1 00:00:06,006 --> 00:00:08,550 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:14,764 --> 00:00:17,142 [puerta cruje] 3 00:00:30,697 --> 00:00:31,531 [Javier] Sofía. 4 00:00:35,035 --> 00:00:37,370 [Sofía] ¿En serio? ¿Una máscara? 5 00:00:39,289 --> 00:00:41,332 Pensé que ibas a ser más original. 6 00:00:42,459 --> 00:00:44,502 Digo, pensando en tu narcisismo. 7 00:00:53,344 --> 00:00:55,221 [suenan sirenas] 8 00:00:55,305 --> 00:00:56,681 [Javier] ¿Sabes quién soy? 9 00:00:56,765 --> 00:00:58,099 [Sofía] No es cierto. 10 00:00:58,183 --> 00:01:00,101 [Javier] ¿Te da miedo comprobarlo? 11 00:01:00,185 --> 00:01:02,479 - Prestar atención. - [Sofía] No te conozco. 12 00:01:02,562 --> 00:01:05,315 - Por eso no te encuentro. - [Javier] Me has tenido tan cerca. 13 00:01:05,398 --> 00:01:07,817 - [Sofía] No es cierto. - [Javier] Tan cerca. 14 00:01:07,901 --> 00:01:09,611 Me has tenido tan cerca. 15 00:01:10,070 --> 00:01:11,446 Te da miedo comprobarlo. 16 00:01:18,369 --> 00:01:20,371 [respiración agitada] 17 00:01:26,211 --> 00:01:29,547 [música rock] 18 00:01:34,886 --> 00:01:35,720 [música cesa] 19 00:01:44,771 --> 00:01:46,272 No llegaste al cementerio. 20 00:01:48,066 --> 00:01:50,068 No, ya sé. Perdón. 21 00:01:54,155 --> 00:01:56,074 ¿Me vas a contar qué te pasa? 22 00:01:57,826 --> 00:02:00,578 ¿Me vas a decir por qué le dijiste que no a Quintanilla? 23 00:02:05,375 --> 00:02:06,459 ¿Cómo sabes? 24 00:02:07,043 --> 00:02:07,877 Porque me dijo. 25 00:02:08,753 --> 00:02:11,756 Bueno, yo había descubierto el anillo en su oficina. 26 00:02:12,340 --> 00:02:13,758 ¿Por qué no me dijiste nada? 27 00:02:15,343 --> 00:02:16,928 No contestaste mi pregunta. 28 00:02:19,931 --> 00:02:21,850 Le dije que no. Esa fue mi decisión. 29 00:02:23,685 --> 00:02:24,519 ¿Fue por mí? 30 00:02:24,602 --> 00:02:26,980 Sofi, no tengo por qué darte explicaciones. 31 00:02:28,189 --> 00:02:31,651 ¿Y sabes qué? Las cosas van a empezar a cambiar de ahora en adelante. 32 00:02:31,776 --> 00:02:33,987 De la escuela, te vienes directo a casa. 33 00:02:39,284 --> 00:02:40,493 O sea, estoy castigada. 34 00:02:41,077 --> 00:02:42,704 Pues, si lo quieres ver así, sí. 35 00:02:44,789 --> 00:02:46,166 Nunca me habías castigado. 36 00:02:49,419 --> 00:02:51,337 Tengo que ir a ver a Luis al hospital. 37 00:02:51,796 --> 00:02:54,799 Del hospital, te vas a la escuela y de la escuela, para acá. 38 00:02:59,846 --> 00:03:01,472 [puerta se abre y se cierra] 39 00:03:10,356 --> 00:03:11,733 Cuatrocientos veintiséis. 40 00:03:12,233 --> 00:03:13,484 [Sofía] ¿Qué haces aquí? 41 00:03:14,819 --> 00:03:16,988 ¿No se supone que tú deduces esas cosas? 42 00:03:17,989 --> 00:03:20,200 Si vienes a ver a Luis, ¿por qué no entras? 43 00:03:25,163 --> 00:03:26,080 ¿Qué puedo hacer? 44 00:03:29,042 --> 00:03:30,460 No puedo arreglar las cosas. 45 00:03:32,545 --> 00:03:34,422 Te juro me gustaría poder cambiar... 46 00:03:35,757 --> 00:03:38,343 ...todas las pendejadas que he hecho, pero no puedo. 47 00:03:38,426 --> 00:03:41,429 No puedo hacer nada. Lo mínimo que puedo hacer es estar aquí. 48 00:03:42,096 --> 00:03:44,098 Pues, sí. Podrías esperar. 49 00:03:49,062 --> 00:03:50,104 ¿Ya sabes quién fue? 50 00:03:54,108 --> 00:03:56,861 Cuando lo descubras, me dices. Porque a ese lo mato. 51 00:03:57,695 --> 00:03:59,447 No has aprendido nada, Gerry. 52 00:04:10,667 --> 00:04:11,668 [Sofía] ¿Cómo sigue? 53 00:04:15,088 --> 00:04:15,922 [Martha] Mal. 54 00:04:21,261 --> 00:04:23,930 Me dijiste que eras su amiga cuando fuiste a la casa. 55 00:04:25,390 --> 00:04:27,225 Llegué a ayudarlo algunas veces. 56 00:04:28,476 --> 00:04:30,478 Aunque nunca fue a propósito, la verdad. 