1
00:00:06,006 --> 00:00:08,550
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:14,931 --> 00:00:17,308
Saute ! Saute, connard !
3
00:00:23,857 --> 00:00:25,108
Je n'étais pas au courant.
4
00:00:29,237 --> 00:00:31,239
Bien sûr que non, il nous a tous dupés.
5
00:00:35,827 --> 00:00:37,120
Il bossait avec Bruno.
6
00:00:39,039 --> 00:00:40,457
Il a enlevé Sofia.
7
00:00:41,041 --> 00:00:42,500
Il avait son bracelet.
8
00:00:44,085 --> 00:00:45,003
Sofia ?
9
00:00:52,969 --> 00:00:55,263
Vous êtes les seuls témoins.
10
00:00:55,346 --> 00:00:57,974
Je vais devoir enquêter sur Javier,
11
00:00:58,057 --> 00:01:00,769
il me faut plus de preuves.
12
00:01:00,852 --> 00:01:01,686
Plus ?
13
00:01:02,020 --> 00:01:02,854
Oui.
14
00:01:03,521 --> 00:01:05,607
J'ai pris assez de mauvaises décisions.
15
00:01:06,649 --> 00:01:07,817
Je n'ai pas le choix.
16
00:01:17,619 --> 00:01:19,120
Ma mère vous aime.
17
00:01:39,390 --> 00:01:40,225
T'as perdu quoi ?
18
00:01:41,392 --> 00:01:42,644
Mon portable.
19
00:01:43,937 --> 00:01:45,355
Tu l'as pas laissé là-bas ?
20
00:01:47,607 --> 00:01:48,441
Sans doute.
21
00:01:49,359 --> 00:01:51,152
Je vais le chercher, à plus tard.
22
00:01:51,236 --> 00:01:52,070
OK.
23
00:02:17,262 --> 00:02:19,931
Il faut un résumé pour chaque section.
24
00:02:20,014 --> 00:02:21,808
Le nom est au mauvais endroit, Pablo.
25
00:02:21,891 --> 00:02:23,351
J'avais demandé.
26
00:02:23,977 --> 00:02:24,811
Madame ?
27
00:02:25,228 --> 00:02:26,521
Merci d'avoir frappé.
28
00:02:26,604 --> 00:02:27,814
Désolée d'interrompre,
29
00:02:27,897 --> 00:02:30,108
mais Javier Williams va devoir me suivre.
30
00:02:30,191 --> 00:02:31,568
Ils passent un examen.
31
00:02:31,651 --> 00:02:33,027
C'est un ordre du proviseur.
32
00:02:34,362 --> 00:02:35,196
Silence.
33
00:02:35,822 --> 00:02:36,823
Vas-y.
34
00:02:38,283 --> 00:02:39,117
Viens.
35
00:02:48,293 --> 00:02:50,545
Il ne vous reste que cinq minutes.
36
00:03:19,616 --> 00:03:20,450
Javi ?
37
00:03:20,950 --> 00:03:21,784
Javier.
38
00:03:22,827 --> 00:03:23,745
Tu fais quoi ?
39
00:03:23,828 --> 00:03:26,497
T'as dit à Quintanilla
que je suis le hacker.
40
00:03:26,998 --> 00:03:29,083
T'avais mon bracelet !
41
00:03:30,168 --> 00:03:31,169
Explique-moi !
42
00:03:31,252 --> 00:03:33,171
Pourquoi t'as rien dit pour Guillermo ?
43
00:03:34,005 --> 00:03:35,924
Je t'ai dit plein de trucs !
44
00:03:36,007 --> 00:03:38,259
Pourquoi tu m'as pas fait confiance ?
45
00:04:39,904 --> 00:04:40,905
On est quitte.
46
00:04:41,155 --> 00:04:41,990
Oui.
47
00:04:42,824 --> 00:04:43,908
Détendez-vous.
48
00:04:45,618 --> 00:04:48,037
Le père de Javier
veut nous faire un procès.
49
00:04:51,874 --> 00:04:54,168
Mais la mère de Sofia
ne verra pas la vidéo.
50
00:04:55,920 --> 00:04:57,505
Pourquoi avoir sauté Susana ?
51
00:04:59,132 --> 00:04:59,966
Dehors.
52
00:05:10,727 --> 00:05:13,229
Tu parles, avec sa gueule d'ange...
53
00:05:13,438 --> 00:05:15,398
Il voulait nous baiser, c'est tout.
54
00:05:15,857 --> 00:05:16,858
Il est tordu.
55
00:05:16,941 --> 00:05:18,401
C'est trop bizarre,
56
00:05:18,484 --> 00:05:20,528
je l'aurais jamais soupçonné.
57
00:05:20,611 --> 00:05:22,822
Quintanilla a des preuves, il est renvoyé.
58
00:05:22,905 --> 00:05:25,283
Il a renvoyé Luis sans aucune preuve.
