1 00:00:06,006 --> 00:00:08,883 ‪NETFLIX 原创剧集 2 00:00:12,512 --> 00:00:18,351 {\an8}‪(上学期) 3 00:00:46,796 --> 00:00:48,631 ‪-你好! ‪-早上好! 4 00:00:52,218 --> 00:00:53,219 ‪你好吗 伙计? 5 00:00:54,387 --> 00:00:56,097 ‪-你好吗? ‪-晚上在你家聚一聚 6 00:00:56,181 --> 00:00:57,223 ‪行吗? 7 00:00:57,307 --> 00:00:58,516 ‪我们去“学习”怎么样? 8 00:00:59,184 --> 00:01:01,644 ‪你戴一下太阳眼镜吧 9 00:01:01,728 --> 00:01:03,480 ‪我才不在乎 10 00:01:03,563 --> 00:01:05,106 ‪我给你们准备了一个惊喜 11 00:01:05,648 --> 00:01:07,400 ‪我家里有啤酒 12 00:01:07,484 --> 00:01:08,693 ‪去你的 13 00:01:08,777 --> 00:01:11,654 ‪如果这就算惊喜 ‪我要打断你的… 14 00:01:16,326 --> 00:01:17,160 ‪干什么呢? 15 00:01:17,702 --> 00:01:19,120 ‪天啊 你在读什么? 16 00:01:19,204 --> 00:01:21,206 ‪“我什么都没有 ‪但同时 我有…” 17 00:01:21,289 --> 00:01:22,957 ‪他总是看一些乱七八糟的东西! 18 00:01:23,041 --> 00:01:24,793 ‪-我要是你表弟呢? ‪-你不打招呼吗? 19 00:01:24,876 --> 00:01:27,170 ‪-你总是欺负人家 混蛋 ‪-他就是个白痴 20 00:01:27,253 --> 00:01:29,923 ‪喂 你俩 你们是住在 ‪储物柜里了还是怎么着? 21 00:01:30,006 --> 00:01:30,882 ‪不可能 22 00:01:30,965 --> 00:01:33,051 ‪-小侄子 哥们 ‪-滚开 23 00:01:33,134 --> 00:01:34,844 ‪你觉得小侄子怎么样? 24 00:01:36,513 --> 00:01:37,347 ‪姑娘们好 25 00:01:37,806 --> 00:01:39,641 ‪-嗨 ‪-一切都好吗? 26 00:01:39,724 --> 00:01:40,892 ‪都挺好 27 00:01:42,143 --> 00:01:43,186 ‪劳尔! 28 00:01:43,269 --> 00:01:45,355 ‪-嘿 姑娘们 你们好吗? ‪-你真帅 29 00:01:45,897 --> 00:01:47,982 ‪我们今天可以跟你去吗? 30 00:01:48,858 --> 00:01:49,692 ‪去哪? 31 00:01:50,652 --> 00:01:52,320 ‪去你家 学习 32 00:01:53,279 --> 00:01:55,990 ‪杰瑞告诉帕布罗 ‪帕布罗告诉伊莎 伊莎又告诉我们 33 00:01:56,074 --> 00:01:58,076 ‪行 你可以来 34 00:01:58,618 --> 00:02:01,121 ‪我是说 你们都可以来 邀请你们 35 00:02:01,204 --> 00:02:03,206 ‪-谢谢 ‪-不客气 36 00:02:08,086 --> 00:02:10,130 ‪-一会儿见 伙计 ‪-回见 37 00:02:22,058 --> 00:02:25,937 ‪哥们 放学之后 ‪你愿意的话可以一起来我家 38 00:02:29,023 --> 00:02:30,358 ‪该死 神经病 39 00:02:31,151 --> 00:02:32,443 ‪看着点 搞什么 40 00:02:42,245 --> 00:02:44,831 ‪太空梭还在启用状态时… 41 00:02:46,207 --> 00:02:48,084 ‪好无聊 伙计 42 00:02:48,918 --> 00:02:51,379 ‪我们已经学了多长时间了? ‪人类形成… 43 00:02:51,838 --> 00:02:53,006 ‪就是这个 对 44 00:02:53,089 --> 00:02:55,216 ‪-我可以放音乐吗? ‪-不行 放路易斯米盖尔吧 45 00:02:55,300 --> 00:02:57,802 ‪哥们 好无聊 ‪拿上龙舌兰 我们玩游戏吧 46 00:02:57,886 --> 00:03:00,555 ‪-兄弟 你已经喝了十瓶啤酒了 ‪-杰拉多 47 00:03:00,847 --> 00:03:02,932 ‪-杰瑞 我们是来学习的 ‪-“我们是来学习的” 48 00:03:03,016 --> 00:03:05,643 ‪你已经学了三个小时了 ‪我已经烂熟于胸了 49 00:03:05,727 --> 00:03:09,022 ‪我脑子非常好使 ‪我不用学那么长时间 50 00:03:10,481 --> 00:03:11,816 ‪-龙舌兰 哥们 ‪-好 等一下 51 00:03:11,900 --> 00:03:13,610 ‪-好了 ‪-就摸一下? 52 00:03:13,693 --> 00:03:15,028 ‪想不想看点炫酷的东西? 