1 00:00:06,006 --> 00:00:08,550 ‪(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:30,697 --> 00:00:31,531 ‪โซเฟีย 3 00:00:35,035 --> 00:00:35,869 ‪ล้อเล่นหรือไง 4 00:00:36,536 --> 00:00:37,370 ‪ใส่หน้ากากเหรอ 5 00:00:39,289 --> 00:00:41,332 ‪นึกว่าจะมีหัวคิดกว่านี้ซะอีก 6 00:00:42,459 --> 00:00:44,502 ‪เห็นหลงตัวเองขนาดนั้น 7 00:00:55,305 --> 00:00:56,306 ‪รู้ไหมว่าฉันเป็นใคร 8 00:00:57,223 --> 00:00:58,099 ‪ไม่จริง 9 00:00:58,183 --> 00:00:59,392 ‪กลัวที่จะรู้หรือไง 10 00:01:00,185 --> 00:01:02,395 ‪ไม่ ฉันไม่รู้จักนาย 11 00:01:02,729 --> 00:01:04,022 ‪หาตัวไม่เจอหรอก 12 00:01:04,105 --> 00:01:05,356 ‪เราอยู่ใกล้กันมาตลอด 13 00:01:05,440 --> 00:01:06,733 ‪ไม่จริงหรอก 14 00:01:06,816 --> 00:01:09,611 ‪ฉันอยู่ใกล้เธอมาตลอด 15 00:01:09,986 --> 00:01:11,446 ‪เธอไม่กล้าสู้ความจริง 16 00:01:44,771 --> 00:01:46,272 ‪ลูกไม่ได้ไปที่สุสาน 17 00:01:48,066 --> 00:01:50,068 ‪ค่ะ หนูขอโทษ 18 00:01:54,155 --> 00:01:56,074 ‪จะเล่าให้แม่ฟังไหมว่าเกิดอะไรขึ้น 19 00:01:58,076 --> 00:02:00,578 ‪แม่จะบอกไหมล่ะคะ ‪ว่าทำไมปฏิเสธกวินตานิย่า 20 00:02:05,375 --> 00:02:06,459 ‪รู้ได้ยังไง 21 00:02:07,043 --> 00:02:07,877 ‪เขาบอกหนู 22 00:02:08,753 --> 00:02:11,756 ‪หนูเจอแหวนในห้องทำงานเขาน่ะ 23 00:02:12,340 --> 00:02:13,716 ‪งั้นทำไมไม่บอกแม่ 24 00:02:15,343 --> 00:02:16,928 ‪แม่ยังไม่ตอบคำถามหนูเลย 25 00:02:19,931 --> 00:02:21,850 ‪แม่ก็แค่เลือกปฏิเสธเอง 26 00:02:23,685 --> 00:02:24,519 ‪เพราะหนูหรือเปล่า 27 00:02:24,602 --> 00:02:26,980 ‪โซฟี แม่ไม่จำเป็นต้องอธิบาย 28 00:02:28,273 --> 00:02:31,401 ‪อีกอย่าง เราต้องเปลี่ยนกันบ้างแล้ว 29 00:02:31,860 --> 00:02:33,736 ‪ให้ลูกตรงกลับบ้านหลังเลิกเรียน 30 00:02:39,284 --> 00:02:40,493 ‪หนูถูกกักบริเวณสินะ 31 00:02:41,119 --> 00:02:42,704 ‪อยากมองแบบนั้นก็เชิญ 32 00:02:44,873 --> 00:02:46,082 ‪แม่ไม่เคยกักบริเวณหนู 33 00:02:49,460 --> 00:02:51,254 ‪หนูจะไปเยี่ยมลุยส์ที่โรงพยาบาล 34 00:02:51,796 --> 00:02:54,549 ‪ไปโรงพยาบาลแล้วก็ไปเรียน ‪เรียนเสร็จก็กลับบ้าน 35 00:03:10,356 --> 00:03:11,733 ‪ห้อง 426 36 00:03:12,358 --> 00:03:13,318 ‪นายมาทำอะไรที่นี่ 37 00:03:14,819 --> 00:03:16,988 ‪เธออนุมานเก่งไม่ใช่หรือไง 38 00:03:17,989 --> 00:03:20,199 ‪นายมาเยี่ยมลุยส์นี่ ‪ทำไมไม่เข้าไปล่ะ 39 00:03:25,121 --> 00:03:26,039 ‪ฉันจะทำอะไรได้ 40 00:03:29,250 --> 00:03:30,460 ‪ฉันแก้ไขมันไม่ได้ 41 00:03:32,545 --> 00:03:34,213 ‪ฉันเองก็อยากแก้... 42 00:03:35,798 --> 00:03:38,217 ‪เรื่องเฮงซวยที่ทำลงไป แต่ก็ทำไม่ได้ 43 00:03:38,301 --> 00:03:41,095 ‪ฉันทำอะไรไม่ได้เลย ทำได้แค่มานี่ 44 00:03:42,096 --> 00:03:44,098 ‪ก็ถูก นายรอเวลาได้ 45 00:03:49,062 --> 00:03:50,104 ‪เธอหาตัวการเจอหรือยัง 46 00:03:54,108 --> 00:03:56,569 ‪เจอแล้วบอกด้วย ‪ฉันจะฆ่าไอ้สารเลวนั่น 47 00:03:57,695 --> 00:03:59,447 ‪นายยังไม่เรียนรู้อะไรเลย เฆร์ริ 48 00:04:10,750 --> 00:04:11,584 ‪เขาเป็นยังไงบ้างคะ 49 00:04:15,088 --> 00:04:15,922 ‪แย่ 50 00:04:21,344 --> 00:04:23,721 ‪ตอนมาที่บ้านครั้งนั้น ‪เธอบอกว่าเป็นเพื่อนลุยส์ 51 00:04:25,390 --> 00:04:27,225 ‪หนูเคยช่วยเขาสองสามครั้ง 52 00:04:28,476 --> 00:04:30,395 ‪ถึงจะไม่ได้ตั้งใจก็ตาม 53 00:04:33,147 --> 00:04:35,483 ‪หนูถูกชะตากับเขามากกว่าเด็กคนอื่น 54 00:04:43,032 --> 00:04:44,701 ‪ฉันไม่เข้าใจว่าพวกนั้นทำไปทำไม 55 00:04:56,087 --> 00:04:58,464 ‪เหมือนเพิ่งขึ้นม.