1
00:00:06,006 --> 00:00:08,550
UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX
2
00:00:14,764 --> 00:00:17,142
[puerta cruje]
3
00:00:30,697 --> 00:00:31,531
[Javier] Sofía.
4
00:00:35,035 --> 00:00:37,370
[Sofía] ¿En serio? ¿Una máscara?
5
00:00:39,289 --> 00:00:41,332
Pensé que ibas a ser más original.
6
00:00:42,459 --> 00:00:44,502
Digo, pensando en tu narcisismo.
7
00:00:53,344 --> 00:00:55,221
[suenan sirenas]
8
00:00:55,305 --> 00:00:56,681
[Javier] ¿Sabes quién soy?
9
00:00:56,765 --> 00:00:58,099
[Sofía] No es cierto.
10
00:00:58,183 --> 00:01:00,101
[Javier] ¿Te da miedo comprobarlo?
11
00:01:00,185 --> 00:01:02,479
- Prestar atención.
- [Sofía] No te conozco.
12
00:01:02,562 --> 00:01:05,315
- Por eso no te encuentro.
- [Javier] Me has tenido tan cerca.
13
00:01:05,398 --> 00:01:07,817
- [Sofía] No es cierto.
- [Javier] Tan cerca.
14
00:01:07,901 --> 00:01:09,611
Me has tenido tan cerca.
15
00:01:10,070 --> 00:01:11,446
Te da miedo comprobarlo.
16
00:01:18,369 --> 00:01:20,371
[respiración agitada]
17
00:01:26,211 --> 00:01:29,547
[música rock]
18
00:01:34,886 --> 00:01:35,720
[música cesa]
19
00:01:44,771 --> 00:01:46,272
No llegaste al cementerio.
20
00:01:48,066 --> 00:01:50,068
No, ya sé. Perdón.
21
00:01:54,155 --> 00:01:56,074
¿Me vas a contar qué te pasa?
22
00:01:57,826 --> 00:02:00,578
¿Me vas a decir
por qué le dijiste que no a Quintanilla?
23
00:02:05,375 --> 00:02:06,459
¿Cómo sabes?
24
00:02:07,043 --> 00:02:07,877
Porque me dijo.
25
00:02:08,753 --> 00:02:11,756
Bueno, yo había descubierto
el anillo en su oficina.
26
00:02:12,340 --> 00:02:13,758
¿Por qué no me dijiste nada?
27
00:02:15,343 --> 00:02:16,928
No contestaste mi pregunta.
28
00:02:19,931 --> 00:02:21,850
Le dije que no. Esa fue mi decisión.
29
00:02:23,685 --> 00:02:24,519
¿Fue por mí?
30
00:02:24,602 --> 00:02:26,980
Sofi, no tengo
por qué darte explicaciones.
31
00:02:28,189 --> 00:02:31,651
¿Y sabes qué? Las cosas van a empezar
a cambiar de ahora en adelante.
32
00:02:31,776 --> 00:02:33,987
De la escuela, te vienes directo a casa.
33
00:02:39,284 --> 00:02:40,493
O sea, estoy castigada.
34
00:02:41,077 --> 00:02:42,704
Pues, si lo quieres ver así, sí.
35
00:02:44,789 --> 00:02:46,166
Nunca me habías castigado.
36
00:02:49,419 --> 00:02:51,337
Tengo que ir a ver a Luis al hospital.
37
00:02:51,796 --> 00:02:54,799
Del hospital, te vas a la escuela
y de la escuela, para acá.
38
00:02:59,846 --> 00:03:01,472
[puerta se abre y se cierra]
39
00:03:10,356 --> 00:03:11,733
Cuatrocientos veintiséis.
40
00:03:12,233 --> 00:03:13,484
[Sofía] ¿Qué haces aquí?
41
00:03:14,819 --> 00:03:16,988
¿No se supone que tú deduces esas cosas?
42
00:03:17,989 --> 00:03:20,200
Si vienes a ver a Luis,
¿por qué no entras?
43
00:03:25,163 --> 00:03:26,080
¿Qué puedo hacer?
44
00:03:29,042 --> 00:03:30,460
No puedo arreglar las cosas.
45
00:03:32,545 --> 00:03:34,422
Te juro me gustaría poder cambiar...
46
00:03:35,757 --> 00:03:38,343
...todas las pendejadas que he hecho,
pero no puedo.
47
00:03:38,426 --> 00:03:41,429
No puedo hacer nada.
Lo mínimo que puedo hacer es estar aquí.
48
00:03:42,096 --> 00:03:44,098
Pues, sí. Podrías esperar.
49
00:03:49,062 --> 00:03:50,104
¿Ya sabes quién fue?
50
00:03:54,108 --> 00:03:56,861
Cuando lo descubras, me dices.
Porque a ese lo mato.
51
00:03:57,695 --> 00:03:59,447
No has aprendido nada, Gerry.
52
00:04:10,667 --> 00:04:11,668
[Sofía] ¿Cómo sigue?
53
00:04:15,088 --> 00:04:15,922
[Martha] Mal.
54
00:04:21,261 --> 00:04:23,930
Me dijiste que eras su amiga
cuando fuiste a la casa.
55
00:04:25,390 --> 00:04:27,225
Llegué a ayudarlo algunas veces.
56
00:04:28,476 --> 00:04:30,478
Aunque nunca fue a propósito, la verdad.
57
00:04:33,147 --> 00:04:35,483
Me cae mejor que la mayoría, eso sí.