53 00:03:15,111 --> 00:03:18,448 ‪-当然想 走吧 ‪-不 不 54 00:03:18,531 --> 00:03:20,617 ‪-不 拿上点龙舌兰 拜托 ‪-杰瑞 55 00:03:20,700 --> 00:03:22,785 ‪起来 快走 56 00:03:22,869 --> 00:03:25,330 ‪-你们还是不是朋友了? ‪-哥们 我才不信呢 57 00:03:25,413 --> 00:03:26,789 ‪杰瑞 闭嘴吧 58 00:03:26,873 --> 00:03:28,082 ‪我真讨厌当这个人 59 00:03:28,166 --> 00:03:30,043 ‪你们都抓狂了 60 00:03:33,922 --> 00:03:35,506 ‪来吧 哥们 61 00:03:35,590 --> 00:03:37,383 ‪恐怖电影都是这么开篇的 62 00:03:37,467 --> 00:03:39,344 ‪你要对我们做什么 兄弟? 63 00:03:42,388 --> 00:03:43,223 ‪混蛋 64 00:03:44,891 --> 00:03:46,017 ‪这是什么 兄弟? 65 00:03:46,100 --> 00:03:48,144 ‪劳尔 拜托 行了 哥们 66 00:03:48,561 --> 00:03:50,772 ‪-什么 哥们? ‪-这是什么 哥们? 67 00:03:50,855 --> 00:03:53,274 ‪这是古董典当行吗? 68 00:03:54,150 --> 00:03:57,028 ‪-天啊! ‪-天啊!看看这个! 69 00:03:57,111 --> 00:03:59,239 ‪-哇塞! ‪-我看看 70 00:03:59,322 --> 00:04:00,406 ‪纯金的 71 00:04:00,490 --> 00:04:03,201 ‪-是把剑! ‪-你们以为这就算最厉害的了? 72 00:04:04,118 --> 00:04:05,286 ‪来看看这个 73 00:04:05,370 --> 00:04:07,622 ‪你有多少啊 哥们! 74 00:04:12,502 --> 00:04:13,336 ‪天啊! 75 00:04:17,966 --> 00:04:19,425 ‪哥们! 76 00:04:39,153 --> 00:04:40,947 ‪要什么有什么! 77 00:04:41,864 --> 00:04:44,450 ‪-谁要钱? ‪-杰瑞 闭嘴 78 00:04:44,534 --> 00:04:45,702 ‪好了 我们要… 79 00:04:50,123 --> 00:04:51,374 ‪你们在这干什么呢? 80 00:04:53,251 --> 00:04:54,168 ‪我带他们来的 81 00:05:03,428 --> 00:05:05,179 ‪大家到楼上等他可以吗? 82 00:05:09,017 --> 00:05:09,976 ‪不好意思 先生 83 00:05:12,729 --> 00:05:13,813 ‪这个我拿走 84 00:05:19,027 --> 00:05:20,236 ‪你怎么想的? 85 00:05:22,363 --> 00:05:23,197 ‪我没用大脑 86 00:05:24,157 --> 00:05:24,991 ‪对不起 87 00:05:27,618 --> 00:05:30,788 ‪给你的车和信用卡一概没收 ‪赶紧和你的朋友一起滚 88 00:05:32,832 --> 00:05:33,666 ‪滚出去! 89 00:05:42,050 --> 00:05:42,925 ‪-不 ‪-不 90 00:05:43,426 --> 00:05:45,053 ‪-我什么都不想做 ‪-睡觉吧 91 00:05:45,136 --> 00:05:46,012 ‪-是吗? ‪-睡啊 92 00:05:47,555 --> 00:05:49,182 ‪我觉得老师不会来 93 00:05:54,062 --> 00:05:55,938 ‪宝贝 不好意思 那是我的座位 94 00:05:56,022 --> 00:05:58,316 ‪你知道吗?教室不是你家的 95 00:05:58,399 --> 00:06:00,068 ‪对 但这个座位是我的 能让开吗? 96 00:06:00,151 --> 00:06:03,237 ‪你知道吗?别担心 ‪我跟所有人的关系都很好 97 00:06:03,446 --> 00:06:06,199 ‪很好 你可以让你的朋友 ‪给你选个其他的发色 98 00:06:06,282 --> 00:06:08,076 ‪谢谢你的建议 我心领了 99 00:06:08,159 --> 00:06:09,327 ‪随你怎么说 100 00:06:13,081 --> 00:06:14,749 ‪罗西塔挺正 是吧 兄弟? 101 00:06:14,832 --> 00:06:17,210 ‪真恶心 杰拉多 ‪你要是喜欢普通的… 102 00:06:18,002 --> 00:06:19,378 ‪-连施舍都轮不到她 ‪-行了 103 00:06:19,462 --> 00:06:22,048 ‪大家早上好 开始上课 104 00:06:23,174 --> 00:06:25,843 ‪大家坐好 我们要开始上课了 105 00:06:27,011 --> 00:06:28,137 ‪帕布罗 106 00:06:28,221 --> 00:06:29,138 ‪你没听见我的话吗? 107 00:06:29,222 --> 00:06:30,348 ‪有 对不起 108 00:06:34,060 --> 00:06:36,395 ‪上课手机关机 你知道的 109 00:06:37,063 --> 00:06:38,564 ‪(未知号码 ‪照片不错) 110 00:06:38,648 --> 00:06:41,400 ‪今天我们要讲的是印象派 ‪考试会考到 111 00:06:41,484 --> 00:06:43,402 ‪该死的照片 这是什么? 112 00:06:43,486 --> 00:06:45,988 ‪谁能说一下印象派画家的名字? 113 00:06:46,072 --> 00:06:47,865 ‪莫奈 雷诺阿… 114 00:06:48,574 --> 00:06:50,785 ‪-塞尚 莫奈 ‪-马蒂斯 115 00:06:50,868 --> 00:06:52,370 ‪雷诺阿 西斯利 116 00:06:52,453 --> 00:06:53,287 ‪非常好 117 00:06:53,788 --> 00:06:55,456 ‪塞尚 莫奈 雷诺阿 118 00:06:56,791 --> 00:06:57,667 ‪索菲娅! 119 00:06:58,334 --> 00:06:59,460 ‪你在干什么? 120 00:06:59,544 --> 00:07:01,254 ‪-别这样! ‪-怎么回事?