1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 ОРИГИНАЛЬНЫЙ СЕРИАЛ NETFLIX 2 00:00:12,429 --> 00:00:18,393 {\an8}СЕМЕСТРОМ РАНЕЕ 3 00:00:46,796 --> 00:00:48,506 - Привет. - Доброе утро. 4 00:00:52,218 --> 00:00:53,219 Как ты? 5 00:00:54,387 --> 00:00:56,097 - Привет. - Соберемся у тебя дома. 6 00:00:56,181 --> 00:00:57,015 Давайте. 7 00:00:57,098 --> 00:00:58,558 Будем «учиться»? 8 00:00:59,684 --> 00:01:01,644 Надень темные очки. 9 00:01:01,728 --> 00:01:03,396 Мне плевать. 10 00:01:03,480 --> 00:01:05,231 У меня для вас сюрприз. 11 00:01:05,774 --> 00:01:07,484 Дома есть пиво. 12 00:01:07,567 --> 00:01:08,735 Да иди ты. 13 00:01:08,818 --> 00:01:12,030 Если это и есть сюрприз, я тебе сломаю... 14 00:01:16,326 --> 00:01:17,160 Что делаешь? 15 00:01:17,702 --> 00:01:19,120 Что ты читаешь? 16 00:01:19,204 --> 00:01:21,206 «У меня нет ничего, и всё же есть...» 17 00:01:21,456 --> 00:01:22,874 Вечно читает чушь! 18 00:01:22,957 --> 00:01:24,918 - Разве мы чужие? - Почему не здороваешься? 19 00:01:25,001 --> 00:01:27,170 - Вы всё время его дразните. - Он идиот. 20 00:01:27,337 --> 00:01:29,714 Слушай, ты что, живешь в этом шкафчике? 21 00:01:29,881 --> 00:01:30,757 Нет. 22 00:01:30,924 --> 00:01:33,051 - Маленький племянничек. - Иди ты. 23 00:01:33,134 --> 00:01:34,761 Хочешь племянничка? 24 00:01:36,513 --> 00:01:37,514 Привет, девчонки. 25 00:01:37,806 --> 00:01:39,432 - Привет. - Как дела? 26 00:01:39,974 --> 00:01:40,809 Хорошо. 27 00:01:42,185 --> 00:01:43,228 Рауль! 28 00:01:43,478 --> 00:01:45,480 - Привет. Как вы? - Мило выглядишь. 29 00:01:45,939 --> 00:01:47,899 Можно пойти с тобой? 30 00:01:48,983 --> 00:01:49,818 Куда? 31 00:01:50,693 --> 00:01:52,278 К тебе, учиться. 32 00:01:53,279 --> 00:01:56,074 Герри сказал Пабло, Пабло Изе, а Иза нам. 33 00:01:56,157 --> 00:01:57,992 Да. Приходи. 34 00:01:58,660 --> 00:02:01,287 В смысле, все приходите. Приглашаю. 35 00:02:01,371 --> 00:02:03,123 - Спасибо. - Не за что. 36 00:02:08,169 --> 00:02:09,671 - До встречи. - Давай. 37 00:02:22,100 --> 00:02:25,854 Чувак, после уроков приходи ко мне, если хочешь. 38 00:02:29,065 --> 00:02:30,150 Вот чудила. 39 00:02:30,984 --> 00:02:32,402 Смотри куда идешь. 40 00:02:42,245 --> 00:02:44,831 Когда космический корабль еще работал... 41 00:02:46,082 --> 00:02:47,959 Мне так скучно. 42 00:02:49,002 --> 00:02:51,379 - Сколько мы уже учимся? - Ну и компания... 43 00:02:51,796 --> 00:02:52,881 Этот диск. Да. 44 00:02:52,964 --> 00:02:55,216 - Можно включить музыку? - Нет. 45 00:02:55,300 --> 00:02:57,802 Тут скучно. Неси текилу, давайте играть. 46 00:02:58,177 --> 00:03:00,346 - У нас 10 бутылок пива. - Герардо. 47 00:03:00,847 --> 00:03:02,932 - Герардо, надо учиться. - «Надо учиться». 48 00:03:03,016 --> 00:03:05,643 Ты учишься третий час. Я уже наизусть всё знаю. 49 00:03:05,977 --> 00:03:09,022 Мой мозг работает быстро, мне не надо так долго учить. 50 00:03:10,481 --> 00:03:11,816 - Ну же. - Ладно, подожди. 51 00:03:11,900 --> 00:03:13,651 - Хорошо, ладно. - Хоть немного. 52 00:03:13,735 --> 00:03:15,153 Показать кое-что крутое? 53 00:03:15,445 --> 00:03:18,448 - Да, пожалуйста. Идем. - Нет, нет. 54 00:03:18,656 --> 00:03:20,617 - Нет, возьмем текилу. - Герри. 55 00:03:20,950 --> 00:03:22,785 Вставай. Идем. Вперед. 56 00:03:22,869 --> 00:03:25,330 - Вы больше не друзья? - Я тебе не верю. 57 00:03:25,413 --> 00:03:26,414 Герри, стой. 58 00:03:27,123 --> 00:03:28,124 Не хочу быть такой. 59 00:03:28,207 --> 00:03:29,334 Вы все струсили. 