58
00:04:42,991 --> 00:04:44,867
No entiendo por qué le hicieron esto.
59
00:04:55,086 --> 00:04:56,296
[música electrónica]
60
00:04:56,379 --> 00:04:58,464
Me siento como en mi primer día de prepa.
61
00:04:59,841 --> 00:05:01,009
¿Segura puedes hacerlo?
62
00:05:02,552 --> 00:05:03,553
Fue mi idea.
63
00:05:05,054 --> 00:05:06,014
Más te vale.
64
00:05:09,267 --> 00:05:10,310
O te va a ir mal.
65
00:05:25,533 --> 00:05:26,409
[música cesa]
66
00:05:32,457 --> 00:05:34,959
- [Quintanilla] ¿Qué hacen aquí?
- Tenemos que hablar.
67
00:05:37,295 --> 00:05:40,173
No. No es lo que parece.
Yo puedo explicarlo.
68
00:05:40,256 --> 00:05:41,424
Sobre Bruno.
69
00:05:43,676 --> 00:05:44,802
[Lulú] Señor director.
70
00:05:45,261 --> 00:05:47,138
Sí. Eh...
71
00:05:48,056 --> 00:05:48,890
Sí, vamos.
72
00:05:57,940 --> 00:05:58,775
[Isa] María.
73
00:05:59,692 --> 00:06:00,818
¿Cómo estás?
74
00:06:00,902 --> 00:06:02,403
- Bien.
- Me quedé preocupada.
75
00:06:02,487 --> 00:06:03,654
Ya no me contestaste.
76
00:06:03,738 --> 00:06:07,116
Perdón, llegué mareada a mi casa
y me quedé dormida, pero todo bien.
77
00:06:08,659 --> 00:06:10,536
[suspira] Me llegó un mensaje.
78
00:06:12,747 --> 00:06:14,707
@_TODOSTUSSECRETOS_
79
00:06:14,791 --> 00:06:17,460
"La Conejita está muy cerca de ti".
80
00:06:18,878 --> 00:06:20,338
[Isa] Es Natalia, ¿verdad?
81
00:06:23,216 --> 00:06:24,175
No sé.
82
00:06:24,842 --> 00:06:25,968
No creo.
83
00:06:26,052 --> 00:06:28,179
Por favor, María, no la protejas.
84
00:06:28,262 --> 00:06:29,138
[María] No.
85
00:06:29,222 --> 00:06:31,599
Y mis issues con ella
no tienen que ver contigo.
86
00:06:32,725 --> 00:06:33,601
Ah, mira.
87
00:06:34,310 --> 00:06:35,311
Te traje algo.
88
00:06:43,611 --> 00:06:45,780
- ¿Para mí?
- Sé cuánto te encantan.
89
00:06:47,657 --> 00:06:48,574
Gracias.
90
00:06:53,704 --> 00:06:55,289
No, aquí debería de estar.
91
00:06:57,166 --> 00:06:58,793
No sé qué vamos a hacer.
92
00:06:58,876 --> 00:07:01,796
Necesitamos a alguien
para que instale el proyector.
93
00:07:01,879 --> 00:07:04,549
[Quintanilla] No es importante, Lulú.
¿Ya le marcaste?
94
00:07:04,632 --> 00:07:06,384
[Lulú] Sí, pero me entra el buzón.
95
00:07:06,467 --> 00:07:10,763
Y mire, de mensajes, una palomita,
porque ni siquiera le están llegando.
96
00:07:11,222 --> 00:07:12,598
[Sofía] No va a regresar.
97
00:07:14,183 --> 00:07:15,685
¿Y por qué estás tan segura?
98
00:07:16,894 --> 00:07:19,063
Porque se llevó
todas sus cosas personales.
99
00:07:19,605 --> 00:07:21,482
Yo también me había fijado en eso.
100
00:07:21,566 --> 00:07:25,403
No significa que esté de acuerdo
con el hacker. Yo me hubiera dado cuenta.
101
00:07:25,945 --> 00:07:28,281
Bueno, podrías investigar, mínimo.
102
00:07:30,950 --> 00:07:33,953
Sofía, no necesito que nadie me diga
lo que tengo que hacer.
103
00:07:38,666 --> 00:07:40,668
[Damián] Oye, te estoy hablando. Mírame.
104
00:07:46,841 --> 00:07:49,427
- ¿Nos podemos tomar una foto?
- A ver.
105
00:07:50,470 --> 00:07:52,513
- [chicas] Gracias.
- [Damián] Claro, chavas.
106
00:07:52,597 --> 00:07:54,265
[Güero] Chavos, ya, ya.
107
00:07:54,348 --> 00:07:55,933
Al salón. ¡Damián Williams!
108
00:07:56,392 --> 00:07:57,894
¿Eh? ¡Ah!
109
00:08:00,563 --> 00:08:01,397
[ríe]
110
00:08:02,231 --> 00:08:05,234
Tenía muchas ganas
de conocerte en persona.
111
00:08:05,318 --> 00:08:06,736
Mi Javi. Eh.
112
00:08:07,278 --> 00:08:08,821
Campeonazo.
113
00:08:08,905 --> 00:08:11,491
¿Qué? Vienes a la junta de papás, ¿no?
114
00:08:11,574 --> 00:08:13,326
[chico] Ya habíamos hablado.
115
00:08:13,409 --> 00:08:16,037
[música de reguetón]
116
00:08:25,838 --> 00:08:26,672
¿Qué es esto?
117
00:08:27,131 --> 00:08:28,174
[Natalia] El dinero.
