1 00:00:06,006 --> 00:00:08,550 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:14,931 --> 00:00:17,308 Saute ! Saute, connard ! 3 00:00:23,857 --> 00:00:25,108 Je n'étais pas au courant. 4 00:00:29,237 --> 00:00:31,239 Bien sûr que non, il nous a tous dupés. 5 00:00:35,827 --> 00:00:37,120 Il bossait avec Bruno. 6 00:00:39,039 --> 00:00:40,457 Il a enlevé Sofia. 7 00:00:41,041 --> 00:00:42,500 Il avait son bracelet. 8 00:00:44,085 --> 00:00:45,003 Sofia ? 9 00:00:52,969 --> 00:00:55,263 Vous êtes les seuls témoins. 10 00:00:55,346 --> 00:00:57,974 Je vais devoir enquêter sur Javier, 11 00:00:58,057 --> 00:01:00,769 il me faut plus de preuves. 12 00:01:00,852 --> 00:01:01,686 Plus ? 13 00:01:02,020 --> 00:01:02,854 Oui. 14 00:01:03,521 --> 00:01:05,607 J'ai pris assez de mauvaises décisions. 15 00:01:06,649 --> 00:01:07,817 Je n'ai pas le choix. 16 00:01:17,619 --> 00:01:19,120 Ma mère vous aime. 17 00:01:39,390 --> 00:01:40,225 T'as perdu quoi ? 18 00:01:41,392 --> 00:01:42,644 Mon portable. 19 00:01:43,937 --> 00:01:45,355 Tu l'as pas laissé là-bas ? 20 00:01:47,607 --> 00:01:48,441 Sans doute. 21 00:01:49,359 --> 00:01:51,152 Je vais le chercher, à plus tard. 22 00:01:51,236 --> 00:01:52,070 OK. 23 00:02:17,262 --> 00:02:19,931 Il faut un résumé pour chaque section. 24 00:02:20,014 --> 00:02:21,808 Le nom est au mauvais endroit, Pablo. 25 00:02:21,891 --> 00:02:23,351 J'avais demandé. 26 00:02:23,977 --> 00:02:24,811 Madame ? 27 00:02:25,228 --> 00:02:26,521 Merci d'avoir frappé. 28 00:02:26,604 --> 00:02:27,814 Désolée d'interrompre, 29 00:02:27,897 --> 00:02:30,108 mais Javier Williams va devoir me suivre. 30 00:02:30,191 --> 00:02:31,568 Ils passent un examen. 31 00:02:31,651 --> 00:02:33,027 C'est un ordre du proviseur. 32 00:02:34,362 --> 00:02:35,196 Silence. 33 00:02:35,822 --> 00:02:36,823 Vas-y. 34 00:02:38,283 --> 00:02:39,117 Viens. 35 00:02:48,293 --> 00:02:50,545 Il ne vous reste que cinq minutes. 36 00:03:19,616 --> 00:03:20,450 Javi ? 37 00:03:20,950 --> 00:03:21,784 Javier. 38 00:03:22,827 --> 00:03:23,745 Tu fais quoi ? 39 00:03:23,828 --> 00:03:26,497 T'as dit à Quintanilla que je suis le hacker. 40 00:03:26,998 --> 00:03:29,083 T'avais mon bracelet ! 41 00:03:30,168 --> 00:03:31,169 Explique-moi ! 42 00:03:31,252 --> 00:03:33,171 Pourquoi t'as rien dit pour Guillermo ? 43 00:03:34,005 --> 00:03:35,924 Je t'ai dit plein de trucs ! 44 00:03:36,007 --> 00:03:38,259 Pourquoi tu m'as pas fait confiance ? 45 00:04:39,904 --> 00:04:40,905 On est quitte. 46 00:04:41,155 --> 00:04:41,990 Oui. 47 00:04:42,824 --> 00:04:43,908 Détendez-vous. 48 00:04:45,618 --> 00:04:48,037 Le père de Javier veut nous faire un procès. 49 00:04:51,874 --> 00:04:54,168 Mais la mère de Sofia ne verra pas la vidéo. 50 00:04:55,920 --> 00:04:57,505 Pourquoi avoir sauté Susana ? 51 00:04:59,132 --> 00:04:59,966 Dehors. 52 00:05:10,727 --> 00:05:13,229 Tu parles, avec sa gueule d'ange... 53 00:05:13,438 --> 00:05:15,398 Il voulait nous baiser, c'est tout. 54 00:05:15,857 --> 00:05:16,858 Il est tordu. 55 00:05:16,941 --> 00:05:18,401 C'est trop bizarre, 56 00:05:18,484 --> 00:05:20,528 je l'aurais jamais soupçonné. 57 00:05:20,611 --> 00:05:22,822 Quintanilla a des preuves, il est renvoyé. 58 00:05:22,905 --> 00:05:25,283 Il a renvoyé Luis sans aucune preuve. 