1
00:00:06,006 --> 00:00:08,550
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX
2
00:00:14,931 --> 00:00:17,183
Hopp! Hopp! Hopp!
3
00:00:23,940 --> 00:00:25,150
Jeg visste det ikke.
4
00:00:29,362 --> 00:00:31,239
Selvfølgelig. Han lurte alle.
5
00:00:35,785 --> 00:00:37,120
Han jobbet med Bruno.
6
00:00:39,039 --> 00:00:42,500
Han kidnappet Sofia.
Vi fant armbåndet hans i skapet.
7
00:00:44,085 --> 00:00:45,003
Sofia?
8
00:00:52,969 --> 00:00:55,263
Du er eneste vitnet.
9
00:00:55,346 --> 00:00:57,974
Jeg må undersøke Javier nærmere.
10
00:00:58,057 --> 00:01:00,769
Jeg trenger fellende bevis.
11
00:01:00,852 --> 00:01:01,686
Mer?
12
00:01:02,103 --> 00:01:02,937
Ja.
13
00:01:03,605 --> 00:01:05,648
Jeg vil ikke ta flere dårlige valg.
14
00:01:06,566 --> 00:01:07,817
Det kan jeg ikke.
15
00:01:17,619 --> 00:01:19,120
Moren min liker deg.
16
00:01:39,390 --> 00:01:40,391
Hva er det?
17
00:01:41,392 --> 00:01:42,727
Jeg har ikke mobilen min.
18
00:01:43,978 --> 00:01:45,355
La du den ikke der?
19
00:01:47,607 --> 00:01:48,441
Jo, stemmer.
20
00:01:49,359 --> 00:01:51,152
Jeg henter den. Vi ses i timen.
21
00:01:51,236 --> 00:01:52,070
Ok.
22
00:02:17,262 --> 00:02:19,889
Under hvert avsnitt er et sammendrag.
23
00:02:19,973 --> 00:02:21,808
Navnet skal ikke stå der, Pablo.
24
00:02:21,891 --> 00:02:23,351
Men jeg spurte deg.
25
00:02:24,102 --> 00:02:26,521
-Lærer Susana.
-Takk for at du banket på.
26
00:02:26,604 --> 00:02:30,108
Beklager å forstyrre,
men Javier Williams må bli med meg.
27
00:02:30,191 --> 00:02:31,568
Vi har en prøve.
28
00:02:31,651 --> 00:02:33,027
Det er Quintanillas ordre.
29
00:02:34,362 --> 00:02:35,196
Stille.
30
00:02:35,822 --> 00:02:36,823
Kom igjen.
31
00:02:38,283 --> 00:02:39,117
Kommer du?
32
00:02:48,293 --> 00:02:50,545
Dere har bare fem minutter igjen.
33
00:03:19,616 --> 00:03:20,450
Javi.
34
00:03:20,950 --> 00:03:21,784
Javier.
35
00:03:22,827 --> 00:03:23,745
Hva gjør du?
36
00:03:23,828 --> 00:03:26,497
Kjipt om du sa til Quintanilla
at jeg er hackeren!
37
00:03:26,998 --> 00:03:29,083
Du hadde armbåndet mitt!
38
00:03:30,126 --> 00:03:33,171
Forklar da.
Hvorfor fortalte du ikke om Guillermo?
39
00:03:34,005 --> 00:03:35,924
Jeg fortalte deg alt! Jeg sa...
40
00:03:36,007 --> 00:03:38,259
Hvorfor stolte du ikke på meg?
41
00:04:39,904 --> 00:04:41,990
-Nå er vi kvitt, hva?
-Ja.
42
00:04:42,824 --> 00:04:43,992
Slapp av, rektor.
43
00:04:45,660 --> 00:04:48,037
Javiers far vil saksøke skolen.
44
00:04:51,916 --> 00:04:54,168
Sofias mor ser iallfall ikke videoen.
45
00:04:55,920 --> 00:04:57,505
Hvorfor knulle Susana?
46
00:04:59,132 --> 00:04:59,966
Kom deg ut.
47
00:05:10,727 --> 00:05:13,062
Med det engleansiktet han har...
48
00:05:13,479 --> 00:05:15,356
Han ventet bare på å lure oss.
49
00:05:15,857 --> 00:05:16,858
Ingen bra fyr.
50
00:05:16,941 --> 00:05:20,611
Men det er merkelig.
Han er den siste jeg hadde trodd.
51
00:05:20,695 --> 00:05:22,822
Kastet Quintanilla ham ut, er det bevis.
52
00:05:22,905 --> 00:05:25,325
Han hadde ikke bevis om Luis,
men kastet ut ham.
53
00:05:25,408 --> 00:05:26,409
Hva vet du?