57 00:04:33,147 --> 00:04:35,483 Me cae mejor que la mayoría, eso sí. 58 00:04:42,991 --> 00:04:44,867 No entiendo por qué le hicieron esto. 59 00:04:55,086 --> 00:04:56,296 [música electrónica] 60 00:04:56,379 --> 00:04:58,464 Me siento como en mi primer día de prepa. 61 00:04:59,841 --> 00:05:01,009 ¿Segura puedes hacerlo? 62 00:05:02,552 --> 00:05:03,553 Fue mi idea. 63 00:05:05,054 --> 00:05:06,014 Más te vale. 64 00:05:09,267 --> 00:05:10,310 O te va a ir mal. 65 00:05:25,533 --> 00:05:26,409 [música cesa] 66 00:05:32,457 --> 00:05:34,959 - [Quintanilla] ¿Qué hacen aquí? - Tenemos que hablar. 67 00:05:37,295 --> 00:05:40,173 No. No es lo que parece. Yo puedo explicarlo. 68 00:05:40,256 --> 00:05:41,424 Sobre Bruno. 69 00:05:43,676 --> 00:05:44,802 [Lulú] Señor director. 70 00:05:45,261 --> 00:05:47,138 Sí. Eh... 71 00:05:48,056 --> 00:05:48,890 Sí, vamos. 72 00:05:57,940 --> 00:05:58,775 [Isa] María. 73 00:05:59,692 --> 00:06:00,818 ¿Cómo estás? 74 00:06:00,902 --> 00:06:02,403 - Bien. - Me quedé preocupada. 75 00:06:02,487 --> 00:06:03,654 Ya no me contestaste. 76 00:06:03,738 --> 00:06:07,116 Perdón, llegué mareada a mi casa y me quedé dormida, pero todo bien. 77 00:06:08,659 --> 00:06:10,536 [suspira] Me llegó un mensaje. 78 00:06:12,747 --> 00:06:14,707 @_TODOSTUSSECRETOS_ 79 00:06:14,791 --> 00:06:17,460 "La Conejita está muy cerca de ti". 80 00:06:18,878 --> 00:06:20,338 [Isa] Es Natalia, ¿verdad? 81 00:06:23,216 --> 00:06:24,175 No sé. 82 00:06:24,842 --> 00:06:25,968 No creo. 83 00:06:26,052 --> 00:06:28,179 Por favor, María, no la protejas. 84 00:06:28,262 --> 00:06:29,138 [María] No. 85 00:06:29,222 --> 00:06:31,599 Y mis issues con ella no tienen que ver contigo. 86 00:06:32,725 --> 00:06:33,601 Ah, mira. 87 00:06:34,310 --> 00:06:35,311 Te traje algo. 88 00:06:43,611 --> 00:06:45,780 - ¿Para mí? - Sé cuánto te encantan. 89 00:06:47,657 --> 00:06:48,574 Gracias. 90 00:06:53,704 --> 00:06:55,289 No, aquí debería de estar. 91 00:06:57,166 --> 00:06:58,793 No sé qué vamos a hacer. 92 00:06:58,876 --> 00:07:01,796 Necesitamos a alguien para que instale el proyector. 93 00:07:01,879 --> 00:07:04,549 [Quintanilla] No es importante, Lulú. ¿Ya le marcaste? 94 00:07:04,632 --> 00:07:06,384 [Lulú] Sí, pero me entra el buzón. 95 00:07:06,467 --> 00:07:10,763 Y mire, de mensajes, una palomita, porque ni siquiera le están llegando. 96 00:07:11,222 --> 00:07:12,598 [Sofía] No va a regresar. 97 00:07:14,183 --> 00:07:15,685 ¿Y por qué estás tan segura? 98 00:07:16,894 --> 00:07:19,063 Porque se llevó todas sus cosas personales. 99 00:07:19,605 --> 00:07:21,482 Yo también me había fijado en eso. 100 00:07:21,566 --> 00:07:25,403 No significa que esté de acuerdo con el hacker. Yo me hubiera dado cuenta. 101 00:07:25,945 --> 00:07:28,281 Bueno, podrías investigar, mínimo. 102 00:07:30,950 --> 00:07:33,953 Sofía, no necesito que nadie me diga lo que tengo que hacer. 103 00:07:38,666 --> 00:07:40,668 [Damián] Oye, te estoy hablando. Mírame. 104 00:07:46,841 --> 00:07:49,427 - ¿Nos podemos tomar una foto? - A ver. 105 00:07:50,470 --> 00:07:52,513 - [chicas] Gracias. - [Damián] Claro, chavas. 106 00:07:52,597 --> 00:07:54,265 [Güero] Chavos, ya, ya. 107 00:07:54,348 --> 00:07:55,933 Al salón. ¡Damián Williams! 108 00:07:56,392 --> 00:07:57,894 ¿Eh? ¡Ah! 109 00:08:00,563 --> 00:08:01,397 [ríe] 110 00:08:02,231 --> 00:08:05,234 Tenía muchas ganas de conocerte en persona. 111 00:08:05,318 --> 00:08:06,736 Mi Javi. Eh. 112 00:08:07,278 --> 00:08:08,821 Campeonazo. 113 00:08:08,905 --> 00:08:11,491 ¿Qué? Vienes a la junta de papás, ¿no? 114 00:08:11,574 --> 00:08:13,326 [chico] Ya habíamos hablado. 115 00:08:13,409 --> 00:08:16,037 [música de reguetón] 116 00:08:25,838 --> 00:08:26,672 ¿Qué es esto? 117 00:08:27,131 --> 00:08:28,174 [Natalia] El dinero. 