59 00:05:25,366 --> 00:05:26,200 T'en sais quoi ? 60 00:05:27,785 --> 00:05:28,828 Non ! 61 00:05:28,911 --> 00:05:30,038 {\an8}- Quoi ? - Quoi ? 62 00:05:30,121 --> 00:05:30,955 {\an8}La NuNa. 63 00:05:31,039 --> 00:05:31,873 {\an8}VIVE LA NUNA ! 64 00:05:45,219 --> 00:05:48,347 Quintanilla peut aller se faire foutre, la NuNa aura lieu ! 65 00:05:50,808 --> 00:05:52,018 Le hacker est foutu ! 66 00:05:52,101 --> 00:05:55,021 Aucun secret ne sera révélé, vous pouvez vous détendre. 67 00:05:55,104 --> 00:05:56,481 Oui ! 68 00:05:56,564 --> 00:05:58,483 Et comment tu vas tout organiser ? 69 00:05:58,566 --> 00:05:59,567 Je m'en occupe. 70 00:06:00,276 --> 00:06:01,194 OK. 71 00:06:01,694 --> 00:06:03,946 Je manquerai ça pour rien au monde. 72 00:06:04,489 --> 00:06:06,365 Et je veux que tu sois là. 73 00:06:08,076 --> 00:06:10,119 La NuNa va avoir lieu ! 74 00:06:13,164 --> 00:06:14,248 {\an8}Tu vas à la NuNa ? 75 00:06:15,416 --> 00:06:17,043 {\an8}J'ai rien à fêter. 76 00:06:18,544 --> 00:06:19,629 Moi non plus. 77 00:06:20,671 --> 00:06:21,506 Pourquoi ? 78 00:06:22,215 --> 00:06:23,716 Ton secret sera pas révélé. 79 00:06:25,093 --> 00:06:27,428 Le pire s'est déjà produit. 80 00:06:28,888 --> 00:06:30,139 Mais tu devrais y aller. 81 00:06:30,723 --> 00:06:31,891 Hors de question. 82 00:06:32,850 --> 00:06:33,726 Pourquoi ? 83 00:06:34,268 --> 00:06:36,229 T'es Isabella de la Fuente. 84 00:06:36,646 --> 00:06:39,065 La reine du lycée. Il faut que t'y ailles. 85 00:06:39,732 --> 00:06:40,900 Ça, c'était avant. 86 00:06:42,527 --> 00:06:45,571 Si tu te caches, tu leur donnes raison. 87 00:07:07,301 --> 00:07:08,136 Hé... 88 00:07:09,595 --> 00:07:11,013 Je pensais à un truc. 89 00:07:12,640 --> 00:07:15,601 Ce qui s'est passé, c'est pour moi ou pour autre chose ? 90 00:07:18,688 --> 00:07:20,148 J'aime être avec toi. 91 00:07:23,651 --> 00:07:25,403 Je sais pas pourquoi, j'aime ça. 92 00:07:27,697 --> 00:07:28,948 Je sais pourquoi. 93 00:07:29,699 --> 00:07:31,701 Ce qui est simple vaut pas la peine. 94 00:07:39,333 --> 00:07:40,293 On va à la NuNa ? 95 00:07:41,294 --> 00:07:42,378 T'es pas punie ? 96 00:07:45,047 --> 00:07:46,048 T'es bizarre. 97 00:07:47,383 --> 00:07:48,217 Oui, et alors ? 98 00:07:48,843 --> 00:07:50,636 Rien, j'aime ça. 99 00:07:53,598 --> 00:07:55,433 Ah, la pizza est arrivée. 100 00:07:57,143 --> 00:07:58,728 Je reviens, bouge pas. 101 00:07:58,811 --> 00:07:59,645 Non. 102 00:08:19,916 --> 00:08:21,709 Tu n'as rien d'autre à faire ? 103 00:08:26,422 --> 00:08:28,299 J'ai vu ce qu'ils ont écrit sur toi. 104 00:08:42,230 --> 00:08:43,814 Pourquoi aller sur ces sites ? 105 00:08:51,030 --> 00:08:52,281 J'en ai aucune idée. 106 00:09:00,248 --> 00:09:01,666 Je sais pas. 107 00:09:02,875 --> 00:09:04,627 Je sais vraiment pas. 108 00:09:06,629 --> 00:09:08,172 J'aime les femmes. 109 00:09:08,256 --> 00:09:10,258 Je sais que j'aime les femmes. 110 00:09:11,425 --> 00:09:12,552 Mais... 111 00:09:14,720 --> 00:09:15,555 Je... 112 00:09:17,932 --> 00:09:22,061 J'aime aussi parfois regarder les hommes. 113 00:09:30,319 --> 00:09:32,947 Tu sais ce qui faisait si peur à Luis ? 114 00:09:35,575 --> 00:09:36,784 Non, aucune idée. 115 00:09:49,797 --> 00:09:51,799 Je savais pas ce que tu voulais boire. 