118
00:08:32,720 --> 00:08:34,555
[Rosita] ¿De dónde lo sacaste o qué?
119
00:08:35,097 --> 00:08:37,266
De la cuenta
en la que les dije que estaba.
120
00:08:38,434 --> 00:08:40,895
Gracias, bebé.
Espero no te lo hayas robado.
121
00:08:41,437 --> 00:08:42,522
[Natalia] Ya, Rosita.
122
00:08:42,605 --> 00:08:45,316
Ya te di el dinero
y no te voy a aguantar ni una más.
123
00:08:46,734 --> 00:08:48,402
Está bien, bebé, no te preocupes.
124
00:08:48,778 --> 00:08:49,612
Bye bye.
125
00:08:54,116 --> 00:08:56,118
[música de tensión]
126
00:08:57,119 --> 00:08:58,037
[golpe]
127
00:08:59,205 --> 00:09:00,289
[Sofía] ¿Qué era eso?
128
00:09:00,373 --> 00:09:01,749
- Una hoja.
- ¿De qué?
129
00:09:05,002 --> 00:09:07,129
¿Esto es un interrogatorio
o qué chingados?
130
00:09:09,632 --> 00:09:11,175
En la mañana fui a ver a Luis.
131
00:09:11,842 --> 00:09:13,511
¿Y cómo te fue? ¿Estuvo padre?
132
00:09:14,136 --> 00:09:15,805
¿Fuiste sola o fuiste con Raúl?
133
00:09:17,431 --> 00:09:18,391
¿Me lo saludaste?
134
00:09:18,474 --> 00:09:20,977
Porque, como por mi culpa
está en el hospital,
135
00:09:21,060 --> 00:09:22,728
es lo menos que puedo hacer, ¿no?
136
00:09:27,108 --> 00:09:29,360
Debido a la situación
que estamos enfrentando,
137
00:09:29,443 --> 00:09:31,487
me vi en la necesidad de tomar medidas,
138
00:09:31,571 --> 00:09:36,576
como la prohibición del uso de celulares
en las instalaciones de la escuela.
139
00:09:37,076 --> 00:09:39,662
También, y como medida preventiva,
140
00:09:39,745 --> 00:09:42,039
vamos a cancelar este año la NONA.
141
00:09:42,123 --> 00:09:42,957
¿La qué?
142
00:09:43,332 --> 00:09:46,002
La Noche del Nacional,
es una tradición de la escuela.
143
00:09:46,085 --> 00:09:49,130
[Quintanilla] Se les devolverá
el dinero de los boletos.
144
00:09:49,213 --> 00:09:50,756
Y por último, quería decirles
145
00:09:50,840 --> 00:09:54,093
que vamos a realizar
una investigación muy exhaustiva
146
00:09:54,176 --> 00:09:56,637
para dar con el culpable, o los culpables,
147
00:09:56,721 --> 00:09:58,931
de todo esto
que se ha suscitado últimamente.
148
00:09:59,015 --> 00:10:01,517
- [bullicio]
- Sí. Sé que les preocupa.
149
00:10:01,601 --> 00:10:04,478
Orden. Vamos a responder preguntas.
A ver, señor.
150
00:10:04,562 --> 00:10:08,774
La biotecnología blanca también es
conocida como biotecnología industrial.
151
00:10:09,025 --> 00:10:11,777
¿Para qué se usa?
Por ejemplo, para la industria textil.
152
00:10:12,153 --> 00:10:15,364
Se crean nuevos materiales,
como plásticos biodegradables
153
00:10:15,448 --> 00:10:17,033
- y biocombustibles.
- No sé...
154
00:10:17,116 --> 00:10:21,245
Rosita, ¿quieres compartir con la clase
para que nos enteremos?
155
00:10:21,329 --> 00:10:23,205
No podemos cancelar la NONA ahorita.
156
00:10:23,289 --> 00:10:26,792
[Gabriela] Chicos, sé que es importante
para ustedes, pero no se puede.
157
00:10:27,126 --> 00:10:28,044
Sofía, ¿ahora qué?
158
00:10:28,628 --> 00:10:30,296
- ¿Puedo ir al baño?
- Okey.
159
00:10:31,631 --> 00:10:33,257
Vamos a continuar con la clase.
160
00:10:34,258 --> 00:10:35,468
La biotecnología blanca.
161
00:10:35,551 --> 00:10:37,261
Qué es, su uso, su objetivo...
162
00:10:37,762 --> 00:10:40,306
Se utiliza, por ejemplo,
en la industria textil.
163
00:10:55,529 --> 00:10:57,114
¿Cortaste con Gabriela?
164
00:11:00,034 --> 00:11:01,202
Seguro ya sabías.
165
00:11:03,120 --> 00:11:04,455
Por eso la estoy evitando.
166
00:11:07,917 --> 00:11:08,751
¿Sabes?
167
00:11:10,336 --> 00:11:12,171
Estoy hasta la madre de esta escuela.
168
00:11:14,048 --> 00:11:15,132
Me siento muy sola.
169
00:11:17,468 --> 00:11:20,346
Digo, por lo menos, tú tienes a Javier.
170
00:11:31,941 --> 00:11:35,403
Bueno, les agradezco su presencia
y, si no tienen más preguntas,
171
00:11:35,486 --> 00:11:37,738
estoy a sus órdenes,
y una disculpa de nuevo.
172
00:11:38,572 --> 00:11:40,074
- Gracias por venir.
- Gracias.
173
00:11:53,003 --> 00:11:54,547
[Quintanilla] Vayan. Sí.