ปลายใหม่ๆ เลย 56 00:04:59,966 --> 00:05:01,009 ‪แน่ใจนะว่าทำได้ 57 00:05:02,719 --> 00:05:03,553 ‪ฉันเป็นคนเสนอเองนะ 58 00:05:05,054 --> 00:05:06,014 ‪จัดการให้เรียบร้อย 59 00:05:09,267 --> 00:05:10,310 ‪ไม่งั้นได้เสียใจแน่ 60 00:05:32,457 --> 00:05:33,583 ‪มาทำไมกัน 61 00:05:33,666 --> 00:05:34,584 ‪เราต้องคุยกัน 62 00:05:37,295 --> 00:05:40,173 ‪ไม่นะ มันไม่ได้เป็นอย่างที่คิด ‪ฉันอธิบายได้ 63 00:05:40,256 --> 00:05:41,424 ‪เราต้องคุยกันเรื่องบรูโน่ 64 00:05:43,843 --> 00:05:44,761 ‪ผอ. คะ 65 00:05:45,261 --> 00:05:46,095 ‪ได้ 66 00:05:48,056 --> 00:05:48,890 ‪ได้ มาเลย 67 00:05:57,940 --> 00:05:58,775 ‪มาเรีย 68 00:05:59,692 --> 00:06:00,818 ‪เป็นยังไงบ้าง 69 00:06:00,902 --> 00:06:02,403 ‪- ดีจ้ะ ‪- ฉันเป็นห่วงนะ 70 00:06:02,487 --> 00:06:03,654 ‪เธอไม่ตอบข้อความเลย 71 00:06:03,738 --> 00:06:07,116 ‪ขอโทษที ฉันโอเค ‪ถึงบ้านแล้วมึนหัวมากเลยหลับไปน่ะ 72 00:06:09,410 --> 00:06:10,536 ‪ฉันได้รับข้อความ 73 00:06:14,832 --> 00:06:17,210 ‪"กระต่ายน้อยอยู่ใกล้ตัว" 74 00:06:18,961 --> 00:06:20,171 ‪นาตาเลียใช่ไหม 75 00:06:23,216 --> 00:06:24,175 ‪ไม่รู้สิ 76 00:06:24,842 --> 00:06:25,968 ‪ไม่น่าใช่นะ 77 00:06:26,052 --> 00:06:27,970 ‪มาเรีย เธอไม่ต้องออกตัวปกป้องก็ได้ 78 00:06:28,304 --> 00:06:29,138 ‪ฉันเปล่า 79 00:06:29,222 --> 00:06:31,265 ‪ฉันมีปัญหากับนาติ ‪เธอไม่เกี่ยวสักหน่อย 80 00:06:32,850 --> 00:06:33,726 ‪ดูนี่สิ 81 00:06:34,185 --> 00:06:35,186 ‪ฉันมีของมาให้ 82 00:06:43,611 --> 00:06:45,780 ‪- ให้ฉันเหรอ ‪- ฉันรู้ว่าเธอชอบ 83 00:06:47,657 --> 00:06:48,574 ‪ขอบใจนะ 84 00:06:53,704 --> 00:06:55,289 ‪มันควรจะอยู่ตรงนี้สิ 85 00:06:57,166 --> 00:06:58,793 ‪เราจะทำยังไงกันดี 86 00:06:58,876 --> 00:07:01,796 ‪เราต้องหาคนมาติดตั้งเครื่องฉายนะคะ 87 00:07:01,879 --> 00:07:04,549 ‪เรื่องนั้นไม่สำคัญ ลูลู่ ‪โทรหาเขาหรือยัง 88 00:07:04,632 --> 00:07:06,384 ‪โทรแล้วค่ะ แต่โทรไม่ติด 89 00:07:06,467 --> 00:07:10,763 ‪ลองส่งข้อความแล้วด้วย ‪แต่เขาก็ไม่อ่าน 90 00:07:11,222 --> 00:07:12,390 ‪เขาไม่กลับมาแล้ว 91 00:07:14,183 --> 00:07:15,685 ‪อะไรทำให้แน่ใจ 92 00:07:16,894 --> 00:07:19,063 ‪เขาเก็บข้าวของส่วนตัวไปหมด 93 00:07:19,605 --> 00:07:21,482 ‪เรื่องนี้ฉันก็สังเกต 94 00:07:21,566 --> 00:07:25,027 ‪แต่ก็ไม่ได้แปลว่าเขาอยู่ฝั่งคนร้าย ‪ไม่งั้นฉันก็สังเกตได้แล้วสิ 95 00:07:25,945 --> 00:07:28,281 ‪สืบสวนหน่อยก็ดีนะคะ 96 00:07:31,033 --> 00:07:33,453 ‪โซเฟีย ฉันไม่ต้องให้ใครมาออกคำสั่ง 97 00:07:38,666 --> 00:07:40,668 ‪เวลาพ่อพูดด้วยก็มองพ่อสิ 98 00:07:46,841 --> 00:07:48,509 ‪ขอถ่ายรูปด้วยได้ไหมคะ 99 00:07:48,593 --> 00:07:49,427 ‪มา 100 00:07:50,470 --> 00:07:51,929 ‪- ขอบคุณค่ะ ‪- สบายมาก 101 00:07:52,388 --> 00:07:54,265 ‪พอก่อน หนุ่มๆ 102 00:07:54,348 --> 00:07:55,933 ‪เข้าเรียนนะ ดาเมียน วิลเลียมส์ 103 00:08:02,231 --> 00:08:04,817 ‪ผมเฝ้ารอวันที่จะได้พบคุณมานานแล้ว 104 00:08:05,318 --> 00:08:06,152 ‪ฆาบิ 105 00:08:07,278 --> 00:08:08,821 ‪แชมป์ แชมป์ตัวจริง 106 00:08:08,905 --> 00:08:11,491 ‪คุณมาประชุมผู้ปกครองเหรอ 107 00:08:11,574 --> 00:08:13,075 ‪จริงๆ เราเคยคุยกันแล้ว 108 00:08:25,838 --> 00:08:26,672 ‪นี่อะไร 109 00:08:27,173 --> 00:08:28,007 ‪เงินจัดงาน 110 00:08:32,720 --> 00:08:34,263 ‪ไปเอามาจากไหน 111 00:08:35,097 --> 00:08:37,058 ‪บัญชีที่ฉันบอกว่าฝากไว้ 112 00:08:38,434 --> 00:08:40,728 ‪ขอบใจนะจ๊ะ ขอให้ไม่ได้ขโมยมาแล้วกัน 113 00:08:41,479 --> 00:08:42,522 ‪พอสักที โรซิต้า 114 00:08:42,855 --> 00:08:45,107 ‪ฉันคืนเงินแล้วนะ ฉันจะไม่ทนอีก 