60 00:03:34,130 --> 00:03:35,548 Идем сюда. 61 00:03:35,632 --> 00:03:37,342 Так начинаются фильмы ужасов. 62 00:03:37,425 --> 00:03:38,968 Что ты с нами сделаешь? 63 00:03:42,472 --> 00:03:43,306 Придурок. 64 00:03:44,891 --> 00:03:46,017 Что это, мужик? 65 00:03:46,601 --> 00:03:48,144 Рауль, хватит. Не гони. 66 00:03:48,645 --> 00:03:50,772 - Что? - Что это такое? 67 00:03:50,855 --> 00:03:53,274 Это антикварная лавка? 68 00:03:54,150 --> 00:03:57,028 - Круто! - Ребята, только посмотрите! 69 00:03:57,111 --> 00:03:59,239 - Класс! - Дай посмотреть. 70 00:03:59,322 --> 00:04:00,406 Чистое золото. 71 00:04:00,490 --> 00:04:03,117 - Здесь столько... - Это не самое интересное. 72 00:04:04,118 --> 00:04:05,245 Посмотрите на это. 73 00:04:05,328 --> 00:04:07,622 У тебя так много всего! 74 00:04:12,460 --> 00:04:13,294 Не может быть! 75 00:04:17,966 --> 00:04:19,384 Чувак! 76 00:04:39,153 --> 00:04:40,947 Это так круто! 77 00:04:41,781 --> 00:04:44,450 - Кто хочет?.. - Герри, заткнись. 78 00:04:44,534 --> 00:04:45,535 Ладно, мы пойдем. 79 00:04:50,123 --> 00:04:51,249 Что вы тут делаете? 80 00:04:53,293 --> 00:04:54,127 Я их привел. 81 00:05:03,594 --> 00:05:04,929 Подождите его наверху. 82 00:05:08,975 --> 00:05:09,976 Извините. 83 00:05:12,729 --> 00:05:13,813 Отдай. 84 00:05:19,110 --> 00:05:20,194 Что на тебя нашло? 85 00:05:22,655 --> 00:05:23,781 Я не подумал. 86 00:05:24,198 --> 00:05:25,033 Извини. 87 00:05:27,702 --> 00:05:30,705 Остаешься без машины и кредиток, а теперь исчезните. 88 00:05:32,832 --> 00:05:33,666 Пошел вон! 89 00:05:42,050 --> 00:05:42,925 - Нет. - Нет. 90 00:05:43,426 --> 00:05:45,053 - Ничего не хочу. - Спать. 91 00:05:45,136 --> 00:05:46,012 - Что? - Спать. 92 00:05:47,513 --> 00:05:49,182 Учитель, наверно, не придет. 93 00:05:54,187 --> 00:05:55,938 Крошка, это мое место. 94 00:05:56,022 --> 00:05:58,316 Знаешь, этот класс тебе не принадлежит. 95 00:05:58,399 --> 00:06:00,151 Нет, но место моё. Подвинься. 96 00:06:00,234 --> 00:06:03,237 Ладно, не волнуйся. Я подружусь с кем угодно. 97 00:06:03,529 --> 00:06:06,240 Пусть друзья посоветуют тебе другой цвет волос. 98 00:06:06,324 --> 00:06:08,076 Спасибо. Учту твой совет. 99 00:06:08,159 --> 00:06:09,327 Как скажешь. 100 00:06:13,164 --> 00:06:14,791 Розита - горячая штучка. 101 00:06:14,874 --> 00:06:16,793 Герардо, тебе нравятся никакие? 102 00:06:17,960 --> 00:06:19,504 - Ты милосердный. - Замолчи. 103 00:06:19,587 --> 00:06:22,131 Дети, доброе утро. Начнем урок. 104 00:06:23,341 --> 00:06:25,927 Займите свои места, давайте начнем. 105 00:06:27,011 --> 00:06:27,845 Пабло. 106 00:06:28,221 --> 00:06:29,138 Ты не слышал? 107 00:06:29,222 --> 00:06:30,264 Извините. 108 00:06:34,060 --> 00:06:36,395 Я запрещаю пользоваться мобильными. 109 00:06:36,896 --> 00:06:38,648 НЕИЗВЕСТНЫЙ НОМЕР КЛАССНЫЕ ФОТО 110 00:06:38,731 --> 00:06:41,442 Поговорим про импрессионизм. Это будет на экзамене. 111 00:06:41,526 --> 00:06:42,985 Какого чёрта? Что это? 112 00:06:43,069 --> 00:06:45,988 Кто назовет имена художников импрессионистов? 113 00:06:46,280 --> 00:06:47,448 Моне, Ренуар... 114 00:06:48,783 --> 00:06:50,785 - Сезанн, Моне. - Матисс. 115 00:06:50,868 --> 00:06:52,370 Ренуар. Сислей. 116 00:06:52,453 --> 00:06:53,287 Хорошо. 117 00:06:53,788 --> 00:06:55,498 Сезанн, Моне, Ренуар. 118 00:06:56,791 --> 00:06:57,625 София?! 119 00:06:58,334 --> 00:06:59,418 Что ты делаешь? 