1 00:00:06,006 --> 00:00:08,508 ‪NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:14,931 --> 00:00:17,225 ‪早く飛び降りろ! 3 00:00:23,898 --> 00:00:25,233 ‪知らなかった 4 00:00:29,362 --> 00:00:31,364 ‪みんなを欺いてた 5 00:00:35,869 --> 00:00:37,078 ‪ブルーノとグルだ 6 00:00:39,164 --> 00:00:42,417 ‪ソフィアを誘拐した 証拠もある 7 00:00:44,210 --> 00:00:44,919 ‪ソフィア 8 00:00:53,094 --> 00:00:56,389 ‪君しか目撃者はいない 9 00:00:56,514 --> 00:01:00,894 ‪確証を得るためには ハビエルを調べないと 10 00:01:01,019 --> 00:01:01,603 ‪まだ? 11 00:01:02,062 --> 00:01:02,771 ‪そうだ 12 00:01:03,605 --> 00:01:07,609 ‪また誤った判断を するわけにいかない 13 00:01:17,660 --> 00:01:19,287 ‪ママは先生を愛してる 14 00:01:39,474 --> 00:01:40,308 ‪何? 15 00:01:41,476 --> 00:01:42,644 ‪スマホがない 16 00:01:43,978 --> 00:01:45,313 ‪置いてきた? 17 00:01:47,649 --> 00:01:48,566 ‪そうだな 18 00:01:49,317 --> 00:01:51,277 ‪取ってくる 先に行って 19 00:01:51,402 --> 00:01:51,986 ‪じゃあ 20 00:02:17,345 --> 00:02:19,848 ‪項目ごとに要約を書いて 21 00:02:20,014 --> 00:02:21,766 ‪パブロ 名前はこっち 22 00:02:21,933 --> 00:02:23,434 ‪確認したのに 23 00:02:24,102 --> 00:02:24,769 ‪スサナ先生 24 00:02:25,228 --> 00:02:26,437 ‪ノックして 25 00:02:26,646 --> 00:02:30,024 ‪すみません ハビエルを呼びに来ました 26 00:02:30,358 --> 00:02:31,526 ‪テスト中なの 27 00:02:31,693 --> 00:02:33,319 ‪校長先生の指示です 28 00:02:34,404 --> 00:02:35,321 ‪静かに 29 00:02:35,905 --> 00:02:36,698 ‪どうぞ 30 00:02:38,449 --> 00:02:39,200 ‪来て 31 00:02:48,376 --> 00:02:50,503 ‪残り時間は5分よ 32 00:03:19,699 --> 00:03:21,576 ‪ハビエル 33 00:03:22,869 --> 00:03:23,453 ‪何? 34 00:03:23,578 --> 00:03:26,331 ‪僕がハッカーだと 校長に言ったな 35 00:03:27,081 --> 00:03:29,042 ‪ブレスレットを持ってた 36 00:03:30,126 --> 00:03:33,254 ‪なぜ黙ってるの? ギレルモのことも 37 00:03:34,088 --> 00:03:35,924 ‪私は秘密も話した 38 00:03:36,090 --> 00:03:38,509 ‪なぜ俺を信じなかった? 39 00:04:39,946 --> 00:04:41,155 ‪これで対等か? 40 00:04:41,614 --> 00:04:43,992 ‪ああ 心配しないで 41 00:04:45,702 --> 00:04:48,162 ‪ハビエルの父親が 学校を訴える 42 00:04:51,958 --> 00:04:54,127 ‪ソフィアのママには 動画を見せない 43 00:04:55,962 --> 00:04:57,463 ‪なぜスサナを抱いた? 44 00:04:59,215 --> 00:05:00,008 ‪出てけ 45 00:05:10,768 --> 00:05:13,187 ‪天使のような顔をして 46 00:05:13,521 --> 00:05:16,858 ‪俺たちを地獄に落とす悪魔か 47 00:05:16,983 --> 00:05:20,611 ‪でも変だよな まさか あいつとは 48 00:05:20,737 --> 00:05:22,864 ‪退学なら証拠ありだ 49 00:05:23,031 --> 00:05:25,199 ‪ルイスの時はなかった 50 00:05:25,366 --> 00:05:26,492 ‪どうだろうな 51 00:05:27,869 --> 00:05:28,786 ‪ウソだろ? 52 00:05:28,911 --> 00:05:29,620 ‪何だ? 53 00:05:30,330 --> 00:05:31,289 ‪NONA復活だ 54 00:05:45,219 --> 00:05:48,514 ‪校長が何と言おうと NONAをやるよ 55 00:05:50,808 --> 00:05:54,729 ‪ハッカーに秘密を 暴かれる心配はない 56 00:05:56,564 --> 00:05:58,399 ‪準備は大丈夫なの? 