118 00:08:32,720 --> 00:08:34,555 [Rosita] ¿De dónde lo sacaste o qué? 119 00:08:35,097 --> 00:08:37,266 De la cuenta en la que les dije que estaba. 120 00:08:38,434 --> 00:08:40,895 Gracias, bebé. Espero no te lo hayas robado. 121 00:08:41,437 --> 00:08:42,522 [Natalia] Ya, Rosita. 122 00:08:42,605 --> 00:08:45,316 Ya te di el dinero y no te voy a aguantar ni una más. 123 00:08:46,734 --> 00:08:48,402 Está bien, bebé, no te preocupes. 124 00:08:48,778 --> 00:08:49,612 Bye bye. 125 00:08:54,116 --> 00:08:56,118 [música de tensión] 126 00:08:57,119 --> 00:08:58,037 [golpe] 127 00:08:59,205 --> 00:09:00,289 [Sofía] ¿Qué era eso? 128 00:09:00,373 --> 00:09:01,749 - Una hoja. - ¿De qué? 129 00:09:05,002 --> 00:09:07,129 ¿Esto es un interrogatorio o qué chingados? 130 00:09:09,632 --> 00:09:11,175 En la mañana fui a ver a Luis. 131 00:09:11,842 --> 00:09:13,511 ¿Y cómo te fue? ¿Estuvo padre? 132 00:09:14,136 --> 00:09:15,805 ¿Fuiste sola o fuiste con Raúl? 133 00:09:17,431 --> 00:09:18,391 ¿Me lo saludaste? 134 00:09:18,474 --> 00:09:20,977 Porque, como por mi culpa está en el hospital, 135 00:09:21,060 --> 00:09:22,728 es lo menos que puedo hacer, ¿no? 136 00:09:27,108 --> 00:09:29,360 Debido a la situación que estamos enfrentando, 137 00:09:29,443 --> 00:09:31,487 me vi en la necesidad de tomar medidas, 138 00:09:31,571 --> 00:09:36,576 como la prohibición del uso de celulares en las instalaciones de la escuela. 139 00:09:37,076 --> 00:09:39,662 También, y como medida preventiva, 140 00:09:39,745 --> 00:09:42,039 vamos a cancelar este año la NONA. 141 00:09:42,123 --> 00:09:42,957 ¿La qué? 142 00:09:43,332 --> 00:09:46,002 La Noche del Nacional, es una tradición de la escuela. 143 00:09:46,085 --> 00:09:49,130 [Quintanilla] Se les devolverá el dinero de los boletos. 144 00:09:49,213 --> 00:09:50,756 Y por último, quería decirles 145 00:09:50,840 --> 00:09:54,093 que vamos a realizar una investigación muy exhaustiva 146 00:09:54,176 --> 00:09:56,637 para dar con el culpable, o los culpables, 147 00:09:56,721 --> 00:09:58,931 de todo esto que se ha suscitado últimamente. 148 00:09:59,015 --> 00:10:01,517 - [bullicio] - Sí. Sé que les preocupa. 149 00:10:01,601 --> 00:10:04,478 Orden. Vamos a responder preguntas. A ver, señor. 150 00:10:04,562 --> 00:10:08,774 La biotecnología blanca también es conocida como biotecnología industrial. 151 00:10:09,025 --> 00:10:11,777 ¿Para qué se usa? Por ejemplo, para la industria textil. 152 00:10:12,153 --> 00:10:15,364 Se crean nuevos materiales, como plásticos biodegradables 153 00:10:15,448 --> 00:10:17,033 - y biocombustibles. - No sé... 154 00:10:17,116 --> 00:10:21,245 Rosita, ¿quieres compartir con la clase para que nos enteremos? 155 00:10:21,329 --> 00:10:23,205 No podemos cancelar la NONA ahorita. 156 00:10:23,289 --> 00:10:26,792 [Gabriela] Chicos, sé que es importante para ustedes, pero no se puede. 157 00:10:27,126 --> 00:10:28,044 Sofía, ¿ahora qué? 158 00:10:28,628 --> 00:10:30,296 - ¿Puedo ir al baño? - Okey. 159 00:10:31,631 --> 00:10:33,257 Vamos a continuar con la clase. 160 00:10:34,258 --> 00:10:35,468 La biotecnología blanca. 161 00:10:35,551 --> 00:10:37,261 Qué es, su uso, su objetivo... 162 00:10:37,762 --> 00:10:40,306 Se utiliza, por ejemplo, en la industria textil. 163 00:10:55,529 --> 00:10:57,114 ¿Cortaste con Gabriela? 164 00:11:00,034 --> 00:11:01,202 Seguro ya sabías. 165 00:11:03,120 --> 00:11:04,455 Por eso la estoy evitando. 166 00:11:07,917 --> 00:11:08,751 ¿Sabes? 167 00:11:10,336 --> 00:11:12,171 Estoy hasta la madre de esta escuela. 168 00:11:14,048 --> 00:11:15,132 Me siento muy sola. 169 00:11:17,468 --> 00:11:20,346 Digo, por lo menos, tú tienes a Javier. 170 00:11:31,941 --> 00:11:35,403 Bueno, les agradezco su presencia y, si no tienen más preguntas, 171 00:11:35,486 --> 00:11:37,738 estoy a sus órdenes, y una disculpa de nuevo. 