120 00:06:59,502 --> 00:07:01,170 - Ты что? - В чём дело? Тихо. 121 00:07:02,338 --> 00:07:05,049 - София, всё хорошо? - Какого чёрта ты творишь? 122 00:07:05,133 --> 00:07:05,967 София! 123 00:07:06,676 --> 00:07:07,718 - София. - Обалдеть. 124 00:07:07,802 --> 00:07:09,262 - Что случилось? - Что случилось? 125 00:07:09,345 --> 00:07:10,763 - Чудачка. - Что случилось? 126 00:07:10,847 --> 00:07:11,889 ЧТО, ЕСЛИ ИХ УВИДЯТ? 127 00:07:11,973 --> 00:07:15,518 - Она резала себя. - Так, Наталья, продолжай писать. 128 00:07:15,601 --> 00:07:16,853 Тихо. Сейчас вернусь. 129 00:07:17,228 --> 00:07:18,062 София! 130 00:07:19,564 --> 00:07:22,024 Видели? У нее ножницы. София резала себя. 131 00:07:22,483 --> 00:07:24,444 - Где? - Она резала запястье. 132 00:07:24,527 --> 00:07:26,696 - Где резала? - Идиоты! 133 00:07:26,946 --> 00:07:29,031 Как вы могли такое учудить? 134 00:07:29,157 --> 00:07:30,116 Ты о чём? 135 00:07:30,658 --> 00:07:32,952 Вы обещали не сливать те чёртовы фото. 136 00:07:33,119 --> 00:07:34,287 Никто их не сливал. 137 00:07:34,370 --> 00:07:37,039 - Если отец увидит, он убьет меня. - Я знаю. 138 00:07:37,290 --> 00:07:40,042 - Не будьте козлами. - Расслабься. 139 00:07:40,126 --> 00:07:42,211 - Кто-то их запостил? - Я убью его. 140 00:07:42,295 --> 00:07:44,630 - Как ты мог подумать на нас? - Ты чего? 141 00:07:44,714 --> 00:07:47,425 - У тебя месячные? - У твоей мамаши. 142 00:07:47,508 --> 00:07:50,094 - Зачем нам их постить? - Раулито, чего ты хочешь? 143 00:08:00,146 --> 00:08:02,440 НЕИЗВЕСТНЫЙ НОМЕР Я ХОЧУ 10 000 ПЕСО. 144 00:08:02,523 --> 00:08:06,235 ЗАВТРА В 6:00 У ШКОЛЫ, ИЛИ ВСЕ УВИДЯТ ФОТО 145 00:08:26,756 --> 00:08:30,384 ИДИ КО ВТОРОМУ МУСОРНОМУ БАКУ, ОСТАВЬ ДЕНЬГИ ТАМ 146 00:08:30,468 --> 00:08:31,344 Чёрт! 147 00:09:45,710 --> 00:09:47,044 Почему нервничаешь? 148 00:09:47,211 --> 00:09:48,045 Я? 149 00:09:50,298 --> 00:09:52,341 Нет, я не нервничаю. 150 00:09:54,510 --> 00:09:56,512 Ты выглядел так же тогда в классе. 151 00:09:56,887 --> 00:09:58,556 Ты за мной следишь что ли? 152 00:09:59,557 --> 00:10:00,391 Нет. 153 00:10:00,933 --> 00:10:01,767 Просто... 154 00:10:02,727 --> 00:10:04,270 ...иногда подмечаю всякое. 155 00:10:12,653 --> 00:10:13,487 Что случилось? 156 00:10:18,743 --> 00:10:19,702 Я устала. 157 00:10:22,788 --> 00:10:25,291 Не знаю. Устала притворяться, 158 00:10:27,418 --> 00:10:28,919 но это все делают. 159 00:10:30,588 --> 00:10:31,714 Не все. 160 00:10:33,507 --> 00:10:34,884 Да, ты, твои друзья... 161 00:10:36,802 --> 00:10:38,763 Вы живете ненастоящей жизнью. 162 00:10:41,599 --> 00:10:43,184 Ты всегда такой философ 163 00:10:44,352 --> 00:10:45,686 или только рано утром? 164 00:10:51,984 --> 00:10:52,943 Ты не устаешь? 165 00:10:56,197 --> 00:10:58,908 Было бы проще, если бы все говорили правду, 166 00:11:01,369 --> 00:11:02,870 если бы не было секретов, 167 00:11:06,415 --> 00:11:08,417 если бы мы не врали любимым людям. 168 00:11:43,077 --> 00:11:44,245 Твою ж мать. 169 00:11:57,967 --> 00:12:00,761 Пепе нечистый на руку политик, но он умен. 170 00:12:00,845 --> 00:12:03,889 Хватит. Мы ничего не знаем, не надо сплетничать. 171 00:12:03,973 --> 00:12:06,559 Пабло, ты видел, сколько там денег? 172 00:12:06,642 --> 00:12:08,644 - Очнись! - Ладно, хватит. 173 00:12:08,727 --> 00:12:10,229 - Откуда? - Он взяточник, 174 00:12:10,312 --> 00:12:11,981 но отец Рауля очень умный. 175 00:12:12,064 --> 00:12:13,732 Увидел возможность и ухватился. 176 00:12:13,816 --> 00:12:16,193 Согласен. Это коррупция, ну и ладно. 