --> 00:02:30,108 Beklager å forstyrre, men Javier Williams må bli med meg. 27 00:02:30,191 --> 00:02:31,568 Vi har en prøve. 28 00:02:31,651 --> 00:02:33,027 Det er Quintanillas ordre. 29 00:02:34,362 --> 00:02:35,196 Stille. 30 00:02:35,822 --> 00:02:36,823 Kom igjen. 31 00:02:38,283 --> 00:02:39,117 Kommer du? 32 00:02:48,293 --> 00:02:50,545 Dere har bare fem minutter igjen. 33 00:03:19,616 --> 00:03:20,450 Javi. 34 00:03:20,950 --> 00:03:21,784 Javier. 35 00:03:22,827 --> 00:03:23,745 Hva gjør du? 36 00:03:23,828 --> 00:03:26,497 Kjipt om du sa til Quintanilla at jeg er hackeren! 37 00:03:26,998 --> 00:03:29,083 Du hadde armbåndet mitt! 38 00:03:30,126 --> 00:03:33,171 Forklar da. Hvorfor fortalte du ikke om Guillermo? 39 00:03:34,005 --> 00:03:35,924 Jeg fortalte deg alt! Jeg sa... 40 00:03:36,007 --> 00:03:38,259 Hvorfor stolte du ikke på meg? 41 00:04:39,904 --> 00:04:41,990 -Nå er vi kvitt, hva? -Ja. 42 00:04:42,824 --> 00:04:43,992 Slapp av, rektor. 43 00:04:45,660 --> 00:04:48,037 Javiers far vil saksøke skolen. 44 00:04:51,916 --> 00:04:54,168 Sofias mor ser iallfall ikke videoen. 45 00:04:55,920 --> 00:04:57,505 Hvorfor knulle Susana? 46 00:04:59,132 --> 00:04:59,966 Kom deg ut. 47 00:05:10,727 --> 00:05:13,062 Med det engleansiktet han har... 48 00:05:13,479 --> 00:05:15,356 Han ventet bare på å lure oss. 49 00:05:15,857 --> 00:05:16,858 Ingen bra fyr. 50 00:05:16,941 --> 00:05:20,611 Men det er merkelig. Han er den siste jeg hadde trodd. 51 00:05:20,695 --> 00:05:22,822 Kastet Quintanilla ham ut, er det bevis. 52 00:05:22,905 --> 00:05:25,325 Han hadde ikke bevis om Luis, men kastet ut ham. 53 00:05:25,408 --> 00:05:26,409 Hva vet du? 54 00:05:27,785 --> 00:05:28,786 Nei! 55 00:05:28,870 --> 00:05:30,038 -Hva skjedde? -Hva? 56 00:05:30,121 --> 00:05:30,955 {\an8}NANI. 57 00:05:31,039 --> 00:05:31,873 {\an8}NANI LEVER! 58 00:05:45,219 --> 00:05:48,347 Vi gjennomfører NANI uansett. Faen ta Quintanilla! 59 00:05:50,808 --> 00:05:52,018 Faen ta hackeren! 60 00:05:52,101 --> 00:05:54,645 Ingenting blir avslørt, så ikke se så bekymret ut. 61 00:05:55,104 --> 00:05:56,481 Ja! 62 00:05:56,564 --> 00:05:58,483 Hvordan vil du organisere alt? 63 00:05:58,566 --> 00:05:59,567 Overlat det til meg. 64 00:06:00,276 --> 00:06:01,194 Ok! 65 00:06:01,778 --> 00:06:04,572 Jeg vil ikke gå glipp av festen for alt i verden. 66 00:06:04,655 --> 00:06:06,365 Baby, du må være her. 67 00:06:08,076 --> 00:06:10,119 Vi har NANI, folkens! 68 00:06:13,164 --> 00:06:14,332 Skal du på NANI? 69 00:06:15,458 --> 00:06:17,126 Jeg har ikke noe å feire. 70 00:06:18,586 --> 00:06:19,629 Ikke jeg heller. 71 00:06:20,671 --> 00:06:21,506 Hvorfor ikke? 72 00:06:22,340 --> 00:06:23,758 Du blir ikke avslørt. 73 00:06:25,134 --> 00:06:27,095 Det verste som kunne skje, har skjedd. 74 00:06:28,888 --> 00:06:30,139 Men du burde gå. 75 00:06:30,723 --> 00:06:31,891 Så klart ikke. 76 00:06:32,892 --> 00:06:33,726 Hvorfor ikke? 77 00:06:34,268 --> 00:06:36,229 Du er Isabela de la Fuente. 