172 00:11:38,572 --> 00:11:40,074 - Gracias por venir. - Gracias. 173 00:11:53,003 --> 00:11:54,547 [Quintanilla] Vayan. Sí. 174 00:11:54,964 --> 00:11:55,923 Gracias. 175 00:11:56,006 --> 00:11:56,841 [Nora] Miguel. 176 00:11:58,259 --> 00:11:59,093 ¿Podemos hablar? 177 00:12:00,386 --> 00:12:01,470 ¿Es sobre la escuela? 178 00:12:02,221 --> 00:12:04,348 No me has contestado ni un solo mensaje. 179 00:12:05,224 --> 00:12:07,268 Nora, tengo mil cosas en la cabeza. 180 00:12:08,185 --> 00:12:10,438 Y lo que menos quiero es estar pensando en ti. 181 00:12:12,148 --> 00:12:12,982 ¿Es en serio? 182 00:12:37,882 --> 00:12:38,716 [Raúl] ¡Oye! 183 00:12:43,095 --> 00:12:44,555 Esto te va a interesar. 184 00:12:46,056 --> 00:12:48,184 {\an8}Estos son los dos mejores amigos de Javier. 185 00:12:48,267 --> 00:12:49,477 {\an8}FOTO AMIGOS_JAVIER 186 00:12:50,060 --> 00:12:52,938 Uno murió y el otro lo tiene bloqueado. 187 00:12:54,190 --> 00:12:56,942 ¿No sabes por qué Javier entró tarde a la escuela? 188 00:12:59,153 --> 00:13:00,654 No, nunca se lo pregunté. 189 00:13:03,324 --> 00:13:04,241 Está raro, ¿no? 190 00:13:11,290 --> 00:13:12,583 ¿Quieres volarte clases? 191 00:13:44,406 --> 00:13:45,741 [moto se aleja] 192 00:13:52,456 --> 00:13:53,290 Ey. 193 00:13:54,124 --> 00:13:55,292 ¿No has visto a María? 194 00:13:56,252 --> 00:13:57,086 No. 195 00:13:58,838 --> 00:13:59,672 Ah... 196 00:14:01,465 --> 00:14:03,092 Si quieres, te puedes sentar aquí. 197 00:14:10,641 --> 00:14:11,475 Gracias. 198 00:14:16,856 --> 00:14:17,690 Oye. 199 00:14:18,524 --> 00:14:20,276 Fui superojete contigo. 200 00:14:22,152 --> 00:14:22,987 Ajá. 201 00:14:24,113 --> 00:14:26,115 Pero ¿cuándo, en específico? 202 00:14:27,324 --> 00:14:29,326 Cuando quisiste defenderme en el baño. 203 00:14:31,495 --> 00:14:32,329 Tienes razón. 204 00:14:32,955 --> 00:14:35,291 La que tiene que aprender a defenderse eres tú. 205 00:14:36,584 --> 00:14:37,418 Pues, sí. 206 00:14:38,127 --> 00:14:39,587 Y no puedo confiar en nadie. 207 00:14:39,962 --> 00:14:42,256 Es que es esta pinche escuela insoportable. 208 00:14:42,798 --> 00:14:43,757 Eso sí. 209 00:14:51,599 --> 00:14:52,766 Está muy rico. 210 00:14:53,809 --> 00:14:56,145 Te lo regalo. Para que ya no estés triste. 211 00:15:02,776 --> 00:15:04,862 {\an8}[Raúl] Javier era el capitán de este equipo. 212 00:15:04,945 --> 00:15:07,281 - [suena silbato] - [Raúl] Los tres jugaban aquí. 213 00:15:07,865 --> 00:15:08,908 [chico] Pasa el balón. 214 00:15:08,991 --> 00:15:12,202 [Raúl] Y Javier nunca mencionó nada de la muerte de su compañero. 215 00:15:12,494 --> 00:15:14,079 ¿No se te hace sospechoso? 216 00:15:14,622 --> 00:15:16,665 [Sofía] ¿Por qué no me habrá contado nada? 217 00:15:17,249 --> 00:15:20,085 - [Raúl] No sé. - [Sofía] Hay que preguntarle a su amigo. 218 00:15:25,382 --> 00:15:26,216 [Susana] Yo... 219 00:15:26,926 --> 00:15:30,596 Estaba preocupada por lo de los papás, entonces, quería saber cómo te fue. 220 00:15:32,348 --> 00:15:33,724 Digamos que bien. 221 00:15:34,391 --> 00:15:35,225 Sobreviví. 222 00:15:35,559 --> 00:15:39,063 Pues, sí. Por supuesto que ibas a sobrevivir, Miguel. Te lo dije. 223 00:15:39,897 --> 00:15:42,441 Además, sabes perfectamente que eres un fregón. 224 00:15:43,067 --> 00:15:43,901 ¿No? 225 00:15:44,234 --> 00:15:45,653 Te lo he dicho muchas veces. 226 00:15:48,656 --> 00:15:49,490 Y... 227 00:15:49,949 --> 00:15:52,117 ¿Y qué pasó con la mamá de Sofía? ¿Con Nora? 228 00:15:52,201 --> 00:15:53,869 A ver, Susana, tú estás casada. 229 00:15:56,121 --> 00:15:56,997 Sí, lo sé. 230 00:15:59,625 --> 00:16:03,545 Pero digamos que mi situación con el Güero es un poco complicada, ¿no? 231 00:16:05,798 --> 00:16:07,049 Prefiere ver el fútbol... 