116 00:09:52,967 --> 00:09:54,885 L'histoire avec Javier me perturbe. 117 00:09:54,969 --> 00:09:55,803 Je vais rentrer. 118 00:09:58,973 --> 00:09:59,807 À plus. 119 00:10:15,740 --> 00:10:17,074 Qu'est-ce que tu fais ici ? 120 00:10:18,701 --> 00:10:19,535 Salut. 121 00:10:20,244 --> 00:10:21,078 Salut. 122 00:10:43,225 --> 00:10:46,145 La situation est un peu compliquée, fiston. 123 00:10:46,228 --> 00:10:47,480 On doit vendre la maison. 124 00:10:47,938 --> 00:10:50,983 Les avocats te donneront des instructions à suivre. 125 00:10:51,067 --> 00:10:52,902 Pourquoi ? Tout est à mon nom ? 126 00:10:52,985 --> 00:10:55,237 Oui, c'est pour ça qu'il faut que tu signes. 127 00:10:55,655 --> 00:10:56,656 Il y a un problème. 128 00:10:57,406 --> 00:10:58,491 Je veux pas vendre. 129 00:11:00,034 --> 00:11:01,869 Ce n'était pas une question, Raul. 130 00:11:01,952 --> 00:11:04,288 Il faut que tu prennes tes responsabilités. 131 00:11:04,372 --> 00:11:05,206 Raul... 132 00:11:05,289 --> 00:11:06,707 Les voleurs vont en prison. 133 00:11:08,626 --> 00:11:09,460 C'est comme ça. 134 00:11:10,002 --> 00:11:11,087 C'est la vie. 135 00:11:11,671 --> 00:11:13,422 Qu'est-ce que tu as fait, petit con ? 136 00:11:33,692 --> 00:11:35,611 Les pilules : 150. 137 00:11:36,654 --> 00:11:37,863 Les timbres : 100. 138 00:11:38,697 --> 00:11:40,241 Les chiens : 200. 139 00:11:40,324 --> 00:11:43,160 Et ça : 100. 140 00:11:43,244 --> 00:11:45,329 - OK. - Fais attention en les séparant. 141 00:11:45,413 --> 00:11:46,664 OK. 142 00:11:47,123 --> 00:11:47,957 Parfait. 143 00:11:50,668 --> 00:11:51,627 Je suis prête. 144 00:11:51,710 --> 00:11:54,672 Si ça se passe comme prévu, t'auras l'argent aujourd'hui. 145 00:11:54,755 --> 00:11:55,589 OK. 146 00:11:56,465 --> 00:11:57,299 Hé. 147 00:11:58,092 --> 00:11:59,468 Il faut, c'est pas le mien. 148 00:11:59,969 --> 00:12:01,720 Et le patron aime pas attendre. 149 00:12:02,430 --> 00:12:04,306 Et on veut pas avoir d'ennuis. 150 00:12:05,224 --> 00:12:06,058 Hein ? 151 00:12:42,720 --> 00:12:43,554 Alors ? 152 00:12:44,013 --> 00:12:44,889 T'en penses quoi ? 153 00:12:45,681 --> 00:12:46,724 C'est très toi. 154 00:12:47,600 --> 00:12:49,435 Je m'attendais pas à un miracle. 155 00:12:49,518 --> 00:12:50,352 Allez... 156 00:12:50,895 --> 00:12:53,022 Tu peux pas juste accepter que j'ai assuré ? 157 00:12:54,190 --> 00:12:55,733 Tu sais quoi ? C'est vrai. 158 00:12:55,816 --> 00:12:57,735 Tu as assuré, félicitations. 159 00:12:57,818 --> 00:12:59,695 Ça va être une super soirée. 160 00:13:02,615 --> 00:13:03,449 Allez ! 161 00:13:03,532 --> 00:13:07,536 T'es trop canon pour être anxieuse. 162 00:13:07,620 --> 00:13:09,705 - T'avais envie de venir. - Vraiment pas. 163 00:13:13,584 --> 00:13:15,878 T'as vu Isabella ? Elle est trop bonne. 164 00:13:21,300 --> 00:13:22,510 Elle est toujours canon. 165 00:13:24,220 --> 00:13:26,055 Ça dépend de ce qu'on aime. 166 00:13:26,138 --> 00:13:28,015 Elle te plaisait, à toi aussi. 167 00:13:28,098 --> 00:13:29,934 Avant de savoir que c'était un mec. 168 00:13:31,477 --> 00:13:33,521 À choisir, je me taperais Alex. 169 00:13:34,688 --> 00:13:35,648 Tu rêves. 170 00:13:35,731 --> 00:13:38,484 Elles coucheraient ensemble avant de penser à toi. 171 00:13:39,652 --> 00:13:41,820 - Je vais chercher à boire. - Ramène un truc. 172 00:13:44,698 --> 00:13:46,492 T'es sorti avec Isabella longtemps ? 