177 00:12:16,277 --> 00:12:18,696 - Мы все бы так сделали. - Я точно. 178 00:12:18,779 --> 00:12:20,114 Там столько красивых вещей. 179 00:12:20,197 --> 00:12:23,033 Спорим, Рауль станет таким же, как его отец. 180 00:12:23,117 --> 00:12:26,162 - Нет, Рауль не такой. - Даже если так, что с того? 181 00:12:26,370 --> 00:12:28,372 Герардо, ты перестанешь с ним дружить? 182 00:12:28,456 --> 00:12:29,331 Конечно нет. 183 00:12:29,415 --> 00:12:31,792 У него куча денег, я всегда буду его другом. 184 00:12:31,876 --> 00:12:33,294 Не будем идиотами. 185 00:12:33,377 --> 00:12:35,004 - Не глупите. - Брось. 186 00:12:35,087 --> 00:12:37,631 - Нет, мне плевать. - Не будь идиотом. 187 00:12:38,757 --> 00:12:40,801 Гадость. Перестань это есть. 188 00:12:40,885 --> 00:12:42,553 Я не хочу идти в класс. 189 00:13:02,364 --> 00:13:03,199 Привет, Бруно. 190 00:13:04,116 --> 00:13:05,826 Рауль, что ты тут делаешь? 191 00:13:06,785 --> 00:13:08,829 - Классный офис. - Спасибо. 192 00:13:12,458 --> 00:13:14,251 Не отпирайся. Я видел: ты взял деньги. 193 00:13:15,753 --> 00:13:16,795 Нет... 194 00:13:17,379 --> 00:13:19,006 Не знаю, о чём ты говоришь. 195 00:13:21,884 --> 00:13:23,344 Знаешь, кто мой отец? 196 00:13:25,804 --> 00:13:28,516 У него есть важные друзья. 197 00:13:29,683 --> 00:13:32,895 Ему не понравилось бы то, что ты сделал. 198 00:13:34,438 --> 00:13:37,107 Почему ты не пошел к нему? 199 00:13:38,442 --> 00:13:41,862 - Я читал, что вы не очень ладите. - Брось. 200 00:13:44,281 --> 00:13:47,952 Не говори, что взломал мой телефон ради несчастных 10 000 песо. 201 00:13:48,035 --> 00:13:49,954 Для таких как вы это мелочь, 202 00:13:51,038 --> 00:13:52,623 а для меня это много. 203 00:13:54,542 --> 00:13:55,376 Ладно. 204 00:13:56,168 --> 00:13:57,002 Хорошо. 205 00:13:57,795 --> 00:13:59,338 У меня только один вопрос. 206 00:14:00,214 --> 00:14:02,007 Мне, конечно, плевать, но... 207 00:14:04,260 --> 00:14:05,970 Можно взломать любой телефон? 208 00:14:07,304 --> 00:14:08,138 Да. 209 00:14:09,139 --> 00:14:11,308 Не представляешь, что там можно найти. 210 00:14:11,976 --> 00:14:15,062 Если хочешь что-то о ком-то узнать, это первый шаг. 211 00:14:23,737 --> 00:14:29,451 НОРА: ЗАВТРА ВМЕСТЕ ПОЙДЕМ НА КЛАДБИЩЕ. 212 00:14:29,535 --> 00:14:32,621 СОФИЯ: ДА, МАМА. Я ПОМНЮ. 213 00:14:39,003 --> 00:14:46,010 ТРАГИЧЕСКАЯ СМЕРТЬ РОХЕЛИО ЭРРЕРЫ 214 00:15:09,617 --> 00:15:10,451 Привет. 215 00:15:11,035 --> 00:15:11,869 Малышка. 216 00:15:13,037 --> 00:15:14,455 Нам надо поговорить. 217 00:15:20,002 --> 00:15:20,836 Соф... 218 00:15:22,004 --> 00:15:22,838 Милая, прости. 219 00:15:23,547 --> 00:15:24,757 Я знаю, тебе тяжело. 220 00:15:31,680 --> 00:15:32,514 Нет! 221 00:15:33,474 --> 00:15:34,475 Всё хорошо. 222 00:15:34,850 --> 00:15:36,101 Где ты был? 223 00:15:41,148 --> 00:15:42,733 Ты ушел! 224 00:15:43,233 --> 00:15:44,443 - Ты ушел! - Милая... 225 00:15:46,528 --> 00:15:51,700 Всё хорошо. 226 00:16:02,002 --> 00:16:03,253 Ты слышала, что случилось? 227 00:16:03,879 --> 00:16:05,631 Я совсем не удивлена. 228 00:16:06,090 --> 00:16:07,883 Я тоже, если честно. 229 00:16:08,092 --> 00:16:08,926 Кошмар. 230 00:16:10,511 --> 00:16:11,345 Что случилось? 231 00:16:12,262 --> 00:16:13,138 София. 232 00:16:13,889 --> 00:16:16,266 - Ее отправили в психушку. - В лечебницу. 233 00:16:16,350 --> 00:16:18,268 Мария, это одно и то же. 234 00:16:19,144 --> 00:16:20,521 Кто вам сказал? 