1
00:00:06,006 --> 00:00:08,550
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
2
00:00:30,697 --> 00:00:31,531
Sofia.
3
00:00:35,035 --> 00:00:35,869
Todellako?
4
00:00:36,536 --> 00:00:37,370
Naamio?
5
00:00:39,289 --> 00:00:41,332
Odotin jotain kekseliäämpää.
6
00:00:42,542 --> 00:00:44,502
Narsismisi vuoksi.
7
00:00:55,305 --> 00:00:56,306
Tiedätkö, kuka olen?
8
00:00:57,223 --> 00:00:58,099
Se ei ole totta.
9
00:00:58,183 --> 00:00:59,392
Pelottaako totuus?
10
00:01:00,185 --> 00:01:02,395
En tunne sinua.
11
00:01:02,729 --> 00:01:04,022
En löydä sinua.
12
00:01:04,105 --> 00:01:05,356
Olemme olleet lähellä.
13
00:01:05,440 --> 00:01:06,733
Se ei ole totta.
14
00:01:06,816 --> 00:01:09,611
Olen ollut lähellä sinua.
15
00:01:10,028 --> 00:01:11,529
Pelkäät myöntää sen.
16
00:01:44,771 --> 00:01:46,272
Et mennyt hautausmaalle.
17
00:01:48,107 --> 00:01:50,068
Tiedän. Anteeksi.
18
00:01:54,155 --> 00:01:56,074
Mitä on tekeillä?
19
00:01:58,076 --> 00:02:00,578
Miksi kieltäydyit kosinnasta?
20
00:02:05,375 --> 00:02:06,459
Mistä tiedät?
21
00:02:07,043 --> 00:02:07,877
Hän kertoi.
22
00:02:08,753 --> 00:02:11,631
Löysin sormuksen hänen toimistostaan.
23
00:02:12,340 --> 00:02:13,758
Miksi et sanonut mitään?
24
00:02:15,343 --> 00:02:16,970
Et vastannut.
25
00:02:19,931 --> 00:02:21,850
Se oli oma päätökseni.
26
00:02:23,685 --> 00:02:26,938
Minun vuokseniko?
-Minun ei tarvitse selittää.
27
00:02:28,398 --> 00:02:31,401
Tiedätkö mitä?
Tästä lähtien asiat ovat toisin.
28
00:02:31,860 --> 00:02:33,987
Tulet koulusta suoraan kotiin.
29
00:02:39,284 --> 00:02:42,704
Olenko arestissa?
-Jos haluat ajatella niin.
30
00:02:44,956 --> 00:02:46,207
Ensimmäinen kerta.
31
00:02:49,460 --> 00:02:51,337
Pitää käydä sairaalassa.
32
00:02:51,880 --> 00:02:54,799
Suoraan kouluun sairaalasta
ja suoraan kotiin koulusta.
33
00:03:10,398 --> 00:03:11,816
426.
34
00:03:12,358 --> 00:03:13,359
Mitä teet täällä?
35
00:03:14,903 --> 00:03:16,946
Eikö sitä voi päätellä?
36
00:03:18,072 --> 00:03:20,241
Jos tulit katsomaan Luisia, mene sisään.
37
00:03:25,121 --> 00:03:26,039
Mitä voin tehdä?
38
00:03:29,250 --> 00:03:30,460
En voi korjata asioita.
39
00:03:32,587 --> 00:03:34,422
Voisinpa muuttaa -
40
00:03:35,924 --> 00:03:38,217
kaikki typerät tekoni, mutta en voi.
41
00:03:38,301 --> 00:03:40,845
En voi tehdä mitään.
Voin vain olla täällä.
42
00:03:42,180 --> 00:03:44,140
Niin. Voit odottaa.
43
00:03:49,062 --> 00:03:50,146
Kuka teki sen?
44
00:03:54,108 --> 00:03:56,319
Kerro, kun tiedät. Tapan hänet.
45
00:03:57,695 --> 00:03:59,280
Et ole oppinut mitään, Gerry.
46
00:04:10,750 --> 00:04:11,584
Miten hän voi?
47
00:04:15,088 --> 00:04:15,922
Huonosti.
48
00:04:21,344 --> 00:04:23,638
Sanoit olevasi hänen ystävänsä.
49
00:04:25,390 --> 00:04:27,225
Autoin häntä välillä.
50
00:04:28,559 --> 00:04:30,228
Vaikkakaan en tarkoituksella.
51
00:04:33,147 --> 00:04:35,483
Pidän hänestä enemmän kuin useimmista.
52
00:04:43,032 --> 00:04:44,784
Miksi he tekivät näin?
53
00:04:56,296 --> 00:04:58,464
Olo on kuin ensimmäisenä lukiopäivänä.