173 00:13:48,410 --> 00:13:49,703 J'ai pas de temps pour ça. 174 00:13:49,787 --> 00:13:50,621 - Arrête. - Hé. 175 00:14:12,768 --> 00:14:15,187 La fête est géniale, Rosita. 176 00:14:15,271 --> 00:14:17,565 - Je suis la meilleure. - Bien sûr. 177 00:14:17,648 --> 00:14:18,941 - C'est pour ça. - Oui. 178 00:14:20,192 --> 00:14:21,860 Mais tu avais rendu l'argent. 179 00:14:21,944 --> 00:14:24,405 Tu avais dû tout annuler. 180 00:14:24,488 --> 00:14:25,739 Qui a fait ça ? 181 00:14:25,990 --> 00:14:27,032 C'est moi. 182 00:14:28,158 --> 00:14:29,201 Sans aucune aide ? 183 00:14:30,327 --> 00:14:32,580 Si tu le sais déjà, pourquoi tu demandes ? 184 00:14:32,663 --> 00:14:34,123 Arrête et amuse-toi ! 185 00:15:01,692 --> 00:15:03,611 Salut. Qu'est-ce que tu veux ? 186 00:15:04,111 --> 00:15:05,446 Un truc qui rend dingue. 187 00:15:06,238 --> 00:15:08,407 T'as aimé le truc de la dernière fois ? 188 00:15:10,868 --> 00:15:14,288 Tiens, de quoi te mettre dans l'ambiance. 189 00:15:14,371 --> 00:15:16,415 Une pour toi, une pour moi. 190 00:15:38,228 --> 00:15:39,980 Je n'y croyais pas non plus. 191 00:15:45,986 --> 00:15:47,112 T'as fait un test ? 192 00:15:48,280 --> 00:15:50,532 Oui, plusieurs. 193 00:15:50,616 --> 00:15:52,284 Me montre pas ça ici. 194 00:16:06,757 --> 00:16:08,467 On va faire quoi ? 195 00:16:12,471 --> 00:16:13,305 "On" ? 196 00:16:16,809 --> 00:16:17,977 Tu vas faire quoi ? 197 00:16:22,606 --> 00:16:23,607 Il est de toi. 198 00:16:29,905 --> 00:16:31,448 Tu voulais pas mettre de capote. 199 00:16:31,532 --> 00:16:33,534 T'as pu te taper quelqu'un d'autre. 200 00:16:36,870 --> 00:16:38,080 T'es un salaud. 201 00:16:38,163 --> 00:16:38,998 Oui. 202 00:16:41,041 --> 00:16:43,168 Et t'as couché avec le mec de ton amie. 203 00:16:43,752 --> 00:16:46,380 T'es pas une sainte. 204 00:17:05,524 --> 00:17:06,442 Putain ! 205 00:17:18,037 --> 00:17:19,913 Salut, les filles ! 206 00:17:19,997 --> 00:17:21,540 - On danse ? - Arrête, Dario. 207 00:17:21,623 --> 00:17:23,083 - Non merci. - Quoi ? 208 00:17:23,167 --> 00:17:25,252 Faut que je vous appelle "les mecs" ? 209 00:17:25,335 --> 00:17:28,172 - T'es un gros connard. - Quoi, mec ? 210 00:17:28,589 --> 00:17:30,841 Je peux oublier que t'es un mec. 211 00:17:33,177 --> 00:17:34,720 Je peux pas oublier que t'es con. 212 00:17:35,679 --> 00:17:36,847 Tu sais quoi ? 213 00:17:36,930 --> 00:17:39,308 Je me fous de ce qu'un connard de macho comme toi 214 00:17:39,391 --> 00:17:40,476 pense de moi. 215 00:17:43,812 --> 00:17:46,106 - T'es vraiment un abruti. - Hé, du calme. 216 00:17:46,732 --> 00:17:48,067 Arrête. 217 00:17:48,442 --> 00:17:52,321 Excuse-le, il est un peu bourré et sait pas comment t'aborder. 218 00:17:52,404 --> 00:17:54,031 Tu vas me faire chier aussi ? 219 00:17:55,240 --> 00:17:56,700 Je viens en ami. 220 00:17:58,118 --> 00:18:00,496 C'est une fête, Alex, détends-toi. 221 00:18:28,524 --> 00:18:29,525 - Salut. - Salut. 222 00:18:29,608 --> 00:18:30,484 Vous voulez ? 223 00:18:31,819 --> 00:18:33,028 - De l'eau. - De l'eau. 224 00:18:43,580 --> 00:18:44,414 Salut, beauté. 225 00:18:46,792 --> 00:18:49,169 Pas en public, c'est ça ? 226 00:18:49,253 --> 00:18:50,629 Je peux avoir un shot ? 