54
00:05:27,785 --> 00:05:28,786
Nei!
55
00:05:28,870 --> 00:05:30,038
-Hva skjedde?
-Hva?
56
00:05:30,121 --> 00:05:30,955
{\an8}NANI.
57
00:05:31,039 --> 00:05:31,873
{\an8}NANI LEVER!
58
00:05:45,219 --> 00:05:48,347
Vi gjennomfører NANI uansett.
Faen ta Quintanilla!
59
00:05:50,808 --> 00:05:52,018
Faen ta hackeren!
60
00:05:52,101 --> 00:05:54,645
Ingenting blir avslørt,
så ikke se så bekymret ut.
61
00:05:55,104 --> 00:05:56,481
Ja!
62
00:05:56,564 --> 00:05:58,483
Hvordan vil du organisere alt?
63
00:05:58,566 --> 00:05:59,567
Overlat det til meg.
64
00:06:00,276 --> 00:06:01,194
Ok!
65
00:06:01,778 --> 00:06:04,572
Jeg vil ikke gå glipp av festen
for alt i verden.
66
00:06:04,655 --> 00:06:06,365
Baby, du må være her.
67
00:06:08,076 --> 00:06:10,119
Vi har NANI, folkens!
68
00:06:13,164 --> 00:06:14,332
Skal du på NANI?
69
00:06:15,458 --> 00:06:17,126
Jeg har ikke noe å feire.
70
00:06:18,586 --> 00:06:19,629
Ikke jeg heller.
71
00:06:20,671 --> 00:06:21,506
Hvorfor ikke?
72
00:06:22,340 --> 00:06:23,758
Du blir ikke avslørt.
73
00:06:25,134 --> 00:06:27,095
Det verste som kunne skje, har skjedd.
74
00:06:28,888 --> 00:06:30,139
Men du burde gå.
75
00:06:30,723 --> 00:06:31,891
Så klart ikke.
76
00:06:32,892 --> 00:06:33,726
Hvorfor ikke?
77
00:06:34,268 --> 00:06:36,229
Du er Isabela de la Fuente.
78
00:06:36,771 --> 00:06:39,065
Skolens dronning. Så klart du må gå.
79
00:06:39,732 --> 00:06:40,900
Det var før.
80
00:06:42,568 --> 00:06:45,571
Hvis du gjemmer deg, gir du de rett.
81
00:07:07,051 --> 00:07:08,136
Hei...
82
00:07:09,679 --> 00:07:11,013
Jeg tenkte på i går.
83
00:07:12,598 --> 00:07:15,184
Var dette på grunn av meg eller noe annet?
84
00:07:18,688 --> 00:07:20,148
Jeg liker å være med deg.
85
00:07:23,651 --> 00:07:25,319
Jeg vet ikke hvorfor.
86
00:07:27,697 --> 00:07:28,990
Jeg vet hvorfor.
87
00:07:29,782 --> 00:07:31,701
Enkle ting er ikke verdt det.
88
00:07:39,333 --> 00:07:40,293
Skal vi gå på NANI?
89
00:07:41,294 --> 00:07:42,545
Du har vel husarrest?
90
00:07:45,047 --> 00:07:46,048
Du er så rar.
91
00:07:47,383 --> 00:07:48,217
Ja, og så?
92
00:07:48,843 --> 00:07:50,636
Ingenting. Jeg liker det.
93
00:07:53,598 --> 00:07:55,433
Å, pizzaen er her.
94
00:07:57,143 --> 00:07:58,519
Jeg kommer straks. Ikke gå.
95
00:07:58,853 --> 00:07:59,687
Nei.
96
00:08:19,916 --> 00:08:21,751
Har du ikke noe annet å gjøre?
97
00:08:26,547 --> 00:08:28,341
Jeg så hva de postet om deg.
98
00:08:42,188 --> 00:08:43,606
Hvorfor så du på de tingene?
99
00:08:51,030 --> 00:08:52,281
Jeg vet ikke.
100
00:09:00,248 --> 00:09:01,666
Jeg vet bare ikke.
101
00:09:02,875 --> 00:09:04,627
Jeg aner faktisk ikke.
102
00:09:06,629 --> 00:09:08,172
Jeg mener, jeg elsker damer.
103
00:09:08,256 --> 00:09:10,258
Jeg vet at jeg elsker damer.
104
00:09:11,551 --> 00:09:12,552
Men...
105
00:09:14,720 --> 00:09:15,555
Vel...
106
00:09:17,932 --> 00:09:22,061
Noen ganger liker jeg faktisk
å se på menn.
107
00:09:30,319 --> 00:09:32,947
Vet du hva Luis var redd for?
108
00:09:35,575 --> 00:09:36,784
Nei, jeg vet ikke.