54
00:05:00,091 --> 00:05:01,009
Oletko varma?
55
00:05:02,719 --> 00:05:03,553
Idea oli minun.
56
00:05:05,054 --> 00:05:06,014
Tee se.
57
00:05:09,267 --> 00:05:10,310
Tai saat kärsiä.
58
00:05:32,457 --> 00:05:33,583
Mitä teette täällä?
59
00:05:33,666 --> 00:05:34,625
Jutellaan.
60
00:05:37,295 --> 00:05:41,424
Se ei ole, miltä näyttää. Voin selittää.
-Haluamme puhua Brunosta.
61
00:05:43,885 --> 00:05:44,761
Rehtori.
62
00:05:45,261 --> 00:05:46,095
Niin.
63
00:05:48,056 --> 00:05:48,890
Mennään.
64
00:05:57,940 --> 00:05:58,775
Maria.
65
00:05:59,692 --> 00:06:00,818
Mitä kuuluu?
66
00:06:00,902 --> 00:06:02,403
Hyvää.
-Olin huolissani.
67
00:06:02,487 --> 00:06:03,654
Et vastannut.
68
00:06:03,738 --> 00:06:07,742
Pyörrytti, kun tulin kotiin.
Nukahdin. Olen kunnossa.
69
00:06:09,410 --> 00:06:10,536
Sain viestin.
70
00:06:14,832 --> 00:06:17,251
{\an8}"Pupu on hyvin lähellä."
71
00:06:18,961 --> 00:06:20,171
{\an8}Natalia, eikö?
72
00:06:23,216 --> 00:06:24,175
{\an8}En tiedä.
73
00:06:24,842 --> 00:06:25,968
Tuskin.
74
00:06:26,052 --> 00:06:28,763
Sinun ei tarvitse suojella häntä.
-Ei.
75
00:06:28,846 --> 00:06:31,307
Se ei liity sinuun.
76
00:06:32,850 --> 00:06:33,726
Katso.
77
00:06:34,185 --> 00:06:35,186
Toin jotain.
78
00:06:43,611 --> 00:06:45,780
Minulleko?
-Pidät niistä.
79
00:06:47,657 --> 00:06:48,574
Kiitos.
80
00:06:53,704 --> 00:06:55,289
Se on täällä.
81
00:06:57,166 --> 00:06:58,793
Mitä teemme?
82
00:06:58,876 --> 00:07:01,796
Jonkun pitää asentaa projektori.
83
00:07:01,879 --> 00:07:04,549
Se ei ole nyt tärkeää. Soititko hänelle?
84
00:07:04,632 --> 00:07:06,425
Puhelu meni vastaajaan.
85
00:07:06,509 --> 00:07:10,763
Yritin tekstata,
mutta viesti ei mennyt perille.
86
00:07:11,222 --> 00:07:12,265
Hän ei palaa.
87
00:07:14,183 --> 00:07:15,685
Mistä tiedät?
88
00:07:16,894 --> 00:07:19,063
Hän vei tavaransa.
89
00:07:19,772 --> 00:07:21,482
Huomasin sen.
90
00:07:21,566 --> 00:07:25,027
Hän ei ole hakkerin puolella.
Olisin huomannut.
91
00:07:25,987 --> 00:07:28,114
Tutkikaa edes asiaa.
92
00:07:31,159 --> 00:07:33,494
Sofia, kukaan ei komentele minua.
93
00:07:38,666 --> 00:07:40,668
Puhun sinulle. Katso minua.
94
00:07:46,841 --> 00:07:48,509
Voimmeko ottaa kuvan?
95
00:07:48,593 --> 00:07:49,427
Hyvä on.
96
00:07:50,470 --> 00:07:51,929
Kiitos.
-Eipä kestä.
97
00:07:52,388 --> 00:07:54,265
Riittää jo.
98
00:07:54,348 --> 00:07:55,933
Tunnille. Damian Williams.
99
00:08:02,231 --> 00:08:04,859
Olen odottanut tapaamistasi.
100
00:08:05,318 --> 00:08:06,152
Javi.
101
00:08:07,278 --> 00:08:08,821
Hän on mestari.
102
00:08:08,905 --> 00:08:11,157
Tulitteko vanhempien kokoukseen?
103
00:08:11,616 --> 00:08:13,326
Juttelimme aiemmin.
104
00:08:25,838 --> 00:08:26,672
Mitä tämä on?
105
00:08:27,173 --> 00:08:28,007
Rahat.
106
00:08:32,720 --> 00:08:34,138
Mistä sait ne?
107
00:08:35,097 --> 00:08:37,058
Mainitsemaltani tililtä.