235 00:16:21,397 --> 00:16:22,982 Не люблю сплетни, 236 00:16:23,482 --> 00:16:27,528 но я слышала, как Кинтанилья сказал Лулу, что у нее нервный срыв. 237 00:16:28,487 --> 00:16:30,447 Думаю, она одержимая. 238 00:16:31,156 --> 00:16:33,283 Что, если бы она сделала что-то с нами? 239 00:16:33,367 --> 00:16:35,995 - Серьезно. - Это совсем не смешно. 240 00:17:52,696 --> 00:17:54,323 Что вы здесь делаете? 241 00:17:54,990 --> 00:17:56,325 Я хотел узнать... 242 00:17:57,159 --> 00:17:58,869 ...как моя подруга София. 243 00:17:59,203 --> 00:18:00,454 Я не могу об этом говорить, 244 00:18:01,080 --> 00:18:02,664 а вам нельзя здесь находиться. 245 00:18:02,748 --> 00:18:04,083 - Уходите. - Я вам заплачу. 246 00:18:04,666 --> 00:18:06,960 Правда, сколько скажете. Я хочу знать. 247 00:18:07,836 --> 00:18:09,838 - Как она? - Уходите, или вызову охрану. 248 00:18:10,422 --> 00:18:11,298 Элисео! 249 00:18:11,507 --> 00:18:14,009 Скажите хоть, она поправится? 250 00:18:15,302 --> 00:18:17,096 Да, поправится. Не волнуйтесь. 251 00:18:18,013 --> 00:18:19,139 Уведите его, пожалуйста. 252 00:18:19,223 --> 00:18:20,307 - Точно? - Да. 253 00:18:27,815 --> 00:18:29,441 Нати, будешь? Я доедаю. 254 00:18:29,525 --> 00:18:31,318 Мария, не ешь это каждый день. 255 00:18:31,401 --> 00:18:32,486 Не каждый. 256 00:18:32,569 --> 00:18:35,114 Она пыталась покончить с собой, 257 00:18:35,197 --> 00:18:36,824 поэтому ее поместили в клинику. 258 00:18:37,032 --> 00:18:39,493 А не из-за того, что она стала агрессивной? 259 00:18:39,576 --> 00:18:41,495 Из-за такого в клинику не помещают. 260 00:18:41,578 --> 00:18:44,414 - Из школы исключают. - Она была одержима. 261 00:18:44,498 --> 00:18:46,375 Хватит. Поговорим о другом. 262 00:18:46,625 --> 00:18:47,543 О чём? 263 00:18:47,626 --> 00:18:49,503 Чем займетесь на каникулах? 264 00:18:49,670 --> 00:18:51,046 Я собираюсь в Нью-Йорк. 265 00:18:51,338 --> 00:18:53,465 Мы пока не знаем, это будет сюрприз. 266 00:18:53,549 --> 00:18:54,842 Поехали лучше в Валье. 267 00:18:54,925 --> 00:18:56,135 - Поехали. - В Валье? 268 00:18:56,426 --> 00:18:57,386 Рауль. 269 00:18:57,553 --> 00:18:59,429 Ты собираешься в Европу с мамой? 270 00:18:59,513 --> 00:19:00,764 - Да. - Да? 271 00:19:00,848 --> 00:19:03,559 То есть нет. Я не поеду. Останусь здесь. 272 00:19:04,393 --> 00:19:05,477 - Ты в норме? - Да. 273 00:19:05,978 --> 00:19:06,854 С ума сошел. 274 00:19:06,937 --> 00:19:08,188 Ты куда? 275 00:19:08,272 --> 00:19:09,148 Всё нормально? 276 00:19:10,691 --> 00:19:11,525 Хочешь? 277 00:20:11,418 --> 00:20:13,503 Добрый день. Я пришла к дочери. 278 00:20:42,115 --> 00:20:43,867 - До свидания. - Спасибо. 279 00:20:53,293 --> 00:20:54,127 Всё хорошо? 280 00:20:54,253 --> 00:20:55,087 Да. 281 00:21:33,917 --> 00:21:35,919 - Привет. - Здорово. 282 00:21:36,003 --> 00:21:36,920 Соскучился? 283 00:21:37,004 --> 00:21:38,922 - Одолжишь денег? - Ты нам не давал. 284 00:21:39,006 --> 00:21:41,508 Одолжи 200 песо, надо на такси. 285 00:21:41,591 --> 00:21:44,094 - Серьезно. - Поговори с Инес. 286 00:21:44,177 --> 00:21:45,721 Как твои дела? 287 00:21:46,054 --> 00:21:47,806 - Как ты? - Одолжи. 288 00:21:47,889 --> 00:21:49,266 - Сколько? - Как каникулы? 289 00:22:02,738 --> 00:22:03,572 Привет. 290 00:22:03,989 --> 00:22:04,823 Привет. 291 00:22:08,618 --> 00:22:09,453 Слушай... 292 00:22:13,332 --> 00:22:14,416 Как себя чувствуешь? 293 00:22:16,001 --> 00:22:19,338 Интересуешься моим здоровьем или хочешь пошутить про каникулы? 