安静! 121 00:07:02,213 --> 00:07:05,049 ‪-索菲娅 没事吧? ‪-你为什么要那样做? 122 00:07:05,133 --> 00:07:05,967 ‪索菲娅! 123 00:07:06,717 --> 00:07:07,718 ‪-索菲娅 ‪-别走 124 00:07:07,802 --> 00:07:09,262 ‪-她在做什么? ‪-怎么了? 125 00:07:09,345 --> 00:07:10,847 ‪-该死的疯子 ‪-怎么了? 126 00:07:10,930 --> 00:07:11,764 ‪(想象大家看到你的照片) 127 00:07:11,848 --> 00:07:15,393 ‪-她在割腕自残 ‪-好了 娜塔莉亚 继续写 128 00:07:15,476 --> 00:07:17,103 ‪大家安静 我马上回来 129 00:07:17,186 --> 00:07:18,020 ‪索菲娅! 130 00:07:19,605 --> 00:07:22,108 ‪你有看到她拿着剪刀吗? ‪她想自残 131 00:07:22,483 --> 00:07:24,444 ‪-哪里? ‪-索菲娅想割腕 132 00:07:24,527 --> 00:07:26,863 ‪-她割哪里? ‪-蠢货! 133 00:07:26,946 --> 00:07:29,073 ‪真不敢相信你们居然能做出那种蠢事 134 00:07:29,157 --> 00:07:30,116 ‪你说什么? 135 00:07:30,199 --> 00:07:32,368 ‪那些照片不是应该 ‪仅限我们之间不能外传吗? 136 00:07:32,910 --> 00:07:34,287 ‪确实没有外传啊 137 00:07:34,370 --> 00:07:37,039 ‪-要是我爸看见了 他会弄死我的 ‪-知道了 混蛋 138 00:07:37,123 --> 00:07:39,834 ‪-别犯混了 我没开玩笑 ‪-放松 哥们 139 00:07:39,917 --> 00:07:42,211 ‪-有人发照片了吗? ‪-不管是谁干的 我要弄死他 140 00:07:42,295 --> 00:07:44,630 ‪-你怎么会认为是我们? ‪-怎么回事? 141 00:07:44,714 --> 00:07:47,425 ‪-哥们 你来大姨妈了 ‪-你妈才来大姨妈了呢 142 00:07:47,508 --> 00:07:50,011 ‪-我们怎么会发那些? ‪-劳利托 你要不要一片? 143 00:08:00,146 --> 00:08:01,898 ‪(未知号码 ‪我要一万比索) 144 00:08:01,981 --> 00:08:06,194 ‪(明天六点学校见 ‪不然我就把照片发给所有人) 145 00:08:26,756 --> 00:08:30,051 ‪(走到后面第二个垃圾桶 ‪把钱扔里面) 146 00:08:30,134 --> 00:08:30,968 ‪该死! 147 00:09:45,626 --> 00:09:47,044 ‪你为什么这么紧张? 148 00:09:47,128 --> 00:09:47,962 ‪我? 149 00:09:50,256 --> 00:09:52,383 ‪不 我不紧张 150 00:09:54,468 --> 00:09:56,429 ‪你和那天在课堂上一样 151 00:09:56,846 --> 00:09:58,764 ‪你是一直跟踪我还是怎么着? 152 00:09:59,557 --> 00:10:00,391 ‪没有 153 00:10:00,933 --> 00:10:01,809 ‪只是… 154 00:10:02,727 --> 00:10:04,395 ‪有时候我能注意到一些事情 155 00:10:12,570 --> 00:10:13,404 ‪怎么了? 156 00:10:18,701 --> 00:10:19,952 ‪我累了 157 00:10:22,747 --> 00:10:25,416 ‪我说不好 我厌倦伪装了 158 00:10:27,418 --> 00:10:28,919 ‪可是所有人都在伪装 159 00:10:30,588 --> 00:10:31,839 ‪并非所有人 160 00:10:33,507 --> 00:10:34,884 ‪是的 你 你朋友… 161 00:10:36,761 --> 00:10:38,763 ‪你们都过着不真实的生活 162 00:10:41,557 --> 00:10:43,225 ‪你经常这么有哲理吗? 163 00:10:44,310 --> 00:10:45,811 ‪还是因为起得早? 164 00:10:51,984 --> 00:10:53,110 ‪你就不累吗? 165 00:10:56,155 --> 00:10:58,908 ‪如果大家都说实话 那就容易多了 166 00:11:01,327 --> 00:11:02,995 ‪如果我们没有秘密 167 00:11:06,290 --> 00:11:08,459 ‪而不是跟你在乎的人说谎 168 00:11:43,077 --> 00:11:44,245 ‪混蛋 169 00:11:57,883 --> 00:12:00,803 ‪他爸是个腐败政客 但他很聪明 170 00:12:00,886 --> 00:12:03,889 ‪哥们 别说了 我们也不知道 ‪还是什么都别说了 171 00:12:03,973 --> 00:12:06,642 ‪帕布罗 你没看到里面那些钱吗? 172 00:12:06,725 --> 00:12:08,686 ‪-得了 伙计! ‪-到时候就知道了 行了 173 00:12:08,769 --> 00:12:10,187 ‪-谁会那样干? ‪-他贪污腐败 174 00:12:10,271 --> 00:12:13,732 ‪但是劳尔爸爸非常聪明 ‪他可能抓住了机会 175 00:12:13,816 --> 00:12:16,193 ‪好吧 我接受 ‪他贪污 那也没关系 176 00:12:16,277 --> 00:12:18,654 ‪-我们大家都这样 ‪-换我也会 177 00:12:18,737 --> 00:12:20,072 ‪他收藏了很多好东西 178 00:12:20,156 --> 00:12:23,033 ‪我猜劳尔会跟他爸一样 179 00:12:23,117 --> 00:12:26,036 ‪-不 劳尔才不会那样 ‪-要是他跟他爸一样呢? 