78 00:06:36,771 --> 00:06:39,065 Skolens dronning. Så klart du må gå. 79 00:06:39,732 --> 00:06:40,900 Det var før. 80 00:06:42,568 --> 00:06:45,571 Hvis du gjemmer deg, gir du de rett. 81 00:07:07,051 --> 00:07:08,136 Hei... 82 00:07:09,679 --> 00:07:11,013 Jeg tenkte på i går. 83 00:07:12,598 --> 00:07:15,184 Var dette på grunn av meg eller noe annet? 84 00:07:18,688 --> 00:07:20,148 Jeg liker å være med deg. 85 00:07:23,651 --> 00:07:25,319 Jeg vet ikke hvorfor. 86 00:07:27,697 --> 00:07:28,990 Jeg vet hvorfor. 87 00:07:29,782 --> 00:07:31,701 Enkle ting er ikke verdt det. 88 00:07:39,333 --> 00:07:40,293 Skal vi gå på NANI? 89 00:07:41,294 --> 00:07:42,545 Du har vel husarrest? 90 00:07:45,047 --> 00:07:46,048 Du er så rar. 91 00:07:47,383 --> 00:07:48,217 Ja, og så? 92 00:07:48,843 --> 00:07:50,636 Ingenting. Jeg liker det. 93 00:07:53,598 --> 00:07:55,433 Å, pizzaen er her. 94 00:07:57,143 --> 00:07:58,519 Jeg kommer straks. Ikke gå. 95 00:07:58,853 --> 00:07:59,687 Nei. 96 00:08:19,916 --> 00:08:21,751 Har du ikke noe annet å gjøre? 97 00:08:26,547 --> 00:08:28,341 Jeg så hva de postet om deg. 98 00:08:42,188 --> 00:08:43,606 Hvorfor så du på de tingene? 99 00:08:51,030 --> 00:08:52,281 Jeg vet ikke. 100 00:09:00,248 --> 00:09:01,666 Jeg vet bare ikke. 101 00:09:02,875 --> 00:09:04,627 Jeg aner faktisk ikke. 102 00:09:06,629 --> 00:09:08,172 Jeg mener, jeg elsker damer. 103 00:09:08,256 --> 00:09:10,258 Jeg vet at jeg elsker damer. 104 00:09:11,551 --> 00:09:12,552 Men... 105 00:09:14,720 --> 00:09:15,555 Vel... 106 00:09:17,932 --> 00:09:22,061 Noen ganger liker jeg faktisk å se på menn. 107 00:09:30,319 --> 00:09:32,947 Vet du hva Luis var redd for? 108 00:09:35,575 --> 00:09:36,784 Nei, jeg vet ikke. 109 00:09:49,755 --> 00:09:51,674 Jeg visste ikke hva du ville drikke. 110 00:09:52,967 --> 00:09:55,803 Jeg er urolig for det med Javier. Jeg stikker. 111 00:09:58,973 --> 00:09:59,807 Ha det. 112 00:10:15,740 --> 00:10:17,074 Hva gjør du her? 113 00:10:18,701 --> 00:10:19,535 Hei. 114 00:10:20,244 --> 00:10:21,078 Hei. 115 00:10:43,225 --> 00:10:46,020 Ting har blitt litt mer komplisert, sønn. 116 00:10:46,103 --> 00:10:47,480 Vi må selge huset. 117 00:10:47,980 --> 00:10:50,983 Advokaten vil gi deg nøyaktige instruksjoner. 118 00:10:51,067 --> 00:10:52,943 Hvorfor? Står alt i mitt navn? 119 00:10:53,027 --> 00:10:55,237 Mm-hmm. Derfor må du signere. 120 00:10:55,780 --> 00:10:58,491 Det er problemet. Jeg selger ikke huset. 121 00:11:00,034 --> 00:11:01,869 Raul, jeg spør ikke. 122 00:11:01,952 --> 00:11:04,538 Du får ta ansvar for det du har gjort. 123 00:11:04,622 --> 00:11:06,707 -Raul... -Tyver havner i fengsel. 124 00:11:08,626 --> 00:11:09,460 Uansett... 125 00:11:10,002 --> 00:11:11,087 Sånn er livet. 126 00:11:12,171 --> 00:11:13,422 Hva har du gjort, idiot? 