232 00:16:07,591 --> 00:16:10,594 A ver, tú y yo somos compañeros, 233 00:16:11,053 --> 00:16:13,222 de trabajo, profesionales... 234 00:16:13,639 --> 00:16:16,850 - Y estoy enamorado de Nora, yo... - [Güero] Señor director. 235 00:16:16,934 --> 00:16:19,979 - Le... - ¿Las notas? 236 00:16:20,062 --> 00:16:22,982 - ¿Me permite una foto mientras ellos...? - El campeón... 237 00:16:23,065 --> 00:16:25,150 - Gracias. - ...quiere conocer las canchas. 238 00:16:25,234 --> 00:16:27,778 Ah, por supuesto. Sí. Que las conozca. Sí. Vamos. 239 00:16:27,861 --> 00:16:28,904 - ¿Sí? - Te acompaño. 240 00:16:34,535 --> 00:16:36,370 - Gracias. - A ti. 241 00:16:36,453 --> 00:16:37,287 Hola. 242 00:16:41,417 --> 00:16:42,876 - ¿Qué pedo? - ¿Qué húbole? 243 00:16:42,960 --> 00:16:45,713 ¿Desde cuándo dejaste de ser ratera y ahora eres dealer? 244 00:16:45,796 --> 00:16:47,673 - [ríen] - A huevo, eres emprendedora. 245 00:16:48,674 --> 00:16:51,135 Sí, pero no creo tener de lo que ustedes consumen. 246 00:16:51,635 --> 00:16:53,512 Y de lo que tengo, no les alcanza. 247 00:16:54,221 --> 00:16:56,515 Oye, nada más ten cuidado con tu patrón, ¿eh? 248 00:16:56,598 --> 00:16:57,808 - En serio. - Cuidado. 249 00:16:57,891 --> 00:16:58,892 En serio, ¿eh? 250 00:17:12,197 --> 00:17:14,199 [murmullos] 251 00:17:22,124 --> 00:17:23,083 [chico] Ey. ¡Ey! 252 00:17:24,752 --> 00:17:25,836 No puedes estar aquí. 253 00:17:29,048 --> 00:17:31,258 Yo que tú me checaba esa verruga, hermano. 254 00:17:45,105 --> 00:17:46,065 [Sofía] ¿Ya te vas? 255 00:17:47,858 --> 00:17:48,692 ¿Perdón? 256 00:17:49,109 --> 00:17:51,153 ¿Tienes mucha prisa? ¿No te vas a bañar? 257 00:17:51,945 --> 00:17:52,780 ¿Quién eres? 258 00:17:53,572 --> 00:17:55,574 Somos amigos de un güey que jugaba aquí. 259 00:17:55,949 --> 00:17:56,784 ¿Quién? 260 00:17:57,201 --> 00:17:58,535 [Sofía] Guillermo Garibay. 261 00:18:02,247 --> 00:18:05,084 - [chico] Deberían irse. - [Sofía] Queremos saber qué le pasó. 262 00:18:05,626 --> 00:18:07,544 Está muerto. ¿Qué más quieren saber? 263 00:18:12,132 --> 00:18:13,342 Te sientes culpable. 264 00:18:15,385 --> 00:18:17,763 ¿Por eso prefieres irte a tu casa y bañarte ahí? 265 00:18:18,889 --> 00:18:20,641 No te caen bien tus compañeros. 266 00:18:24,436 --> 00:18:26,772 No sabe de lo que habla. Sí, no... 267 00:18:27,064 --> 00:18:28,065 No se preocupen. 268 00:18:28,148 --> 00:18:30,692 - [Sofía] Pero no nos han dicho nada. - [Raúl] ¡Se cuidan! 269 00:18:30,776 --> 00:18:32,528 [Sofía] Pero no nos han dicho nada. 270 00:18:33,695 --> 00:18:34,905 [timbre suena] 271 00:18:40,452 --> 00:18:41,286 ¡Uh! 272 00:18:43,622 --> 00:18:46,291 [Damián] ¡Javi! Te estábamos esperando. 273 00:18:46,917 --> 00:18:49,586 - Justo le decía a mi amigo Quintana... - Quintanilla. 274 00:18:49,670 --> 00:18:50,504 Sí. 275 00:18:50,587 --> 00:18:54,174 Le decía que vas a jugar, lo más seguro, en el equipo de fútbol, ¿no? 276 00:18:55,259 --> 00:18:57,678 - [Güero ríe] - [Quintanilla] Solo si tú quieres. 277 00:18:57,761 --> 00:19:00,514 Yo no quiero que estés presionado, ¿sale? 278 00:19:00,597 --> 00:19:03,267 Quintana tiene razón, hijo. Tú decides. 279 00:19:03,350 --> 00:19:05,769 Pero recuerda que tenemos el fútbol en la sangre. 280 00:19:06,228 --> 00:19:10,190 Eso nos hace especiales. No vas a tirar todo eso a la basura, ¿no? 281 00:19:10,274 --> 00:19:13,402 - Javito, Javito. Campeones, papi. - [Damián ríe] 282 00:19:13,902 --> 00:19:16,446 ¿Viste la cara que pusieron cuando les preguntaste? 283 00:19:18,740 --> 00:19:20,492 No les íbamos a sacar ni madres. 284 00:19:24,663 --> 00:19:26,582 [chico] ¿De verdad son amigos de Memo? 285 00:19:29,001 --> 00:19:29,835 Sí. 286 00:19:31,962 --> 00:19:34,381 Y no creemos que él haya saltado. 