57 00:05:58,566 --> 00:06:00,068 ‪私に任せといて 58 00:06:00,234 --> 00:06:00,902 ‪了解 59 00:06:01,778 --> 00:06:03,905 ‪パーティーは見逃せない 60 00:06:04,447 --> 00:06:06,324 ‪ナタリア ぜひ来て 61 00:06:08,201 --> 00:06:10,078 ‪NONAをお楽しみに! 62 00:06:13,247 --> 00:06:14,415 {\an8}NONAに行く? 63 00:06:15,458 --> 00:06:17,085 {\an8}気分じゃないわ 64 00:06:18,586 --> 00:06:19,587 ‪私も同じ 65 00:06:20,713 --> 00:06:23,758 ‪あなたの秘密は バレないのに? 66 00:06:25,134 --> 00:06:27,178 ‪最悪なことが起きた 67 00:06:28,971 --> 00:06:30,264 ‪イサは行きなよ 68 00:06:30,765 --> 00:06:32,100 ‪行かないわ 69 00:06:32,850 --> 00:06:33,684 ‪ダメだよ 70 00:06:34,268 --> 00:06:36,437 ‪イサベラ・デ・ラ・フエンテは 71 00:06:36,771 --> 00:06:39,023 ‪この学校の女王でしょ 72 00:06:39,732 --> 00:06:40,858 ‪今は違う 73 00:06:42,610 --> 00:06:45,613 ‪隠れてたら 負けになるよ 74 00:07:07,426 --> 00:07:08,136 ‪ソフィ 75 00:07:09,637 --> 00:07:11,139 ‪こうなったのは― 76 00:07:12,640 --> 00:07:15,435 ‪僕といたいから? 別の理由? 77 00:07:18,729 --> 00:07:20,106 ‪あなたといたい 78 00:07:23,693 --> 00:07:25,403 ‪どうしてかな 79 00:07:27,697 --> 00:07:28,990 ‪それはね 80 00:07:29,782 --> 00:07:31,993 ‪簡単だと つまらないから 81 00:07:39,459 --> 00:07:40,251 ‪NONAに行こう 82 00:07:41,252 --> 00:07:42,670 ‪外出禁止だろ? 83 00:07:45,173 --> 00:07:46,174 ‪変な子だ 84 00:07:47,550 --> 00:07:48,509 ‪だから? 85 00:07:48,968 --> 00:07:50,803 ‪別に 好きだよ 86 00:07:54,348 --> 00:07:55,516 ‪ピザが届いた 87 00:07:57,185 --> 00:07:58,603 ‪ここで待ってて 88 00:07:58,853 --> 00:07:59,520 ‪うん 89 00:08:19,999 --> 00:08:21,709 ‪他に用事ないの? 90 00:08:26,547 --> 00:08:28,341 ‪あなたの動画を見た 91 00:08:42,230 --> 00:08:43,689 ‪なぜゲイポルノを? 92 00:08:51,072 --> 00:08:52,365 ‪分からない 93 00:09:00,373 --> 00:09:01,582 ‪何となくです 94 00:09:02,917 --> 00:09:04,752 ‪理由なんてない 95 00:09:06,754 --> 00:09:10,424 ‪だって俺は 女の子が好きだから 96 00:09:11,551 --> 00:09:12,510 ‪だけど… 97 00:09:14,804 --> 00:09:15,596 ‪なぜかな 98 00:09:17,974 --> 00:09:22,103 ‪たまに男のやつも見たくなる 99 00:09:30,278 --> 00:09:32,905 ‪ルイスが何を恐れてたと? 100 00:09:35,700 --> 00:09:36,909 ‪知りません 101 00:09:49,839 --> 00:09:51,716 ‪飲み物はこれでいい? 102 00:09:52,967 --> 00:09:55,761 ‪ハビエルが気になるから もう帰る 103 00:09:58,973 --> 00:09:59,807 ‪またね 104 00:10:15,906 --> 00:10:16,991 ‪どうしたの? 