115 00:08:46,776 --> 00:08:48,319 ‪ได้สิ ไม่ต้องกังวล 116 00:08:48,778 --> 00:08:49,612 ‪บ๊ายบาย 117 00:08:59,247 --> 00:09:00,081 ‪นั่นอะไร 118 00:09:00,414 --> 00:09:01,749 ‪- เศษกระดาษ ‪- เขียนว่ายังไง 119 00:09:05,044 --> 00:09:07,088 ‪นี่จะสอบสวนกันใช่ไหม 120 00:09:09,632 --> 00:09:11,175 ‪ฉันไปหาลุยส์มาเมื่อเช้า 121 00:09:11,842 --> 00:09:13,511 ‪เป็นยังไงล่ะ ดีไหม 122 00:09:14,136 --> 00:09:15,805 ‪ไปคนเดียว หรือไปกับราอุล 123 00:09:17,306 --> 00:09:18,391 ‪ได้ทักทายเขาเผื่อฉันไหม 124 00:09:18,474 --> 00:09:20,977 ‪เขานอนโรงพยาบาลเพราะฉันนี่ 125 00:09:21,060 --> 00:09:22,520 ‪ฉันก็ทำได้แค่นั้นนี่เนอะ 126 00:09:27,191 --> 00:09:29,360 ‪เนื่องจากสถานการณ์ปัจจุบัน 127 00:09:29,443 --> 00:09:31,487 ‪ผมเห็นว่าจำเป็นต้อง ‪ใช้มาตรการขั้นเด็ดขาด 128 00:09:31,571 --> 00:09:34,115 ‪เช่น ห้ามมีการใช้โทรศัพท์ 129 00:09:34,865 --> 00:09:36,325 ‪ในเขตโรงเรียน 130 00:09:37,076 --> 00:09:39,662 ‪และเพื่อเป็นมาตรการป้องกัน 131 00:09:39,745 --> 00:09:42,039 ‪ปีนี้เราจะยกเลิกงานคืนแห่งชาติ 132 00:09:42,123 --> 00:09:42,957 ‪อะไรนะครับ 133 00:09:43,332 --> 00:09:45,918 ‪งานคืนแห่งชาติ ‪เป็นงานประจำโรงเรียนค่ะ 134 00:09:46,002 --> 00:09:48,462 ‪แน่นอน เราจะคืนเงินค่าบัตรทั้งหมด 135 00:09:49,213 --> 00:09:50,548 ‪สุดท้ายนี้ ผมอยากเรียนว่า 136 00:09:50,631 --> 00:09:54,093 ‪เราจะทำการสืบสวนอย่างละเอียด 137 00:09:54,176 --> 00:09:56,637 ‪เพื่อจับตัวผู้ก่อเหตุ 138 00:09:56,721 --> 00:09:58,889 ‪ทุกเรื่องที่เกิดขึ้นในช่วงนี้ 139 00:09:59,307 --> 00:10:01,517 ‪ผมเห็นด้วย ผมทราบว่าทุกคนกังวล 140 00:10:01,601 --> 00:10:04,478 ‪ช่วยเงียบด้วยครับ ผมพร้อมตอบคำถาม 141 00:10:04,562 --> 00:10:08,774 ‪เทคโนโลยีชีวภาพสีขาว ‪หรือเทคโนโลยีชีวภาพอุตสาหกรรม 142 00:10:09,191 --> 00:10:11,777 ‪ใช้ในอะไร เช่น อุตสาหกรรมสิ่งทอ 143 00:10:12,320 --> 00:10:15,948 ‪มีการคิดค้นวัสดุใหม่ๆ ‪เช่น พลาสติกที่ย่อยสลายได้ 144 00:10:16,032 --> 00:10:17,033 ‪- และเชื้อเพลิงชีวภาพ ‪- ฉัน... 145 00:10:17,116 --> 00:10:20,244 ‪โรซิต้า เล่าให้ทั้งห้อง ‪ฟังได้ไหมว่าคุยอะไร 146 00:10:20,328 --> 00:10:21,287 ‪เราจะได้รู้เรื่องด้วย 147 00:10:21,370 --> 00:10:23,205 ‪เราจะยกเลิกงานคืนแห่งชาติไม่ได้นะคะ 148 00:10:23,289 --> 00:10:26,542 ‪ครูรู้ว่ามันสำคัญกับพวกเธอ ‪แต่เราจัดไม่ได้จริงๆ 149 00:10:27,209 --> 00:10:28,044 ‪อะไรอีกล่ะ โซเฟีย 150 00:10:28,628 --> 00:10:30,296 ‪- ขออนุญาตเข้าห้องน้ำค่ะ ‪- ได้ 151 00:10:31,714 --> 00:10:33,174 ‪ครูสอนต่อแล้วนะ 152 00:10:34,258 --> 00:10:35,468 ‪เทคโนโลยีชีวภาพสีขาว 153 00:10:35,551 --> 00:10:37,261 ‪ที่มา หน้าที่ และวัตถุประสงค์ 154 00:10:37,762 --> 00:10:40,306 ‪ใช้ในอุตสาหกรรมสิ่งทอ 155 00:10:55,529 --> 00:10:57,114 ‪เลิกกับครูกาบริเอล่าแล้วเหรอ 156 00:11:00,034 --> 00:11:01,202 ‪นั่นสินะ เธอรู้อยู่แล้ว 157 00:11:03,120 --> 00:11:04,455 ‪ฉันถึงได้หลบหน้าเขาอยู่ไง 158 00:11:07,917 --> 00:11:08,751 ‪รู้ไหม 159 00:11:10,419 --> 00:11:12,171 ‪ฉันเอียนโรงเรียนนี้เต็มทนแล้ว 160 00:11:14,048 --> 00:11:15,132 ‪ฉันรู้สึกโดดเดี่ยว 161 00:11:17,468 --> 00:11:18,469 ‪คือว่า 162 00:11:18,803 --> 00:11:20,346 ‪อย่างน้อยเธอก็มีฆาบิเอร์ 163 00:11:31,941 --> 00:11:35,403 ‪ขอขอบคุณทุกท่านที่มา ‪ถ้าหากไม่มีคำถามเพิ่มเติม 164 00:11:35,486 --> 00:11:37,738 ‪ผมพร้อมจัดการให้ และขออภัยอีกครั้ง 165 00:11:38,572 --> 00:11:40,074 ‪- ขอบคุณที่มาครับ ‪- ขอบคุณค่ะ 166 00:11:53,003 --> 00:11:54,547 ‪- ไปเถอะ ‪- ครับๆ 