287 00:19:38,635 --> 00:19:39,845 Es que no es cierto. 288 00:19:41,180 --> 00:19:42,556 Javier Williams lo mató. 289 00:19:42,639 --> 00:19:44,725 [Damián] ¡No la pierdas! ¡Eso, concéntrate! 290 00:19:44,808 --> 00:19:46,810 - ¡A mí, Javi! - ¡Acá! 291 00:19:46,894 --> 00:19:48,854 [Damián] Demuestra quiénes somos los Williams. 292 00:19:48,937 --> 00:19:51,607 - ¡Dele en las patas, profe! - ¡Pásala! 293 00:19:52,065 --> 00:19:53,442 - ¡Javi, acá! - ¡Profe! 294 00:19:53,525 --> 00:19:54,818 ¡Javi, acá, carajo! 295 00:19:55,110 --> 00:19:56,361 Era el capitán del equipo. 296 00:19:56,445 --> 00:19:59,239 Y era el que se encargaba de hacer el bautizo a los nuevos. 297 00:20:00,282 --> 00:20:01,116 [carraspea] 298 00:20:06,079 --> 00:20:07,998 Es como una prueba de iniciación. 299 00:20:08,081 --> 00:20:10,417 Javier se las inventaba, las grababan 300 00:20:10,500 --> 00:20:12,794 y luego compartían los videos en el grupo del equipo. 301 00:20:13,170 --> 00:20:14,880 Les parecía chistoso. 302 00:20:15,297 --> 00:20:16,798 [chico 2] Nos vemos mañana. 303 00:20:16,882 --> 00:20:18,050 - ¡Nos vemos! - ¡George! 304 00:20:22,012 --> 00:20:24,223 [susurra] No debo estar hablando de esto. 305 00:20:28,227 --> 00:20:30,312 [griterío] 306 00:20:35,192 --> 00:20:37,236 ¡Que saltes! ¡Salta, puto! 307 00:20:37,319 --> 00:20:38,153 [risas] 308 00:20:41,698 --> 00:20:44,660 Miren, Javier se hace el bueno y todos se lo creen. 309 00:20:45,410 --> 00:20:46,912 Pero en el fondo, es un bully. 310 00:20:47,704 --> 00:20:49,331 ¡Vamos, hijo! ¡Dale! 311 00:20:49,414 --> 00:20:50,457 ¡Eso! ¡Vamos! 312 00:20:50,540 --> 00:20:52,751 - Demuestra quiénes somos los Williams. - ¡Javi! 313 00:20:52,834 --> 00:20:54,002 [Damián] ¡Concéntrate! 314 00:20:54,086 --> 00:20:56,255 ¡Ciérrele las patas! ¡Uh! 315 00:20:56,338 --> 00:20:58,674 - [Ernesto] ¡Pártele su madre! - ¿Qué pedo, cabrón? 316 00:20:59,174 --> 00:21:00,217 ¿Qué pasó, Javier? 317 00:21:00,300 --> 00:21:02,636 ¡Oye, ey! Javier, ¿qué te pasa? 318 00:21:02,719 --> 00:21:04,596 - ¡Javi! - ¡Ey, ey! ¡Oye! 319 00:21:04,680 --> 00:21:06,515 [Quintanilla] ¿Qué te pasa? 320 00:21:07,099 --> 00:21:08,976 - Tranquilo. - Es un amistoso, Javier. 321 00:21:09,059 --> 00:21:10,852 - Tranquilízate, ven. - ¡Pa! 322 00:21:10,936 --> 00:21:13,397 [griterío] 323 00:21:15,565 --> 00:21:18,402 - ¿Por qué no lo denunciaron? - Por su papá. 324 00:21:19,403 --> 00:21:22,114 Él consiguió que lo corrieran del equipo sin escándalo. 325 00:21:22,406 --> 00:21:24,992 Y a los demás nos pagó para que borráramos el video. 326 00:21:27,119 --> 00:21:28,120 A ver, pendejo. 327 00:21:28,829 --> 00:21:33,583 Que no se te olvide quién te saca de todos los pinches pedos en los que te metes. 328 00:21:47,681 --> 00:21:50,892 Lo que más me saca de pedo es lo que hacía Javier con los videos. 329 00:21:52,227 --> 00:21:55,522 No mames, ¿guardarlos para chantajear a la gente? 330 00:21:58,734 --> 00:22:01,111 Es lo mismo que está haciendo el hacker ahorita. 331 00:22:04,823 --> 00:22:06,825 Pero me estaba ayudando a encontrarlo. 332 00:22:06,908 --> 00:22:07,909 [Raúl] Sí, a huevo. 333 00:22:10,120 --> 00:22:11,580 Para que nunca llegaras a él. 334 00:22:14,875 --> 00:22:18,211 [suspira] Mira, Sofía, sé que es muy difícil darte cuenta de que... 335 00:22:19,296 --> 00:22:21,131 ...una persona no es quien tú crees. 336 00:22:23,008 --> 00:22:26,094 Yo no sabía quién era mi papá hasta que lo vi en las noticias. 337 00:22:27,471 --> 00:22:29,139 Y aun así, lo extraño al cabrón. 338 00:22:52,496 --> 00:22:54,748 - Hola. - ¿Qué quieres, María? 339 00:22:55,457 --> 00:22:57,584 Eh, solo hablar. 340 00:22:59,044 --> 00:23:01,421 Es que Isabela piensa que tú eres la Conejita. 