127 00:11:33,692 --> 00:11:35,611 Pillene - 150. 128 00:11:36,654 --> 00:11:37,863 LSD - 100. 129 00:11:38,697 --> 00:11:40,241 Marihuana - 200. 130 00:11:40,324 --> 00:11:43,160 Og disse - 100. 131 00:11:43,244 --> 00:11:45,329 -Ok. -Vær forsiktig når du deler dem. 132 00:11:45,413 --> 00:11:46,664 Ok. 133 00:11:47,123 --> 00:11:47,957 Perfekt. 134 00:11:50,668 --> 00:11:51,627 Klar. 135 00:11:51,710 --> 00:11:54,713 Hvis alt går som planlagt, kommer pengene i dag. 136 00:11:54,797 --> 00:11:55,631 Ok. 137 00:11:56,465 --> 00:11:57,299 Hei. 138 00:11:58,092 --> 00:12:01,720 Det er best. De er ikke mine. Sjefene mine liker ikke å vente. 139 00:12:02,430 --> 00:12:04,306 Og ingen av oss vil ha trøbbel. 140 00:12:05,307 --> 00:12:06,308 Ikke sant? 141 00:12:42,720 --> 00:12:44,555 Så? Hva syns du? 142 00:12:45,723 --> 00:12:46,724 Det er veldig deg. 143 00:12:47,641 --> 00:12:49,435 Men jeg ventet ikke et mirakel. 144 00:12:49,518 --> 00:12:50,352 Baby... 145 00:12:51,020 --> 00:12:53,022 Kan du ikke si at jeg gjorde det bra? 146 00:12:54,315 --> 00:12:55,733 Jo, du har rett. 147 00:12:55,816 --> 00:12:57,735 Det er flott. Gratulerer. 148 00:12:57,818 --> 00:12:59,778 Det blir en flott kveld. 149 00:13:02,615 --> 00:13:03,449 Kom igjen! 150 00:13:03,532 --> 00:13:07,536 Du ser for frekk ut til å være så nervøs. 151 00:13:07,620 --> 00:13:09,705 -Du vil jo gjerne være der. -Nei. 152 00:13:13,751 --> 00:13:15,878 Se hvor lekker Isabela er. 153 00:13:21,509 --> 00:13:23,135 Hun er alltid lekker. 154 00:13:24,220 --> 00:13:26,055 For noen preferanser dere har. 155 00:13:26,138 --> 00:13:29,934 -Du likte henne også. Ikke vær dum. -Før jeg visste at hun var gutt. 156 00:13:31,727 --> 00:13:33,521 Om jeg måtte velge, tok jeg Alex. 157 00:13:34,688 --> 00:13:35,648 Aldri. 158 00:13:35,731 --> 00:13:38,484 De hadde knullet hverandre før de tok deg. 159 00:13:39,860 --> 00:13:41,612 -Jeg henter noe. -Ta med til meg og. 160 00:13:44,698 --> 00:13:46,534 Hvor lenge var du med Isabela? 161 00:13:48,410 --> 00:13:49,620 Det har jeg ikke tid til. 162 00:13:49,703 --> 00:13:50,621 -Seriøst. -Kompis. 163 00:14:12,768 --> 00:14:15,187 Festen ser super ut, Rosita. 164 00:14:15,563 --> 00:14:17,565 -Som du ser er jeg god. -Ja. 165 00:14:17,648 --> 00:14:18,941 -Helt klart. -Ja. 166 00:14:20,317 --> 00:14:24,572 Men du hadde levert tilbake pengene. Du sa du måtte avlyse. 167 00:14:24,655 --> 00:14:26,991 -Hvordan klarte du det? -Flaks. 168 00:14:28,158 --> 00:14:29,201 Ingen hjalp deg? 169 00:14:30,369 --> 00:14:32,621 Hvorfor spør du, hvis du vet det? 170 00:14:32,705 --> 00:14:34,123 Slutt! Kos deg. 171 00:15:01,692 --> 00:15:03,611 Hei. Hva vil du ha? 172 00:15:04,153 --> 00:15:05,446 Noe som gjør meg vill. 173 00:15:06,447 --> 00:15:08,407 Så du likte det du fikk sist? 174 00:15:10,868 --> 00:15:14,079 Dette får deg og vennene dine i farta. 