109
00:09:49,755 --> 00:09:51,674
Jeg visste ikke hva du ville drikke.
110
00:09:52,967 --> 00:09:55,803
Jeg er urolig for det med Javier.
Jeg stikker.
111
00:09:58,973 --> 00:09:59,807
Ha det.
112
00:10:15,740 --> 00:10:17,074
Hva gjør du her?
113
00:10:18,701 --> 00:10:19,535
Hei.
114
00:10:20,244 --> 00:10:21,078
Hei.
115
00:10:43,225 --> 00:10:46,020
Ting har blitt litt mer komplisert, sønn.
116
00:10:46,103 --> 00:10:47,480
Vi må selge huset.
117
00:10:47,980 --> 00:10:50,983
Advokaten vil gi deg
nøyaktige instruksjoner.
118
00:10:51,067 --> 00:10:52,943
Hvorfor? Står alt i mitt navn?
119
00:10:53,027 --> 00:10:55,237
Mm-hmm. Derfor må du signere.
120
00:10:55,780 --> 00:10:58,491
Det er problemet. Jeg selger ikke huset.
121
00:11:00,034 --> 00:11:01,869
Raul, jeg spør ikke.
122
00:11:01,952 --> 00:11:04,538
Du får ta ansvar for det du har gjort.
123
00:11:04,622 --> 00:11:06,707
-Raul...
-Tyver havner i fengsel.
124
00:11:08,626 --> 00:11:09,460
Uansett...
125
00:11:10,002 --> 00:11:11,087
Sånn er livet.
126
00:11:12,171 --> 00:11:13,422
Hva har du gjort, idiot?
127
00:11:33,692 --> 00:11:35,611
Pillene - 150.
128
00:11:36,654 --> 00:11:37,863
LSD - 100.
129
00:11:38,697 --> 00:11:40,241
Marihuana - 200.
130
00:11:40,324 --> 00:11:43,160
Og disse - 100.
131
00:11:43,244 --> 00:11:45,329
-Ok.
-Vær forsiktig når du deler dem.
132
00:11:45,413 --> 00:11:46,664
Ok.
133
00:11:47,123 --> 00:11:47,957
Perfekt.
134
00:11:50,668 --> 00:11:51,627
Klar.
135
00:11:51,710 --> 00:11:54,713
Hvis alt går som planlagt,
kommer pengene i dag.
136
00:11:54,797 --> 00:11:55,631
Ok.
137
00:11:56,465 --> 00:11:57,299
Hei.
138
00:11:58,092 --> 00:12:01,720
Det er best. De er ikke mine.
Sjefene mine liker ikke å vente.
139
00:12:02,430 --> 00:12:04,306
Og ingen av oss vil ha trøbbel.
140
00:12:05,307 --> 00:12:06,308
Ikke sant?
141
00:12:42,720 --> 00:12:44,555
Så? Hva syns du?
142
00:12:45,723 --> 00:12:46,724
Det er veldig deg.
143
00:12:47,641 --> 00:12:49,435
Men jeg ventet ikke et mirakel.
144
00:12:49,518 --> 00:12:50,352
Baby...
145
00:12:51,020 --> 00:12:53,022
Kan du ikke si at jeg gjorde det bra?
146
00:12:54,315 --> 00:12:55,733
Jo, du har rett.
147
00:12:55,816 --> 00:12:57,735
Det er flott. Gratulerer.
148
00:12:57,818 --> 00:12:59,778
Det blir en flott kveld.
149
00:13:02,615 --> 00:13:03,449
Kom igjen!
150
00:13:03,532 --> 00:13:07,536
Du ser for frekk ut til å være så nervøs.
151
00:13:07,620 --> 00:13:09,705
-Du vil jo gjerne være der.
-Nei.
152
00:13:13,751 --> 00:13:15,878
Se hvor lekker Isabela er.
153
00:13:21,509 --> 00:13:23,135
Hun er alltid lekker.
154
00:13:24,220 --> 00:13:26,055
For noen preferanser dere har.
155
00:13:26,138 --> 00:13:29,934
-Du likte henne også. Ikke vær dum.
-Før jeg visste at hun var gutt.
156
00:13:31,727 --> 00:13:33,521
Om jeg måtte velge, tok jeg Alex.
157
00:13:34,688 --> 00:13:35,648
Aldri.
158
00:13:35,731 --> 00:13:38,484
De hadde knullet hverandre før de tok deg.
159
00:13:39,860 --> 00:13:41,612
-Jeg henter noe.
-Ta med til meg og.
160
00:13:44,698 --> 00:13:46,534
Hvor lenge var du med Isabela?
161
00:13:48,410 --> 00:13:49,620
Det har jeg ikke tid til.