105 00:10:18,784 --> 00:10:19,493 ‪やあ 106 00:10:20,328 --> 00:10:20,995 ‪ええ 107 00:10:43,309 --> 00:10:47,438 ‪事情が変わって 家を売ることになった 108 00:10:47,938 --> 00:10:50,816 ‪詳細は弁護士が指示する 109 00:10:51,067 --> 00:10:53,027 ‪家は僕の名義だろ? 110 00:10:53,194 --> 00:10:55,529 ‪だからサインが必要だ 111 00:10:55,696 --> 00:10:58,449 ‪言っとくけど僕は売らない 112 00:11:00,159 --> 00:11:01,827 ‪これは命令だ 113 00:11:01,994 --> 00:11:04,372 ‪そろそろ責任を取れよ 114 00:11:04,497 --> 00:11:05,164 ‪ラウル 115 00:11:05,498 --> 00:11:06,999 ‪泥棒は捕まる 116 00:11:08,793 --> 00:11:09,377 ‪それも― 117 00:11:10,044 --> 00:11:11,045 ‪仕方ないな 118 00:11:12,213 --> 00:11:13,381 ‪何をした? 119 00:11:33,567 --> 00:11:35,569 ‪この錠剤は150レアル 120 00:11:36,612 --> 00:11:37,905 ‪スタンプのは100 121 00:11:38,781 --> 00:11:40,241 ‪犬のマークのは200 122 00:11:40,533 --> 00:11:42,910 ‪それから これは100ね 123 00:11:43,911 --> 00:11:45,579 ‪間違えるなよ 124 00:11:45,746 --> 00:11:46,747 ‪分かった 125 00:11:47,206 --> 00:11:48,082 ‪大丈夫よ 126 00:11:50,876 --> 00:11:51,585 ‪行くわ 127 00:11:51,877 --> 00:11:54,588 ‪今日 お金を渡せると思う 128 00:11:56,507 --> 00:11:57,216 ‪おい 129 00:11:58,092 --> 00:11:59,593 ‪しっかりやれ 130 00:12:00,094 --> 00:12:01,679 ‪ボスは気が短い 131 00:12:02,513 --> 00:12:04,432 ‪トラブルは避けよう 132 00:12:05,266 --> 00:12:05,933 ‪いいな? 133 00:12:42,887 --> 00:12:44,555 ‪感想は? 134 00:12:45,806 --> 00:12:46,640 ‪さすがね 135 00:12:47,600 --> 00:12:49,310 ‪奇跡が起こるとは 136 00:12:49,727 --> 00:12:50,478 ‪ナタリア 137 00:12:50,978 --> 00:12:52,980 ‪すごいって認めたら? 138 00:12:54,315 --> 00:12:56,567 ‪そうね すごい 139 00:12:56,692 --> 00:12:59,778 ‪おめでとう ステキな夜になる 140 00:13:02,656 --> 00:13:04,658 ‪心配することない 141 00:13:04,867 --> 00:13:08,412 ‪あなた メチャメチャ イカしてるよ 142 00:13:08,537 --> 00:13:09,788 ‪どうかな 143 00:13:13,709 --> 00:13:15,836 ‪イサベラは輝いてるな 144 00:13:21,509 --> 00:13:23,177 ‪いつも魅力的だ 145 00:13:24,220 --> 00:13:26,013 ‪お前らは悪趣味だ 146 00:13:26,180 --> 00:13:28,182 ‪気があったくせに 147 00:13:28,307 --> 00:13:29,850 ‪男だと知る前だ 148 00:13:31,644 --> 00:13:34,188 ‪俺はアレックスとヤりたい 149 00:13:34,772 --> 00:13:35,523 ‪マジかよ 150 00:13:35,731 --> 00:13:38,442 ‪お前より女がいいってさ 151 00:13:39,860 --> 00:13:40,653 ‪食べ物を 152 00:13:40,778 --> 00:13:41,529 ‪俺にも 153 00:13:44,823 --> 00:13:46,700 ‪イサベラとは長かった? 