294 00:22:21,173 --> 00:22:23,633 - Интересуюсь. - Это было на пользу. 295 00:22:24,134 --> 00:22:25,344 Я смотрела ТВ. 296 00:22:25,594 --> 00:22:27,596 Собрала паззл, но не хватило детали. 297 00:22:28,055 --> 00:22:30,057 Из-за этого был скандал в клинике. 298 00:22:32,434 --> 00:22:35,645 Скажи друзьям тупицам, что я не пыталась убить себя. 299 00:22:53,914 --> 00:22:54,748 Что читаешь? 300 00:22:56,625 --> 00:22:57,501 Что читаешь? 301 00:22:58,085 --> 00:22:59,878 - Отдай. - Дай посмотреть. 302 00:22:59,961 --> 00:23:02,380 - Отдай наушники. - Покажи, что читаешь. 303 00:23:03,465 --> 00:23:06,218 «Начались повальные беспорядки...» 304 00:23:06,760 --> 00:23:09,638 Тебе нельзя такое читать. Ты и так чокнутая. 305 00:23:09,721 --> 00:23:11,973 Теперь я знаю, что ты грамотный, Герри. 306 00:23:12,057 --> 00:23:13,517 Ты читаешь уже гораздо лучше. 307 00:23:13,600 --> 00:23:14,976 Что за шутки? 308 00:23:15,185 --> 00:23:17,604 А потом ты жалуешься, что с тобой не дружат. 309 00:23:17,687 --> 00:23:20,065 - Хватит, друг. - Она тебя укусит. 310 00:23:20,148 --> 00:23:21,942 Сиськи или зад? 311 00:23:22,484 --> 00:23:24,027 Чёрт, сиськи, конечно. 312 00:23:24,111 --> 00:23:25,570 Вдруг она что-то сделает? 313 00:23:26,279 --> 00:23:28,198 Пусть попробует. Грубиянка. 314 00:23:28,865 --> 00:23:30,033 Ей здесь не место. 315 00:23:30,534 --> 00:23:31,993 Вдруг у нее начнется приступ? 316 00:23:32,452 --> 00:23:33,912 Да, это очень опасно. 317 00:23:33,995 --> 00:23:35,747 Страшно быть рядом с чокнутой. 318 00:23:36,706 --> 00:23:38,041 Я ее боюсь. 319 00:23:38,250 --> 00:23:40,794 Сюда не должны допускать таких. 320 00:23:41,294 --> 00:23:42,796 За то она не лицемерка. 321 00:23:43,380 --> 00:23:46,466 - И она свободна. - Психам не место на свободе. 322 00:23:47,092 --> 00:23:50,053 Пусть будет свободна, только в психушке. 323 00:23:50,137 --> 00:23:51,680 Посмотри, чувак! 324 00:23:51,763 --> 00:23:53,014 Это слишком. 325 00:23:53,098 --> 00:23:54,474 Нет! Не слишком. 326 00:23:54,558 --> 00:23:55,892 - Перебор. - Нет! 327 00:23:55,976 --> 00:23:59,813 СОЗДАТЬ АККАУНТ ЛОГИН: _ВСЕТВОИСЕКРЕТЫ_ 328 00:23:59,896 --> 00:24:02,399 ПАРОЛЬ РЕГИСТРАЦИЯ 329 00:24:09,197 --> 00:24:11,950 Здесь всё про Пабло, Герри и Наталью. 330 00:24:13,076 --> 00:24:14,744 От такого челюсть упадет. 331 00:24:16,538 --> 00:24:17,539 Где мое видео? 332 00:24:19,291 --> 00:24:20,125 Не хмыкай. 333 00:24:20,834 --> 00:24:23,128 Запости что-то про меня, иначе они заподозрят. 334 00:24:23,211 --> 00:24:24,254 Ладно. 335 00:24:24,838 --> 00:24:28,592 Запостим про деньги и твоего отца. Вот оно. 336 00:24:29,509 --> 00:24:31,428 Это мера предосторожности. 337 00:24:32,304 --> 00:24:35,390 Не то, чтобы я тебе не доверял, но ты так поступаешь с друзьями... 338 00:24:35,473 --> 00:24:36,516 Сами напросились. 339 00:24:39,644 --> 00:24:41,897 То, что я узнал про Изабеллу, 340 00:24:42,147 --> 00:24:43,815 будет просто бомбой. 341 00:24:44,858 --> 00:24:46,985 Для этого наши друзья из монтажного отдела... 342 00:24:47,068 --> 00:24:49,946 СОХРАНИ СВОЙ СЕКРЕТ, ВКЛЮЧИ ВИДЕО ПРО ИЗАБЕЛЛУ 343 00:24:50,030 --> 00:24:51,865 ...разумное использование телефона. 344 00:24:51,948 --> 00:24:53,575 Прошу вашего внимания. 345 00:24:54,075 --> 00:24:54,910 И Бруно... 346 00:24:55,827 --> 00:24:57,787 Включи видео, пожалуйста. Спасибо. 347 00:24:57,871 --> 00:25:01,333 СЕЙЧАС ВИДЕО ПРО ИЗУ 348 00:25:07,631 --> 00:25:08,757 ХОЧУ БЫТЬ ДЕВУШКОЙ 349 00:25:10,300 --> 00:25:11,176 Привет, зайка. 