162
00:13:49,703 --> 00:13:50,621
-Seriøst.
-Kompis.
163
00:14:12,768 --> 00:14:15,187
Festen ser super ut, Rosita.
164
00:14:15,563 --> 00:14:17,565
-Som du ser er jeg god.
-Ja.
165
00:14:17,648 --> 00:14:18,941
-Helt klart.
-Ja.
166
00:14:20,317 --> 00:14:24,572
Men du hadde levert tilbake pengene.
Du sa du måtte avlyse.
167
00:14:24,655 --> 00:14:26,991
-Hvordan klarte du det?
-Flaks.
168
00:14:28,158 --> 00:14:29,201
Ingen hjalp deg?
169
00:14:30,369 --> 00:14:32,621
Hvorfor spør du, hvis du vet det?
170
00:14:32,705 --> 00:14:34,123
Slutt! Kos deg.
171
00:15:01,692 --> 00:15:03,611
Hei. Hva vil du ha?
172
00:15:04,153 --> 00:15:05,446
Noe som gjør meg vill.
173
00:15:06,447 --> 00:15:08,407
Så du likte det du fikk sist?
174
00:15:10,868 --> 00:15:14,079
Dette får deg og vennene dine i farta.
175
00:15:14,622 --> 00:15:16,415
En til meg og en til deg.
176
00:15:38,228 --> 00:15:39,980
Jeg trodde det heller ikke.
177
00:15:45,986 --> 00:15:47,112
Tok du en test?
178
00:15:48,280 --> 00:15:50,532
Ja. Mange.
179
00:15:50,616 --> 00:15:52,284
Nei, ikke vis det fram her.
180
00:16:06,757 --> 00:16:08,467
Pablo, hva skal vi gjøre?
181
00:16:12,471 --> 00:16:13,305
Vi?
182
00:16:16,809 --> 00:16:17,935
Hva skal du gjøre?
183
00:16:22,606 --> 00:16:23,607
Pablo, det er ditt.
184
00:16:29,989 --> 00:16:31,448
Du ville knulle uten kondom.
185
00:16:31,532 --> 00:16:33,867
Hva om du har knullet andre?
186
00:16:36,870 --> 00:16:38,080
Du er en drittsekk.
187
00:16:38,163 --> 00:16:38,998
Ja.
188
00:16:41,041 --> 00:16:46,380
Og du knullet kjæresten til
bestevennen din. Så du er ingen helgen.
189
00:17:05,524 --> 00:17:06,442
Faens dritt!
190
00:17:18,037 --> 00:17:19,913
Hva skjer, jenter?
191
00:17:19,997 --> 00:17:21,540
-Vi danser.
-Slutt, Dario.
192
00:17:21,623 --> 00:17:23,083
-Nei takk.
-Hva?
193
00:17:23,167 --> 00:17:25,252
Må jeg kalle dere "kompiser" eller hva?
194
00:17:25,335 --> 00:17:28,213
-Du er en drittsekk, kompis.
-Kompis, hva?
195
00:17:28,630 --> 00:17:30,799
Kanskje jeg glemmer at du er kompis.
196
00:17:33,177 --> 00:17:34,720
Jeg glemmer ikke at du er idiot.
197
00:17:35,679 --> 00:17:36,847
Vet du hva?
198
00:17:36,930 --> 00:17:40,100
Jeg driter i hva en patetisk
macho som deg tror om meg.
199
00:17:43,812 --> 00:17:45,981
-Er du helt idiot?
-Ok, slapp av.
200
00:17:46,732 --> 00:17:48,025
Slutt.
201
00:17:48,442 --> 00:17:52,237
Tilgi vennen min.
Han er full og oppfører seg elendig.
202
00:17:52,321 --> 00:17:54,031
Skal du plage meg også?
203
00:17:55,240 --> 00:17:56,700
Jeg vil være venner.
204
00:17:58,118 --> 00:18:00,454
Det er fest, Alex. Slapp av.
205
00:18:28,482 --> 00:18:29,525
-Hei.
-Hei.
206
00:18:29,608 --> 00:18:30,526
Hva vil du ha?
207
00:18:31,777 --> 00:18:33,028
-Vann.
-Vann.
208
00:18:43,580 --> 00:18:44,414
Hei, skjønne.
209
00:18:46,792 --> 00:18:49,169
Ikke offentlige steder, hva?
210
00:18:49,253 --> 00:18:50,629
En shot, takk.
211
00:18:50,712 --> 00:18:52,047
Dobbel, takk.
212
00:18:52,714 --> 00:18:53,882
-Hva skjer?
-Raul...
213
00:18:55,092 --> 00:18:56,343
Jeg må fortelle deg noe.
214
00:18:56,885 --> 00:18:59,638
-Drikk den og så...