341 00:23:01,797 --> 00:23:02,631 ¿Qué? 342 00:23:03,465 --> 00:23:04,299 [María] Ya sé. 343 00:23:05,634 --> 00:23:07,511 Pero ¿por qué va a pensar que soy yo? 344 00:23:07,594 --> 00:23:10,222 Era mi mejor amiga y, además, yo no soy ninguna puta. 345 00:23:13,308 --> 00:23:14,434 [tose] 346 00:23:14,851 --> 00:23:17,229 [María vomita] 347 00:23:19,564 --> 00:23:21,817 María, ¿estás bien? Pues, ¿qué comiste? 348 00:23:26,363 --> 00:23:28,156 Isabela me hizo unos brownies. 349 00:23:29,825 --> 00:23:31,451 Pues, bye, brownies. 350 00:23:33,453 --> 00:23:35,414 No, pero me siento mal desde ayer. 351 00:23:36,039 --> 00:23:37,416 De hecho, no pude dormir. 352 00:23:37,999 --> 00:23:39,960 Hasta me duelen las chichis del estrés. 353 00:23:40,544 --> 00:23:42,504 Dudo mucho que sea el estrés. 354 00:23:42,587 --> 00:23:43,672 ¿Y qué va a ser? 355 00:23:46,174 --> 00:23:47,926 Uy, no vayas a estar embarazada. 356 00:24:09,531 --> 00:24:11,533 [música de tensión] 357 00:24:20,959 --> 00:24:21,793 [Raúl silba] 358 00:24:22,461 --> 00:24:24,296 - [Sofía] ¿Tú tenías esto? - No. 359 00:24:28,341 --> 00:24:29,634 Me la quitó el hacker. 360 00:24:29,718 --> 00:24:31,553 Y qué cagado, apareció en tu locker. 361 00:24:32,095 --> 00:24:33,096 [Javier] No mames. 362 00:24:34,389 --> 00:24:36,349 Mira, ya sabemos lo que hiciste, 363 00:24:36,433 --> 00:24:37,267 Williams. 364 00:24:38,602 --> 00:24:39,728 Vimos el video. 365 00:24:42,189 --> 00:24:43,023 ¿Qué video? 366 00:24:43,315 --> 00:24:44,941 [Sofía] El de Guillermo Garibay. 367 00:24:46,318 --> 00:24:47,527 Vimos cuando saltó. 368 00:24:48,612 --> 00:24:50,822 [Raúl] Más bien, cuando tú lo hiciste saltar. 369 00:24:55,744 --> 00:24:56,828 Yo no lo hice saltar. 370 00:25:02,834 --> 00:25:04,878 Sofía, yo no fui. 371 00:25:08,715 --> 00:25:09,841 [Raúl] Digo, es que... 372 00:25:10,759 --> 00:25:11,760 …uno puede pensar... 373 00:25:12,719 --> 00:25:15,347 - [Sofía] Javi, ya. - [Raúl ríe] 374 00:25:16,431 --> 00:25:17,265 Ya. 375 00:25:18,642 --> 00:25:19,684 Sofi, ven. 376 00:25:19,768 --> 00:25:20,727 Escúchame. 377 00:25:22,270 --> 00:25:23,104 No mames. 378 00:25:24,523 --> 00:25:25,774 ¿No me vas a creer a mí? 379 00:25:27,150 --> 00:25:29,611 Sofía, tú me conoces a mí. Tú sabes quién soy yo. 380 00:25:29,694 --> 00:25:30,779 - No sé. - ¿Cómo...? 381 00:25:32,864 --> 00:25:34,282 No sé. No sé quién eres. 382 00:25:50,590 --> 00:25:51,424 [Raúl] ¿Y? 383 00:25:52,467 --> 00:25:53,677 ¿Vas a estar bien? 384 00:25:53,760 --> 00:25:54,761 Sí. 385 00:25:55,971 --> 00:25:57,806 Me puedo quedar un rato si quieres. 386 00:25:59,558 --> 00:26:01,142 Técnicamente, estoy castigada. 387 00:26:03,103 --> 00:26:06,815 Bueno, solo quiero que sepas que podemos detener a este cabrón. 388 00:26:08,191 --> 00:26:10,110 Todavía no saca los secretos de nadie. 389 00:26:11,736 --> 00:26:13,363 Sí, pero no tenemos pruebas. 390 00:26:16,032 --> 00:26:18,285 Sigues creyendo que no fue este güey, ¿verdad? 391 00:26:20,078 --> 00:26:20,912 No sé. 392 00:26:21,329 --> 00:26:22,998 - No sé. - Descansa. 393 00:26:24,291 --> 00:26:25,125 ¿Okey? 394 00:26:25,750 --> 00:26:29,462 Lo que necesites, no importa la hora ni el momento, llámame, ¿vale? 395 00:26:29,546 --> 00:26:30,380 Okey. 396 00:26:32,924 --> 00:26:34,509 - Te cuidas. - Sí. 397 00:26:42,892 --> 00:26:43,852 [Sofía] Bueno... 398 00:27:10,295 --> 00:27:12,130 No entiendo por qué sigues viniendo. 399 00:27:17,510 --> 00:27:18,762 Está aquí por tu culpa. 400 00:27:22,390 --> 00:27:25,226 Cada día que pasa, es más difícil que se despierte. 401 00:27:27,062 --> 00:27:28,355 No, Luis es... 402 00:27:30,065 --> 00:27:31,775 …es más fuerte de lo que parece. 403 00:27:34,527 --> 00:27:35,779 Luis se va a despertar. 