227 00:18:50,712 --> 00:18:52,047 Un double. 228 00:18:52,631 --> 00:18:53,882 - Quoi ? - Raul... 229 00:18:55,008 --> 00:18:56,426 Je dois te dire un truc. 230 00:18:56,510 --> 00:18:58,178 - Bois ça et... - Non, attends. 231 00:18:58,262 --> 00:18:59,638 Je dois te dire un truc. 232 00:19:00,848 --> 00:19:02,224 Raul, j'ai beaucoup... 233 00:19:02,641 --> 00:19:03,517 réfléchi... 234 00:19:03,600 --> 00:19:04,434 OK. 235 00:19:05,144 --> 00:19:06,812 On va faire ça maintenant ? 236 00:19:06,895 --> 00:19:07,729 Oui. 237 00:19:09,731 --> 00:19:12,192 Si Javier est le hacker, je veux être avec lui. 238 00:19:17,698 --> 00:19:18,866 Je peux pas continuer. 239 00:19:22,870 --> 00:19:23,829 T'es sérieuse ? 240 00:19:26,665 --> 00:19:27,499 Désolée. 241 00:19:28,458 --> 00:19:29,376 Je peux pas. 242 00:19:38,177 --> 00:19:41,013 C'est un cappuccino, il n'y avait pas d'americano. 243 00:19:41,096 --> 00:19:42,723 - Merci. - Ça ira ? 244 00:19:42,806 --> 00:19:43,640 Quoi ? 245 00:19:47,561 --> 00:19:48,395 Luis ? 246 00:19:49,104 --> 00:19:49,938 Chéri ? 247 00:19:51,148 --> 00:19:52,107 Docteur ! 248 00:19:54,026 --> 00:19:55,110 Docteur ! 249 00:19:59,448 --> 00:20:00,699 Qu'est-ce qui se passe ? 250 00:20:03,493 --> 00:20:05,037 - Docteur ? - Docteur ? 251 00:20:32,898 --> 00:20:34,191 Activez le code rouge ! 252 00:21:01,551 --> 00:21:03,011 Isa. Isa ! 253 00:21:05,180 --> 00:21:07,140 - Qu'est-ce que tu fous ? - Écoute. 254 00:21:07,349 --> 00:21:09,476 - Je t'aime. - Tu m'aimes pas. 255 00:21:11,603 --> 00:21:12,437 Isa ! 256 00:21:18,443 --> 00:21:20,112 Rends-moi mes dessins ! 257 00:21:20,529 --> 00:21:22,322 Arrête, Gerry ! 258 00:21:24,533 --> 00:21:26,118 - Ta gueule ! - Je voulais juste 259 00:21:26,201 --> 00:21:29,997 que tu te défendes toi-même. 260 00:21:30,622 --> 00:21:33,250 T'as eu ta chance, mais c'est trop tard. 261 00:21:37,129 --> 00:21:38,672 Je t'en prie, écoute-moi. 262 00:21:38,755 --> 00:21:39,631 S'il te plaît. 263 00:21:40,799 --> 00:21:41,842 Je t'aime. 264 00:21:46,513 --> 00:21:48,807 - Me touche pas ! - Écoute-moi ! 265 00:22:05,532 --> 00:22:07,993 - Lâche-moi ! - Qu'est-ce que tu fais ? Arrête ! 266 00:22:08,076 --> 00:22:09,036 Te mêle pas de ça ! 267 00:22:09,244 --> 00:22:10,620 Salaud ! 268 00:22:12,456 --> 00:22:14,207 Aidez-le, je vous en supplie ! 269 00:22:16,960 --> 00:22:19,004 Tu lui as dit que c'est toi, Lapin ? 270 00:22:22,466 --> 00:22:24,801 Un, respire. Deux, respire. 271 00:22:25,594 --> 00:22:27,095 Un, respire. 272 00:22:27,846 --> 00:22:28,972 Activez le code rouge ! 273 00:22:30,807 --> 00:22:33,685 On baisait tout le temps derrière ton dos ! 274 00:22:36,772 --> 00:22:37,689 Continuez. 275 00:22:38,940 --> 00:22:41,193 Vous êtes faits l'un pour l'autre. 276 00:22:52,370 --> 00:22:56,541 Regarde-moi dans les yeux. Un, deux, trois. 277 00:24:01,773 --> 00:24:03,066 Je savais que tu serais là. 278 00:24:07,362 --> 00:24:09,156 J'ai droit à une explication. 279 00:24:09,239 --> 00:24:10,115 Non, Raul. 280 00:24:10,198 --> 00:24:11,908 Laisse-moi. 281 00:24:11,992 --> 00:24:12,826 Sérieux ? 282 00:24:13,160 --> 00:24:15,287 Tu aimes ce type pour ce qu'il a fait ? 283 00:24:16,788 --> 00:24:20,041 Je sais pas, il y avait un truc avec Javier depuis le début. 