350 00:25:11,509 --> 00:25:12,552 Твоя любимая морковка. 351 00:25:39,120 --> 00:25:42,457 София умна, но меня держит за идиота и не замечает. 352 00:25:47,879 --> 00:25:49,422 Почему мы не постим про нее? 353 00:25:49,714 --> 00:25:51,633 Какое твое собачье дело? 354 00:25:53,009 --> 00:25:54,678 Ты взломал профиль Уильямса? 355 00:25:55,595 --> 00:25:57,138 Это твоя главная задача. 356 00:25:57,222 --> 00:25:59,432 Не начинай мной командовать. 357 00:26:02,143 --> 00:26:04,896 Уильямс хочет ее отыметь. 358 00:26:04,980 --> 00:26:06,940 Ты тупой или что? 359 00:26:09,943 --> 00:26:11,152 Он ей безразличен. 360 00:26:11,861 --> 00:26:12,821 Слишком простой. 361 00:26:13,238 --> 00:26:14,990 А ты не слишком сложный? 362 00:26:23,039 --> 00:26:26,668 КОНТАКТЫ 363 00:26:32,173 --> 00:26:35,218 @_ВСЕТВОИСЕКРЕТЫ_: Я ЗНАЮ ТВОЙ СЕКРЕТ 364 00:26:42,934 --> 00:26:44,269 Считайте, парни. 365 00:26:44,853 --> 00:26:46,479 - Что это? - Посмотрим. 366 00:26:48,315 --> 00:26:49,858 Ты победил. 367 00:26:50,859 --> 00:26:51,693 Запиши. 368 00:26:51,776 --> 00:26:52,944 Ты выиграл у меня. 369 00:26:53,028 --> 00:26:53,862 Алекс, 370 00:26:54,446 --> 00:26:55,864 дай немного льда. 371 00:26:58,283 --> 00:26:59,117 Привет. 372 00:26:59,909 --> 00:27:00,869 Несовершеннолетний? 373 00:27:01,328 --> 00:27:03,246 Это бар. Извини. 374 00:27:03,955 --> 00:27:04,956 Спасибо. 375 00:27:05,248 --> 00:27:06,875 Лучше быть здесь, чем дома. 376 00:27:07,667 --> 00:27:09,127 Проблемы с родителями. 377 00:27:11,629 --> 00:27:13,590 Дети. Уверен, это пустяки. 378 00:27:13,882 --> 00:27:14,841 Да, Рохелио. 379 00:27:18,887 --> 00:27:20,889 Приходится к этому привыкать. 380 00:27:22,557 --> 00:27:23,850 Одни родители лгут... 381 00:27:25,060 --> 00:27:26,061 ...другие воруют. 382 00:27:27,187 --> 00:27:30,023 Некоторые просто исчезают. 383 00:27:31,358 --> 00:27:33,943 - Это ты шантажируешь Софию? - А ты ее отец. 384 00:27:35,403 --> 00:27:36,446 Думаю... 385 00:27:36,946 --> 00:27:38,907 ...она будет счастливей без тебя. 386 00:27:39,866 --> 00:27:43,078 Мы оба знаем, что ей грозит тюрьма, если это всплывет. 387 00:27:44,621 --> 00:27:47,082 Всё, дети, хватит. По домам. 388 00:27:47,290 --> 00:27:49,417 - Ничего не будет. - На сегодня хватит. 389 00:27:49,501 --> 00:27:52,962 Расходитесь. Герри не придет. Драки не будет. 390 00:27:53,046 --> 00:27:55,548 Не ждите никакого шоу. Всё. 391 00:27:56,174 --> 00:27:57,175 Он идиот. 392 00:28:00,678 --> 00:28:01,679 ОТКРОЙ Д... 393 00:28:01,763 --> 00:28:03,723 @_ВСЕТВОИСЕКРЕТЫ_: ОТКРОЙ ДВЕРЬ 394 00:28:03,807 --> 00:28:04,641 Откройте! 395 00:28:05,683 --> 00:28:07,644 Откройте! Дверь закрыта! 396 00:28:19,572 --> 00:28:21,032 Успокойтесь. 397 00:28:21,116 --> 00:28:22,409 Что, придурки? 398 00:28:22,909 --> 00:28:24,577 - Тихо. - Скучали по мне? 399 00:28:24,661 --> 00:28:25,745 Успокойся! 400 00:28:25,829 --> 00:28:27,122 Луис! Луис! 401 00:28:27,205 --> 00:28:29,499 ПАБЛО, С КЕМ ТЫ ИЗМЕНЯЕШЬ СВОЕЙ ДЕВУШКЕ? 402 00:28:30,083 --> 00:28:30,917 Пабло, 403 00:28:31,126 --> 00:28:33,086 с кем ты изменяешь своей девушке? 404 00:28:33,169 --> 00:28:34,587 - Нет! - Герри, прошу! 405 00:28:34,671 --> 00:28:35,797 Нет! 406 00:28:43,722 --> 00:28:44,556 Герри! 407 00:28:51,563 --> 00:28:57,569 {\an8}ПРИХОДИ НА ВЕЧЕРИНКУ РАУЛЯ, Я БУДУ ЖДАТЬ ТЕБЯ 408 00:29:19,549 --> 00:29:21,426 Увидимся. Развлекайтесь. 409 00:29:21,509 --> 00:29:22,719 - Спасибо. - Спасибо. 410 00:29:26,681 --> 00:29:28,099 Добро пожаловать! 