59
00:05:25,366 --> 00:05:26,200
T'en sais quoi ?
60
00:05:27,785 --> 00:05:28,828
Non !
61
00:05:28,911 --> 00:05:30,038
{\an8}- Quoi ?
- Quoi ?
62
00:05:30,121 --> 00:05:30,955
{\an8}La NuNa.
63
00:05:31,039 --> 00:05:31,873
{\an8}VIVE LA NUNA !
64
00:05:45,219 --> 00:05:48,347
Quintanilla peut aller se faire foutre,
la NuNa aura lieu !
65
00:05:50,808 --> 00:05:52,018
Le hacker est foutu !
66
00:05:52,101 --> 00:05:55,021
Aucun secret ne sera révélé,
vous pouvez vous détendre.
67
00:05:55,104 --> 00:05:56,481
Oui !
68
00:05:56,564 --> 00:05:58,483
Et comment tu vas tout organiser ?
69
00:05:58,566 --> 00:05:59,567
Je m'en occupe.
70
00:06:00,276 --> 00:06:01,194
OK.
71
00:06:01,694 --> 00:06:03,946
Je manquerai ça pour rien au monde.
72
00:06:04,489 --> 00:06:06,365
Et je veux que tu sois là.
73
00:06:08,076 --> 00:06:10,119
La NuNa va avoir lieu !
74
00:06:13,164 --> 00:06:14,248
{\an8}Tu vas à la NuNa ?
75
00:06:15,416 --> 00:06:17,043
{\an8}J'ai rien à fêter.
76
00:06:18,544 --> 00:06:19,629
Moi non plus.
77
00:06:20,671 --> 00:06:21,506
Pourquoi ?
78
00:06:22,215 --> 00:06:23,716
Ton secret sera pas révélé.
79
00:06:25,093 --> 00:06:27,428
Le pire s'est déjà produit.
80
00:06:28,888 --> 00:06:30,139
Mais tu devrais y aller.
81
00:06:30,723 --> 00:06:31,891
Hors de question.
82
00:06:32,850 --> 00:06:33,726
Pourquoi ?
83
00:06:34,268 --> 00:06:36,229
T'es Isabella de la Fuente.
84
00:06:36,646 --> 00:06:39,065
La reine du lycée. Il faut que t'y ailles.
85
00:06:39,732 --> 00:06:40,900
Ça, c'était avant.
86
00:06:42,527 --> 00:06:45,571
Si tu te caches, tu leur donnes raison.
87
00:07:07,301 --> 00:07:08,136
Hé...
88
00:07:09,595 --> 00:07:11,013
Je pensais à un truc.
89
00:07:12,640 --> 00:07:15,601
Ce qui s'est passé,
c'est pour moi ou pour autre chose ?
90
00:07:18,688 --> 00:07:20,148
J'aime être avec toi.
91
00:07:23,651 --> 00:07:25,403
Je sais pas pourquoi, j'aime ça.
92
00:07:27,697 --> 00:07:28,948
Je sais pourquoi.
93
00:07:29,699 --> 00:07:31,701
Ce qui est simple vaut pas la peine.
94
00:07:39,333 --> 00:07:40,293
On va à la NuNa ?
95
00:07:41,294 --> 00:07:42,378
T'es pas punie ?
96
00:07:45,047 --> 00:07:46,048
T'es bizarre.
97
00:07:47,383 --> 00:07:48,217
Oui, et alors ?
98
00:07:48,843 --> 00:07:50,636
Rien, j'aime ça.
99
00:07:53,598 --> 00:07:55,433
Ah, la pizza est arrivée.
100
00:07:57,143 --> 00:07:58,728
Je reviens, bouge pas.
101
00:07:58,811 --> 00:07:59,645
Non.
102
00:08:19,916 --> 00:08:21,709
Tu n'as rien d'autre à faire ?
103
00:08:26,422 --> 00:08:28,299
J'ai vu ce qu'ils ont écrit sur toi.
104
00:08:42,230 --> 00:08:43,814
Pourquoi aller sur ces sites ?
105
00:08:51,030 --> 00:08:52,281
J'en ai aucune idée.
106
00:09:00,248 --> 00:09:01,666
Je sais pas.
107
00:09:02,875 --> 00:09:04,627
Je sais vraiment pas.
108
00:09:06,629 --> 00:09:08,172
J'aime les femmes.
109
00:09:08,256 --> 00:09:10,258
Je sais que j'aime les femmes.
110
00:09:11,425 --> 00:09:12,552
Mais...
111
00:09:14,720 --> 00:09:15,555
Je...
112
00:09:17,932 --> 00:09:22,061
J'aime aussi parfois regarder les hommes.
113
00:09:30,319 --> 00:09:32,947
Tu sais ce qui faisait si peur à Luis ?
114
00:09:35,575 --> 00:09:36,784
Non, aucune idée.
115
00:09:49,797 --> 00:09:51,799
Je savais pas ce que tu voulais boire.