180 00:12:26,412 --> 00:12:28,414 ‪杰拉多 你会跟他绝交吗? 181 00:12:28,497 --> 00:12:29,373 ‪当然不会 182 00:12:29,457 --> 00:12:31,792 ‪他那么有钱 我才不要跟他绝交 183 00:12:31,876 --> 00:12:33,294 ‪不 我们不要当蠢货 184 00:12:33,377 --> 00:12:35,004 ‪-不要当蠢货 ‪-拜托 185 00:12:35,087 --> 00:12:37,631 ‪-不 我想在根本不在乎 ‪-别当白痴 186 00:12:38,757 --> 00:12:40,801 ‪那很恶心 你不要再吃那个了 187 00:12:40,885 --> 00:12:42,553 ‪我真不想去上课 188 00:13:02,281 --> 00:13:03,324 ‪你好 布鲁诺 189 00:13:03,991 --> 00:13:05,951 ‪你好吗 劳尔?你怎么来了? 190 00:13:06,744 --> 00:13:08,829 ‪-办公室不错 ‪-谢谢 191 00:13:12,458 --> 00:13:14,251 ‪别装了 我看见你把钱拿走了 192 00:13:15,794 --> 00:13:16,921 ‪不 好吧… 193 00:13:17,338 --> 00:13:19,131 ‪我不知道你在说什么 194 00:13:21,842 --> 00:13:23,052 ‪你知道我爸是什么人吗? 195 00:13:25,721 --> 00:13:28,516 ‪他的朋友都是重量级人物 196 00:13:29,600 --> 00:13:32,895 ‪伙计 我不确定他是否喜欢你干的事 197 00:13:34,396 --> 00:13:37,107 ‪这就是你还没告诉他的原因 对吗? 198 00:13:38,359 --> 00:13:40,945 ‪据我所知 你们的关系不是很融洽 199 00:13:41,028 --> 00:13:41,862 ‪得了 200 00:13:44,281 --> 00:13:47,576 ‪别告诉我你就为了一万比索 ‪黑了我的手机 201 00:13:48,035 --> 00:13:49,912 ‪也许对你们来说不算什么 202 00:13:50,955 --> 00:13:52,623 ‪但是对我来说可是大数目 明白吗? 203 00:13:54,500 --> 00:13:55,334 ‪明白 204 00:13:56,168 --> 00:13:57,002 ‪好 205 00:13:57,711 --> 00:13:59,338 ‪我能问你一个问题吗? 206 00:14:00,130 --> 00:14:02,049 ‪我是说 我不在乎 但是… 207 00:14:04,301 --> 00:14:05,678 ‪你能随意黑进别人手机? 208 00:14:07,346 --> 00:14:08,180 ‪能 209 00:14:09,098 --> 00:14:11,058 ‪你绝对想不到有什么意外发现 210 00:14:11,850 --> 00:14:13,811 ‪要是想了解一个人 211 00:14:13,894 --> 00:14:15,145 ‪就要从这下手 212 00:14:23,904 --> 00:14:29,493 ‪(诺拉:我们明天要一起去墓地) 213 00:14:29,577 --> 00:14:32,621 ‪(索菲娅:好的 妈妈 知道了) 214 00:14:39,003 --> 00:14:46,010 ‪(罗赫略埃雷拉不幸身亡) 215 00:15:09,617 --> 00:15:10,451 ‪嗨 216 00:15:10,951 --> 00:15:11,994 ‪孩子 217 00:15:12,953 --> 00:15:14,538 ‪我需要和你谈谈 218 00:15:20,085 --> 00:15:20,920 ‪索菲… 219 00:15:21,879 --> 00:15:24,757 ‪亲爱的 对不起 ‪我知道这对你来说很难 220 00:15:31,680 --> 00:15:32,514 ‪不! 221 00:15:33,223 --> 00:15:34,391 ‪没事了 222 00:15:34,808 --> 00:15:36,101 ‪你去哪了? 223 00:15:41,106 --> 00:15:43,150 ‪你走了! 224 00:15:43,233 --> 00:15:45,194 ‪-你走了! ‪-亲爱的… 225 00:15:46,528 --> 00:15:47,488 ‪没事了 226 00:15:48,489 --> 00:15:50,032 ‪没事了 227 00:15:50,908 --> 00:15:51,825 ‪没事了 228 00:16:01,919 --> 00:16:03,253 ‪你听说发生什么了吗? 229 00:16:03,837 --> 00:16:05,547 ‪我一点都不惊讶 230 00:16:06,215 --> 00:16:07,800 ‪说实话 我也是 231 00:16:08,092 --> 00:16:08,968 ‪太恐怖了 232 00:16:10,511 --> 00:16:11,345 ‪发生什么了? 233 00:16:12,179 --> 00:16:13,138 ‪索菲娅 234 00:16:13,806 --> 00:16:16,266 ‪-他们把她送去了一家精神病院 ‪-一家诊所 235 00:16:16,350 --> 00:16:18,268 ‪玛丽亚 那是一样的 236 00:16:19,061 --> 00:16:20,562 ‪谁告诉你的? 