154 00:13:48,494 --> 00:13:50,538 ‪その話はしたくない 155 00:14:12,893 --> 00:14:15,396 ‪豪華なパーティーだね 156 00:14:15,563 --> 00:14:17,231 ‪私 すご腕だから 157 00:14:17,690 --> 00:14:18,399 ‪確かに 158 00:14:20,317 --> 00:14:24,405 ‪参加費は返金して 中止と言ってたのに 159 00:14:24,572 --> 00:14:25,698 ‪不思議よね 160 00:14:26,115 --> 00:14:26,991 ‪そうかな 161 00:14:28,242 --> 00:14:29,159 ‪資金源は? 162 00:14:30,411 --> 00:14:34,164 ‪知ってるのに聞かないで 楽しみなよ 163 00:15:01,775 --> 00:15:03,777 ‪どうも ご注文は? 164 00:15:04,236 --> 00:15:05,696 ‪ぶっ飛べるやつ 165 00:15:06,363 --> 00:15:08,365 ‪この前の よかった? 166 00:15:10,951 --> 00:15:14,121 ‪これは もっと効くよ 167 00:15:14,622 --> 00:15:16,457 ‪一緒にやろう 168 00:15:38,395 --> 00:15:40,147 ‪私も信じられない 169 00:15:46,070 --> 00:15:47,071 ‪検査は? 170 00:15:48,489 --> 00:15:50,491 ‪何回もしたわ 171 00:15:50,616 --> 00:15:52,451 ‪見せなくていい 172 00:16:06,840 --> 00:16:08,467 ‪パブロ どうする? 173 00:16:12,513 --> 00:16:13,347 ‪俺? 174 00:16:16,892 --> 00:16:17,977 ‪君の問題だ 175 00:16:22,564 --> 00:16:23,524 ‪あなたの子よ 176 00:16:30,114 --> 00:16:31,365 ‪避妊しなかった 177 00:16:31,532 --> 00:16:33,534 ‪父親は他の男じゃ? 178 00:16:36,912 --> 00:16:38,122 ‪最低 179 00:16:38,247 --> 00:16:38,998 ‪そうか 180 00:16:41,166 --> 00:16:46,296 ‪親友の恋人とヤったくせに 聖人ヅラするな 181 00:17:05,482 --> 00:17:06,233 ‪クソッ 182 00:17:18,245 --> 00:17:20,706 ‪いい女がいた 踊ろう 183 00:17:20,831 --> 00:17:21,498 ‪やめて 184 00:17:21,915 --> 00:17:22,750 ‪何だよ 185 00:17:23,083 --> 00:17:25,252 ‪2人とも男だったか? 186 00:17:25,419 --> 00:17:26,503 ‪最低だね 187 00:17:26,628 --> 00:17:28,255 ‪うるせえよ 188 00:17:28,589 --> 00:17:30,758 ‪男には見えねえな 189 00:17:33,010 --> 00:17:34,678 ‪マヌケな人ね 190 00:17:35,721 --> 00:17:40,184 ‪あんたが私をどう思おうと 関係ない 191 00:17:43,812 --> 00:17:44,605 ‪バカね 192 00:17:44,730 --> 00:17:45,898 ‪怒るなよ 193 00:17:46,774 --> 00:17:47,941 ‪やめとけ 194 00:17:48,442 --> 00:17:52,279 ‪酔った勢いさ 許してやってよ 195 00:17:52,404 --> 00:17:53,947 ‪あんたも同類? 196 00:17:55,282 --> 00:17:56,617 ‪仲良くやろう 197 00:17:58,160 --> 00:18:00,287 ‪パーティーを楽しめよ 198 00:18:29,650 --> 00:18:30,442 ‪何にする? 199 00:18:31,777 --> 00:18:32,486 ‪水を 200 00:18:32,653 --> 00:18:33,320 ‪了解 201 00:18:43,622 --> 00:18:44,331 ‪見つけた 202 00:18:47,209 --> 00:18:49,253 ‪人前ではマズいな 203 00:18:49,378 --> 00:18:52,089 ‪ショットを 2つ頼む 204 00:18:52,673 --> 00:18:53,257 ‪調子は? 205 00:18:53,382 --> 00:18:54,091 ‪ラウル 206 00:18:55,175 --> 00:18:56,426 ‪話がある 207 00:18:56,844 --> 00:18:57,511 ‪飲んで 208 00:18:57,678 --> 00:18:59,596 ‪ねえ 大事な話なの 209 00:19:00,806 --> 00:19:03,600 ‪よく考えたんだけど… 210 00:19:03,725 --> 00:19:06,770 ‪こんな所で深刻な話? 