175 00:15:14,622 --> 00:15:16,415 En til meg og en til deg. 176 00:15:38,228 --> 00:15:39,980 Jeg trodde det heller ikke. 177 00:15:45,986 --> 00:15:47,112 Tok du en test? 178 00:15:48,280 --> 00:15:50,532 Ja. Mange. 179 00:15:50,616 --> 00:15:52,284 Nei, ikke vis det fram her. 180 00:16:06,757 --> 00:16:08,467 Pablo, hva skal vi gjøre? 181 00:16:12,471 --> 00:16:13,305 Vi? 182 00:16:16,809 --> 00:16:17,935 Hva skal du gjøre? 183 00:16:22,606 --> 00:16:23,607 Pablo, det er ditt. 184 00:16:29,989 --> 00:16:31,448 Du ville knulle uten kondom. 185 00:16:31,532 --> 00:16:33,867 Hva om du har knullet andre? 186 00:16:36,870 --> 00:16:38,080 Du er en drittsekk. 187 00:16:38,163 --> 00:16:38,998 Ja. 188 00:16:41,041 --> 00:16:46,380 Og du knullet kjæresten til bestevennen din. Så du er ingen helgen. 189 00:17:05,524 --> 00:17:06,442 Faens dritt! 190 00:17:18,037 --> 00:17:19,913 Hva skjer, jenter? 191 00:17:19,997 --> 00:17:21,540 -Vi danser. -Slutt, Dario. 192 00:17:21,623 --> 00:17:23,083 -Nei takk. -Hva? 193 00:17:23,167 --> 00:17:25,252 Må jeg kalle dere "kompiser" eller hva? 194 00:17:25,335 --> 00:17:28,213 -Du er en drittsekk, kompis. -Kompis, hva? 195 00:17:28,630 --> 00:17:30,799 Kanskje jeg glemmer at du er kompis. 196 00:17:33,177 --> 00:17:34,720 Jeg glemmer ikke at du er idiot. 197 00:17:35,679 --> 00:17:36,847 Vet du hva? 198 00:17:36,930 --> 00:17:40,100 Jeg driter i hva en patetisk macho som deg tror om meg. 199 00:17:43,812 --> 00:17:45,981 -Er du helt idiot? -Ok, slapp av. 200 00:17:46,732 --> 00:17:48,025 Slutt. 201 00:17:48,442 --> 00:17:52,237 Tilgi vennen min. Han er full og oppfører seg elendig. 202 00:17:52,321 --> 00:17:54,031 Skal du plage meg også? 203 00:17:55,240 --> 00:17:56,700 Jeg vil være venner. 204 00:17:58,118 --> 00:18:00,454 Det er fest, Alex. Slapp av. 205 00:18:28,482 --> 00:18:29,525 -Hei. -Hei. 206 00:18:29,608 --> 00:18:30,526 Hva vil du ha? 207 00:18:31,777 --> 00:18:33,028 -Vann. -Vann. 208 00:18:43,580 --> 00:18:44,414 Hei, skjønne. 209 00:18:46,792 --> 00:18:49,169 Ikke offentlige steder, hva? 210 00:18:49,253 --> 00:18:50,629 En shot, takk. 211 00:18:50,712 --> 00:18:52,047 Dobbel, takk. 212 00:18:52,714 --> 00:18:53,882 -Hva skjer? -Raul... 213 00:18:55,092 --> 00:18:56,343 Jeg må fortelle deg noe. 214 00:18:56,885 --> 00:18:59,638 -Drikk den og så... -Vent, jeg må fortelle deg noe. 215 00:19:00,806 --> 00:19:03,642 Raul, jeg har tenkt... masse... 216 00:19:03,725 --> 00:19:06,812 Ok. Må vi ha en alvorlig prat akkurat nå? 217 00:19:06,895 --> 00:19:07,729 Ja. 218 00:19:09,690 --> 00:19:12,109 Er Javier hackeren, vil jeg være med ham. 219 00:19:17,656 --> 00:19:18,866 Jeg kan ikke fortsette. 220 00:19:22,870 --> 00:19:23,829 Mener du det? 221 00:19:26,665 --> 00:19:27,499 Beklager. 222 00:19:28,458 --> 00:19:29,376 Jeg kan ikke. 223 00:19:38,177 --> 00:19:41,013 Jeg tok med en cappuccino. Det var ikke americano. 224 00:19:41,096 --> 00:19:42,723 -Det er ok. -Er det ok? 225 00:19:42,806 --> 00:19:43,640 Hva? 226 00:19:47,561 --> 00:19:48,395 Luis? 227 00:19:49,104 --> 00:19:49,938 Vennen? 