284 00:24:20,834 --> 00:24:22,878 Plus fort que ce que je ressens pour toi. 285 00:24:22,961 --> 00:24:23,795 Dis pas ça. 286 00:24:24,462 --> 00:24:26,506 Tout me ramène à lui, Raul. 287 00:24:26,590 --> 00:24:29,259 Javier a fait tout ça pour se rapprocher de moi. 288 00:24:29,342 --> 00:24:30,177 Écoute-moi. 289 00:24:30,719 --> 00:24:31,595 Écoute-moi. 290 00:24:33,054 --> 00:24:33,889 Calme-toi. 291 00:24:35,599 --> 00:24:36,433 Sofia... 292 00:24:40,228 --> 00:24:41,062 C'était moi. 293 00:24:46,693 --> 00:24:47,527 Oui. 294 00:24:50,322 --> 00:24:51,406 Tu le savais déjà. 295 00:24:55,410 --> 00:24:56,244 Comment ? 296 00:24:58,121 --> 00:25:00,624 "Ce qui est simple vaut pas la peine." 297 00:25:00,707 --> 00:25:01,791 J'aime être avec toi. 298 00:25:02,918 --> 00:25:04,586 Je sais pas pourquoi, j'aime ça. 299 00:25:05,378 --> 00:25:07,631 Parce que ce qui est simple vaut pas la peine. 300 00:25:10,050 --> 00:25:12,844 C'est pas la première fois que j'ai entendu ça. 301 00:25:12,928 --> 00:25:15,347 Ce qui est simple ne vaut pas la peine. 302 00:25:17,849 --> 00:25:20,685 Ou c'était un accident ou tu voulais que je sache. 303 00:25:28,985 --> 00:25:29,986 Le cadeau du hacker. 304 00:25:36,326 --> 00:25:38,453 Et j'ai trouvé le masque. 305 00:25:42,123 --> 00:25:46,628 Tu savais que le mot de passe le plus commun est celui d'un animal ? 306 00:25:52,425 --> 00:25:53,969 Je m'attendais à mieux. 307 00:26:01,351 --> 00:26:02,769 T'as fait beaucoup de mal. 308 00:26:03,520 --> 00:26:06,022 Ils ont eu ce qu'ils méritaient. 309 00:26:08,149 --> 00:26:10,151 T'as oublié comment ils étaient ? 310 00:26:10,777 --> 00:26:13,697 Ils mentaient, ils se poignardaient dans le dos. 311 00:26:15,031 --> 00:26:16,074 Mais regarde-les. 312 00:26:17,659 --> 00:26:19,286 Isabella se cache plus. 313 00:26:21,454 --> 00:26:23,748 Tout le monde sait que Pablo est un salaud. 314 00:26:24,541 --> 00:26:27,252 Et que Natalia est pas si sage qu'on pense. 315 00:26:28,837 --> 00:26:31,006 Même Gerry a appris une bonne leçon. 316 00:26:32,757 --> 00:26:34,676 C'était toi, mon inspiration. 317 00:26:35,677 --> 00:26:38,138 C'est tellement plus simple de dire la vérité. 318 00:26:39,389 --> 00:26:41,224 De pas avoir de secrets. 319 00:26:41,308 --> 00:26:42,809 Je voulais me faire remarquer. 320 00:26:45,186 --> 00:26:47,939 En m'enlevant ? T'aurais pas pu trouver plus simple ? 321 00:26:51,985 --> 00:26:54,112 Toute ma vie a été un mensonge. 322 00:26:56,489 --> 00:26:59,159 La seule chose vraie, c'est ce que je ressens pour toi. 323 00:26:59,701 --> 00:27:00,577 C'est beau. 324 00:27:01,369 --> 00:27:03,663 Mais t'as été un peu trop loin. 325 00:27:05,248 --> 00:27:06,708 Tu voulais un nouveau monde. 326 00:27:08,668 --> 00:27:10,670 Un monde où tout le monde est honnête. 327 00:27:11,838 --> 00:27:12,964 Je te l'ai donné. 328 00:27:14,591 --> 00:27:15,425 OK. 329 00:27:20,347 --> 00:27:21,848 Mais toi d'abord. 330 00:27:25,352 --> 00:27:26,644 On en a assez ? 331 00:27:26,728 --> 00:27:28,897 - Plus qu'assez. - Fils de pute. 332 00:27:33,109 --> 00:27:34,319 Bravo, Raul. 333 00:27:35,278 --> 00:27:36,154 Joli discours. 334 00:27:38,573 --> 00:27:40,909 Un peu... arrogant. 335 00:27:40,992 --> 00:27:41,868 Un tout petit peu. 336 00:27:42,410 --> 00:27:43,244 Mais, normal. 337 00:27:44,120 --> 00:27:45,705 C'est dans ta nature. 