-Vent, jeg må fortelle deg noe.
215
00:19:00,806 --> 00:19:03,642
Raul, jeg har tenkt... masse...
216
00:19:03,725 --> 00:19:06,812
Ok. Må vi ha en alvorlig prat akkurat nå?
217
00:19:06,895 --> 00:19:07,729
Ja.
218
00:19:09,690 --> 00:19:12,109
Er Javier hackeren, vil jeg være med ham.
219
00:19:17,656 --> 00:19:18,866
Jeg kan ikke fortsette.
220
00:19:22,870 --> 00:19:23,829
Mener du det?
221
00:19:26,665 --> 00:19:27,499
Beklager.
222
00:19:28,458 --> 00:19:29,376
Jeg kan ikke.
223
00:19:38,177 --> 00:19:41,013
Jeg tok med en cappuccino.
Det var ikke americano.
224
00:19:41,096 --> 00:19:42,723
-Det er ok.
-Er det ok?
225
00:19:42,806 --> 00:19:43,640
Hva?
226
00:19:47,561 --> 00:19:48,395
Luis?
227
00:19:49,104 --> 00:19:49,938
Vennen?
228
00:19:51,148 --> 00:19:52,107
Doktor!
229
00:19:54,067 --> 00:19:55,110
Doktor!
230
00:19:59,448 --> 00:20:00,699
Hva skjer?
231
00:20:03,493 --> 00:20:05,037
-Doktor?
-Doktor?
232
00:20:32,898 --> 00:20:34,191
Aktiver rød kode!
233
00:21:01,551 --> 00:21:03,011
Isa, Isa!
234
00:21:04,888 --> 00:21:07,391
-Hva faen gjør du?
-Hør.
235
00:21:07,474 --> 00:21:09,518
-Jeg elsker deg.
-Du elsker meg ikke.
236
00:21:11,603 --> 00:21:12,437
Isa!
237
00:21:18,443 --> 00:21:20,112
Få tegningene mine!
238
00:21:20,529 --> 00:21:22,322
Slutt, Gerry! Slutt!
239
00:21:24,533 --> 00:21:26,243
-Hold kjeft!
-Det vil jeg.
240
00:21:26,326 --> 00:21:29,997
Stå opp for deg selv.
Ikke la andre forsvare deg.
241
00:21:30,622 --> 00:21:32,874
Men det er for seint. Du fikk en sjanse.
242
00:21:37,129 --> 00:21:38,672
Hør på meg, da.
243
00:21:38,755 --> 00:21:39,631
Vær så snill?
244
00:21:40,799 --> 00:21:41,925
Jeg elsker deg.
245
00:21:46,471 --> 00:21:48,807
-Ikke rør meg!
-Bare hør på meg!
246
00:22:05,532 --> 00:22:07,993
-Gå vekk!
-Hva gjør du? La henne være!
247
00:22:08,076 --> 00:22:08,910
Ikke bry deg!
248
00:22:09,244 --> 00:22:10,454
Drittsekk!
249
00:22:12,456 --> 00:22:14,207
Vær så snill! Hjelp ham!
250
00:22:16,960 --> 00:22:19,004
Har du fortalt at du er Bunny?
251
00:22:22,466 --> 00:22:24,676
Pust, en. Pust, to.
252
00:22:25,594 --> 00:22:26,553
Pust, en.
253
00:22:27,846 --> 00:22:28,972
Aktiver rød kode!
254
00:22:30,807 --> 00:22:33,518
Vi knullet hele tiden,
og du visste det ikke.
255
00:22:36,772 --> 00:22:37,689
Bare fortsett.
256
00:22:38,940 --> 00:22:41,193
Dere er skapt for hverandre, min venn.
257
00:22:52,370 --> 00:22:56,541
Se meg inn i øynene.
Jeg gjør ingenting. En, to, tre.
258
00:24:01,815 --> 00:24:03,066
Jeg visste du var her.
259
00:24:07,404 --> 00:24:09,197
Du kunne i det minste forklart.
260
00:24:09,281 --> 00:24:10,115
Nei, Raul.
261
00:24:10,198 --> 00:24:11,908
Bare gå.
262
00:24:11,992 --> 00:24:12,826
Mener du det?
263
00:24:13,285 --> 00:24:15,203
Likte du ham som gjorde det der?
264
00:24:16,830 --> 00:24:20,041
Jeg vet ikke. Javier og jeg
hadde noe fra starten av.
265
00:24:20,876 --> 00:24:22,878
Det er sterkere enn det med deg.
266
00:24:22,961 --> 00:24:23,795
Ikke si det.
267
00:24:24,462 --> 00:24:26,506
Jeg kan ikke. Jeg trekkes mot ham.