167 00:11:54,964 --> 00:11:55,923 ‪ขอบคุณมาก 168 00:11:56,006 --> 00:11:56,841 ‪มิเกลคะ 169 00:11:58,259 --> 00:11:59,093 ‪คุยกันหน่อยได้ไหม 170 00:12:00,386 --> 00:12:01,470 ‪เรื่องโรงเรียนหรือเปล่า 171 00:12:02,221 --> 00:12:04,348 ‪คุณไม่ตอบข้อความฉันเลย 172 00:12:05,224 --> 00:12:07,268 ‪นอร่า ผมมีเรื่องต้องคิดเยอะแยะ 173 00:12:08,310 --> 00:12:10,438 ‪เรื่องสุดท้ายที่ผมอยากคิด ‪คือเรื่องคุณ 174 00:12:12,148 --> 00:12:12,982 ‪นี่พูดจริงเหรอ 175 00:12:37,882 --> 00:12:38,716 ‪นี่ 176 00:12:43,095 --> 00:12:44,555 ‪เธอต้องสนใจข่าวนี้แน่ 177 00:12:46,140 --> 00:12:48,267 ‪เพื่อนสนิทของฆาบิเอร์สองคน 178 00:12:50,060 --> 00:12:52,938 ‪คนหนึ่งตาย ส่วนอีกคนไม่ขอยุ่ง 179 00:12:54,190 --> 00:12:56,942 ‪รู้ไหมว่าทำไมฆาบิเอร์เข้าเรียนช้า 180 00:12:59,153 --> 00:13:00,654 ‪ไม่เลย ฉันไม่เคยถาม 181 00:13:03,324 --> 00:13:04,241 ‪มันแปลกนะ ว่าไหม 182 00:13:11,290 --> 00:13:12,583 ‪โดดเรียนกันไหม 183 00:13:52,456 --> 00:13:53,290 ‪สวัสดี 184 00:13:54,124 --> 00:13:55,292 ‪เห็นมาเรียบ้างไหม 185 00:13:56,418 --> 00:13:57,253 ‪ไม่เห็น 186 00:14:01,674 --> 00:14:03,092 ‪จะนั่งตรงนี้ก็ได้นะ 187 00:14:10,641 --> 00:14:11,475 ‪ขอบใจนะ 188 00:14:16,855 --> 00:14:17,690 ‪นี่ 189 00:14:18,524 --> 00:14:20,276 ‪ฉันทำไม่ดีกับเธอไว้ 190 00:14:24,113 --> 00:14:26,115 ‪เธอหมายถึงตอนไหน 191 00:14:27,324 --> 00:14:29,326 ‪ตอนที่เธอพยายามเถียงแทนฉันในห้องน้ำ 192 00:14:31,495 --> 00:14:32,329 ‪เธอพูดถูกแล้ว 193 00:14:32,997 --> 00:14:35,040 ‪คนเราต้องหัดสู้เพื่อตัวเอง 194 00:14:36,584 --> 00:14:37,418 ‪ก็จริง 195 00:14:38,168 --> 00:14:39,461 ‪ฉันไว้ใจใครไม่ได้เลย 196 00:14:39,962 --> 00:14:42,256 ‪โรงเรียนนี้มันสุดจะทนแล้ว 197 00:14:42,798 --> 00:14:43,757 ‪ถูก 198 00:14:51,599 --> 00:14:52,766 ‪อันนี้อร่อยนะ 199 00:14:53,809 --> 00:14:56,145 ‪กินสิ จะได้หายเศร้า 200 00:14:58,689 --> 00:15:02,401 {\an8}‪(ศูนย์ส่งเสริมความเป็นเลิศ) 201 00:15:02,985 --> 00:15:04,778 ‪ฆาบิเอร์เคยเป็นกัปตันทีมนี้ 202 00:15:05,112 --> 00:15:05,946 ‪เอาให้ดังไปเลย 203 00:15:06,030 --> 00:15:07,281 ‪ทั้งสามคนเล่นให้ที่นี่ 204 00:15:08,032 --> 00:15:08,908 ‪ส่งมาๆ 205 00:15:08,991 --> 00:15:11,911 ‪และเขาไม่เคยพูดถึง ‪เรื่องที่เพื่อนในทีมตาย 206 00:15:12,494 --> 00:15:14,079 ‪ไม่แปลกเหรอ 207 00:15:14,663 --> 00:15:16,290 ‪ทำไมเขาไม่เคยพูดถึงเลย 208 00:15:17,333 --> 00:15:18,250 ‪ไม่รู้สิ 209 00:15:18,334 --> 00:15:19,668 ‪ถามเพื่อนเขาดีกว่า 210 00:15:25,382 --> 00:15:26,216 ‪ฉัน... 211 00:15:26,967 --> 00:15:30,471 ‪เป็นห่วงเรื่องประชุมผู้ปกครอง ‪เลยอยากรู้ว่าเป็นยังไงบ้าง 212 00:15:32,348 --> 00:15:33,724 ‪ก็ผ่านไปด้วยดี 213 00:15:34,391 --> 00:15:35,225 ‪ผมรอดมาได้ 214 00:15:36,060 --> 00:15:38,646 ‪ก็ต้องรอดอยู่แล้ว ฉันเคยพูดว่ายังไง 215 00:15:39,897 --> 00:15:42,441 ‪แล้วคุณก็รู้ตัวดีว่าคุณเป็นคนเก่ง 216 00:15:43,067 --> 00:15:43,901 ‪ใช่ไหมคะ 217 00:15:44,276 --> 00:15:45,653 ‪ฉันเคยบอกตั้งหลายครั้ง 218 00:15:48,656 --> 00:15:49,490 ‪แล้ว... 219 00:15:50,032 --> 00:15:52,117 ‪เรื่องแม่โซเฟียเป็นยังไงคะ นอร่าน่ะ 220 00:15:52,201 --> 00:15:53,869 ‪ซูซาน่า คุณแต่งงานแล้วนะ 221 00:15:56,121 --> 00:15:56,997 ‪ฉันรู้ 222 00:15:59,625 --> 00:16:03,545 ‪เรื่องของฉันกับกูเอโร ‪มันค่อนข้างซับซ้อน 223 00:16:05,798 --> 00:16:07,049 ‪เขาชอบดูฟุตบอลมาก... 