338 00:27:46,539 --> 00:27:47,957 Qu'est-ce que tu fous ici ? 339 00:27:48,041 --> 00:27:50,460 Tu voulais révéler toute la vérité, non ? 340 00:27:51,419 --> 00:27:53,171 Voyons ce qu'ils en pensent. 341 00:27:56,758 --> 00:27:59,260 Javier a fait tout ça pour se rapprocher de moi. 342 00:27:59,344 --> 00:28:00,345 Écoute-moi. 343 00:28:00,887 --> 00:28:01,805 Écoute-moi. 344 00:28:03,598 --> 00:28:04,516 Calme-toi. 345 00:28:05,392 --> 00:28:06,226 Sofia... 346 00:28:10,188 --> 00:28:11,189 C'était moi. 347 00:28:13,525 --> 00:28:14,359 Javi ! 348 00:28:16,444 --> 00:28:19,364 Tu as oublié qu'ils mentaient et se poignardaient... 349 00:28:19,447 --> 00:28:20,615 Arrête ! 350 00:28:21,366 --> 00:28:22,826 ...dans le dos ? 351 00:28:24,702 --> 00:28:25,537 Arrête ! 352 00:28:26,454 --> 00:28:27,372 Regarde-les. 353 00:28:27,455 --> 00:28:28,873 Javi, arrête ! 354 00:28:29,707 --> 00:28:30,542 Arrête ! 355 00:28:35,422 --> 00:28:37,507 Toute ma vie a été un mensonge. 356 00:28:37,590 --> 00:28:40,051 Ce qui est vrai, c'est ce que je ressens pour toi. 357 00:28:40,969 --> 00:28:41,803 C'est beau. 358 00:28:49,352 --> 00:28:53,189 DARIO : RAUL VIENT D'AVOUER QU'IL EST LE HACKER ! 359 00:29:01,865 --> 00:29:04,117 Javi, arrête ! 360 00:29:06,828 --> 00:29:08,121 Javi, arrête ! 361 00:29:10,874 --> 00:29:12,375 Arrête ! 362 00:29:13,042 --> 00:29:14,127 Raul, pars ! 363 00:29:17,964 --> 00:29:18,798 Pars ! 364 00:29:26,848 --> 00:29:27,766 Est-ce que ça va ? 365 00:29:28,933 --> 00:29:29,768 Oui. 366 00:29:38,943 --> 00:29:40,403 Tu voulais un nouveau monde. 367 00:29:42,572 --> 00:29:44,574 Un monde où tout le monde est honnête. 368 00:29:45,742 --> 00:29:46,785 Je te l'ai donné. 369 00:29:48,286 --> 00:29:49,287 OK. 370 00:29:54,167 --> 00:29:55,335 Mais toi d'abord. 371 00:29:56,836 --> 00:29:58,338 Espèce d'enculé ! 372 00:29:58,421 --> 00:30:00,673 - J'y crois pas ! - Enculé ! 373 00:30:01,549 --> 00:30:02,550 Va te faire foutre ! 374 00:30:02,634 --> 00:30:03,927 Salaud ! 375 00:30:04,010 --> 00:30:06,054 Si vous me touchez, je publie vos secrets. 376 00:30:07,222 --> 00:30:09,224 - Me touchez pas ! - Dégage ! 377 00:30:09,307 --> 00:30:10,892 Toi aussi, connard ! 378 00:30:12,018 --> 00:30:14,354 Qu'est-ce qu'on t'a fait ? 379 00:30:14,437 --> 00:30:15,522 Connards ! 380 00:30:15,605 --> 00:30:17,565 Fils de pute ! 381 00:30:19,234 --> 00:30:20,819 Le touche pas ! 382 00:30:32,163 --> 00:30:34,332 Quand on parle du sens de l'éducation, 383 00:30:34,415 --> 00:30:36,584 ce qui compte le plus pour nous est de donner 384 00:30:36,668 --> 00:30:39,921 aux élèves les outils pour devenir de meilleurs adultes. 385 00:30:40,004 --> 00:30:41,756 {\an8}TU TE TAPES 386 00:30:43,758 --> 00:30:45,718 {\an8}TA PROF 387 00:30:49,013 --> 00:30:52,225 Ce lycée veut contribuer à la création d'un monde meilleur 388 00:30:52,559 --> 00:30:53,893 {\an8}avec des élèves sains. 389 00:30:53,977 --> 00:30:54,811 {\an8}BOURRÉE 390 00:30:56,688 --> 00:30:58,690 Des jeunes ouverts d'esprit. 391 00:30:58,773 --> 00:31:01,818 {\an8}TU ES LAPIN 392 00:31:02,652 --> 00:31:05,572 Nous les mettons sur le bon chemin pour grandir, 393 00:31:05,655 --> 00:31:07,615 se développer, réussir... 394 00:31:07,699 --> 00:31:09,075 {\an8}ASSASSIN 395 00:31:09,409 --> 00:31:10,243 Saute ! 