108
00:08:38,434 --> 00:08:40,520
Toivottavasti et varastanut niitä.
109
00:08:41,521 --> 00:08:42,522
Riittää jo.
110
00:08:42,605 --> 00:08:45,316
Annoin sinulle rahat. Nyt saa riittää.
111
00:08:46,776 --> 00:08:48,319
Ei hätää.
112
00:08:48,778 --> 00:08:49,612
Heippa.
113
00:08:59,247 --> 00:09:00,957
Mikä tuo oli?
-Lappu.
114
00:09:01,040 --> 00:09:01,958
Mitä siinä oli?
115
00:09:05,044 --> 00:09:06,837
Mikä kuulustelu tämä on?
116
00:09:09,632 --> 00:09:11,175
Kävin katsomassa Luisia.
117
00:09:11,842 --> 00:09:13,511
Miten meni? Hyvin?
118
00:09:14,136 --> 00:09:15,763
Menitkö Raulin kanssa?
119
00:09:17,473 --> 00:09:20,977
Sanoitko terveisiä?
Hän on sairaalassa vuokseni.
120
00:09:21,060 --> 00:09:22,562
Vähintä mitä voin tehdä.
121
00:09:27,191 --> 00:09:31,487
Tämänhetkisen tilanteen vuoksi
on ryhdyttävä toimiin.
122
00:09:31,571 --> 00:09:34,115
Kännykät kielletään -
123
00:09:34,865 --> 00:09:36,284
koulun alueella.
124
00:09:37,076 --> 00:09:39,662
Ja varmuuden vuoksi -
125
00:09:39,745 --> 00:09:42,039
peruutamme tämänvuotisen NONAn.
126
00:09:42,123 --> 00:09:42,957
Minkä?
127
00:09:43,332 --> 00:09:45,960
Perinteiset koulubileet.
128
00:09:46,043 --> 00:09:48,462
Lipuista palautetaan rahat.
129
00:09:49,255 --> 00:09:50,590
Lopuksi kerron,
130
00:09:50,673 --> 00:09:54,093
että käynnistämme kattavan tutkimuksen -
131
00:09:54,176 --> 00:09:56,637
löytääksemme syyllisen -
132
00:09:56,721 --> 00:09:58,889
viimeaikaisille tapahtumille.
133
00:09:59,307 --> 00:10:01,517
Tiedän, että olette huolissanne.
134
00:10:01,601 --> 00:10:04,478
Järjestystä. Vastaan kysymyksiin.
135
00:10:04,562 --> 00:10:08,774
Valkoinen bioteknologia
eli teollinen bioteknologia.
136
00:10:09,191 --> 00:10:11,777
Sitä käytetään tekstiiliteollisuudessa.
137
00:10:12,320 --> 00:10:16,866
Voidaan luoda biohajoavia muoveja
ja biopolttoaineita.
138
00:10:16,949 --> 00:10:21,329
Rosita, kerro koko luokalle,
mistä puhutte, että mekin tiedämme.
139
00:10:21,412 --> 00:10:23,205
NONAa ei voi peruuttaa.
140
00:10:23,289 --> 00:10:26,542
Se on teille tärkeää,
mutta emme voi mitään.
141
00:10:27,209 --> 00:10:28,044
Sofia, mitä nyt?
142
00:10:28,628 --> 00:10:30,296
Voinko käydä vessassa?
-Hyvä on.
143
00:10:31,714 --> 00:10:33,174
Jatketaan tuntia.
144
00:10:34,258 --> 00:10:40,306
Valkoinen bioteknologia. Sen
käyttötarkoitukset... Tekstiiliteollisuus.
145
00:10:55,571 --> 00:10:57,114
Erositko Gabrielasta?
146
00:11:00,034 --> 00:11:01,243
Tietysti tiesit.
147
00:11:03,162 --> 00:11:04,580
Siksi välttelen häntä.
148
00:11:07,917 --> 00:11:08,751
Tiedätkö mitä?
149
00:11:10,503 --> 00:11:12,171
Olen kyllästynyt tähän kouluun.
150
00:11:14,048 --> 00:11:15,132
Olen yksin.
151
00:11:17,468 --> 00:11:20,346
Ainakin sinulla on Javier.
152
00:11:31,941 --> 00:11:35,361
Kiitos, että tulitte.
Jos ei ole muuta kysyttävää,
153
00:11:35,444 --> 00:11:37,947
olen palveluksessanne.
Olen hyvin pahoillani.
154
00:11:38,614 --> 00:11:40,699
Kiitos, että tulitte.
-Kiitos.
155
00:11:53,003 --> 00:11:54,547
Mene.
-Hyvä on.
156
00:11:54,964 --> 00:11:55,923
Kiitos.