224 00:16:07,591 --> 00:16:10,594 ‪คุณกับผมเป็นเพื่อนร่วมงานกัน 225 00:16:11,053 --> 00:16:13,222 ‪เพื่อนที่ทำงาน คนร่วมอาชีพ 226 00:16:13,722 --> 00:16:14,807 ‪และผมรักนอร่า 227 00:16:15,599 --> 00:16:16,850 ‪- ผม... ‪- ผอ. ครับ 228 00:16:17,142 --> 00:16:19,979 ‪- ผม... ‪- เกรดใช่ไหมคะ 229 00:16:20,062 --> 00:16:22,731 ‪- ขอถ่ายรูปด้วยได้ไหมคะ ‪- แชมป์ 230 00:16:23,232 --> 00:16:25,150 ‪- ขอบคุณค่ะ ‪- เขาอยากดูสนามบอล 231 00:16:25,234 --> 00:16:27,778 ‪ได้สิ เขาอยากดูสินะ งั้นไปกันเลย 232 00:16:27,861 --> 00:16:28,904 ‪- นะครับ ‪- ผมไปด้วย 233 00:16:34,493 --> 00:16:35,369 ‪ขอบใจ 234 00:16:35,452 --> 00:16:36,370 ‪ยินดี 235 00:16:36,453 --> 00:16:37,287 ‪ว่าไง 236 00:16:41,417 --> 00:16:42,876 ‪- ว่าไง ‪- สวัสดี 237 00:16:42,960 --> 00:16:45,713 ‪นี่เลิกเป็นขโมย ‪แล้วหันมาค้ายาตอนไหน 238 00:16:45,796 --> 00:16:47,673 ‪หัวธุรกิจดีเนอะ 239 00:16:48,674 --> 00:16:51,135 ‪ใช่ แต่พูดกันตรงๆ ‪ฉันไม่ขายของที่พวกนายใช้ 240 00:16:51,635 --> 00:16:53,512 ‪และของที่ฉันขายไม่ใช่ถูกๆ 241 00:16:54,221 --> 00:16:56,515 ‪ระวังเจ้านายเธอดีๆ ล่ะ 242 00:16:56,598 --> 00:16:57,808 ‪- พูดจริงนะ ‪- ระวังไว้ 243 00:16:57,891 --> 00:16:58,892 ‪พูดจริง 244 00:17:22,124 --> 00:17:23,083 ‪นี่ๆ 245 00:17:24,793 --> 00:17:25,794 ‪เธอเข้ามาไม่ได้นะ 246 00:17:29,048 --> 00:17:31,258 ‪ถ้าฉันเป็นนาย ฉันจะรักษาหูดให้จบๆ 247 00:17:45,105 --> 00:17:46,065 ‪จะกลับแล้วเหรอ 248 00:17:47,858 --> 00:17:48,692 ‪ว่ายังไงนะ 249 00:17:49,109 --> 00:17:51,153 ‪รีบเหรอ ไม่อาบน้ำก่อนล่ะ 250 00:17:51,945 --> 00:17:52,780 ‪เธอเป็นใคร 251 00:17:53,572 --> 00:17:55,574 ‪เราเป็นเพื่อนของคนที่เคยอยู่ทีมนี้ 252 00:17:55,949 --> 00:17:56,784 ‪ใคร 253 00:17:57,367 --> 00:17:58,327 ‪กิเยร์โม่ การิไบ 254 00:18:02,414 --> 00:18:03,582 ‪กลับไปเถอะ 255 00:18:03,665 --> 00:18:05,084 ‪เราแค่อยากรู้ว่าเกิดอะไรขึ้น 256 00:18:05,626 --> 00:18:07,544 ‪เขาตายแล้ว ยังจะอยากรู้อะไรอีก 257 00:18:12,132 --> 00:18:13,342 ‪นายรู้สึกผิด 258 00:18:15,427 --> 00:18:17,763 ‪ถึงได้ชอบกลับไปอาบน้ำที่บ้านใช่ไหม 259 00:18:18,889 --> 00:18:20,641 ‪นายไม่ชอบเพื่อนร่วมทีม 260 00:18:24,436 --> 00:18:26,772 ‪เธอไม่รู้ตัวว่าพูดอะไรออกมาหรอก 261 00:18:27,064 --> 00:18:28,107 ‪ไม่ต้องห่วง 262 00:18:28,190 --> 00:18:29,775 ‪แต่ยังไม่มีใครบอกอะไรเลย 263 00:18:29,858 --> 00:18:30,692 ‪ไปนะ 264 00:18:30,776 --> 00:18:32,361 ‪ยังไม่มีใครเล่าเลย 265 00:18:43,622 --> 00:18:44,456 ‪ฆาบิ 266 00:18:45,082 --> 00:18:46,291 ‪พวกเรารอลูกอยู่ 267 00:18:46,917 --> 00:18:49,586 ‪- พ่อกำลังบอกเพื่อน กวินตาน่า ‪- กวินตานิย่า 268 00:18:49,670 --> 00:18:50,504 ‪ใช่ 269 00:18:50,587 --> 00:18:54,174 ‪พ่อบอกเขาว่า ‪ลูกจะเล่นให้ทีมบอลแน่นอน 270 00:18:55,342 --> 00:18:57,678 ‪ถ้าเธออยากน่ะนะ 271 00:18:57,761 --> 00:19:00,514 ‪ฉันไม่อยากให้เธอรู้สึกกดดัน 272 00:19:00,597 --> 00:19:03,267 ‪กวินตาน่าพูดถูก ตามใจลูกเลย 273 00:19:03,350 --> 00:19:05,769 ‪แต่จำไว้ ฟุตบอลอยู่ในสายเลือดเรา 274 00:19:06,228 --> 00:19:07,271 ‪มันทำให้เราพิเศษ 275 00:19:07,354 --> 00:19:10,190 ‪ลูกไม่โยนมันทิ้งไปเฉยๆ หรอกเนอะ 276 00:19:10,274 --> 00:19:13,402 ‪ฆาบิโต้ๆ เจ้าของแชมป์ 277 00:19:13,986 --> 00:19:16,029 ‪เห็นสีหน้าทุกคนตอนเธอถามไหม 278 00:19:18,740 --> 00:19:20,492 ‪พวกเขาไม่บอกอะไรเราหรอก 279 00:19:24,788 --> 00:19:26,206 ‪พวกนายเป็นเพื่อนเมโม่จริงเหรอ 280 00:19:29,001 --> 00:19:29,835 ‪ใช่ 281 00:19:31,962 --> 00:19:34,381 ‪เราไม่เชื่อว่าเขาตั้งใจโดด 282 00:19:38,635 --> 