228 00:19:51,148 --> 00:19:52,107 Doktor! 229 00:19:54,067 --> 00:19:55,110 Doktor! 230 00:19:59,448 --> 00:20:00,699 Hva skjer? 231 00:20:03,493 --> 00:20:05,037 -Doktor? -Doktor? 232 00:20:32,898 --> 00:20:34,191 Aktiver rød kode! 233 00:21:01,551 --> 00:21:03,011 Isa, Isa! 234 00:21:04,888 --> 00:21:07,391 -Hva faen gjør du? -Hør. 235 00:21:07,474 --> 00:21:09,518 -Jeg elsker deg. -Du elsker meg ikke. 236 00:21:11,603 --> 00:21:12,437 Isa! 237 00:21:18,443 --> 00:21:20,112 Få tegningene mine! 238 00:21:20,529 --> 00:21:22,322 Slutt, Gerry! Slutt! 239 00:21:24,533 --> 00:21:26,243 -Hold kjeft! -Det vil jeg. 240 00:21:26,326 --> 00:21:29,997 Stå opp for deg selv. Ikke la andre forsvare deg. 241 00:21:30,622 --> 00:21:32,874 Men det er for seint. Du fikk en sjanse. 242 00:21:37,129 --> 00:21:38,672 Hør på meg, da. 243 00:21:38,755 --> 00:21:39,631 Vær så snill? 244 00:21:40,799 --> 00:21:41,925 Jeg elsker deg. 245 00:21:46,471 --> 00:21:48,807 -Ikke rør meg! -Bare hør på meg! 246 00:22:05,532 --> 00:22:07,993 -Gå vekk! -Hva gjør du? La henne være! 247 00:22:08,076 --> 00:22:08,910 Ikke bry deg! 248 00:22:09,244 --> 00:22:10,454 Drittsekk! 249 00:22:12,456 --> 00:22:14,207 Vær så snill! Hjelp ham! 250 00:22:16,960 --> 00:22:19,004 Har du fortalt at du er Bunny? 251 00:22:22,466 --> 00:22:24,676 Pust, en. Pust, to. 252 00:22:25,594 --> 00:22:26,553 Pust, en. 253 00:22:27,846 --> 00:22:28,972 Aktiver rød kode! 254 00:22:30,807 --> 00:22:33,518 Vi knullet hele tiden, og du visste det ikke. 255 00:22:36,772 --> 00:22:37,689 Bare fortsett. 256 00:22:38,940 --> 00:22:41,193 Dere er skapt for hverandre, min venn. 257 00:22:52,370 --> 00:22:56,541 Se meg inn i øynene. Jeg gjør ingenting. En, to, tre. 258 00:24:01,815 --> 00:24:03,066 Jeg visste du var her. 259 00:24:07,404 --> 00:24:09,197 Du kunne i det minste forklart. 260 00:24:09,281 --> 00:24:10,115 Nei, Raul. 261 00:24:10,198 --> 00:24:11,908 Bare gå. 262 00:24:11,992 --> 00:24:12,826 Mener du det? 263 00:24:13,285 --> 00:24:15,203 Likte du ham som gjorde det der? 264 00:24:16,830 --> 00:24:20,041 Jeg vet ikke. Javier og jeg hadde noe fra starten av. 265 00:24:20,876 --> 00:24:22,878 Det er sterkere enn det med deg. 266 00:24:22,961 --> 00:24:23,795 Ikke si det. 267 00:24:24,462 --> 00:24:26,506 Jeg kan ikke. Jeg trekkes mot ham. 268 00:24:26,590 --> 00:24:29,259 Han gjorde det for å komme nær meg. 269 00:24:29,342 --> 00:24:30,177 Hør på meg. 270 00:24:30,719 --> 00:24:31,595 Hør på meg. 271 00:24:33,054 --> 00:24:33,889 Slapp av. 272 00:24:35,599 --> 00:24:36,433 Sofia... 273 00:24:40,228 --> 00:24:41,062 Jeg er hackeren. 274 00:24:46,693 --> 00:24:47,527 Greit. 275 00:24:50,238 --> 00:24:51,448 Du visste det allerede? 276 00:24:55,410 --> 00:24:56,244 Hvordan? 