174
00:11:54,964 --> 00:11:55,923
Gracias.
175
00:11:56,006 --> 00:11:56,841
[Nora] Miguel.
176
00:11:58,259 --> 00:11:59,093
¿Podemos hablar?
177
00:12:00,386 --> 00:12:01,470
¿Es sobre la escuela?
178
00:12:02,221 --> 00:12:04,348
No me has contestado ni un solo mensaje.
179
00:12:05,224 --> 00:12:07,268
Nora, tengo mil cosas en la cabeza.
180
00:12:08,185 --> 00:12:10,438
Y lo que menos quiero
es estar pensando en ti.
181
00:12:12,148 --> 00:12:12,982
¿Es en serio?
182
00:12:37,882 --> 00:12:38,716
[Raúl] ¡Oye!
183
00:12:43,095 --> 00:12:44,555
Esto te va a interesar.
184
00:12:46,056 --> 00:12:48,184
{\an8}Estos son los dos mejores amigos
de Javier.
185
00:12:48,267 --> 00:12:49,477
{\an8}FOTO AMIGOS_JAVIER
186
00:12:50,060 --> 00:12:52,938
Uno murió y el otro lo tiene bloqueado.
187
00:12:54,190 --> 00:12:56,942
¿No sabes por qué Javier
entró tarde a la escuela?
188
00:12:59,153 --> 00:13:00,654
No, nunca se lo pregunté.
189
00:13:03,324 --> 00:13:04,241
Está raro, ¿no?
190
00:13:11,290 --> 00:13:12,583
¿Quieres volarte clases?
191
00:13:44,406 --> 00:13:45,741
[moto se aleja]
192
00:13:52,456 --> 00:13:53,290
Ey.
193
00:13:54,124 --> 00:13:55,292
¿No has visto a María?
194
00:13:56,252 --> 00:13:57,086
No.
195
00:13:58,838 --> 00:13:59,672
Ah...
196
00:14:01,465 --> 00:14:03,092
Si quieres, te puedes sentar aquí.
197
00:14:10,641 --> 00:14:11,475
Gracias.
198
00:14:16,856 --> 00:14:17,690
Oye.
199
00:14:18,524 --> 00:14:20,276
Fui superojete contigo.
200
00:14:22,152 --> 00:14:22,987
Ajá.
201
00:14:24,113 --> 00:14:26,115
Pero ¿cuándo, en específico?
202
00:14:27,324 --> 00:14:29,326
Cuando quisiste defenderme en el baño.
203
00:14:31,495 --> 00:14:32,329
Tienes razón.
204
00:14:32,955 --> 00:14:35,291
La que tiene que aprender
a defenderse eres tú.
205
00:14:36,584 --> 00:14:37,418
Pues, sí.
206
00:14:38,127 --> 00:14:39,587
Y no puedo confiar en nadie.
207
00:14:39,962 --> 00:14:42,256
Es que es esta pinche
escuela insoportable.
208
00:14:42,798 --> 00:14:43,757
Eso sí.
209
00:14:51,599 --> 00:14:52,766
Está muy rico.
210
00:14:53,809 --> 00:14:56,145
Te lo regalo. Para que ya no estés triste.
211
00:15:02,776 --> 00:15:04,862
{\an8}[Raúl] Javier era el capitán
de este equipo.
212
00:15:04,945 --> 00:15:07,281
- [suena silbato]
- [Raúl] Los tres jugaban aquí.
213
00:15:07,865 --> 00:15:08,908
[chico] Pasa el balón.
214
00:15:08,991 --> 00:15:12,202
[Raúl] Y Javier nunca mencionó nada
de la muerte de su compañero.
215
00:15:12,494 --> 00:15:14,079
¿No se te hace sospechoso?
216
00:15:14,622 --> 00:15:16,665
[Sofía] ¿Por qué no me habrá contado nada?
217
00:15:17,249 --> 00:15:20,085
- [Raúl] No sé.
- [Sofía] Hay que preguntarle a su amigo.
218
00:15:25,382 --> 00:15:26,216
[Susana] Yo...
219
00:15:26,926 --> 00:15:30,596
Estaba preocupada por lo de los papás,
entonces, quería saber cómo te fue.
220
00:15:32,348 --> 00:15:33,724
Digamos que bien.
221
00:15:34,391 --> 00:15:35,225
Sobreviví.
222
00:15:35,559 --> 00:15:39,063
Pues, sí. Por supuesto que ibas
a sobrevivir, Miguel. Te lo dije.
223
00:15:39,897 --> 00:15:42,441
Además, sabes perfectamente
que eres un fregón.
224
00:15:43,067 --> 00:15:43,901
¿No?
225
00:15:44,234 --> 00:15:45,653
Te lo he dicho muchas veces.
226
00:15:48,656 --> 00:15:49,490
Y...
227
00:15:49,949 --> 00:15:52,117
¿Y qué pasó con la mamá de Sofía?
¿Con Nora?
228
00:15:52,201 --> 00:15:53,869
A ver, Susana, tú estás casada.
229
00:15:56,121 --> 00:15:56,997
Sí, lo sé.
230
00:15:59,625 --> 00:16:03,545
Pero digamos que mi situación con el Güero
es un poco complicada, ¿no?
231
00:16:05,798 --> 00:16:07,049
Prefiere ver el fútbol...
232
00:16:07,591 --> 00:16:10,594
A ver, tú y yo somos compañeros,
233
00:16:11,053 --> 00:16:13,222
de trabajo, profesionales...