116
00:09:52,967 --> 00:09:54,885
L'histoire avec Javier me perturbe.
117
00:09:54,969 --> 00:09:55,803
Je vais rentrer.
118
00:09:58,973 --> 00:09:59,807
À plus.
119
00:10:15,740 --> 00:10:17,074
Qu'est-ce que tu fais ici ?
120
00:10:18,701 --> 00:10:19,535
Salut.
121
00:10:20,244 --> 00:10:21,078
Salut.
122
00:10:43,225 --> 00:10:46,145
La situation est un peu compliquée,
fiston.
123
00:10:46,228 --> 00:10:47,480
On doit vendre la maison.
124
00:10:47,938 --> 00:10:50,983
Les avocats te donneront
des instructions à suivre.
125
00:10:51,067 --> 00:10:52,902
Pourquoi ? Tout est à mon nom ?
126
00:10:52,985 --> 00:10:55,237
Oui, c'est pour ça
qu'il faut que tu signes.
127
00:10:55,655 --> 00:10:56,656
Il y a un problème.
128
00:10:57,406 --> 00:10:58,491
Je veux pas vendre.
129
00:11:00,034 --> 00:11:01,869
Ce n'était pas une question, Raul.
130
00:11:01,952 --> 00:11:04,288
Il faut que tu prennes
tes responsabilités.
131
00:11:04,372 --> 00:11:05,206
Raul...
132
00:11:05,289 --> 00:11:06,707
Les voleurs vont en prison.
133
00:11:08,626 --> 00:11:09,460
C'est comme ça.
134
00:11:10,002 --> 00:11:11,087
C'est la vie.
135
00:11:11,671 --> 00:11:13,422
Qu'est-ce que tu as fait, petit con ?
136
00:11:33,692 --> 00:11:35,611
Les pilules : 150.
137
00:11:36,654 --> 00:11:37,863
Les timbres : 100.
138
00:11:38,697 --> 00:11:40,241
Les chiens : 200.
139
00:11:40,324 --> 00:11:43,160
Et ça : 100.
140
00:11:43,244 --> 00:11:45,329
- OK.
- Fais attention en les séparant.
141
00:11:45,413 --> 00:11:46,664
OK.
142
00:11:47,123 --> 00:11:47,957
Parfait.
143
00:11:50,668 --> 00:11:51,627
Je suis prête.
144
00:11:51,710 --> 00:11:54,672
Si ça se passe comme prévu,
t'auras l'argent aujourd'hui.
145
00:11:54,755 --> 00:11:55,589
OK.
146
00:11:56,465 --> 00:11:57,299
Hé.
147
00:11:58,092 --> 00:11:59,468
Il faut, c'est pas le mien.
148
00:11:59,969 --> 00:12:01,720
Et le patron aime pas attendre.
149
00:12:02,430 --> 00:12:04,306
Et on veut pas avoir d'ennuis.
150
00:12:05,224 --> 00:12:06,058
Hein ?
151
00:12:42,720 --> 00:12:43,554
Alors ?
152
00:12:44,013 --> 00:12:44,889
T'en penses quoi ?
153
00:12:45,681 --> 00:12:46,724
C'est très toi.
154
00:12:47,600 --> 00:12:49,435
Je m'attendais pas à un miracle.
155
00:12:49,518 --> 00:12:50,352
Allez...
156
00:12:50,895 --> 00:12:53,022
Tu peux pas juste accepter
que j'ai assuré ?
157
00:12:54,190 --> 00:12:55,733
Tu sais quoi ? C'est vrai.
158
00:12:55,816 --> 00:12:57,735
Tu as assuré, félicitations.
159
00:12:57,818 --> 00:12:59,695
Ça va être une super soirée.
160
00:13:02,615 --> 00:13:03,449
Allez !
161
00:13:03,532 --> 00:13:07,536
T'es trop canon pour être anxieuse.
162
00:13:07,620 --> 00:13:09,705
- T'avais envie de venir.
- Vraiment pas.
163
00:13:13,584 --> 00:13:15,878
T'as vu Isabella ? Elle est trop bonne.
164
00:13:21,300 --> 00:13:22,510
Elle est toujours canon.
165
00:13:24,220 --> 00:13:26,055
Ça dépend de ce qu'on aime.
166
00:13:26,138 --> 00:13:28,015
Elle te plaisait, à toi aussi.
167
00:13:28,098 --> 00:13:29,934
Avant de savoir que c'était un mec.
168
00:13:31,477 --> 00:13:33,521
À choisir, je me taperais Alex.
169
00:13:34,688 --> 00:13:35,648
Tu rêves.
170
00:13:35,731 --> 00:13:38,484
Elles coucheraient ensemble
avant de penser à toi.
171
00:13:39,652 --> 00:13:41,820
- Je vais chercher à boire.
- Ramène un truc.