277 00:24:58,163 --> 00:25:00,624 "Det som er enkelt, er ikke verdt det." 278 00:25:00,707 --> 00:25:01,917 Jeg liker å være med deg. 279 00:25:02,918 --> 00:25:04,586 Jeg vet ikke hvorfor. 280 00:25:05,420 --> 00:25:07,255 Ting som er enkelt, er ikke verdt det. 281 00:25:10,050 --> 00:25:12,844 Det er jo ikke første gang jeg har hørt det? 282 00:25:12,928 --> 00:25:15,347 At det som er enkelt ikke er verdt det. 283 00:25:17,766 --> 00:25:20,685 Ble du uforsiktig, eller ville du jeg skulle forstå? 284 00:25:28,902 --> 00:25:29,986 Hackerens presang. 285 00:25:36,326 --> 00:25:38,453 Så fant jeg maska. 286 00:25:42,123 --> 00:25:46,628 Vet du at det vanligste passordet er navnet på et kjæledyr? 287 00:25:52,384 --> 00:25:54,135 Jeg ventet mer av deg. 288 00:26:01,351 --> 00:26:02,769 Du såret mange. 289 00:26:03,520 --> 00:26:05,939 Alle fikk bare som fortjent. 290 00:26:08,108 --> 00:26:09,943 Husker du ikke hvordan de var? 291 00:26:10,819 --> 00:26:13,697 Falske, lurte hverandre. 292 00:26:15,031 --> 00:26:16,074 Se på dem nå. 293 00:26:17,826 --> 00:26:19,286 Isabela må ikke skjule noe. 294 00:26:21,454 --> 00:26:23,748 Alle vet at Pablo er en drittsekk. 295 00:26:24,416 --> 00:26:27,252 Og at Natalia ikke er så snill som alle tror. 296 00:26:28,837 --> 00:26:30,797 Selv Gerry har fått en lærepenge. 297 00:26:32,799 --> 00:26:34,592 Dessuten var du min inspirasjon. 298 00:26:35,802 --> 00:26:38,763 Det ville vært mye enklere å fortelle sannheten. 299 00:26:39,472 --> 00:26:41,224 Hvis ingen hadde hemmeligheter. 300 00:26:41,308 --> 00:26:42,892 Jeg ønsket din oppmerksomhet. 301 00:26:45,186 --> 00:26:47,981 Kidnappe meg? Kom du ikke på noe enklere? 302 00:26:51,985 --> 00:26:53,945 Hele livet mitt var en løgn. 303 00:26:56,531 --> 00:26:59,159 Det eneste ekte jeg har følt har vært med deg. 304 00:26:59,701 --> 00:27:00,577 Så fint. 305 00:27:01,369 --> 00:27:03,580 Du dro det bare litt for langt. 306 00:27:05,248 --> 00:27:06,791 Ønsket du ikke en ny verden? 307 00:27:08,626 --> 00:27:10,628 Der alle var ærlige for en gangs skyld. 308 00:27:11,838 --> 00:27:12,881 Jeg ga deg det. 309 00:27:14,591 --> 00:27:15,425 Ok. 310 00:27:20,347 --> 00:27:21,723 Du først. 311 00:27:25,352 --> 00:27:26,644 Er det nok? 312 00:27:26,728 --> 00:27:28,897 -Mer enn nok. -Drittsekk. 313 00:27:33,109 --> 00:27:34,152 Gratulerer, Raul. 314 00:27:35,278 --> 00:27:36,112 Fin tale. 315 00:27:38,573 --> 00:27:40,909 Litt... arrogant. 316 00:27:40,992 --> 00:27:41,868 Bare litt. 317 00:27:42,410 --> 00:27:43,244 Men det er ok. 318 00:27:44,245 --> 00:27:45,705 Det er jo deg. 319 00:27:46,581 --> 00:27:48,083 Hva faen gjør du her? 320 00:27:48,166 --> 00:27:50,251 Du ville at alles sannhet skulle fram? 321 00:27:51,419 --> 00:27:53,171 Vi får se hva alle synes. 322 00:27:56,758 --> 00:27:59,260 Javier gjorde det for å komme nær deg. 323 00:27:59,344 --> 00:28:00,345 Hør på meg. 324 00:28:00,887 --> 00:28:01,805 Hør på meg. 325 00:28:03,598 --> 00:28:04,516 Slapp av. 326 00:28:05,392 --> 00:28:06,226 Sofia... 