234
00:16:13,639 --> 00:16:16,850
- Y estoy enamorado de Nora, yo...
- [Güero] Señor director.
235
00:16:16,934 --> 00:16:19,979
- Le...
- ¿Las notas?
236
00:16:20,062 --> 00:16:22,982
- ¿Me permite una foto mientras ellos...?
- El campeón...
237
00:16:23,065 --> 00:16:25,150
- Gracias.
- ...quiere conocer las canchas.
238
00:16:25,234 --> 00:16:27,778
Ah, por supuesto. Sí.
Que las conozca. Sí. Vamos.
239
00:16:27,861 --> 00:16:28,904
- ¿Sí?
- Te acompaño.
240
00:16:34,535 --> 00:16:36,370
- Gracias.
- A ti.
241
00:16:36,453 --> 00:16:37,287
Hola.
242
00:16:41,417 --> 00:16:42,876
- ¿Qué pedo?
- ¿Qué húbole?
243
00:16:42,960 --> 00:16:45,713
¿Desde cuándo dejaste de ser ratera
y ahora eres dealer?
244
00:16:45,796 --> 00:16:47,673
- [ríen]
- A huevo, eres emprendedora.
245
00:16:48,674 --> 00:16:51,135
Sí, pero no creo tener
de lo que ustedes consumen.
246
00:16:51,635 --> 00:16:53,512
Y de lo que tengo, no les alcanza.
247
00:16:54,221 --> 00:16:56,515
Oye, nada más ten cuidado
con tu patrón, ¿eh?
248
00:16:56,598 --> 00:16:57,808
- En serio.
- Cuidado.
249
00:16:57,891 --> 00:16:58,892
En serio, ¿eh?
250
00:17:12,197 --> 00:17:14,199
[murmullos]
251
00:17:22,124 --> 00:17:23,083
[chico] Ey. ¡Ey!
252
00:17:24,752 --> 00:17:25,836
No puedes estar aquí.
253
00:17:29,048 --> 00:17:31,258
Yo que tú me checaba esa verruga, hermano.
254
00:17:45,105 --> 00:17:46,065
[Sofía] ¿Ya te vas?
255
00:17:47,858 --> 00:17:48,692
¿Perdón?
256
00:17:49,109 --> 00:17:51,153
¿Tienes mucha prisa? ¿No te vas a bañar?
257
00:17:51,945 --> 00:17:52,780
¿Quién eres?
258
00:17:53,572 --> 00:17:55,574
Somos amigos de un güey que jugaba aquí.
259
00:17:55,949 --> 00:17:56,784
¿Quién?
260
00:17:57,201 --> 00:17:58,535
[Sofía] Guillermo Garibay.
261
00:18:02,247 --> 00:18:05,084
- [chico] Deberían irse.
- [Sofía] Queremos saber qué le pasó.
262
00:18:05,626 --> 00:18:07,544
Está muerto. ¿Qué más quieren saber?
263
00:18:12,132 --> 00:18:13,342
Te sientes culpable.
264
00:18:15,385 --> 00:18:17,763
¿Por eso prefieres irte a tu casa
y bañarte ahí?
265
00:18:18,889 --> 00:18:20,641
No te caen bien tus compañeros.
266
00:18:24,436 --> 00:18:26,772
No sabe de lo que habla. Sí, no...
267
00:18:27,064 --> 00:18:28,065
No se preocupen.
268
00:18:28,148 --> 00:18:30,692
- [Sofía] Pero no nos han dicho nada.
- [Raúl] ¡Se cuidan!
269
00:18:30,776 --> 00:18:32,528
[Sofía] Pero no nos han dicho nada.
270
00:18:33,695 --> 00:18:34,905
[timbre suena]
271
00:18:40,452 --> 00:18:41,286
¡Uh!
272
00:18:43,622 --> 00:18:46,291
[Damián] ¡Javi! Te estábamos esperando.
273
00:18:46,917 --> 00:18:49,586
- Justo le decía a mi amigo Quintana...
- Quintanilla.
274
00:18:49,670 --> 00:18:50,504
Sí.
275
00:18:50,587 --> 00:18:54,174
Le decía que vas a jugar, lo más seguro,
en el equipo de fútbol, ¿no?
276
00:18:55,259 --> 00:18:57,678
- [Güero ríe]
- [Quintanilla] Solo si tú quieres.
277
00:18:57,761 --> 00:19:00,514
Yo no quiero que estés presionado, ¿sale?
278
00:19:00,597 --> 00:19:03,267
Quintana tiene razón, hijo. Tú decides.
279
00:19:03,350 --> 00:19:05,769
Pero recuerda que tenemos el fútbol
en la sangre.
280
00:19:06,228 --> 00:19:10,190
Eso nos hace especiales.
No vas a tirar todo eso a la basura, ¿no?
281
00:19:10,274 --> 00:19:13,402
- Javito, Javito. Campeones, papi.
- [Damián ríe]
282
00:19:13,902 --> 00:19:16,446
¿Viste la cara que pusieron
cuando les preguntaste?
283
00:19:18,740 --> 00:19:20,492
No les íbamos a sacar ni madres.
284
00:19:24,663 --> 00:19:26,582
[chico] ¿De verdad son amigos de Memo?
285
00:19:29,001 --> 00:19:29,835
Sí.
286
00:19:31,962 --> 00:19:34,381
Y no creemos que él haya saltado.
287
00:19:38,635 --> 00:19:39,845
Es que no es cierto.
288
00:19:41,180 --> 00:19:42,556
Javier Williams lo mató.