00:19:39,845 ‪เขาไม่ได้โดดเอง 283 00:19:41,180 --> 00:19:42,556 ‪ฆาบิเอร์ วิลเลียมส์ฆ่าเขา 284 00:19:43,265 --> 00:19:44,725 ‪นั่นแหละ ตั้งใจหน่อย 285 00:19:44,808 --> 00:19:47,186 ‪- ส่งมา ฆาบิ ‪- ทางนี้ 286 00:19:47,603 --> 00:19:48,854 ‪พวกเราคือวิลเลียมส์นะ 287 00:19:48,937 --> 00:19:50,397 ‪สกัดขาเขาเลย 288 00:19:50,480 --> 00:19:51,607 ‪ส่งมานี่ 289 00:19:52,065 --> 00:19:53,442 ‪- ฆาบิ ส่งมานี่ ‪- ครู 290 00:19:53,525 --> 00:19:54,818 ‪มาแล้ว ให้ตาย 291 00:19:55,110 --> 00:19:56,361 ‪เขาเป็นกัปตันทีม 292 00:19:56,445 --> 00:19:59,239 ‪มีหน้าที่รับน้องเด็กใหม่ 293 00:20:06,079 --> 00:20:07,998 ‪เป็นพิธีอย่างหนึ่งน่ะ 294 00:20:08,081 --> 00:20:10,417 ‪ฆาบิเอร์เป็นคนคิด มีคนถ่ายวิดีโอไว้ 295 00:20:10,500 --> 00:20:12,794 ‪แล้วเอามาเปิดลงกลุ่ม 296 00:20:13,170 --> 00:20:14,880 ‪พวกเขาเห็นเป็นเรื่องตลก 297 00:20:15,297 --> 00:20:16,798 ‪เจอกันพรุ่งนี้นะ 298 00:20:16,882 --> 00:20:17,966 ‪เจอกัน 299 00:20:22,054 --> 00:20:24,181 ‪ฉันไม่ควรพูดเรื่องนี้เลย 300 00:20:35,192 --> 00:20:37,236 ‪โดด ! โดดสิ ไอ้ปอด ! 301 00:20:41,907 --> 00:20:44,660 ‪ฆาบิเอร์ปั้นหน้าเป็นคนดี ‪ซึ่งทุกคนหลงเชื่อ 302 00:20:45,452 --> 00:20:46,870 ‪แต่ลึกๆ แล้ว เขาเป็นอันธพาล 303 00:20:47,704 --> 00:20:49,331 ‪เอาเลย ไอ้ลูกชาย 304 00:20:49,414 --> 00:20:50,457 ‪อย่างนั้นแหละ สู้เขา 305 00:20:50,540 --> 00:20:52,751 ‪- แสดงฝีมือคนบ้านวิลเลียมส์ ‪- ฆาบิ 306 00:20:53,168 --> 00:20:54,002 ‪ตั้งใจ 307 00:20:54,086 --> 00:20:55,462 ‪เตะที่ขาเลย 308 00:20:56,338 --> 00:20:57,506 ‪ซัดเขาเลย 309 00:20:57,589 --> 00:20:58,590 ‪อะไรวะ 310 00:20:59,174 --> 00:21:00,217 ‪เป็นอะไร ฆาบิเอร์ 311 00:21:00,300 --> 00:21:01,593 ‪นี่ๆ 312 00:21:01,677 --> 00:21:02,636 ‪เป็นอะไรไป ฆาบิเอร์ 313 00:21:02,719 --> 00:21:04,596 ‪- พอได้แล้ว ‪- อย่าๆ 314 00:21:05,472 --> 00:21:06,515 ‪เป็นอะไรไป 315 00:21:07,099 --> 00:21:08,976 ‪- ใจเย็น ‪- เล่นกันขำๆ น่า 316 00:21:09,059 --> 00:21:10,852 ‪- มานี่ เย็นไว้ ‪- พ่อ 317 00:21:15,607 --> 00:21:16,942 ‪ทำไมไม่แจ้งความ 318 00:21:17,484 --> 00:21:18,402 ‪พ่อเขาน่ะสิ 319 00:21:19,444 --> 00:21:21,947 ‪มาต่อรองให้ไล่เขาออกเงียบๆ 320 00:21:22,406 --> 00:21:24,574 ‪แถมเอาเงินฟาดหัวเราให้ลบวิดีโออีก 321 00:21:27,119 --> 00:21:28,120 ‪เอาละ เจ้าลูกโง่ 322 00:21:28,829 --> 00:21:33,583 ‪อย่าลืมสิว่า ‪ใครคอยตามล้างตามเช็ดปัญหาให้ 323 00:21:47,806 --> 00:21:50,684 ‪ฉันโกรธที่ฆาบิเอร์เก็บวิดีโอนั่นไว้ 324 00:21:53,103 --> 00:21:55,314 ‪เพื่อข่มขู่คนอื่นน่ะเหรอ 325 00:21:58,775 --> 00:22:00,694 ‪เหมือนไอ้มือเจาะระบบไม่มีผิด 326 00:22:04,823 --> 00:22:06,825 ‪แต่เขาก็ช่วยฉันสืบนะ 327 00:22:06,908 --> 00:22:07,909 ‪แหงสิ 328 00:22:10,120 --> 00:22:11,538 ‪เธอจะได้ไม่มีวันจับได้ไง 329 00:22:15,417 --> 00:22:18,045 ‪โซเฟีย ฉันรู้ว่ามันทำใจลำบาก 330 00:22:19,379 --> 00:22:21,298 ‪เวลาคนไม่เป็นอย่างที่เราคิด 331 00:22:23,133 --> 00:22:25,719 ‪ฉันไม่เคยรู้จักตัวตนของพ่อ ‪จนกระทั่งเป็นข่าว 332 00:22:27,471 --> 00:22:29,139 ‪แต่ฉันก็ยังคิดถึงพ่อเลวๆ 333 00:22:52,496 --> 00:22:53,497 ‪สวัสดี 334 00:22:53,580 --> 00:22:54,748 ‪ต้องการอะไร มาเรีย 335 00:22:56,500 --> 00:22:57,584 ‪แค่อยากคุยด้วย 336 00:22:59,044 --> 00:23:01,421 ‪อิซาเบล่าคิดว่าเธอคือกระต่ายน้อย 337 00:23:01,797 --> 00:23:02,631 ‪อะไรนะ 338 00:23:03,465 --> 00:23:04,299 ‪ฉันรู้ 339 00:23:05,634 --> 00:23:07,511 ‪เอาอะไรมาคิดว่าเป็นฉัน 340 