237 00:16:21,397 --> 00:16:22,982 ‪我不是有意八卦 238 00:16:23,440 --> 00:16:27,528 ‪但是我听金塔尼利亚告诉露露 ‪说她崩溃了 疯了 239 00:16:28,487 --> 00:16:30,447 ‪我认为她被附身了 240 00:16:31,073 --> 00:16:33,242 ‪真的 ‪要是她伤害了我们怎么办? 241 00:16:33,325 --> 00:16:35,995 ‪-说真的 ‪-别拿这事开玩笑 242 00:17:52,571 --> 00:17:54,406 ‪你在这干什么呢? 243 00:17:54,948 --> 00:17:56,325 ‪我只是想看看… 244 00:17:57,159 --> 00:17:59,036 ‪我朋友索菲娅是不是没事 245 00:17:59,119 --> 00:18:00,454 ‪我不能告诉你 246 00:18:00,996 --> 00:18:02,539 ‪你也不可以来这里 247 00:18:02,623 --> 00:18:04,083 ‪-请离开 ‪-我可以给你钱 248 00:18:04,625 --> 00:18:06,919 ‪真的 你要什么都行 ‪我只是想看看… 249 00:18:07,836 --> 00:18:09,713 ‪-…她过得怎么样 ‪-离开 不然我叫保安 250 00:18:10,422 --> 00:18:11,381 ‪埃利塞奥! 251 00:18:11,465 --> 00:18:14,134 ‪那你可不可以至少告诉我 ‪她会不会好起来? 252 00:18:15,302 --> 00:18:17,054 ‪是的 她会康复的 别担心 253 00:18:18,055 --> 00:18:19,056 ‪请带他离开 254 00:18:19,139 --> 00:18:20,432 ‪-你确定吗? ‪-是的 255 00:18:27,523 --> 00:18:29,483 ‪娜塔 你要一些吗? ‪我快要吃光了 256 00:18:29,566 --> 00:18:31,235 ‪玛丽亚 你不应该每天吃那个 257 00:18:31,318 --> 00:18:32,486 ‪不是每天啊 258 00:18:32,569 --> 00:18:35,114 ‪好了 她企图自杀 259 00:18:35,197 --> 00:18:36,865 ‪所以他们就把她送到诊所了 260 00:18:36,949 --> 00:18:39,368 ‪难道不是因为她对某个老师 ‪有暴力倾向? 261 00:18:39,451 --> 00:18:41,411 ‪只是那样不会进精神病院的 262 00:18:41,495 --> 00:18:44,414 ‪-他们会把你赶出来 ‪-我认为是因为她被附身了 263 00:18:44,498 --> 00:18:46,458 ‪好了 够了 换个话题吧 264 00:18:46,542 --> 00:18:47,584 ‪换什么? 265 00:18:47,668 --> 00:18:49,503 ‪你们假期打算干什么? 266 00:18:49,586 --> 00:18:50,796 ‪我要去纽约 267 00:18:50,879 --> 00:18:53,507 ‪我们还不知道 会是一个惊喜 268 00:18:53,590 --> 00:18:54,842 ‪我较想去墨西哥谷 ‪我们去那 269 00:18:54,925 --> 00:18:55,884 ‪-走吧 ‪-墨西哥谷? 270 00:18:56,426 --> 00:18:57,469 ‪嗨 劳尔 271 00:18:57,553 --> 00:18:59,429 ‪你不是跟你妈去欧洲吗? 272 00:18:59,513 --> 00:19:00,681 ‪-是的 ‪-是吗? 273 00:19:00,764 --> 00:19:03,684 ‪我是说 我不去 我要待在这 274 00:19:04,059 --> 00:19:05,394 ‪-你没事吧? ‪-没事 275 00:19:05,477 --> 00:19:06,854 ‪他被附身了 276 00:19:06,937 --> 00:19:08,230 ‪你要去哪? 277 00:19:08,313 --> 00:19:09,356 ‪你没事吧 哥们? 278 00:19:10,691 --> 00:19:11,525 ‪要一些吗? 279 00:20:11,251 --> 00:20:13,503 ‪你好 我来看我的女儿 280 00:20:42,032 --> 00:20:43,825 ‪-再见 谢谢 ‪-谢谢 281 00:20:53,252 --> 00:20:54,169 ‪你没事吧? 282 00:20:54,253 --> 00:20:55,087 ‪没事 283 00:21:33,917 --> 00:21:35,919 ‪-嗨 哥们 ‪-嗨 婊子 284 00:21:36,003 --> 00:21:36,920 ‪有想我们吗? 285 00:21:37,004 --> 00:21:38,922 ‪-我可以借点钱吗? ‪-你一点也没借我们 286 00:21:39,006 --> 00:21:41,508 ‪借我两百比索坐出租车 287 00:21:41,591 --> 00:21:44,094 ‪-说真的 哥们 ‪-找依内斯 288 00:21:44,177 --> 00:21:45,721 ‪你还好吗? 289 00:21:46,054 --> 00:21:47,889 ‪-怎么了 兄弟? ‪-借给我嘛 290 00:21:47,973 --> 00:21:49,266 ‪-多少? ‪-你的假期怎么样? 291 00:22:02,696 --> 00:22:03,572 ‪你好 292 00:22:03,989 --> 00:22:04,823 ‪你好 293 00:22:08,618 --> 00:22:09,453 ‪嗨… 294 00:22:13,415 --> 00:22:14,416 ‪感觉怎么样? 295 00:22:15,917 --> 00:22:17,336 ‪你是对我的健康感兴趣 296 00:22:17,419 --> 00:22:19,338 ‪还是你要拿我的假期开玩笑? 