289
00:19:42,639 --> 00:19:44,725
[Damián] ¡No la pierdas!
¡Eso, concéntrate!
290
00:19:44,808 --> 00:19:46,810
- ¡A mí, Javi!
- ¡Acá!
291
00:19:46,894 --> 00:19:48,854
[Damián]
Demuestra quiénes somos los Williams.
292
00:19:48,937 --> 00:19:51,607
- ¡Dele en las patas, profe!
- ¡Pásala!
293
00:19:52,065 --> 00:19:53,442
- ¡Javi, acá!
- ¡Profe!
294
00:19:53,525 --> 00:19:54,818
¡Javi, acá, carajo!
295
00:19:55,110 --> 00:19:56,361
Era el capitán del equipo.
296
00:19:56,445 --> 00:19:59,239
Y era el que se encargaba
de hacer el bautizo a los nuevos.
297
00:20:00,282 --> 00:20:01,116
[carraspea]
298
00:20:06,079 --> 00:20:07,998
Es como una prueba de iniciación.
299
00:20:08,081 --> 00:20:10,417
Javier se las inventaba, las grababan
300
00:20:10,500 --> 00:20:12,794
y luego compartían los videos
en el grupo del equipo.
301
00:20:13,170 --> 00:20:14,880
Les parecía chistoso.
302
00:20:15,297 --> 00:20:16,798
[chico 2] Nos vemos mañana.
303
00:20:16,882 --> 00:20:18,050
- ¡Nos vemos!
- ¡George!
304
00:20:22,012 --> 00:20:24,223
[susurra] No debo estar hablando de esto.
305
00:20:28,227 --> 00:20:30,312
[griterío]
306
00:20:35,192 --> 00:20:37,236
¡Que saltes! ¡Salta, puto!
307
00:20:37,319 --> 00:20:38,153
[risas]
308
00:20:41,698 --> 00:20:44,660
Miren, Javier se hace el bueno
y todos se lo creen.
309
00:20:45,410 --> 00:20:46,912
Pero en el fondo, es un bully.
310
00:20:47,704 --> 00:20:49,331
¡Vamos, hijo! ¡Dale!
311
00:20:49,414 --> 00:20:50,457
¡Eso! ¡Vamos!
312
00:20:50,540 --> 00:20:52,751
- Demuestra quiénes somos los Williams.
- ¡Javi!
313
00:20:52,834 --> 00:20:54,002
[Damián] ¡Concéntrate!
314
00:20:54,086 --> 00:20:56,255
¡Ciérrele las patas! ¡Uh!
315
00:20:56,338 --> 00:20:58,674
- [Ernesto] ¡Pártele su madre!
- ¿Qué pedo, cabrón?
316
00:20:59,174 --> 00:21:00,217
¿Qué pasó, Javier?
317
00:21:00,300 --> 00:21:02,636
¡Oye, ey! Javier, ¿qué te pasa?
318
00:21:02,719 --> 00:21:04,596
- ¡Javi!
- ¡Ey, ey! ¡Oye!
319
00:21:04,680 --> 00:21:06,515
[Quintanilla] ¿Qué te pasa?
320
00:21:07,099 --> 00:21:08,976
- Tranquilo.
- Es un amistoso, Javier.
321
00:21:09,059 --> 00:21:10,852
- Tranquilízate, ven.
- ¡Pa!
322
00:21:10,936 --> 00:21:13,397
[griterío]
323
00:21:15,565 --> 00:21:18,402
- ¿Por qué no lo denunciaron?
- Por su papá.
324
00:21:19,403 --> 00:21:22,114
Él consiguió que lo corrieran del equipo
sin escándalo.
325
00:21:22,406 --> 00:21:24,992
Y a los demás nos pagó
para que borráramos el video.
326
00:21:27,119 --> 00:21:28,120
A ver, pendejo.
327
00:21:28,829 --> 00:21:33,583
Que no se te olvide quién te saca de todos
los pinches pedos en los que te metes.
328
00:21:47,681 --> 00:21:50,892
Lo que más me saca de pedo
es lo que hacía Javier con los videos.
329
00:21:52,227 --> 00:21:55,522
No mames, ¿guardarlos
para chantajear a la gente?
330
00:21:58,734 --> 00:22:01,111
Es lo mismo que está haciendo
el hacker ahorita.
331
00:22:04,823 --> 00:22:06,825
Pero me estaba ayudando a encontrarlo.
332
00:22:06,908 --> 00:22:07,909
[Raúl] Sí, a huevo.
333
00:22:10,120 --> 00:22:11,580
Para que nunca llegaras a él.
334
00:22:14,875 --> 00:22:18,211
[suspira] Mira, Sofía, sé que es
muy difícil darte cuenta de que...
335
00:22:19,296 --> 00:22:21,131
...una persona no es quien tú crees.
336
00:22:23,008 --> 00:22:26,094
Yo no sabía quién era mi papá
hasta que lo vi en las noticias.
337
00:22:27,471 --> 00:22:29,139
Y aun así, lo extraño al cabrón.
338
00:22:52,496 --> 00:22:54,748
- Hola.
- ¿Qué quieres, María?
339
00:22:55,457 --> 00:22:57,584
Eh, solo hablar.
340
00:22:59,044 --> 00:23:01,421
Es que Isabela piensa
que tú eres la Conejita.
341
00:23:01,797 --> 00:23:02,631
¿Qué?
342
00:23:03,465 --> 00:23:04,299
[María] Ya sé.