211 00:19:07,354 --> 00:19:08,188 ‪そうよ 212 00:19:09,690 --> 00:19:12,276 ‪ハビエルがハッカーでも そばにいたい 213 00:19:17,781 --> 00:19:19,032 ‪終わりにしよう 214 00:19:22,870 --> 00:19:23,787 ‪本気? 215 00:19:27,040 --> 00:19:29,209 ‪ごめん もう無理 216 00:19:38,218 --> 00:19:40,846 ‪カプチーノしかなかった 217 00:19:41,013 --> 00:19:42,389 ‪それでいい 218 00:19:43,056 --> 00:19:43,599 ‪何だ? 219 00:19:47,603 --> 00:19:49,897 ‪ルイス どうしたの? 220 00:19:51,231 --> 00:19:52,024 ‪先生! 221 00:19:54,067 --> 00:19:55,068 ‪先生! 222 00:19:59,406 --> 00:20:00,532 ‪一体 何が? 223 00:20:03,535 --> 00:20:04,578 ‪医者を! 224 00:20:32,940 --> 00:20:33,899 ‪緊急処置を 225 00:21:01,593 --> 00:21:02,970 ‪イサ 聞いてくれ 226 00:21:05,138 --> 00:21:06,223 ‪何なのよ 227 00:21:06,390 --> 00:21:08,100 ‪君を愛してる 228 00:21:08,225 --> 00:21:09,476 ‪ウソばっかり 229 00:21:18,485 --> 00:21:20,070 ‪僕の絵を返せ! 230 00:21:20,529 --> 00:21:22,155 ‪ジェリー やめろ! 231 00:21:24,825 --> 00:21:27,828 ‪自分の力で かかってこい 232 00:21:27,953 --> 00:21:29,955 ‪誰かに守ってもらうな 233 00:21:30,622 --> 00:21:33,125 ‪だけど もう遅い 234 00:21:37,170 --> 00:21:39,506 ‪頼むから 話を聞いて 235 00:21:40,716 --> 00:21:41,466 ‪愛してる 236 00:21:46,471 --> 00:21:47,472 ‪触らないで 237 00:21:47,597 --> 00:21:48,765 ‪何でだよ 238 00:22:05,866 --> 00:22:07,534 ‪やめて 放して 239 00:22:07,701 --> 00:22:08,952 ‪邪魔するな 240 00:22:09,077 --> 00:22:10,287 ‪ろくでなし! 241 00:22:12,831 --> 00:22:14,166 ‪お願い 助けて 242 00:22:17,044 --> 00:22:18,962 ‪あいつがウサギちゃんだ 243 00:22:22,382 --> 00:22:24,634 ‪換気を1回 2回 244 00:22:25,635 --> 00:22:26,720 ‪もう1回 245 00:22:27,888 --> 00:22:29,056 ‪心肺停止 246 00:22:30,891 --> 00:22:33,477 ‪俺たちは隠れてヤってた 247 00:22:36,772 --> 00:22:37,981 ‪続ければ? 248 00:22:38,940 --> 00:22:41,568 ‪お似合いだよ マリア 249 00:22:52,746 --> 00:22:55,582 ‪俺の目を見ろ 何もしねえよ 250 00:24:01,815 --> 00:24:03,150 ‪ここだと思った 251 00:24:07,362 --> 00:24:09,156 ‪理由ぐらい言えよ 252 00:24:09,322 --> 00:24:11,783 ‪ラウル ほっといて 253 00:24:12,075 --> 00:24:15,328 ‪あんなことしたヤツを 好きなのか? 