172
00:13:44,698 --> 00:13:46,492
T'es sorti avec Isabella longtemps ?
173
00:13:48,410 --> 00:13:49,703
J'ai pas de temps pour ça.
174
00:13:49,787 --> 00:13:50,621
- Arrête.
- Hé.
175
00:14:12,768 --> 00:14:15,187
La fête est géniale, Rosita.
176
00:14:15,271 --> 00:14:17,565
- Je suis la meilleure.
- Bien sûr.
177
00:14:17,648 --> 00:14:18,941
- C'est pour ça.
- Oui.
178
00:14:20,192 --> 00:14:21,860
Mais tu avais rendu l'argent.
179
00:14:21,944 --> 00:14:24,405
Tu avais dû tout annuler.
180
00:14:24,488 --> 00:14:25,739
Qui a fait ça ?
181
00:14:25,990 --> 00:14:27,032
C'est moi.
182
00:14:28,158 --> 00:14:29,201
Sans aucune aide ?
183
00:14:30,327 --> 00:14:32,580
Si tu le sais déjà, pourquoi tu demandes ?
184
00:14:32,663 --> 00:14:34,123
Arrête et amuse-toi !
185
00:15:01,692 --> 00:15:03,611
Salut. Qu'est-ce que tu veux ?
186
00:15:04,111 --> 00:15:05,446
Un truc qui rend dingue.
187
00:15:06,238 --> 00:15:08,407
T'as aimé le truc de la dernière fois ?
188
00:15:10,868 --> 00:15:14,288
Tiens, de quoi te mettre dans l'ambiance.
189
00:15:14,371 --> 00:15:16,415
Une pour toi, une pour moi.
190
00:15:38,228 --> 00:15:39,980
Je n'y croyais pas non plus.
191
00:15:45,986 --> 00:15:47,112
T'as fait un test ?
192
00:15:48,280 --> 00:15:50,532
Oui, plusieurs.
193
00:15:50,616 --> 00:15:52,284
Me montre pas ça ici.
194
00:16:06,757 --> 00:16:08,467
On va faire quoi ?
195
00:16:12,471 --> 00:16:13,305
"On" ?
196
00:16:16,809 --> 00:16:17,977
Tu vas faire quoi ?
197
00:16:22,606 --> 00:16:23,607
Il est de toi.
198
00:16:29,905 --> 00:16:31,448
Tu voulais pas mettre de capote.
199
00:16:31,532 --> 00:16:33,534
T'as pu te taper quelqu'un d'autre.
200
00:16:36,870 --> 00:16:38,080
T'es un salaud.
201
00:16:38,163 --> 00:16:38,998
Oui.
202
00:16:41,041 --> 00:16:43,168
Et t'as couché avec le mec de ton amie.
203
00:16:43,752 --> 00:16:46,380
T'es pas une sainte.
204
00:17:05,524 --> 00:17:06,442
Putain !
205
00:17:18,037 --> 00:17:19,913
Salut, les filles !
206
00:17:19,997 --> 00:17:21,540
- On danse ?
- Arrête, Dario.
207
00:17:21,623 --> 00:17:23,083
- Non merci.
- Quoi ?
208
00:17:23,167 --> 00:17:25,252
Faut que je vous appelle "les mecs" ?
209
00:17:25,335 --> 00:17:28,172
- T'es un gros connard.
- Quoi, mec ?
210
00:17:28,589 --> 00:17:30,841
Je peux oublier que t'es un mec.
211
00:17:33,177 --> 00:17:34,720
Je peux pas oublier que t'es con.
212
00:17:35,679 --> 00:17:36,847
Tu sais quoi ?
213
00:17:36,930 --> 00:17:39,308
Je me fous de ce qu'un connard
de macho comme toi
214
00:17:39,391 --> 00:17:40,476
pense de moi.
215
00:17:43,812 --> 00:17:46,106
- T'es vraiment un abruti.
- Hé, du calme.
216
00:17:46,732 --> 00:17:48,067
Arrête.
217
00:17:48,442 --> 00:17:52,321
Excuse-le, il est un peu bourré
et sait pas comment t'aborder.
218
00:17:52,404 --> 00:17:54,031
Tu vas me faire chier aussi ?
219
00:17:55,240 --> 00:17:56,700
Je viens en ami.
220
00:17:58,118 --> 00:18:00,496
C'est une fête, Alex, détends-toi.
221
00:18:28,524 --> 00:18:29,525
- Salut.
- Salut.
222
00:18:29,608 --> 00:18:30,484
Vous voulez ?
223
00:18:31,819 --> 00:18:33,028
- De l'eau.
- De l'eau.
224
00:18:43,580 --> 00:18:44,414
Salut, beauté.
225
00:18:46,792 --> 00:18:49,169
Pas en public, c'est ça ?
226
00:18:49,253 --> 00:18:50,629
Je peux avoir un shot ?
227
00:18:50,712 --> 00:18:52,047
Un double.