343
00:23:05,634 --> 00:23:07,511
Pero ¿por qué va a pensar que soy yo?
344
00:23:07,594 --> 00:23:10,222
Era mi mejor amiga y, además,
yo no soy ninguna puta.
345
00:23:13,308 --> 00:23:14,434
[tose]
346
00:23:14,851 --> 00:23:17,229
[María vomita]
347
00:23:19,564 --> 00:23:21,817
María, ¿estás bien? Pues, ¿qué comiste?
348
00:23:26,363 --> 00:23:28,156
Isabela me hizo unos brownies.
349
00:23:29,825 --> 00:23:31,451
Pues, bye, brownies.
350
00:23:33,453 --> 00:23:35,414
No, pero me siento mal desde ayer.
351
00:23:36,039 --> 00:23:37,416
De hecho, no pude dormir.
352
00:23:37,999 --> 00:23:39,960
Hasta me duelen las chichis del estrés.
353
00:23:40,544 --> 00:23:42,504
Dudo mucho que sea el estrés.
354
00:23:42,587 --> 00:23:43,672
¿Y qué va a ser?
355
00:23:46,174 --> 00:23:47,926
Uy, no vayas a estar embarazada.
356
00:24:09,531 --> 00:24:11,533
[música de tensión]
357
00:24:20,959 --> 00:24:21,793
[Raúl silba]
358
00:24:22,461 --> 00:24:24,296
- [Sofía] ¿Tú tenías esto?
- No.
359
00:24:28,341 --> 00:24:29,634
Me la quitó el hacker.
360
00:24:29,718 --> 00:24:31,553
Y qué cagado, apareció en tu locker.
361
00:24:32,095 --> 00:24:33,096
[Javier] No mames.
362
00:24:34,389 --> 00:24:36,349
Mira, ya sabemos lo que hiciste,
363
00:24:36,433 --> 00:24:37,267
Williams.
364
00:24:38,602 --> 00:24:39,728
Vimos el video.
365
00:24:42,189 --> 00:24:43,023
¿Qué video?
366
00:24:43,315 --> 00:24:44,941
[Sofía] El de Guillermo Garibay.
367
00:24:46,318 --> 00:24:47,527
Vimos cuando saltó.
368
00:24:48,612 --> 00:24:50,822
[Raúl] Más bien,
cuando tú lo hiciste saltar.
369
00:24:55,744 --> 00:24:56,828
Yo no lo hice saltar.
370
00:25:02,834 --> 00:25:04,878
Sofía, yo no fui.
371
00:25:08,715 --> 00:25:09,841
[Raúl] Digo, es que...
372
00:25:10,759 --> 00:25:11,760
…uno puede pensar...
373
00:25:12,719 --> 00:25:15,347
- [Sofía] Javi, ya.
- [Raúl ríe]
374
00:25:16,431 --> 00:25:17,265
Ya.
375
00:25:18,642 --> 00:25:19,684
Sofi, ven.
376
00:25:19,768 --> 00:25:20,727
Escúchame.
377
00:25:22,270 --> 00:25:23,104
No mames.
378
00:25:24,523 --> 00:25:25,774
¿No me vas a creer a mí?
379
00:25:27,150 --> 00:25:29,611
Sofía, tú me conoces a mí.
Tú sabes quién soy yo.
380
00:25:29,694 --> 00:25:30,779
- No sé.
- ¿Cómo...?
381
00:25:32,864 --> 00:25:34,282
No sé. No sé quién eres.
382
00:25:50,590 --> 00:25:51,424
[Raúl] ¿Y?
383
00:25:52,467 --> 00:25:53,677
¿Vas a estar bien?
384
00:25:53,760 --> 00:25:54,761
Sí.
385
00:25:55,971 --> 00:25:57,806
Me puedo quedar un rato si quieres.
386
00:25:59,558 --> 00:26:01,142
Técnicamente, estoy castigada.
387
00:26:03,103 --> 00:26:06,815
Bueno, solo quiero que sepas
que podemos detener a este cabrón.
388
00:26:08,191 --> 00:26:10,110
Todavía no saca los secretos de nadie.
389
00:26:11,736 --> 00:26:13,363
Sí, pero no tenemos pruebas.
390
00:26:16,032 --> 00:26:18,285
Sigues creyendo
que no fue este güey, ¿verdad?
391
00:26:20,078 --> 00:26:20,912
No sé.
392
00:26:21,329 --> 00:26:22,998
- No sé.
- Descansa.
393
00:26:24,291 --> 00:26:25,125
¿Okey?
394
00:26:25,750 --> 00:26:29,462
Lo que necesites, no importa la hora
ni el momento, llámame, ¿vale?
395
00:26:29,546 --> 00:26:30,380
Okey.
396
00:26:32,924 --> 00:26:34,509
- Te cuidas.
- Sí.
397
00:26:42,892 --> 00:26:43,852
[Sofía] Bueno...
398
00:27:10,295 --> 00:27:12,130
No entiendo por qué sigues viniendo.
399
00:27:17,510 --> 00:27:18,762
Está aquí por tu culpa.
400
00:27:22,390 --> 00:27:25,226
Cada día que pasa,
es más difícil que se despierte.
401
00:27:27,062 --> 00:27:28,355
No, Luis es...
402
00:27:30,065 --> 00:27:31,775
…es más fuerte de lo que parece.
403
00:27:34,527 --> 00:27:35,779
Luis se va a despertar.
404
00:27:40,116 --> 00:27:41,826
- [griterío]
- [Sofía] ¡Gerry, ya!