254 00:24:16,872 --> 00:24:20,167 ‪彼とは最初からピンときてた 255 00:24:20,917 --> 00:24:22,919 ‪あなたとは違うの 256 00:24:23,086 --> 00:24:23,753 ‪やめろ 257 00:24:24,504 --> 00:24:26,464 ‪彼がハッカーになったのは 258 00:24:26,756 --> 00:24:29,301 ‪私に近づくためだった 259 00:24:29,426 --> 00:24:31,511 ‪なあ 僕の話を聞いて 260 00:24:33,138 --> 00:24:34,097 ‪冷静にね 261 00:24:35,682 --> 00:24:36,474 ‪ソフィア 262 00:24:40,395 --> 00:24:41,521 ‪僕がハッカーだ 263 00:24:46,776 --> 00:24:47,527 ‪そうか 264 00:24:50,363 --> 00:24:51,531 ‪知ってたな 265 00:24:55,869 --> 00:24:56,786 ‪どうして? 266 00:24:58,246 --> 00:24:59,998 ‪“簡単だと つまらない” 267 00:25:00,123 --> 00:25:01,708 ‪あなたといたい 268 00:25:03,043 --> 00:25:04,836 ‪どうしてかな 269 00:25:05,420 --> 00:25:07,297 ‪簡単だと つまらないから 270 00:25:10,133 --> 00:25:12,802 ‪その言葉は前にも聞いた 271 00:25:13,511 --> 00:25:15,305 ‪簡単だと つまらない 272 00:25:17,891 --> 00:25:20,644 ‪私に気づいてほしかったの? 273 00:25:29,027 --> 00:25:29,903 ‪この贈り物 274 00:25:36,368 --> 00:25:38,411 ‪マスクも見つけた 275 00:25:42,374 --> 00:25:46,586 ‪最も多いパスワードは ペットの名前よ 276 00:25:52,425 --> 00:25:54,052 ‪見損なったわ 277 00:26:01,309 --> 00:26:02,936 ‪みんなを傷つけた 278 00:26:03,478 --> 00:26:05,772 ‪彼らには当然の報いだ 279 00:26:08,275 --> 00:26:09,943 ‪知ってるだろ? 280 00:26:10,860 --> 00:26:13,613 ‪自分を偽り だまし合ってた 281 00:26:15,115 --> 00:26:16,199 ‪今はどうだ? 282 00:26:17,951 --> 00:26:19,244 ‪イサベラは吹っ切れた 283 00:26:21,579 --> 00:26:24,040 ‪パブロの本性も知れ渡った 284 00:26:24,708 --> 00:26:27,294 ‪ナタリアは 優等生のフリをやめた 285 00:26:28,878 --> 00:26:30,797 ‪ジェリーは教訓を得た 286 00:26:32,882 --> 00:26:34,634 ‪君がヒントをくれた 287 00:26:35,677 --> 00:26:38,096 ‪真実だけなら楽だよね 288 00:26:39,431 --> 00:26:41,141 ‪秘密がなければ… 289 00:26:41,308 --> 00:26:42,809 ‪気を引きたかった 290 00:26:45,186 --> 00:26:47,981 ‪誘拐より簡単な方法はない? 291 00:26:52,068 --> 00:26:54,070 ‪僕の人生はウソまみれ 292 00:26:56,489 --> 00:26:59,159 ‪君への思いだけは本物だ 293 00:26:59,784 --> 00:27:00,577 ‪ステキ 294 00:27:01,453 --> 00:27:03,663 ‪でも ちょっと大げさ 295 00:27:05,415 --> 00:27:07,000 ‪変えたいんだろ? 296 00:27:08,668 --> 00:27:10,837 ‪誰もが正直な世界に 297 00:27:11,880 --> 00:27:13,006 ‪かなえてやった 298 00:27:14,632 --> 00:27:15,467 ‪そうね 299 00:27:20,388 --> 00:27:21,765 ‪でも まだよ 300 00:27:25,477 --> 00:27:26,644 ‪これで十分? 301 00:27:26,978 --> 00:27:28,146 ‪バッチリだ 302 00:27:28,271 --> 00:27:29,022 ‪クソッ 303 00:27:33,109 --> 00:27:36,279 ‪ラウル いいスピーチだった 304 00:27:38,656 --> 00:27:41,034 ‪偉そうだったけど 305 00:27:41,284 --> 00:27:42,035 ‪少しね 306 00:27:42,535 --> 00:27:45,705 ‪だけど それも君の個性だ 307 00:27:46,623 --> 00:27:47,957 ‪何をする気だ? 