411 00:29:28,183 --> 00:29:30,351 Привет. Я думал, вы не придете. 412 00:29:30,435 --> 00:29:31,978 - Будьте как дома. - Спасибо. 413 00:29:32,562 --> 00:29:33,813 Я рад, что ты здесь. 414 00:29:35,899 --> 00:29:38,526 Он велит быть терпеливой... 415 00:29:38,818 --> 00:29:39,652 ...и... 416 00:29:40,653 --> 00:29:41,654 ...отрываться. 417 00:29:42,363 --> 00:29:43,406 Что? 418 00:29:43,948 --> 00:29:44,908 Проверь телефон. 419 00:29:48,286 --> 00:29:49,204 Чёрт! 420 00:29:51,206 --> 00:29:52,040 Что там? 421 00:29:52,624 --> 00:29:54,876 Пьяная принцесса с розой. 422 00:30:20,485 --> 00:30:22,445 Ты с ума сошла? Обалдеть! 423 00:30:24,739 --> 00:30:26,741 Зачем ты прыгнула? 424 00:30:27,450 --> 00:30:28,368 Чокнутая. 425 00:30:32,664 --> 00:30:34,249 - Чёрт. - Что такое? 426 00:30:34,332 --> 00:30:35,208 Сейчас вернусь. 427 00:31:13,913 --> 00:31:15,331 Ты уверен, что так лучше? 428 00:31:16,583 --> 00:31:17,458 Да, а что? 429 00:31:17,917 --> 00:31:19,210 Не знаю. Может... 430 00:31:19,836 --> 00:31:21,921 ...подождать, пока очнется у тебя дома? 431 00:31:22,005 --> 00:31:23,798 Все пьяные, никто не заметит. 432 00:31:24,340 --> 00:31:26,134 Отвезем ее домой к маме. 433 00:31:28,011 --> 00:31:29,804 Ты делаешь всё это ради нее? 434 00:31:32,181 --> 00:31:34,267 Да. Она этого заслуживает. 435 00:31:35,643 --> 00:31:37,896 Она не такая как остальные. 436 00:31:38,563 --> 00:31:40,440 Ухаживать можно по-разному. 437 00:31:42,942 --> 00:31:43,943 Береги ее. 438 00:31:51,117 --> 00:31:52,285 Осторожно, идиот. 439 00:32:06,758 --> 00:32:07,592 Тут никого. 440 00:32:08,760 --> 00:32:09,594 Ладно. 441 00:32:10,094 --> 00:32:11,721 - Я вызову полицию. - Что? 442 00:32:12,722 --> 00:32:14,349 Ты что, тупой? 443 00:32:15,516 --> 00:32:17,226 То, что мы делаем, незаконно. 444 00:32:17,852 --> 00:32:18,937 Будет только хуже. 445 00:32:21,606 --> 00:32:22,523 Давай уйдем. 446 00:32:23,107 --> 00:32:24,442 Нам лучше уйти. София. 447 00:32:25,610 --> 00:32:27,695 - Пойдем. - Уходи, если струсил. 448 00:32:30,448 --> 00:32:33,785 Нет, я не уйду, пока не узнаю, кто здесь живет. 449 00:32:37,080 --> 00:32:38,790 Ты мало мне платишь, козел. 450 00:32:40,541 --> 00:32:41,793 Помоги мне. 451 00:32:43,002 --> 00:32:44,253 Когда урод зайдет, беги. 452 00:32:44,337 --> 00:32:46,172 - Почему ты его отпустил? - Что? 453 00:32:48,007 --> 00:32:50,176 Он не мог сам освободиться. 454 00:32:50,259 --> 00:32:52,887 - Думаешь, я помог? - Похоже на то. 455 00:32:54,305 --> 00:32:55,515 Признай, что это ты. 456 00:32:55,723 --> 00:32:57,058 Дай нам свой телефон. 457 00:32:57,266 --> 00:32:59,602 Ты не угомонишься, пока я тебя не отделаю? 458 00:32:59,686 --> 00:33:01,104 - Да? - Нет, Хави. 459 00:33:01,396 --> 00:33:02,230 Хавьер! 460 00:33:02,897 --> 00:33:04,065 Хавьер, стой! 461 00:33:04,148 --> 00:33:05,733 - Что теперь? - Что с тобой? 462 00:33:06,275 --> 00:33:07,652 Это с тобой что, София? 463 00:33:43,146 --> 00:33:43,980 Что это? 464 00:33:47,900 --> 00:33:50,778 Я зациклилась кое на чём и потеряла контроль. 465 00:33:52,280 --> 00:33:53,114 Что случилось? 466 00:33:57,535 --> 00:33:58,411 Ладно... 467 00:33:58,494 --> 00:34:00,788 Ты не обязана мне всё рассказывать, но... 468 00:34:02,665 --> 00:34:05,334 ...когда вспомнишь об этом, знай, что я рядом. 469 00:34:08,212 --> 00:34:09,547 Я всегда буду рядом. 470 00:34:12,300 --> 00:34:13,509 - Хорошо? - Хорошо. 471 00:34:19,182 --> 00:34:21,100 Перевод субтитров: Илона Штундер