268
00:24:26,590 --> 00:24:29,259
Han gjorde det for å komme nær meg.
269
00:24:29,342 --> 00:24:30,177
Hør på meg.
270
00:24:30,719 --> 00:24:31,595
Hør på meg.
271
00:24:33,054 --> 00:24:33,889
Slapp av.
272
00:24:35,599 --> 00:24:36,433
Sofia...
273
00:24:40,228 --> 00:24:41,062
Jeg er hackeren.
274
00:24:46,693 --> 00:24:47,527
Greit.
275
00:24:50,238 --> 00:24:51,448
Du visste det allerede?
276
00:24:55,410 --> 00:24:56,244
Hvordan?
277
00:24:58,163 --> 00:25:00,624
"Det som er enkelt, er ikke verdt det."
278
00:25:00,707 --> 00:25:01,917
Jeg liker å være med deg.
279
00:25:02,918 --> 00:25:04,586
Jeg vet ikke hvorfor.
280
00:25:05,420 --> 00:25:07,255
Ting som er enkelt, er ikke verdt det.
281
00:25:10,050 --> 00:25:12,844
Det er jo ikke første gang
jeg har hørt det?
282
00:25:12,928 --> 00:25:15,347
At det som er enkelt ikke er verdt det.
283
00:25:17,766 --> 00:25:20,685
Ble du uforsiktig,
eller ville du jeg skulle forstå?
284
00:25:28,902 --> 00:25:29,986
Hackerens presang.
285
00:25:36,326 --> 00:25:38,453
Så fant jeg maska.
286
00:25:42,123 --> 00:25:46,628
Vet du at det vanligste passordet
er navnet på et kjæledyr?
287
00:25:52,384 --> 00:25:54,135
Jeg ventet mer av deg.
288
00:26:01,351 --> 00:26:02,769
Du såret mange.
289
00:26:03,520 --> 00:26:05,939
Alle fikk bare som fortjent.
290
00:26:08,108 --> 00:26:09,943
Husker du ikke hvordan de var?
291
00:26:10,819 --> 00:26:13,697
Falske, lurte hverandre.
292
00:26:15,031 --> 00:26:16,074
Se på dem nå.
293
00:26:17,826 --> 00:26:19,286
Isabela må ikke skjule noe.
294
00:26:21,454 --> 00:26:23,748
Alle vet at Pablo er en drittsekk.
295
00:26:24,416 --> 00:26:27,252
Og at Natalia ikke er
så snill som alle tror.
296
00:26:28,837 --> 00:26:30,797
Selv Gerry har fått en lærepenge.
297
00:26:32,799 --> 00:26:34,592
Dessuten var du min inspirasjon.
298
00:26:35,802 --> 00:26:38,763
Det ville vært mye enklere
å fortelle sannheten.
299
00:26:39,472 --> 00:26:41,224
Hvis ingen hadde hemmeligheter.
300
00:26:41,308 --> 00:26:42,892
Jeg ønsket din oppmerksomhet.
301
00:26:45,186 --> 00:26:47,981
Kidnappe meg? Kom du ikke på noe enklere?
302
00:26:51,985 --> 00:26:53,945
Hele livet mitt var en løgn.
303
00:26:56,531 --> 00:26:59,159
Det eneste ekte jeg har følt
har vært med deg.
304
00:26:59,701 --> 00:27:00,577
Så fint.
305
00:27:01,369 --> 00:27:03,580
Du dro det bare litt for langt.
306
00:27:05,248 --> 00:27:06,791
Ønsket du ikke en ny verden?
307
00:27:08,626 --> 00:27:10,628
Der alle var ærlige for en gangs skyld.
308
00:27:11,838 --> 00:27:12,881
Jeg ga deg det.
309
00:27:14,591 --> 00:27:15,425
Ok.
310
00:27:20,347 --> 00:27:21,723
Du først.
311
00:27:25,352 --> 00:27:26,644
Er det nok?
312
00:27:26,728 --> 00:27:28,897
-Mer enn nok.
-Drittsekk.
313
00:27:33,109 --> 00:27:34,152
Gratulerer, Raul.
314
00:27:35,278 --> 00:27:36,112
Fin tale.
315
00:27:38,573 --> 00:27:40,909
Litt... arrogant.
316
00:27:40,992 --> 00:27:41,868
Bare litt.
317
00:27:42,410 --> 00:27:43,244
Men det er ok.
318
00:27:44,245 --> 00:27:45,705
Det er jo deg.
319
00:27:46,581 --> 00:27:48,083
Hva faen gjør du her?
320
00:27:48,166 --> 00:27:50,251
Du ville at alles sannhet skulle fram?
321
00:27:51,419 --> 00:27:53,171
Vi får se hva alle synes.