327 00:28:10,188 --> 00:28:11,189 Jeg er hackeren. 328 00:28:13,525 --> 00:28:14,359 Javi! 329 00:28:16,361 --> 00:28:19,364 Husker du ikke hvordan det var? Late som... 330 00:28:19,447 --> 00:28:20,615 Slutt, drittsekk! 331 00:28:21,366 --> 00:28:22,826 ...lure hverandre. 332 00:28:24,702 --> 00:28:25,537 Slutt! 333 00:28:26,496 --> 00:28:27,372 Se på dem nå. 334 00:28:27,455 --> 00:28:28,873 Ok, Javi, slutt! 335 00:28:29,791 --> 00:28:30,834 Slutt! 336 00:28:35,422 --> 00:28:37,507 Hele livet mitt var en løgn. 337 00:28:37,590 --> 00:28:40,051 Det eneste ekte jeg har følt var med deg. 338 00:28:40,969 --> 00:28:41,803 Så bra. 339 00:28:49,352 --> 00:28:53,189 DARIO: RAUL TILSTO AKKURAT AT HAN ER HACKEREN! 340 00:29:01,865 --> 00:29:04,159 Javi, slutt! Slutt! 341 00:29:06,828 --> 00:29:08,121 Javi, slutt. Slutt! 342 00:29:10,874 --> 00:29:12,208 Slutt! 343 00:29:13,042 --> 00:29:14,127 Raul, stikk! 344 00:29:18,006 --> 00:29:18,840 Stikk! 345 00:29:26,848 --> 00:29:27,766 Er du ok? 346 00:29:28,933 --> 00:29:29,768 Ja. 347 00:29:38,943 --> 00:29:40,445 Du ville ha en ny verden? 348 00:29:42,447 --> 00:29:44,574 Der alle var ærlige for en gangs skyld. 349 00:29:45,742 --> 00:29:46,826 Jeg ga deg en. 350 00:29:48,286 --> 00:29:49,287 Ok. 351 00:29:54,167 --> 00:29:55,293 Du først. 352 00:29:56,836 --> 00:29:58,338 Du er en drittsekk! 353 00:29:58,421 --> 00:30:00,673 -Ikke kult! -Drittsekk! 354 00:30:01,549 --> 00:30:02,550 Faen ta deg! 355 00:30:02,634 --> 00:30:03,718 Soper! 356 00:30:03,802 --> 00:30:06,054 Rører noen meg, poster jeg alt om dere. 357 00:30:07,222 --> 00:30:09,224 -Ikke rør meg. -Kom deg ut! 358 00:30:09,307 --> 00:30:10,892 Du også, idiot. 359 00:30:12,018 --> 00:30:14,354 Hva har vi gjort deg? 360 00:30:14,437 --> 00:30:15,522 Drittsekk. 361 00:30:15,605 --> 00:30:17,565 Jævla idiot! 362 00:30:19,234 --> 00:30:20,819 Ikke rør ham! 363 00:30:32,163 --> 00:30:36,584 Når vi snakker om utdannelse, hva det virkelig betyr, 364 00:30:36,668 --> 00:30:39,921 betyr det å gi studenter kunnskap for å gjøre dem bedre. 365 00:30:40,004 --> 00:30:41,756 {\an8}DU KNULLER 366 00:30:43,716 --> 00:30:45,718 {\an8}LÆREREN DIN 367 00:30:49,013 --> 00:30:52,225 På denne skolen vil vi bidra til å skape en bedre verden 368 00:30:52,308 --> 00:30:53,893 med velfungerende studenter. 369 00:30:53,977 --> 00:30:54,811 {\an8}FULL 370 00:30:56,688 --> 00:30:58,690 Dette er unge, åpne mennesker. 371 00:30:58,773 --> 00:31:01,818 {\an8}DU ER BUNNY 372 00:31:02,569 --> 00:31:05,280 Vi gir dem det nødvendige verktøyet 373 00:31:05,363 --> 00:31:07,615 til å vokse, utvikle seg og bli suksessrike... 374 00:31:07,699 --> 00:31:09,075 {\an8}MORDER 375 00:31:09,158 --> 00:31:10,243 Hopp! 376 00:31:10,326 --> 00:31:13,454 ...og bli lykkeligere i livet. 377 00:31:16,040 --> 00:31:17,792 {\an8}TRAGISK ULYKKE PÅ KRETSNIVÅ 378 00:31:18,418 --> 00:31:21,254 Vi utdanner omsorgsfulle studenter. 