405
00:27:50,377 --> 00:27:52,253
[Gerry] No, yo tampoco sé, la verdad.
406
00:27:59,844 --> 00:28:01,346
Si quieres, te puedes quedar.
407
00:28:11,231 --> 00:28:12,816
Estaba viendo estas fotos...
408
00:28:15,694 --> 00:28:16,736
Mira.
409
00:28:16,820 --> 00:28:19,447
Aquí, con tu papá.
¿Te acuerdas de este cumpleaños?
410
00:28:19,531 --> 00:28:20,824
- ¿Sí te acuerdas?
- Sí.
411
00:28:22,075 --> 00:28:24,619
Me encantaba cómo se te veía el pelo
así de largo.
412
00:28:25,203 --> 00:28:26,037
Hermosa.
413
00:28:35,130 --> 00:28:36,423
Nora, ¿todo bien?
414
00:28:39,008 --> 00:28:41,553
Te vi irte de la escuela
en una moto con un chavo.
415
00:28:43,304 --> 00:28:45,306
Nora, no es lo que parece.
416
00:28:45,640 --> 00:28:48,309
Ah, ¿no es lo que parece?
Entonces, ¿qué es?
417
00:28:48,393 --> 00:28:49,811
¿Qué quieres que te diga?
418
00:28:49,894 --> 00:28:51,354
¡Pues, la verdad, mi amor!
419
00:28:51,438 --> 00:28:54,524
Estás comportándote muy extraña
últimamente.
420
00:28:55,150 --> 00:28:56,985
Siento que ya no me cuentas nada.
421
00:28:57,068 --> 00:28:58,737
Te emborrachaste el otro día.
422
00:28:58,820 --> 00:29:00,989
- ¡No pasa nada!
- Te vuelas las clases.
423
00:29:01,072 --> 00:29:03,575
- Te contesto y no...
- Ma, no pasa nada.
424
00:29:03,658 --> 00:29:06,369
- ¿Cómo que no? ¡Sí pasa!
- ¡A ver, ya!
425
00:29:06,453 --> 00:29:07,287
¡Ya, mamá!
426
00:29:07,912 --> 00:29:11,750
¿Podrías por un día en tu vida
dejar de preocuparte tanto por mí?
427
00:29:12,959 --> 00:29:15,170
Entonces, ¿por quién quieres
que me preocupe?
428
00:29:15,253 --> 00:29:17,756
[Sofía] No sé. Podrías empezar por ti.
429
00:29:18,173 --> 00:29:20,258
Digo, podrías empezar a ser feliz, ¿no?
430
00:29:20,717 --> 00:29:23,386
¡Le dijiste a Quintanilla que no por mí!
431
00:29:23,470 --> 00:29:25,847
¡Porque creías
que me ibas a lastimar a mí!
432
00:29:26,598 --> 00:29:29,184
¿Y sabes? Soy más fuerte
de lo que tú crees.
433
00:29:29,934 --> 00:29:30,894
[portazo]
434
00:29:36,733 --> 00:29:38,902
[jadea]
435
00:29:44,657 --> 00:29:46,576
[Nora] Porque si tu papá la ve así...
436
00:29:58,463 --> 00:30:00,256
[Fernando] ¿Qué estaba pensando?
437
00:30:00,340 --> 00:30:02,342
¿Qué estaba pensando? ¿Sabes lo que...?
438
00:30:02,425 --> 00:30:05,053
¿Sabes lo que puede pasar si esto se sabe?
439
00:30:05,136 --> 00:30:07,388
- [Sofía] Sí, ya sé.
- [Raúl] ¿Cómo te llevas con tu papá?
440
00:30:07,472 --> 00:30:09,098
[Nora] Sigue doliendo.
441
00:30:09,182 --> 00:30:13,770
- [Nora] Si tu papá la ve...
- [Fernando] Me mandan a la cárcel.
442
00:30:14,437 --> 00:30:17,106
- ¿Qué estaba pensando?
- [Sofía] Mi papá está muerto.
443
00:30:33,790 --> 00:30:35,416
[Nora] Y sigue doliendo.
444
00:30:45,385 --> 00:30:46,553
¿Dónde estabas?
445
00:30:56,062 --> 00:30:58,731
[Sofía] Mi papá decía
que estas cositas eran mágicas.
446
00:31:04,362 --> 00:31:06,239
[Fernando] Para que no te aburras.
447
00:31:06,322 --> 00:31:08,283
- Ya lo terminé.
- El libro favorito de tu papá.
448
00:31:08,366 --> 00:31:11,035
- Te aviso cuando llegue.
- [Fernando] Pero qué pendejo.
449
00:31:11,119 --> 00:31:13,955
¿Tú sabes lo que puede pasar
si esto se sabe, Sofi?
450
00:31:14,038 --> 00:31:15,123
[Sofía] Sí, ya sé.
451
00:31:15,206 --> 00:31:18,167
[Fernando] Si tu mamá se entera,
no te lo va a perdonar nunca.
452
00:31:18,251 --> 00:31:21,087
¿Qué estaba pensando? ¡Imbécil!
453
00:31:21,170 --> 00:31:22,213
Me envían a la cárcel.
454
00:31:23,214 --> 00:31:25,550
[jadea y solloza]
455
00:31:30,763 --> 00:31:33,308
[música movida]
456
00:31:46,321 --> 00:31:47,572
[Raúl] ¡Voy!
457
00:32:18,227 --> 00:32:20,355
[canción continúa]
458
00:32:39,123 --> 00:32:41,000
[canción continúa]