396 00:31:10,326 --> 00:31:13,454 ...et mener une vie plus heureuse. 397 00:31:16,040 --> 00:31:17,792 {\an8}ACCIDENT TRAGIQUE EN LIGUE JUNIOR 398 00:31:18,418 --> 00:31:21,254 Nos élèves sont attentionnés. 399 00:31:21,337 --> 00:31:22,380 {\an8}MORT LE 11 MAI 2013 400 00:31:22,547 --> 00:31:24,215 {\an8}TU AS MENTI 401 00:31:26,092 --> 00:31:27,385 Qu'est-ce que tu fais ici ? 402 00:31:27,468 --> 00:31:28,303 {\an8}IL EST PAS MORT 403 00:31:28,386 --> 00:31:30,305 {\an8}T'es mort depuis dix ans. 404 00:31:31,931 --> 00:31:36,477 Nos élèves sont indépendants et ont un bon sens critique. 405 00:31:36,644 --> 00:31:38,062 {\an8}- J'ai baisé Jimena. - Jimena ? 406 00:31:38,146 --> 00:31:39,606 Je rêve ! 407 00:31:41,608 --> 00:31:43,401 {\an8}PUTE 408 00:31:43,902 --> 00:31:44,986 {\an8}BOULIMIQUE 409 00:31:48,740 --> 00:31:50,867 Ils sont l'avenir de notre pays. 410 00:31:50,950 --> 00:31:53,286 Je déteste ces cons. 411 00:32:00,376 --> 00:32:01,669 {\an8}RAFA A COUCHÉ AVEC REBECA 412 00:32:07,467 --> 00:32:09,093 {\an8}REFOULÉS 413 00:32:12,513 --> 00:32:13,348 Maria ! 414 00:32:15,516 --> 00:32:16,726 Maria ! 415 00:32:19,103 --> 00:32:21,064 Non ! Poussez-vous ! 416 00:33:05,316 --> 00:33:06,818 Qu'est-ce que tu fous ici ? 417 00:33:09,278 --> 00:33:10,321 Pourquoi ? 418 00:33:15,243 --> 00:33:17,161 Tu te rends compte de ce que t'as fait ? 419 00:33:18,246 --> 00:33:20,915 Non ? Allez, parle. Doucement. 420 00:33:22,166 --> 00:33:23,793 - Réponds-moi ! - Gerry. 421 00:33:23,876 --> 00:33:26,045 - T'étais mon pote ! - On peut parler. 422 00:33:26,129 --> 00:33:28,423 - Gerry ! - Pourquoi t'as fait ça ? 423 00:33:28,506 --> 00:33:30,717 Luis s'est pas réveillé, enculé ! 424 00:33:30,800 --> 00:33:31,718 Sofia ! 425 00:33:31,801 --> 00:33:34,262 Il est pas sorti du coma ! 426 00:33:35,805 --> 00:33:37,807 Et c'est ta putain de faute ! 427 00:33:38,808 --> 00:33:41,019 À cause de ton petit jeu ! 428 00:33:41,102 --> 00:33:42,603 - Pose ton arme. - Il est mort. 429 00:33:42,687 --> 00:33:45,189 - Pourquoi t'as fait ça ? - Gerry ! 430 00:33:46,024 --> 00:33:47,859 T'as rien à dire ? 431 00:33:47,942 --> 00:33:49,527 - T'as peur d'une arme. - Gerry ! 432 00:33:49,610 --> 00:33:51,279 - T'as peur d'une arme ! - Arrête ! 433 00:33:51,362 --> 00:33:53,322 - Quelqu'un a perdu la vie ! - Pose ça ! 434 00:33:53,948 --> 00:33:55,575 Parle ! 435 00:33:57,118 --> 00:33:58,661 Tu sais quel était son secret ? 436 00:34:00,788 --> 00:34:02,081 Y pense même pas. 437 00:34:02,999 --> 00:34:05,626 - Y pense même pas, enculé. - Gerry, calme-toi ! 438 00:34:05,710 --> 00:34:06,711 Calme-toi ! 439 00:34:06,794 --> 00:34:09,213 - Parle, connard. Parle ! - Gerry, du calme. 440 00:34:09,297 --> 00:34:11,090 - Parle, connard. - Donne-moi ça. 441 00:34:11,174 --> 00:34:12,592 - Allez ! - Arrête, Gerry ! 442 00:34:12,675 --> 00:34:14,302 - Ouvre la bouche ! - Je t'en prie ! 443 00:34:15,428 --> 00:34:17,263 Il t'aimait bien. 444 00:34:18,264 --> 00:34:19,682 - Gerry ! - Salaud ! 445 00:34:44,957 --> 00:34:46,626 Appelez une ambulance ! 446 00:34:50,004 --> 00:34:51,130 Dépêchez-vous ! 447 00:34:54,926 --> 00:34:56,552 Javi ! 448 00:35:04,102 --> 00:35:06,813 Qu'est-ce que vous foutez ? Appelez une ambulance ! 449 00:36:24,056 --> 00:36:27,018 Sous-titres : Hélène Coursault