322
00:27:56,758 --> 00:27:59,260
Javier gjorde det for å komme nær deg.
323
00:27:59,344 --> 00:28:00,345
Hør på meg.
324
00:28:00,887 --> 00:28:01,805
Hør på meg.
325
00:28:03,598 --> 00:28:04,516
Slapp av.
326
00:28:05,392 --> 00:28:06,226
Sofia...
327
00:28:10,188 --> 00:28:11,189
Jeg er hackeren.
328
00:28:13,525 --> 00:28:14,359
Javi!
329
00:28:16,361 --> 00:28:19,364
Husker du ikke hvordan det var?
Late som...
330
00:28:19,447 --> 00:28:20,615
Slutt, drittsekk!
331
00:28:21,366 --> 00:28:22,826
...lure hverandre.
332
00:28:24,702 --> 00:28:25,537
Slutt!
333
00:28:26,496 --> 00:28:27,372
Se på dem nå.
334
00:28:27,455 --> 00:28:28,873
Ok, Javi, slutt!
335
00:28:29,791 --> 00:28:30,834
Slutt!
336
00:28:35,422 --> 00:28:37,507
Hele livet mitt var en løgn.
337
00:28:37,590 --> 00:28:40,051
Det eneste ekte jeg har følt var med deg.
338
00:28:40,969 --> 00:28:41,803
Så bra.
339
00:28:49,352 --> 00:28:53,189
DARIO: RAUL TILSTO AKKURAT
AT HAN ER HACKEREN!
340
00:29:01,865 --> 00:29:04,159
Javi, slutt! Slutt!
341
00:29:06,828 --> 00:29:08,121
Javi, slutt. Slutt!
342
00:29:10,874 --> 00:29:12,208
Slutt!
343
00:29:13,042 --> 00:29:14,127
Raul, stikk!
344
00:29:18,006 --> 00:29:18,840
Stikk!
345
00:29:26,848 --> 00:29:27,766
Er du ok?
346
00:29:28,933 --> 00:29:29,768
Ja.
347
00:29:38,943 --> 00:29:40,445
Du ville ha en ny verden?
348
00:29:42,447 --> 00:29:44,574
Der alle var ærlige for en gangs skyld.
349
00:29:45,742 --> 00:29:46,826
Jeg ga deg en.
350
00:29:48,286 --> 00:29:49,287
Ok.
351
00:29:54,167 --> 00:29:55,293
Du først.
352
00:29:56,836 --> 00:29:58,338
Du er en drittsekk!
353
00:29:58,421 --> 00:30:00,673
-Ikke kult!
-Drittsekk!
354
00:30:01,549 --> 00:30:02,550
Faen ta deg!
355
00:30:02,634 --> 00:30:03,718
Soper!
356
00:30:03,802 --> 00:30:06,054
Rører noen meg, poster jeg alt om dere.
357
00:30:07,222 --> 00:30:09,224
-Ikke rør meg.
-Kom deg ut!
358
00:30:09,307 --> 00:30:10,892
Du også, idiot.
359
00:30:12,018 --> 00:30:14,354
Hva har vi gjort deg?
360
00:30:14,437 --> 00:30:15,522
Drittsekk.
361
00:30:15,605 --> 00:30:17,565
Jævla idiot!
362
00:30:19,234 --> 00:30:20,819
Ikke rør ham!
363
00:30:32,163 --> 00:30:36,584
Når vi snakker om utdannelse,
hva det virkelig betyr,
364
00:30:36,668 --> 00:30:39,921
betyr det å gi studenter kunnskap
for å gjøre dem bedre.
365
00:30:40,004 --> 00:30:41,756
{\an8}DU KNULLER
366
00:30:43,716 --> 00:30:45,718
{\an8}LÆREREN DIN
367
00:30:49,013 --> 00:30:52,225
På denne skolen vil vi bidra
til å skape en bedre verden
368
00:30:52,308 --> 00:30:53,893
med velfungerende studenter.
369
00:30:53,977 --> 00:30:54,811
{\an8}FULL
370
00:30:56,688 --> 00:30:58,690
Dette er unge, åpne mennesker.
371
00:30:58,773 --> 00:31:01,818
{\an8}DU ER BUNNY
372
00:31:02,569 --> 00:31:05,280
Vi gir dem det nødvendige verktøyet
373
00:31:05,363 --> 00:31:07,615
til å vokse, utvikle seg
og bli suksessrike...
374
00:31:07,699 --> 00:31:09,075
{\an8}MORDER
375
00:31:09,158 --> 00:31:10,243
Hopp!
376
00:31:10,326 --> 00:31:13,454
...og bli lykkeligere i livet.