228
00:18:52,631 --> 00:18:53,882
- Quoi ?
- Raul...
229
00:18:55,008 --> 00:18:56,426
Je dois te dire un truc.
230
00:18:56,510 --> 00:18:58,178
- Bois ça et...
- Non, attends.
231
00:18:58,262 --> 00:18:59,638
Je dois te dire un truc.
232
00:19:00,848 --> 00:19:02,224
Raul, j'ai beaucoup...
233
00:19:02,641 --> 00:19:03,517
réfléchi...
234
00:19:03,600 --> 00:19:04,434
OK.
235
00:19:05,144 --> 00:19:06,812
On va faire ça maintenant ?
236
00:19:06,895 --> 00:19:07,729
Oui.
237
00:19:09,731 --> 00:19:12,192
Si Javier est le hacker,
je veux être avec lui.
238
00:19:17,698 --> 00:19:18,866
Je peux pas continuer.
239
00:19:22,870 --> 00:19:23,829
T'es sérieuse ?
240
00:19:26,665 --> 00:19:27,499
Désolée.
241
00:19:28,458 --> 00:19:29,376
Je peux pas.
242
00:19:38,177 --> 00:19:41,013
C'est un cappuccino,
il n'y avait pas d'americano.
243
00:19:41,096 --> 00:19:42,723
- Merci.
- Ça ira ?
244
00:19:42,806 --> 00:19:43,640
Quoi ?
245
00:19:47,561 --> 00:19:48,395
Luis ?
246
00:19:49,104 --> 00:19:49,938
Chéri ?
247
00:19:51,148 --> 00:19:52,107
Docteur !
248
00:19:54,026 --> 00:19:55,110
Docteur !
249
00:19:59,448 --> 00:20:00,699
Qu'est-ce qui se passe ?
250
00:20:03,493 --> 00:20:05,037
- Docteur ?
- Docteur ?
251
00:20:32,898 --> 00:20:34,191
Activez le code rouge !
252
00:21:01,551 --> 00:21:03,011
Isa. Isa !
253
00:21:05,180 --> 00:21:07,140
- Qu'est-ce que tu fous ?
- Écoute.
254
00:21:07,349 --> 00:21:09,476
- Je t'aime.
- Tu m'aimes pas.
255
00:21:11,603 --> 00:21:12,437
Isa !
256
00:21:18,443 --> 00:21:20,112
Rends-moi mes dessins !
257
00:21:20,529 --> 00:21:22,322
Arrête, Gerry !
258
00:21:24,533 --> 00:21:26,118
- Ta gueule !
- Je voulais juste
259
00:21:26,201 --> 00:21:29,997
que tu te défendes toi-même.
260
00:21:30,622 --> 00:21:33,250
T'as eu ta chance, mais c'est trop tard.
261
00:21:37,129 --> 00:21:38,672
Je t'en prie, écoute-moi.
262
00:21:38,755 --> 00:21:39,631
S'il te plaît.
263
00:21:40,799 --> 00:21:41,842
Je t'aime.
264
00:21:46,513 --> 00:21:48,807
- Me touche pas !
- Écoute-moi !
265
00:22:05,532 --> 00:22:07,993
- Lâche-moi !
- Qu'est-ce que tu fais ? Arrête !
266
00:22:08,076 --> 00:22:09,036
Te mêle pas de ça !
267
00:22:09,244 --> 00:22:10,620
Salaud !
268
00:22:12,456 --> 00:22:14,207
Aidez-le, je vous en supplie !
269
00:22:16,960 --> 00:22:19,004
Tu lui as dit que c'est toi, Lapin ?
270
00:22:22,466 --> 00:22:24,801
Un, respire. Deux, respire.
271
00:22:25,594 --> 00:22:27,095
Un, respire.
272
00:22:27,846 --> 00:22:28,972
Activez le code rouge !
273
00:22:30,807 --> 00:22:33,685
On baisait tout le temps
derrière ton dos !
274
00:22:36,772 --> 00:22:37,689
Continuez.
275
00:22:38,940 --> 00:22:41,193
Vous êtes faits l'un pour l'autre.
276
00:22:52,370 --> 00:22:56,541
Regarde-moi dans les yeux.
Un, deux, trois.
277
00:24:01,773 --> 00:24:03,066
Je savais que tu serais là.
278
00:24:07,362 --> 00:24:09,156
J'ai droit à une explication.
279
00:24:09,239 --> 00:24:10,115
Non, Raul.
280
00:24:10,198 --> 00:24:11,908
Laisse-moi.
281
00:24:11,992 --> 00:24:12,826
Sérieux ?
282
00:24:13,160 --> 00:24:15,287
Tu aimes ce type pour ce qu'il a fait ?
283
00:24:16,788 --> 00:24:20,041
Je sais pas, il y avait un truc
avec Javier depuis le début.
284
00:24:20,834 --> 00:24:22,878
Plus fort que ce que je ressens pour toi.