308 00:27:48,083 --> 00:27:50,210 ‪真実を明かすのよ 309 00:27:51,503 --> 00:27:53,171 ‪みんなに知らせよう 310 00:27:57,008 --> 00:27:59,469 ‪私に近づくためだった 311 00:27:59,594 --> 00:28:01,721 ‪なあ 僕の話を聞いて 312 00:28:03,723 --> 00:28:04,557 ‪冷静にね 313 00:28:05,558 --> 00:28:06,184 ‪ソフィア 314 00:28:10,230 --> 00:28:11,356 ‪僕がハッカーだ 315 00:28:13,525 --> 00:28:14,317 ‪ハビエル! 316 00:28:16,653 --> 00:28:19,406 ‪知ってるだろ? 自分を偽り… 317 00:28:19,864 --> 00:28:20,573 ‪この野郎 318 00:28:21,241 --> 00:28:22,909 ‪だまし合ってた 319 00:28:24,911 --> 00:28:25,578 ‪やめろ 320 00:28:26,621 --> 00:28:27,831 ‪今はどうだ? 321 00:28:29,791 --> 00:28:30,708 ‪やめて! 322 00:28:35,422 --> 00:28:37,424 ‪僕の人生はウソまみれ 323 00:28:37,757 --> 00:28:40,009 ‪君への思いだけは本物だ 324 00:28:40,927 --> 00:28:41,761 ‪ステキ 325 00:28:49,352 --> 00:28:53,106 ‪“ラウルが ハッカーだと自白した” 326 00:29:01,906 --> 00:29:03,950 ‪ハビエル! やめて 327 00:29:06,911 --> 00:29:08,121 ‪ハビエル 328 00:29:11,166 --> 00:29:12,292 ‪もういい 329 00:29:13,126 --> 00:29:14,252 ‪ラウル 行って 330 00:29:18,214 --> 00:29:18,965 ‪早く! 331 00:29:26,931 --> 00:29:28,057 ‪大丈夫? 332 00:29:39,152 --> 00:29:40,612 ‪変えたいんだろ? 333 00:29:42,405 --> 00:29:44,657 ‪誰もが正直な世界に 334 00:29:45,658 --> 00:29:46,743 ‪かなえてやった 335 00:29:48,328 --> 00:29:49,245 ‪そうね 336 00:29:54,167 --> 00:29:55,460 ‪でも まだよ 337 00:29:56,961 --> 00:29:58,296 ‪あいつよ! 338 00:29:58,421 --> 00:29:59,506 ‪ハッカーだ 339 00:29:59,631 --> 00:30:00,632 ‪最低ね 340 00:30:01,508 --> 00:30:02,509 ‪くたばれ 341 00:30:02,926 --> 00:30:03,676 ‪クズ野郎 342 00:30:03,843 --> 00:30:06,012 ‪秘密をバラすぞ 343 00:30:07,263 --> 00:30:08,348 ‪どけよ 344 00:30:08,515 --> 00:30:09,182 ‪出てけ! 345 00:30:09,474 --> 00:30:10,809 ‪お前もな 346 00:30:12,018 --> 00:30:14,354 ‪私たちに何の恨みが? 347 00:30:14,521 --> 00:30:15,480 ‪うるさい 348 00:30:16,356 --> 00:30:17,482 ‪この野郎! 349 00:30:19,526 --> 00:30:20,527 ‪やめとけ 350 00:30:32,205 --> 00:30:36,668 ‪私たち 教育者にとって 最大の使命は 351 00:30:36,793 --> 00:30:39,879 ‪より良い人間を作ることです 352 00:30:40,088 --> 00:30:41,881 {\an8}〝お前の相手は… 〞 353 00:30:43,716 --> 00:30:45,802 {\an8}〝担任の先生 〞 354 00:30:49,556 --> 00:30:52,225 ‪目指すのは生徒たちの― 355 00:30:53,268 --> 00:30:54,727 {\an8}健全な成長です 〝酔っ払い 〞 356 00:30:56,729 --> 00:30:58,648 ‪広い心を育てます 357 00:30:58,898 --> 00:31:01,568 ‪“ウサギちゃんは お前だ” 358 00:31:02,694 --> 00:31:06,698 {\an8}必要なスキルを 身につけさせて― 359 00:31:07,073 --> 00:31:07,907 {\an8}成功に導きます 360 00:31:07,907 --> 00:31:09,075 {\an8}成功に導きます 〝人殺し 〞 361 00:31:09,450 --> 00:31:10,201 ‪飛び降りろ! 