379 00:31:21,337 --> 00:31:22,380 {\an8}DØDE 11. MAI, 2013 380 00:31:22,463 --> 00:31:24,215 {\an8}DU LØY FOR OSS 381 00:31:26,092 --> 00:31:27,385 Hva gjør du her? 382 00:31:27,468 --> 00:31:28,303 {\an8}FAREN DIN ER IKKE DØD 383 00:31:28,386 --> 00:31:30,305 Du har vært død i ti år. 384 00:31:31,931 --> 00:31:36,561 Vi fokuserer på å lære studentene å tenke uavhengig og kritisk. 385 00:31:36,644 --> 00:31:38,062 {\an8}-Jeg lå med Jimena... -Jimena? 386 00:31:38,146 --> 00:31:39,606 Kom igjen! 387 00:31:41,608 --> 00:31:43,401 {\an8}TISPE 388 00:31:43,902 --> 00:31:44,986 {\an8}BULIMIKER 389 00:31:48,740 --> 00:31:50,867 De er nasjonens framtid. 390 00:31:50,950 --> 00:31:53,286 Faens idioter, jeg hater dem. 391 00:32:00,376 --> 00:32:01,669 {\an8}RAFA KNULLET REBECA 392 00:32:07,467 --> 00:32:09,093 {\an8}SKAPET 393 00:32:12,513 --> 00:32:13,348 Maria! 394 00:32:15,683 --> 00:32:16,726 Maria! 395 00:32:19,103 --> 00:32:21,064 Nei! La meg være! 396 00:33:05,191 --> 00:33:06,442 Hva faen gjør du her? 397 00:33:09,278 --> 00:33:10,279 Hvorfor? 398 00:33:15,368 --> 00:33:17,078 Skjønner du hva du har gjort? 399 00:33:18,246 --> 00:33:20,915 Nei? Forklar meg det. Ta det rolig. 400 00:33:22,166 --> 00:33:23,793 -Svar, for faen! -Gerry. 401 00:33:24,210 --> 00:33:26,045 -Du var vennen min! -La oss snakke. 402 00:33:26,129 --> 00:33:28,423 -Gerry! -Hvorfor gjorde du det? 403 00:33:28,506 --> 00:33:30,717 Luis våknet ikke igjen! 404 00:33:30,800 --> 00:33:31,718 Sofia! 405 00:33:31,801 --> 00:33:34,262 Han våknet ikke opp fra koma! 406 00:33:35,805 --> 00:33:37,807 Og alt er din feil! 407 00:33:38,808 --> 00:33:40,977 På grunn av det faens opplegget ditt! 408 00:33:41,060 --> 00:33:42,603 Han våknet ikke. 409 00:33:42,687 --> 00:33:45,189 -Hvorfor gjorde du det? -Gerry! 410 00:33:46,024 --> 00:33:47,775 Har du ikke noe å si? 411 00:33:47,859 --> 00:33:49,527 -Du er redd en pistol. -Gerry! 412 00:33:49,610 --> 00:33:51,279 Du er redd for en pistol! 413 00:33:51,362 --> 00:33:53,948 -Når én har mistet livet! -Slipp pistolen! 414 00:33:54,032 --> 00:33:55,575 Snakk! 415 00:33:57,160 --> 00:33:58,661 Vet du hemmelighet hans? 416 00:34:00,747 --> 00:34:02,040 Ikke tenkt på det engang. 417 00:34:02,999 --> 00:34:06,711 -Ikke tenk på det. -Nei, Gerry! Ro deg ned! 418 00:34:06,794 --> 00:34:09,213 -Snakk, drittsekk! -Gerry, rolig. 419 00:34:09,297 --> 00:34:11,090 -Snakk, drittsekk. -Få pistolen. 420 00:34:11,174 --> 00:34:12,592 -Kom igjen! -Vær så snill? 421 00:34:12,675 --> 00:34:14,343 -Åpne munnen! -Vær så snill! 422 00:34:15,428 --> 00:34:17,221 Jeg sier bare at han likte deg. 423 00:34:18,264 --> 00:34:19,682 -Gerry! -Faen ta! 424 00:34:44,957 --> 00:34:46,626 Ring etter sykebil! 425 00:34:50,004 --> 00:34:51,130 Fort! 426 00:34:54,926 --> 00:34:56,552 Javi! 427 00:35:04,102 --> 00:35:06,813 Hva gjør du? Ring 113! 428 00:36:24,056 --> 00:36:27,018 Tekst: Lise Weggersen