297 00:22:21,173 --> 00:22:23,675 ‪-其实 是的 ‪-非常有益健康 298 00:22:24,134 --> 00:22:25,469 ‪看了很多电视 299 00:22:25,552 --> 00:22:27,596 ‪玩了一个拼图 但是少了一块 300 00:22:28,096 --> 00:22:30,140 ‪那是诊所里的一大丑闻 301 00:22:32,225 --> 00:22:35,645 ‪你可以告诉你的蠢货朋友们 ‪我并没有企图自杀 302 00:22:53,830 --> 00:22:54,790 ‪你在看什么? 303 00:22:56,583 --> 00:22:57,584 ‪你在看什么? 304 00:22:57,876 --> 00:22:59,836 ‪-给我 ‪-好了 让我看看 305 00:22:59,920 --> 00:23:02,672 ‪-把我耳机给我 ‪-让我看看你在读什么 306 00:23:03,256 --> 00:23:06,218 ‪“因此出现了混乱…” 307 00:23:06,301 --> 00:23:09,554 ‪你不应该看这些东西 ‪你就是因为这个疯掉的 308 00:23:09,638 --> 00:23:11,973 ‪至少我现在知道你是识字的 杰瑞 309 00:23:12,057 --> 00:23:13,433 ‪我离开之后你显然进步了 310 00:23:13,517 --> 00:23:14,976 ‪-你这是干什么? ‪-我的耳机 311 00:23:15,060 --> 00:23:17,562 ‪然后你还敢抱怨别人对你不友好 312 00:23:17,646 --> 00:23:19,898 ‪-行了 哥们 ‪-她会咬你的 哥们 313 00:23:19,981 --> 00:23:22,067 ‪你比较喜欢胸还是屁股? 314 00:23:22,526 --> 00:23:23,527 ‪该死 胸啊 伙计 315 00:23:24,111 --> 00:23:25,570 ‪要是她攻击你怎么办? 316 00:23:26,279 --> 00:23:28,198 ‪她可以试试 她那是什么态度? 317 00:23:28,740 --> 00:23:30,033 ‪她不应该在这 318 00:23:30,575 --> 00:23:31,993 ‪她要是突然发病怎么办? 319 00:23:32,452 --> 00:23:33,912 ‪就是 太危险了 320 00:23:33,995 --> 00:23:35,705 ‪跟一个疯子在一起不是什么好事 321 00:23:36,414 --> 00:23:38,041 ‪是啊 太吓人了 322 00:23:38,125 --> 00:23:40,752 ‪关键是他们不应该让她那种人在这 323 00:23:41,169 --> 00:23:42,838 ‪至少她不是伪君子 324 00:23:43,296 --> 00:23:46,424 ‪-而且她有自由 ‪-疯子才不应该有自由 325 00:23:47,008 --> 00:23:50,053 ‪自由 对 在精神病院里 ‪飞啊 哥们 326 00:23:50,137 --> 00:23:51,680 ‪看看这个 兄弟 327 00:23:51,763 --> 00:23:53,014 ‪这太夸张了 328 00:23:53,098 --> 00:23:54,474 ‪不!不算夸张 329 00:23:54,558 --> 00:23:55,892 ‪-太夸张 ‪-不会! 330 00:23:55,976 --> 00:23:59,813 ‪(建立账户 ‪用户名:你所有的秘密) 331 00:23:59,896 --> 00:24:02,399 ‪(密码 ‪注册) 332 00:24:09,114 --> 00:24:12,033 ‪这是关于帕布罗、杰瑞 ‪和娜塔莉亚的一切 333 00:24:12,993 --> 00:24:14,953 ‪这些事情能让你惊掉下巴 334 00:24:16,413 --> 00:24:17,664 ‪我没看到我的 335 00:24:19,207 --> 00:24:20,250 ‪你“哼”是什么意思? 336 00:24:20,792 --> 00:24:23,128 ‪你应该发一些我的事情 ‪不然他们会怀疑的 337 00:24:23,211 --> 00:24:28,592 ‪好的 我们可以发一些 ‪关于钱和你爸的事 我这有 338 00:24:29,384 --> 00:24:31,428 ‪以备不时之需 兄弟 339 00:24:32,304 --> 00:24:35,348 ‪不是我不信任你 ‪但是你要是这样对待朋友… 340 00:24:35,432 --> 00:24:36,516 ‪他们活该 341 00:24:39,603 --> 00:24:42,063 ‪等着看我挖到关于伊莎贝拉的料 342 00:24:42,147 --> 00:24:43,815 ‪你绝对想不到 343 00:24:44,608 --> 00:24:46,818 ‪这就是为什么我们编辑部的朋友… 344 00:24:46,902 --> 00:24:49,988 ‪(为了保证你的秘密安全 ‪按我的指示播放伊莎贝拉的视频) 345 00:24:50,071 --> 00:24:53,617 ‪…帮我们制作了一段视频 ‪说明如何负责地使用手机 请看 346 00:24:54,075 --> 00:24:54,951 ‪布鲁诺… 347 00:24:55,827 --> 00:24:57,787 ‪可以播放吗?谢谢 348 00:24:57,871 --> 00:25:01,333 ‪(@你所有的秘密 ‪现在) 349 00:25:07,672 --> 00:25:08,506 ‪(我希望我是女孩) 350 00:25:10,133 --> 00:25:11,176 ‪嗨 兔儿 351 00:25:11,635 --> 00:25:12,552 ‪你最爱吃的胡萝卜 352 00:25:39,120 --> 00:25:42,457 ‪索菲娅很聪明 但是她认为我傻 ‪所以她没注意到我 353 00:25:47,796 --> 00:25:49,422 ‪为什么我们还没发 ‪任何关于她的事? 