404 00:27:40,116 --> 00:27:41,826 - [griterío] - [Sofía] ¡Gerry, ya! 405 00:27:50,377 --> 00:27:52,253 [Gerry] No, yo tampoco sé, la verdad. 406 00:27:59,844 --> 00:28:01,346 Si quieres, te puedes quedar. 407 00:28:11,231 --> 00:28:12,816 Estaba viendo estas fotos... 408 00:28:15,694 --> 00:28:16,736 Mira. 409 00:28:16,820 --> 00:28:19,447 Aquí, con tu papá. ¿Te acuerdas de este cumpleaños? 410 00:28:19,531 --> 00:28:20,824 - ¿Sí te acuerdas? - Sí. 411 00:28:22,075 --> 00:28:24,619 Me encantaba cómo se te veía el pelo así de largo. 412 00:28:25,203 --> 00:28:26,037 Hermosa. 413 00:28:35,130 --> 00:28:36,423 Nora, ¿todo bien? 414 00:28:39,008 --> 00:28:41,553 Te vi irte de la escuela en una moto con un chavo. 415 00:28:43,304 --> 00:28:45,306 Nora, no es lo que parece. 416 00:28:45,640 --> 00:28:48,309 Ah, ¿no es lo que parece? Entonces, ¿qué es? 417 00:28:48,393 --> 00:28:49,811 ¿Qué quieres que te diga? 418 00:28:49,894 --> 00:28:51,354 ¡Pues, la verdad, mi amor! 419 00:28:51,438 --> 00:28:54,524 Estás comportándote muy extraña últimamente. 420 00:28:55,150 --> 00:28:56,985 Siento que ya no me cuentas nada. 421 00:28:57,068 --> 00:28:58,737 Te emborrachaste el otro día. 422 00:28:58,820 --> 00:29:00,989 - ¡No pasa nada! - Te vuelas las clases. 423 00:29:01,072 --> 00:29:03,575 - Te contesto y no... - Ma, no pasa nada. 424 00:29:03,658 --> 00:29:06,369 - ¿Cómo que no? ¡Sí pasa! - ¡A ver, ya! 425 00:29:06,453 --> 00:29:07,287 ¡Ya, mamá! 426 00:29:07,912 --> 00:29:11,750 ¿Podrías por un día en tu vida dejar de preocuparte tanto por mí? 427 00:29:12,959 --> 00:29:15,170 Entonces, ¿por quién quieres que me preocupe? 428 00:29:15,253 --> 00:29:17,756 [Sofía] No sé. Podrías empezar por ti. 429 00:29:18,173 --> 00:29:20,258 Digo, podrías empezar a ser feliz, ¿no? 430 00:29:20,717 --> 00:29:23,386 ¡Le dijiste a Quintanilla que no por mí! 431 00:29:23,470 --> 00:29:25,847 ¡Porque creías que me ibas a lastimar a mí! 432 00:29:26,598 --> 00:29:29,184 ¿Y sabes? Soy más fuerte de lo que tú crees. 433 00:29:29,934 --> 00:29:30,894 [portazo] 434 00:29:36,733 --> 00:29:38,902 [jadea] 435 00:29:44,657 --> 00:29:46,576 [Nora] Porque si tu papá la ve así... 436 00:29:58,463 --> 00:30:00,256 [Fernando] ¿Qué estaba pensando? 437 00:30:00,340 --> 00:30:02,342 ¿Qué estaba pensando? ¿Sabes lo que...? 438 00:30:02,425 --> 00:30:05,053 ¿Sabes lo que puede pasar si esto se sabe? 439 00:30:05,136 --> 00:30:07,388 - [Sofía] Sí, ya sé. - [Raúl] ¿Cómo te llevas con tu papá? 440 00:30:07,472 --> 00:30:09,098 [Nora] Sigue doliendo. 441 00:30:09,182 --> 00:30:13,770 - [Nora] Si tu papá la ve... - [Fernando] Me mandan a la cárcel. 442 00:30:14,437 --> 00:30:17,106 - ¿Qué estaba pensando? - [Sofía] Mi papá está muerto. 443 00:30:33,790 --> 00:30:35,416 [Nora] Y sigue doliendo. 444 00:30:45,385 --> 00:30:46,553 ¿Dónde estabas? 445 00:30:56,062 --> 00:30:58,731 [Sofía] Mi papá decía que estas cositas eran mágicas. 446 00:31:04,362 --> 00:31:06,239 [Fernando] Para que no te aburras. 447 00:31:06,322 --> 00:31:08,283 - Ya lo terminé. - El libro favorito de tu papá. 448 00:31:08,366 --> 00:31:11,035 - Te aviso cuando llegue. - [Fernando] Pero qué pendejo. 449 00:31:11,119 --> 00:31:13,955 ¿Tú sabes lo que puede pasar si esto se sabe, Sofi? 450 00:31:14,038 --> 00:31:15,123 [Sofía] Sí, ya sé. 451 00:31:15,206 --> 00:31:18,167 [Fernando] Si tu mamá se entera, no te lo va a perdonar nunca. 452 00:31:18,251 --> 00:31:21,087 ¿Qué estaba pensando? ¡Imbécil! 453 00:31:21,170 --> 00:31:22,213 Me envían a la cárcel. 454 00:31:23,214 --> 00:31:25,550 [jadea y solloza] 455 00:31:30,763 --> 00:31:33,308 [música movida] 456 00:31:46,321 --> 00:31:47,572 [Raúl] ¡Voy! 457 00:32:18,227 --> 00:32:20,355 [canción continúa] 458 00:32:39,123 --> 00:32:41,000 [canción continúa]