00:23:07,594 --> 00:23:10,138 ‪เราเคยเป็นเพื่อนสนิทกัน ‪แล้วฉันก็ไม่ได้ส่ำสอนนะ 341 00:23:19,564 --> 00:23:21,817 ‪มาเรีย เป็นอะไรไหม ‪กินอาหารผิดสำแดงเหรอ 342 00:23:26,363 --> 00:23:28,156 ‪อิซาเบล่าทำบราวนีให้กินน่ะ 343 00:23:29,825 --> 00:23:31,451 ‪โบกมือลาบราวนีได้ 344 00:23:33,453 --> 00:23:35,413 ‪ไม่ใช่หรอก ‪ฉันไม่สบายตั้งแต่เมื่อวานแล้ว 345 00:23:36,039 --> 00:23:37,415 ‪นอนไม่หลับด้วย 346 00:23:38,041 --> 00:23:39,960 ‪เครียดจนเจ็บหน้าอกไปหมด 347 00:23:40,544 --> 00:23:42,504 ‪ไม่น่าใช่ความเครียดนะ 348 00:23:42,587 --> 00:23:43,672 ‪งั้นอะไรล่ะ 349 00:23:46,174 --> 00:23:47,926 ‪ท้องหรือเปล่า 350 00:24:06,611 --> 00:24:09,447 ‪(อุบัติเหตุชวนสลดของลีกเยาวชน) 351 00:24:22,460 --> 00:24:23,670 ‪อยู่กับนายเองเหรอ 352 00:24:28,341 --> 00:24:29,634 ‪มือเจาะระบบเป็นคนเอาไป 353 00:24:29,718 --> 00:24:31,344 ‪และมันอยู่ในล็อกเกอร์นาย 354 00:24:32,095 --> 00:24:33,096 ‪อย่ามาปรักปรำ 355 00:24:34,389 --> 00:24:36,016 ‪เรารู้ความลับนายแล้ว 356 00:24:36,433 --> 00:24:37,267 ‪วิลเลียมส์ 357 00:24:38,602 --> 00:24:39,728 ‪เราเห็นวิดีโอนั่น 358 00:24:42,189 --> 00:24:43,023 ‪อะไร 359 00:24:43,356 --> 00:24:44,941 ‪วิดีโอกิเยร์โม่ การิไบ 360 00:24:46,318 --> 00:24:47,527 ‪เราเห็นตอนเขาโดด 361 00:24:48,695 --> 00:24:50,614 ‪หรือตอนนายบังคับให้โดด 362 00:24:55,744 --> 00:24:56,828 ‪ฉันไม่ได้บังคับ 363 00:25:02,834 --> 00:25:04,878 ‪โซเฟีย ฉันไม่ได้ทำนะ 364 00:25:08,798 --> 00:25:09,633 ‪คือ... 365 00:25:10,842 --> 00:25:11,760 ‪คนเราคงคิด... 366 00:25:12,844 --> 00:25:13,887 ‪ฆาบิ หยุด 367 00:25:13,970 --> 00:25:15,347 ‪ฆาบิเอร์ หยุด 368 00:25:16,431 --> 00:25:17,265 ‪หยุด 369 00:25:18,642 --> 00:25:19,684 ‪โซฟี มานี่ 370 00:25:19,768 --> 00:25:20,727 ‪ฟังฉันก่อน 371 00:25:22,270 --> 00:25:23,104 ‪ไม่เอาน่า 372 00:25:24,522 --> 00:25:25,774 ‪เธอไม่เชื่อฉันเหรอ 373 00:25:27,150 --> 00:25:29,611 ‪โซเฟีย เธอรู้จักฉัน ‪รู้ว่าฉันเป็นคนยังไง 374 00:25:29,694 --> 00:25:30,528 ‪- ฉันไม่รู้ ‪- หา 375 00:25:32,864 --> 00:25:34,282 ‪ไม่เลย ไม่รู้ว่านายเป็นคนยังไง 376 00:25:50,590 --> 00:25:51,424 ‪ตกลง 377 00:25:52,467 --> 00:25:53,677 ‪เธอไม่เป็นไรแน่นะ 378 00:25:53,760 --> 00:25:54,761 ‪แน่ 379 00:25:56,054 --> 00:25:57,639 ‪ฉันอยู่เป็นเพื่อนได้สักพักนะ 380 00:25:59,557 --> 00:26:01,142 ‪ฉันโดนกักบริเวณน่ะ 381 00:26:03,144 --> 00:26:04,813 ‪ฉันอยากให้เธอรู้ไว้ว่า 382 00:26:05,522 --> 00:26:06,815 ‪เราหยุดไอ้สารเลวนั่นได้แน่ 383 00:26:08,275 --> 00:26:10,026 ‪มันยังไม่ได้แฉความลับใคร 384 00:26:11,736 --> 00:26:13,363 ‪ใช่ แต่เราขาดหลักฐาน 385 00:26:16,116 --> 00:26:17,993 ‪เธอคิดว่ามันไม่ได้ทำใช่ไหม 386 00:26:20,078 --> 00:26:20,912 ‪ไม่รู้สิ 387 00:26:21,329 --> 00:26:22,998 ‪- ฉันไม่รู้ ‪- พักผ่อนนะ 388 00:26:24,291 --> 00:26:25,125 ‪โอเคไหม 389 00:26:25,875 --> 00:26:28,545 ‪ถ้าต้องการอะไร โทรหาฉันได้ตลอด 390 00:26:28,628 --> 00:26:29,462 ‪ตกลงนะ 391 00:26:29,546 --> 00:26:30,380 ‪ตกลง 392 00:26:32,924 --> 00:26:34,342 ‪- ดูแลตัวเองด้วย ‪- ได้ 393 00:26:42,892 --> 00:26:43,852 ‪โอเค 394 00:27:10,295 --> 00:27:12,130 ‪ฉันไม่เข้าใจว่าเธอจะขยันมาทำไม 395 00:27:17,510 --> 00:27:18,762 ‪ลูกฉันอยู่นี่ก็เพราะเธอ 396 00:27:22,390 --> 00:27:25,352 ‪ยิ่งนานวัน เขาก็ดูจะไม่มีโอกาสฟื้น 397 00:27:27,062 --> 00:27:28,355 ‪ไม่นะครับ ลุยส์... 