377
00:31:16,040 --> 00:31:17,792
{\an8}TRAGISK ULYKKE PÅ KRETSNIVÅ
378
00:31:18,418 --> 00:31:21,254
Vi utdanner omsorgsfulle studenter.
379
00:31:21,337 --> 00:31:22,380
{\an8}DØDE 11. MAI, 2013
380
00:31:22,463 --> 00:31:24,215
{\an8}DU LØY FOR OSS
381
00:31:26,092 --> 00:31:27,385
Hva gjør du her?
382
00:31:27,468 --> 00:31:28,303
{\an8}FAREN DIN ER IKKE DØD
383
00:31:28,386 --> 00:31:30,305
Du har vært død i ti år.
384
00:31:31,931 --> 00:31:36,561
Vi fokuserer på å lære studentene
å tenke uavhengig og kritisk.
385
00:31:36,644 --> 00:31:38,062
{\an8}-Jeg lå med Jimena...
-Jimena?
386
00:31:38,146 --> 00:31:39,606
Kom igjen!
387
00:31:41,608 --> 00:31:43,401
{\an8}TISPE
388
00:31:43,902 --> 00:31:44,986
{\an8}BULIMIKER
389
00:31:48,740 --> 00:31:50,867
De er nasjonens framtid.
390
00:31:50,950 --> 00:31:53,286
Faens idioter, jeg hater dem.
391
00:32:00,376 --> 00:32:01,669
{\an8}RAFA KNULLET REBECA
392
00:32:07,467 --> 00:32:09,093
{\an8}SKAPET
393
00:32:12,513 --> 00:32:13,348
Maria!
394
00:32:15,683 --> 00:32:16,726
Maria!
395
00:32:19,103 --> 00:32:21,064
Nei! La meg være!
396
00:33:05,191 --> 00:33:06,442
Hva faen gjør du her?
397
00:33:09,278 --> 00:33:10,279
Hvorfor?
398
00:33:15,368 --> 00:33:17,078
Skjønner du hva du har gjort?
399
00:33:18,246 --> 00:33:20,915
Nei? Forklar meg det. Ta det rolig.
400
00:33:22,166 --> 00:33:23,793
-Svar, for faen!
-Gerry.
401
00:33:24,210 --> 00:33:26,045
-Du var vennen min!
-La oss snakke.
402
00:33:26,129 --> 00:33:28,423
-Gerry!
-Hvorfor gjorde du det?
403
00:33:28,506 --> 00:33:30,717
Luis våknet ikke igjen!
404
00:33:30,800 --> 00:33:31,718
Sofia!
405
00:33:31,801 --> 00:33:34,262
Han våknet ikke opp fra koma!
406
00:33:35,805 --> 00:33:37,807
Og alt er din feil!
407
00:33:38,808 --> 00:33:40,977
På grunn av det faens opplegget ditt!
408
00:33:41,060 --> 00:33:42,603
Han våknet ikke.
409
00:33:42,687 --> 00:33:45,189
-Hvorfor gjorde du det?
-Gerry!
410
00:33:46,024 --> 00:33:47,775
Har du ikke noe å si?
411
00:33:47,859 --> 00:33:49,527
-Du er redd en pistol.
-Gerry!
412
00:33:49,610 --> 00:33:51,279
Du er redd for en pistol!
413
00:33:51,362 --> 00:33:53,948
-Når én har mistet livet!
-Slipp pistolen!
414
00:33:54,032 --> 00:33:55,575
Snakk!
415
00:33:57,160 --> 00:33:58,661
Vet du hemmelighet hans?
416
00:34:00,747 --> 00:34:02,040
Ikke tenkt på det engang.
417
00:34:02,999 --> 00:34:06,711
-Ikke tenk på det.
-Nei, Gerry! Ro deg ned!
418
00:34:06,794 --> 00:34:09,213
-Snakk, drittsekk!
-Gerry, rolig.
419
00:34:09,297 --> 00:34:11,090
-Snakk, drittsekk.
-Få pistolen.
420
00:34:11,174 --> 00:34:12,592
-Kom igjen!
-Vær så snill?
421
00:34:12,675 --> 00:34:14,343
-Åpne munnen!
-Vær så snill!
422
00:34:15,428 --> 00:34:17,221
Jeg sier bare at han likte deg.
423
00:34:18,264 --> 00:34:19,682
-Gerry!
-Faen ta!
424
00:34:44,957 --> 00:34:46,626
Ring etter sykebil!
425
00:34:50,004 --> 00:34:51,130
Fort!
426
00:34:54,926 --> 00:34:56,552
Javi!
427
00:35:04,102 --> 00:35:06,813
Hva gjør du? Ring 113!
428
00:36:24,056 --> 00:36:27,018
Tekst: Lise Weggersen