285
00:24:22,961 --> 00:24:23,795
Dis pas ça.
286
00:24:24,462 --> 00:24:26,506
Tout me ramène à lui, Raul.
287
00:24:26,590 --> 00:24:29,259
Javier a fait tout ça
pour se rapprocher de moi.
288
00:24:29,342 --> 00:24:30,177
Écoute-moi.
289
00:24:30,719 --> 00:24:31,595
Écoute-moi.
290
00:24:33,054 --> 00:24:33,889
Calme-toi.
291
00:24:35,599 --> 00:24:36,433
Sofia...
292
00:24:40,228 --> 00:24:41,062
C'était moi.
293
00:24:46,693 --> 00:24:47,527
Oui.
294
00:24:50,322 --> 00:24:51,406
Tu le savais déjà.
295
00:24:55,410 --> 00:24:56,244
Comment ?
296
00:24:58,121 --> 00:25:00,624
"Ce qui est simple vaut pas la peine."
297
00:25:00,707 --> 00:25:01,791
J'aime être avec toi.
298
00:25:02,918 --> 00:25:04,586
Je sais pas pourquoi, j'aime ça.
299
00:25:05,378 --> 00:25:07,631
Parce que ce qui est simple
vaut pas la peine.
300
00:25:10,050 --> 00:25:12,844
C'est pas la première fois
que j'ai entendu ça.
301
00:25:12,928 --> 00:25:15,347
Ce qui est simple ne vaut pas la peine.
302
00:25:17,849 --> 00:25:20,685
Ou c'était un accident
ou tu voulais que je sache.
303
00:25:28,985 --> 00:25:29,986
Le cadeau du hacker.
304
00:25:36,326 --> 00:25:38,453
Et j'ai trouvé le masque.
305
00:25:42,123 --> 00:25:46,628
Tu savais que le mot de passe
le plus commun est celui d'un animal ?
306
00:25:52,425 --> 00:25:53,969
Je m'attendais à mieux.
307
00:26:01,351 --> 00:26:02,769
T'as fait beaucoup de mal.
308
00:26:03,520 --> 00:26:06,022
Ils ont eu ce qu'ils méritaient.
309
00:26:08,149 --> 00:26:10,151
T'as oublié comment ils étaient ?
310
00:26:10,777 --> 00:26:13,697
Ils mentaient,
ils se poignardaient dans le dos.
311
00:26:15,031 --> 00:26:16,074
Mais regarde-les.
312
00:26:17,659 --> 00:26:19,286
Isabella se cache plus.
313
00:26:21,454 --> 00:26:23,748
Tout le monde sait
que Pablo est un salaud.
314
00:26:24,541 --> 00:26:27,252
Et que Natalia
est pas si sage qu'on pense.
315
00:26:28,837 --> 00:26:31,006
Même Gerry a appris une bonne leçon.
316
00:26:32,757 --> 00:26:34,676
C'était toi, mon inspiration.
317
00:26:35,677 --> 00:26:38,138
C'est tellement plus simple
de dire la vérité.
318
00:26:39,389 --> 00:26:41,224
De pas avoir de secrets.
319
00:26:41,308 --> 00:26:42,809
Je voulais me faire remarquer.
320
00:26:45,186 --> 00:26:47,939
En m'enlevant ?
T'aurais pas pu trouver plus simple ?
321
00:26:51,985 --> 00:26:54,112
Toute ma vie a été un mensonge.
322
00:26:56,489 --> 00:26:59,159
La seule chose vraie,
c'est ce que je ressens pour toi.
323
00:26:59,701 --> 00:27:00,577
C'est beau.
324
00:27:01,369 --> 00:27:03,663
Mais t'as été un peu trop loin.
325
00:27:05,248 --> 00:27:06,708
Tu voulais un nouveau monde.
326
00:27:08,668 --> 00:27:10,670
Un monde où tout le monde est honnête.
327
00:27:11,838 --> 00:27:12,964
Je te l'ai donné.
328
00:27:14,591 --> 00:27:15,425
OK.
329
00:27:20,347 --> 00:27:21,848
Mais toi d'abord.
330
00:27:25,352 --> 00:27:26,644
On en a assez ?
331
00:27:26,728 --> 00:27:28,897
- Plus qu'assez.
- Fils de pute.
332
00:27:33,109 --> 00:27:34,319
Bravo, Raul.
333
00:27:35,278 --> 00:27:36,154
Joli discours.
334
00:27:38,573 --> 00:27:40,909
Un peu... arrogant.
335
00:27:40,992 --> 00:27:41,868
Un tout petit peu.
336
00:27:42,410 --> 00:27:43,244
Mais, normal.
337
00:27:44,120 --> 00:27:45,705
C'est dans ta nature.
338
00:27:46,539 --> 00:27:47,957
Qu'est-ce que tu fous ici ?
339
00:27:48,041 --> 00:27:50,460
Tu voulais révéler toute la vérité, non ?