398 00:27:30,190 --> 00:27:31,775 ‪เขาเข้มแข็งกว่าที่เห็น 399 00:27:34,527 --> 00:27:35,779 ‪เขาต้องฟื้นแน่นอน 400 00:27:40,825 --> 00:27:41,826 ‪เฆร์ริ หยุด 401 00:27:50,418 --> 00:27:51,961 ‪ผมเองก็ไม่ทราบครับ 402 00:27:59,844 --> 00:28:01,346 ‪เธอจะอยู่เฝ้าก็ได้นะ 403 00:28:11,231 --> 00:28:12,816 ‪แม่กำลังนั่งดูรูปพวกนี้ 404 00:28:15,693 --> 00:28:16,736 ‪ดูสิ 405 00:28:16,820 --> 00:28:19,447 ‪รูปลูกกับพ่อ จำวันเกิดปีนั้นได้ไหม 406 00:28:19,531 --> 00:28:20,824 ‪- ได้เหรอ ‪- ค่ะ 407 00:28:22,200 --> 00:28:24,536 ‪แม่ชอบตอนลูกไว้ผมยาว 408 00:28:25,203 --> 00:28:26,037 ‪สวยมาก 409 00:28:35,130 --> 00:28:36,423 ‪นอร่า มีอะไรหรือเปล่า 410 00:28:39,008 --> 00:28:41,553 ‪แม่เห็นลูกซ้อนมอเตอร์ไซค์ ‪ออกนอกโรงเรียนกับผู้ชาย 411 00:28:43,304 --> 00:28:45,306 ‪นอร่า เรื่องไม่ได้เป็นอย่างที่เห็น 412 00:28:45,640 --> 00:28:47,892 ‪ถ้าไม่ใช่ แล้วมันเป็นยังไง 413 00:28:48,393 --> 00:28:49,811 ‪แม่อยากให้หนูพูดอะไร 414 00:28:49,894 --> 00:28:51,354 ‪ความจริงไง ลูก 415 00:28:51,438 --> 00:28:54,524 ‪ช่วงหลังนี้ ลูกทำตัวแปลกไป 416 00:28:55,150 --> 00:28:56,985 ‪แม่รู้สึกว่า ‪ลูกไม่เล่าเรื่องต่างๆ ให้ฟังแล้ว 417 00:28:57,068 --> 00:28:58,737 ‪วันก่อนลูกก็เมา 418 00:28:58,820 --> 00:29:00,989 ‪- มันไม่มีอะไรค่ะ ‪- ลูกโดดเรียน 419 00:29:01,072 --> 00:29:03,575 ‪- แม่ตอบแล้ว ทีนี้ลูก... ‪- ไม่มีอะไรทั้งนั้น 420 00:29:03,658 --> 00:29:04,743 ‪หมายความว่ายังไง 421 00:29:04,826 --> 00:29:06,369 ‪- ต้องมีเรื่องอะไรแน่ๆ ‪- หยุดค่ะ ! 422 00:29:06,453 --> 00:29:07,287 ‪หยุดนะแม่ ! 423 00:29:07,912 --> 00:29:11,750 ‪เลิกห่วงหนู ‪เหมือนไข่ในหินสักทีได้ไหม 424 00:29:12,959 --> 00:29:14,919 ‪งั้นจะให้แม่ไปห่วงใคร 425 00:29:15,003 --> 00:29:17,756 ‪ไม่รู้สิคะ เริ่มห่วงตัวเองดีไหม 426 00:29:18,173 --> 00:29:20,258 ‪เริ่มต้นด้วยการมีความสุขน่ะ 427 00:29:20,717 --> 00:29:23,386 ‪แม่ปฏิเสธกวินตานิย่าเพราะหนู 428 00:29:23,470 --> 00:29:25,847 ‪เพราะคิดว่าตัวเองจะทำหนูเจ็บ 429 00:29:26,598 --> 00:29:29,184 ‪รู้อะไรไหม ‪หนูเข้มแข็งกว่าที่แม่คิดนะ 430 00:29:44,657 --> 00:29:46,576 ‪สิ่งที่พ่อลูกทำ... 431 00:29:58,463 --> 00:30:00,256 ‪มัวคิดอะไรอยู่ 432 00:30:00,340 --> 00:30:02,342 ‪มัวคิดอะไรอยู่กันนะ รู้ไหมว่า... 433 00:30:02,425 --> 00:30:05,053 ‪รู้ไหมว่าจะเป็นยังไง 434 00:30:05,720 --> 00:30:07,388 ‪เธอเข้ากับพ่อได้ดีไหม 435 00:30:07,472 --> 00:30:09,098 ‪หลายปีแล้ว ก็ยังเจ็บไม่หาย 436 00:30:09,182 --> 00:30:11,267 ‪- ถ้าพ่อเธอ... ‪- ฉันจะต้องติดคุก 437 00:30:11,351 --> 00:30:14,062 ‪- ถ้าพ่อเธอเห็น... ‪- ฉันจะต้องติดคุก 438 00:30:14,145 --> 00:30:17,106 ‪- มัวคิดอะไร... ‪- พ่อฉันไม่อยู่แล้ว 439 00:30:33,790 --> 00:30:35,416 ‪หลายปีแล้ว ก็ยังเจ็บไม่หาย 440 00:30:45,385 --> 00:30:46,553 ‪หายไปไหนมา ! 441 00:30:56,312 --> 00:30:58,606 ‪พ่อเคยบอกว่าของพวกนี้มีเวทมนตร์ 442 00:31:04,571 --> 00:31:05,655 ‪น่าจะช่วยแก้เบื่อให้ได้ 443 00:31:06,322 --> 00:31:08,283 ‪- อ่านจบแล้วค่ะ ‪- หนังสือเล่มโปรดของพ่อเธอ 444 00:31:08,366 --> 00:31:11,035 ‪- ถึงแล้วจะบอกนะ ‪- คนเลว 445 00:31:11,119 --> 00:31:13,955 ‪รู้ไหมว่าจะเป็นยังไง ‪ถ้าคนอื่นรู้เรื่อง โซฟี 446 00:31:14,038 --> 00:31:15,123 ‪หนูรู้ 447 00:31:15,206 --> 00:31:18,167 ‪ถ้าแม่เธอรู้ ‪แม่เขาไม่ยกโทษให้เธอแน่ 448 00:31:18,251 --> 00:31:19,627 ‪(แอตแฉทุกความลับ ‪ฉันรู้ความลับเธอ) 449 00:31:19,711 --> 00:31:21,087 ‪มัวคิดอะไรอยู่ งี่เง่า 450 00:31:21,170 --> 00:31:22,130 ‪ฉันจะต้องติดคุก 451 00:31:46,321 --> 00:31:47,572 ‪มาแล้ว