362 00:31:10,577 --> 00:31:13,580 ‪より幸せな人生を築くために 363 00:31:16,082 --> 00:31:17,750 {\an8}〝ジュニアリーグで 悲惨な事故 〞 364 00:31:18,418 --> 00:31:21,212 ‪思いやりの心を育てます 365 00:31:22,630 --> 00:31:24,173 {\an8}〝お前はウソつき 〞 366 00:31:26,175 --> 00:31:27,343 {\an8}どこにいたの? 〝父親は死んでない 〞 367 00:31:27,343 --> 00:31:28,386 {\an8}〝父親は死んでない 〞 368 00:31:28,595 --> 00:31:30,221 ‪10年前に死んだと… 369 00:31:31,931 --> 00:31:36,519 ‪教育の中心は 独立心と批判的思考です 370 00:31:36,644 --> 00:31:38,021 {\an8}ヒメナと寝た 371 00:31:38,438 --> 00:31:39,564 ‪ふざけんな! 372 00:31:42,775 --> 00:31:43,401 ‪“アバズレ” 373 00:31:43,902 --> 00:31:44,944 {\an8}〝過食症 〞 374 00:31:48,781 --> 00:31:50,783 ‪若者は国の未来です 375 00:31:51,284 --> 00:31:53,119 ‪あいつら 大嫌い 376 00:32:00,335 --> 00:32:01,711 {\an8}〝ラファは レベッカと寝た 〞 377 00:32:07,467 --> 00:32:09,052 {\an8}〝秘密の関係 〞 378 00:32:12,513 --> 00:32:13,306 ‪マリア! 379 00:32:15,683 --> 00:32:16,476 ‪待って 380 00:32:19,145 --> 00:32:20,647 ‪ちょっと どいて 381 00:33:05,274 --> 00:33:06,484 ‪何しに来た? 382 00:33:09,320 --> 00:33:10,321 ‪なぜだ? 383 00:33:15,326 --> 00:33:17,203 ‪分かってんのか? 384 00:33:18,329 --> 00:33:20,873 ‪ジェリー 落ち着け 385 00:33:22,208 --> 00:33:23,710 ‪答えろよ 386 00:33:24,210 --> 00:33:26,004 ‪仲間だったのに 387 00:33:26,546 --> 00:33:30,383 ‪どうしてだ? ルイスは目覚めなかった 388 00:33:30,550 --> 00:33:31,300 ‪ソフィア 389 00:33:31,884 --> 00:33:34,220 ‪意識が戻らなかった 390 00:33:35,722 --> 00:33:38,057 ‪全部 お前のせいだ 391 00:33:38,850 --> 00:33:42,562 ‪ふざけたゲームをしやがって 392 00:33:42,854 --> 00:33:44,480 ‪なぜなんだ? 393 00:33:44,605 --> 00:33:45,398 ‪ジェリー 394 00:33:46,065 --> 00:33:49,402 ‪なぜ答えない 銃が怖いか? 395 00:33:49,569 --> 00:33:51,237 ‪ビビってんだろ 396 00:33:51,612 --> 00:33:53,239 ‪あいつは死んだ 397 00:33:54,032 --> 00:33:55,742 ‪何とか言え! 398 00:33:57,243 --> 00:33:58,870 ‪彼の秘密を? 399 00:34:00,872 --> 00:34:01,873 ‪正気かよ 400 00:34:03,041 --> 00:34:04,250 ‪ふざけんな 401 00:34:04,417 --> 00:34:06,669 ‪ジェリー やめて 402 00:34:07,211 --> 00:34:09,172 ‪待って 落ち着いて 403 00:34:09,756 --> 00:34:10,923 ‪銃を渡して 404 00:34:11,090 --> 00:34:11,841 ‪言えよ 405 00:34:12,175 --> 00:34:13,551 ‪言ってみろ 406 00:34:15,428 --> 00:34:17,430 ‪彼は君が好きだった 407 00:34:18,264 --> 00:34:19,599 ‪やめて ジェリー! 408 00:34:44,999 --> 00:34:46,793 ‪救急車を呼んで 409 00:34:50,129 --> 00:34:51,297 ‪早く! 410 00:34:55,051 --> 00:34:56,636 ‪ハビエル 411 00:35:04,143 --> 00:35:06,813 ‪見てないで 救急車を呼んで 412 00:37:47,473 --> 00:37:50,476 ‪日本語字幕 田沼 令子