340
00:27:51,419 --> 00:27:53,171
Voyons ce qu'ils en pensent.
341
00:27:56,758 --> 00:27:59,260
Javier a fait tout ça
pour se rapprocher de moi.
342
00:27:59,344 --> 00:28:00,345
Écoute-moi.
343
00:28:00,887 --> 00:28:01,805
Écoute-moi.
344
00:28:03,598 --> 00:28:04,516
Calme-toi.
345
00:28:05,392 --> 00:28:06,226
Sofia...
346
00:28:10,188 --> 00:28:11,189
C'était moi.
347
00:28:13,525 --> 00:28:14,359
Javi !
348
00:28:16,444 --> 00:28:19,364
Tu as oublié qu'ils mentaient
et se poignardaient...
349
00:28:19,447 --> 00:28:20,615
Arrête !
350
00:28:21,366 --> 00:28:22,826
...dans le dos ?
351
00:28:24,702 --> 00:28:25,537
Arrête !
352
00:28:26,454 --> 00:28:27,372
Regarde-les.
353
00:28:27,455 --> 00:28:28,873
Javi, arrête !
354
00:28:29,707 --> 00:28:30,542
Arrête !
355
00:28:35,422 --> 00:28:37,507
Toute ma vie a été un mensonge.
356
00:28:37,590 --> 00:28:40,051
Ce qui est vrai,
c'est ce que je ressens pour toi.
357
00:28:40,969 --> 00:28:41,803
C'est beau.
358
00:28:49,352 --> 00:28:53,189
DARIO : RAUL VIENT D'AVOUER
QU'IL EST LE HACKER !
359
00:29:01,865 --> 00:29:04,117
Javi, arrête !
360
00:29:06,828 --> 00:29:08,121
Javi, arrête !
361
00:29:10,874 --> 00:29:12,375
Arrête !
362
00:29:13,042 --> 00:29:14,127
Raul, pars !
363
00:29:17,964 --> 00:29:18,798
Pars !
364
00:29:26,848 --> 00:29:27,766
Est-ce que ça va ?
365
00:29:28,933 --> 00:29:29,768
Oui.
366
00:29:38,943 --> 00:29:40,403
Tu voulais un nouveau monde.
367
00:29:42,572 --> 00:29:44,574
Un monde où tout le monde est honnête.
368
00:29:45,742 --> 00:29:46,785
Je te l'ai donné.
369
00:29:48,286 --> 00:29:49,287
OK.
370
00:29:54,167 --> 00:29:55,335
Mais toi d'abord.
371
00:29:56,836 --> 00:29:58,338
Espèce d'enculé !
372
00:29:58,421 --> 00:30:00,673
- J'y crois pas !
- Enculé !
373
00:30:01,549 --> 00:30:02,550
Va te faire foutre !
374
00:30:02,634 --> 00:30:03,927
Salaud !
375
00:30:04,010 --> 00:30:06,054
Si vous me touchez, je publie vos secrets.
376
00:30:07,222 --> 00:30:09,224
- Me touchez pas !
- Dégage !
377
00:30:09,307 --> 00:30:10,892
Toi aussi, connard !
378
00:30:12,018 --> 00:30:14,354
Qu'est-ce qu'on t'a fait ?
379
00:30:14,437 --> 00:30:15,522
Connards !
380
00:30:15,605 --> 00:30:17,565
Fils de pute !
381
00:30:19,234 --> 00:30:20,819
Le touche pas !
382
00:30:32,163 --> 00:30:34,332
Quand on parle du sens de l'éducation,
383
00:30:34,415 --> 00:30:36,584
ce qui compte le plus pour nous
est de donner
384
00:30:36,668 --> 00:30:39,921
aux élèves les outils
pour devenir de meilleurs adultes.
385
00:30:40,004 --> 00:30:41,756
{\an8}TU TE TAPES
386
00:30:43,758 --> 00:30:45,718
{\an8}TA PROF
387
00:30:49,013 --> 00:30:52,225
Ce lycée veut contribuer
à la création d'un monde meilleur
388
00:30:52,559 --> 00:30:53,893
{\an8}avec des élèves sains.
389
00:30:53,977 --> 00:30:54,811
{\an8}BOURRÉE
390
00:30:56,688 --> 00:30:58,690
Des jeunes ouverts d'esprit.
391
00:30:58,773 --> 00:31:01,818
{\an8}TU ES LAPIN
392
00:31:02,652 --> 00:31:05,572
Nous les mettons
sur le bon chemin pour grandir,
393
00:31:05,655 --> 00:31:07,615
se développer, réussir...
394
00:31:07,699 --> 00:31:09,075
{\an8}ASSASSIN
395
00:31:09,409 --> 00:31:10,243
Saute !
396
00:31:10,326 --> 00:31:13,454
...et mener une vie plus heureuse.