354 00:25:49,506 --> 00:25:51,633 ‪你为什么这么在意? 355 00:25:53,009 --> 00:25:54,844 ‪你拿到威廉姆斯的档案了吗? 356 00:25:55,553 --> 00:25:57,097 ‪这个是你的首要任务 357 00:25:57,180 --> 00:25:59,516 ‪别对我颐指气使的 358 00:26:02,102 --> 00:26:04,896 ‪我认为威廉姆斯想要上她 359 00:26:04,980 --> 00:26:06,940 ‪你是傻还是怎么的? 360 00:26:09,943 --> 00:26:11,444 ‪她是不会对她感兴趣的 361 00:26:11,903 --> 00:26:12,862 ‪他太单纯了 362 00:26:13,238 --> 00:26:15,115 ‪你太复杂了 对吗? 363 00:26:23,039 --> 00:26:26,668 ‪(联络人) 364 00:26:32,173 --> 00:26:35,343 ‪(我知道你的秘密) 365 00:26:42,809 --> 00:26:44,394 ‪算算吧 伙计们 366 00:26:44,853 --> 00:26:46,604 ‪-多少? ‪-我们看看 367 00:26:48,315 --> 00:26:49,899 ‪不 你赢了 368 00:26:50,775 --> 00:26:51,693 ‪记下来 369 00:26:51,776 --> 00:26:52,861 ‪我输惨了 370 00:26:52,944 --> 00:26:55,822 ‪亚历克斯 给我点冰块好吗? 371 00:26:58,241 --> 00:26:59,075 ‪你好 372 00:26:59,993 --> 00:27:00,869 ‪未成年 对吧? 373 00:27:01,328 --> 00:27:03,455 ‪这是酒吧 对不起 374 00:27:03,955 --> 00:27:04,956 ‪谢谢 375 00:27:05,165 --> 00:27:06,750 ‪我宁愿在这里也不想回家 376 00:27:07,542 --> 00:27:09,044 ‪我跟父母关系不好 377 00:27:11,629 --> 00:27:13,715 ‪你们这帮孩子 没什么大不了的 378 00:27:13,798 --> 00:27:14,841 ‪有 罗赫略 379 00:27:18,845 --> 00:27:21,014 ‪但是我们需要适应 对吗? 380 00:27:22,599 --> 00:27:23,892 ‪有些父母撒谎… 381 00:27:24,976 --> 00:27:25,852 ‪有些偷盗 382 00:27:27,145 --> 00:27:30,023 ‪还有些人 我也说不好 凭空消失了 383 00:27:31,232 --> 00:27:34,069 ‪-你就是勒索索菲娅的那个人吗? ‪-你就是她爸 384 00:27:35,362 --> 00:27:36,571 ‪我认为… 385 00:27:36,946 --> 00:27:38,782 ‪如果你不在的话她会更快乐 386 00:27:39,991 --> 00:27:42,994 ‪你知道如果这事传出去 ‪你和索菲娅都可能进监狱的 387 00:27:44,537 --> 00:27:47,123 ‪好了 孩子们 行了 回家吧 388 00:27:47,207 --> 00:27:49,334 ‪-没事 ‪-今天到此为止! 389 00:27:49,417 --> 00:27:50,335 ‪走吧 390 00:27:50,418 --> 00:27:52,962 ‪杰瑞不会来 不会打架 391 00:27:53,046 --> 00:27:55,548 ‪不会打架 ‪没事 什么事都没有 392 00:27:56,007 --> 00:27:57,175 ‪杰瑞在哪里? 393 00:28:00,678 --> 00:28:01,679 ‪开… 394 00:28:01,763 --> 00:28:03,932 ‪(@你所有的秘密:开门) 395 00:28:04,015 --> 00:28:04,974 ‪开门! 396 00:28:05,683 --> 00:28:07,644 ‪开门!门锁上了! 397 00:28:19,489 --> 00:28:21,032 ‪冷静点 398 00:28:21,116 --> 00:28:22,409 ‪什么情况 混蛋? 399 00:28:22,909 --> 00:28:24,577 ‪-冷静点 ‪-你想我了吗? 400 00:28:24,661 --> 00:28:25,745 ‪冷静点 401 00:28:25,829 --> 00:28:27,122 ‪路易斯! 402 00:28:27,205 --> 00:28:29,499 {\an8}‪(帕布罗 你女友知道 ‪你把老二照片发给谁了吗?) 403 00:28:29,916 --> 00:28:30,834 ‪怎么了 帕布罗? 404 00:28:30,917 --> 00:28:33,128 ‪你女友知道 ‪你把老二照片发给谁了吗? 405 00:28:33,211 --> 00:28:34,587 ‪-不! ‪-杰瑞 别! 406 00:28:34,671 --> 00:28:35,797 ‪不! 407 00:28:43,722 --> 00:28:44,597 ‪杰瑞! 408 00:28:51,604 --> 00:28:57,485 {\an8}‪(你所有的秘密:去劳尔家的派对 ‪我在那等着你) 409 00:29:19,507 --> 00:29:21,426 ‪一会儿见 开心噢 410 00:29:21,509 --> 00:29:22,719 ‪-谢谢 ‪-谢谢 411 00:29:26,556 --> 00:29:28,099 ‪欢迎! 412 00:29:28,183 --> 00:29:30,393 ‪你好吗?