397
00:31:16,040 --> 00:31:17,792
{\an8}ACCIDENT TRAGIQUE EN LIGUE JUNIOR
398
00:31:18,418 --> 00:31:21,254
Nos élèves sont attentionnés.
399
00:31:21,337 --> 00:31:22,380
{\an8}MORT LE 11 MAI 2013
400
00:31:22,547 --> 00:31:24,215
{\an8}TU AS MENTI
401
00:31:26,092 --> 00:31:27,385
Qu'est-ce que tu fais ici ?
402
00:31:27,468 --> 00:31:28,303
{\an8}IL EST PAS MORT
403
00:31:28,386 --> 00:31:30,305
{\an8}T'es mort depuis dix ans.
404
00:31:31,931 --> 00:31:36,477
Nos élèves sont indépendants
et ont un bon sens critique.
405
00:31:36,644 --> 00:31:38,062
{\an8}- J'ai baisé Jimena.
- Jimena ?
406
00:31:38,146 --> 00:31:39,606
Je rêve !
407
00:31:41,608 --> 00:31:43,401
{\an8}PUTE
408
00:31:43,902 --> 00:31:44,986
{\an8}BOULIMIQUE
409
00:31:48,740 --> 00:31:50,867
Ils sont l'avenir de notre pays.
410
00:31:50,950 --> 00:31:53,286
Je déteste ces cons.
411
00:32:00,376 --> 00:32:01,669
{\an8}RAFA A COUCHÉ AVEC REBECA
412
00:32:07,467 --> 00:32:09,093
{\an8}REFOULÉS
413
00:32:12,513 --> 00:32:13,348
Maria !
414
00:32:15,516 --> 00:32:16,726
Maria !
415
00:32:19,103 --> 00:32:21,064
Non ! Poussez-vous !
416
00:33:05,316 --> 00:33:06,818
Qu'est-ce que tu fous ici ?
417
00:33:09,278 --> 00:33:10,321
Pourquoi ?
418
00:33:15,243 --> 00:33:17,161
Tu te rends compte de ce que t'as fait ?
419
00:33:18,246 --> 00:33:20,915
Non ? Allez, parle. Doucement.
420
00:33:22,166 --> 00:33:23,793
- Réponds-moi !
- Gerry.
421
00:33:23,876 --> 00:33:26,045
- T'étais mon pote !
- On peut parler.
422
00:33:26,129 --> 00:33:28,423
- Gerry !
- Pourquoi t'as fait ça ?
423
00:33:28,506 --> 00:33:30,717
Luis s'est pas réveillé, enculé !
424
00:33:30,800 --> 00:33:31,718
Sofia !
425
00:33:31,801 --> 00:33:34,262
Il est pas sorti du coma !
426
00:33:35,805 --> 00:33:37,807
Et c'est ta putain de faute !
427
00:33:38,808 --> 00:33:41,019
À cause de ton petit jeu !
428
00:33:41,102 --> 00:33:42,603
- Pose ton arme.
- Il est mort.
429
00:33:42,687 --> 00:33:45,189
- Pourquoi t'as fait ça ?
- Gerry !
430
00:33:46,024 --> 00:33:47,859
T'as rien à dire ?
431
00:33:47,942 --> 00:33:49,527
- T'as peur d'une arme.
- Gerry !
432
00:33:49,610 --> 00:33:51,279
- T'as peur d'une arme !
- Arrête !
433
00:33:51,362 --> 00:33:53,322
- Quelqu'un a perdu la vie !
- Pose ça !
434
00:33:53,948 --> 00:33:55,575
Parle !
435
00:33:57,118 --> 00:33:58,661
Tu sais quel était son secret ?
436
00:34:00,788 --> 00:34:02,081
Y pense même pas.
437
00:34:02,999 --> 00:34:05,626
- Y pense même pas, enculé.
- Gerry, calme-toi !
438
00:34:05,710 --> 00:34:06,711
Calme-toi !
439
00:34:06,794 --> 00:34:09,213
- Parle, connard. Parle !
- Gerry, du calme.
440
00:34:09,297 --> 00:34:11,090
- Parle, connard.
- Donne-moi ça.
441
00:34:11,174 --> 00:34:12,592
- Allez !
- Arrête, Gerry !
442
00:34:12,675 --> 00:34:14,302
- Ouvre la bouche !
- Je t'en prie !
443
00:34:15,428 --> 00:34:17,263
Il t'aimait bien.
444
00:34:18,264 --> 00:34:19,682
- Gerry !
- Salaud !
445
00:34:44,957 --> 00:34:46,626
Appelez une ambulance !
446
00:34:50,004 --> 00:34:51,130
Dépêchez-vous !
447
00:34:54,926 --> 00:34:56,552
Javi !
448
00:35:04,102 --> 00:35:06,813
Qu'est-ce que vous foutez ?
Appelez une ambulance !
449
00:36:24,056 --> 00:36:27,018
Sous-titres : Hélène Coursault