我以为你不来了 413 00:29:30,477 --> 00:29:31,978 ‪-就当自己家别客气 ‪-谢谢 414 00:29:32,437 --> 00:29:33,813 ‪你来了我真高兴 415 00:29:35,607 --> 00:29:38,526 ‪他说要有耐心 416 00:29:38,610 --> 00:29:39,819 ‪然后… 417 00:29:40,612 --> 00:29:41,780 ‪好好玩 418 00:29:42,363 --> 00:29:43,448 ‪什么? 419 00:29:43,948 --> 00:29:44,908 ‪看看你的手机 420 00:29:47,994 --> 00:29:49,204 ‪该死! 421 00:29:51,080 --> 00:29:51,998 ‪他发什么了? 422 00:29:52,665 --> 00:29:54,959 ‪“一个喝醉的公主和一朵玫瑰” 423 00:30:20,485 --> 00:30:22,445 ‪你是不是疯了?来! 424 00:30:24,656 --> 00:30:26,741 ‪你为什么那么做?怎么了? 425 00:30:27,492 --> 00:30:28,743 ‪你疯了 426 00:30:32,580 --> 00:30:34,249 ‪-不会吧 ‪-怎么了? 427 00:30:34,332 --> 00:30:35,208 ‪我马上回来 428 00:31:13,872 --> 00:31:15,331 ‪哥们 你确定这样没事吗? 429 00:31:16,541 --> 00:31:17,625 ‪确定 怎么了? 430 00:31:17,709 --> 00:31:19,168 ‪我不知道 我们可以… 431 00:31:19,919 --> 00:31:21,921 ‪在你家等到药效消失 对吧? 432 00:31:22,005 --> 00:31:23,756 ‪大家都喝高了 没人注意 433 00:31:24,215 --> 00:31:26,259 ‪我想让她回家 ‪让她和她妈待在一起 434 00:31:27,969 --> 00:31:29,804 ‪你做这些就是为了她? 435 00:31:32,140 --> 00:31:34,392 ‪是的 她值得的 对吗? 436 00:31:35,560 --> 00:31:37,896 ‪我早就告诉过你 她跟别人不一样 437 00:31:38,479 --> 00:31:40,481 ‪想要上床办法有很多 你知道吧? 438 00:31:42,859 --> 00:31:44,068 ‪照顾好她 兄弟 439 00:31:51,117 --> 00:31:52,285 ‪看着点 蠢货 440 00:32:06,758 --> 00:32:07,592 ‪这没人 441 00:32:08,760 --> 00:32:09,594 ‪好的 442 00:32:10,094 --> 00:32:11,763 ‪-我要报警 ‪-什么? 443 00:32:12,680 --> 00:32:14,599 ‪哥们 你是不是傻? 444 00:32:15,475 --> 00:32:17,685 ‪你知道我们做的这些都是犯法的吧? 445 00:32:17,769 --> 00:32:19,062 ‪对我们来说会更不利 446 00:32:21,606 --> 00:32:22,649 ‪话说 我们走吧 447 00:32:23,107 --> 00:32:24,442 ‪我们还是走吧 索菲娅 448 00:32:25,193 --> 00:32:26,027 ‪走吧 449 00:32:26,110 --> 00:32:27,695 ‪你要是害怕了 可以离开 450 00:32:30,323 --> 00:32:33,743 ‪不 不查出是谁住在这里 ‪我是不会走的 451 00:32:37,080 --> 00:32:38,790 ‪你给我的钱可不够 兄弟 452 00:32:40,375 --> 00:32:41,793 ‪帮帮忙 453 00:32:42,502 --> 00:32:44,170 ‪等这个傻子来了 你就赶快逃走 454 00:32:44,253 --> 00:32:46,214 ‪-你为什么放他走 你个傻子? ‪-什么? 455 00:32:47,924 --> 00:32:50,176 ‪他不可能给自己解绑 有人帮他 ‪得了吧 456 00:32:50,259 --> 00:32:53,137 ‪-你觉得是我给他解绑了? ‪-看上去就是这样 不是吗? 457 00:32:53,471 --> 00:32:55,181 ‪说 是你干的 458 00:32:55,682 --> 00:32:57,100 ‪把你的手机给我们 459 00:32:57,183 --> 00:32:59,477 ‪我要是不把你打爆了 ‪你是不会罢休的 对吧? 460 00:32:59,560 --> 00:33:01,104 ‪-对吗? ‪-不 哈维 461 00:33:01,187 --> 00:33:02,063 ‪喂! 462 00:33:02,814 --> 00:33:04,065 ‪哈维尔 住手! 463 00:33:04,148 --> 00:33:05,942 ‪-知道厉害了吧! ‪-你搞什么? 464 00:33:06,234 --> 00:33:08,069 ‪你怎么了 索菲娅? 465 00:33:43,104 --> 00:33:43,938 ‪这是什么? 466 00:33:47,734 --> 00:33:50,903 ‪我对一些东西上了瘾 控制不了自己 467 00:33:52,196 --> 00:33:53,031 ‪发生了什么? 468 00:33:57,452 --> 00:33:58,786 ‪我是说… 469 00:33:58,870 --> 00:34:00,788 ‪你可以不用什么都说 但是… 470 00:34:02,623 --> 00:34:05,376 ‪我只想让你知道 ‪如果你想起那些事 我会陪着你 471 00:34:08,254 --> 00:34:09,630 ‪我会一直陪着你 472 00:34:12,258 --> 00:34:13,551 ‪-好吗? ‪-好的 473 00:34:19,182 --> 00:34:22,185 ‪字幕翻译:陈彦宏