157
00:11:56,006 --> 00:11:56,841
Miguel.
158
00:11:58,259 --> 00:11:59,218
Voimmeko jutella?
159
00:12:00,386 --> 00:12:01,470
Koulustako?
160
00:12:02,263 --> 00:12:04,348
Et ole vastannut viesteihin.
161
00:12:05,307 --> 00:12:07,268
Minulla on muuta ajateltavaa.
162
00:12:08,352 --> 00:12:10,312
En halua ajatella sinua.
163
00:12:12,148 --> 00:12:13,107
Oletko tosissasi?
164
00:12:37,882 --> 00:12:38,716
Hei.
165
00:12:43,095 --> 00:12:44,513
Tämä kiinnostaa sinua.
166
00:12:46,140 --> 00:12:48,267
Javierin parhaat ystävät.
167
00:12:50,060 --> 00:12:52,771
Toinen kuoli, toinen katkaisi välit.
168
00:12:54,190 --> 00:12:56,942
Miksi Javier aloitti koulun myöhässä
tänä vuonna?
169
00:12:59,111 --> 00:13:00,654
En kysynyt.
170
00:13:03,324 --> 00:13:04,241
Outoa, eikö?
171
00:13:11,332 --> 00:13:12,583
Haluatko lintsata?
172
00:13:52,456 --> 00:13:53,290
Hei.
173
00:13:54,124 --> 00:13:55,292
Oletko nähnyt Mariaa?
174
00:13:56,418 --> 00:13:57,253
En.
175
00:14:01,674 --> 00:14:03,092
Voit istua tähän.
176
00:14:10,641 --> 00:14:11,475
Kiitos.
177
00:14:16,855 --> 00:14:17,690
Hei.
178
00:14:18,524 --> 00:14:20,067
Olin ilkeä sinulle.
179
00:14:24,113 --> 00:14:25,948
Milloin tarkalleen?
180
00:14:27,324 --> 00:14:29,201
Kun sanoit vastaan vessassa.
181
00:14:31,495 --> 00:14:32,329
Olit oikeassa.
182
00:14:32,997 --> 00:14:34,915
Pitää puolustaa itseään.
183
00:14:36,584 --> 00:14:37,418
Niin.
184
00:14:38,127 --> 00:14:39,503
En voi luottaa keneenkään.
185
00:14:40,296 --> 00:14:42,256
Sietämätön koulu.
186
00:14:42,798 --> 00:14:43,757
Niin.
187
00:14:51,599 --> 00:14:52,766
Tämä on hyvää.
188
00:14:53,809 --> 00:14:56,145
Saat sen. Jotta piristyt.
189
00:14:58,689 --> 00:15:02,401
{\an8}HUIPPUSUORITUSKESKUS
190
00:15:02,985 --> 00:15:04,612
{\an8}Javier oli kapteeni.
191
00:15:04,695 --> 00:15:05,821
Tee minusta kuuluisa!
192
00:15:05,905 --> 00:15:07,281
He kolme pelasivat täällä.
193
00:15:08,032 --> 00:15:08,908
Syötä.
194
00:15:08,991 --> 00:15:11,911
Javier ei kertonut
joukkuetoverin kuolemasta.
195
00:15:12,494 --> 00:15:14,079
Outoa, eikö?
196
00:15:14,663 --> 00:15:16,290
Miksi hän ei kertonut?
197
00:15:17,333 --> 00:15:18,250
En tiedä.
198
00:15:18,334 --> 00:15:19,668
Kysytään ystävältä.
199
00:15:25,382 --> 00:15:26,216
Minä...
200
00:15:27,009 --> 00:15:30,471
Olin huolissani kokouksesta.
Halusin tietää, miten se meni.
201
00:15:32,348 --> 00:15:33,724
Kai se meni hyvin.
202
00:15:34,391 --> 00:15:35,225
Selviydyin.
203
00:15:36,060 --> 00:15:38,646
Tietysti selviydyit. Sanoinhan niin.
204
00:15:39,939 --> 00:15:43,901
Tiedät olevasi loistava. Vai mitä?
205
00:15:44,276 --> 00:15:45,653
Olen sanonut niin monesti.
206
00:15:48,656 --> 00:15:52,117
Ja... Entä Sofian äiti? Nora?
207
00:15:52,201 --> 00:15:53,869
Olet naimisissa.
208
00:15:56,121 --> 00:15:56,997
Tiedän.
209
00:15:59,625 --> 00:16:03,545
Mutta tilanteeni Güeron kanssa
on monimutkainen.
210
00:16:05,756 --> 00:16:10,594
Hän katsoo mieluummin jalkapalloa...
-Olemme kollegoja.
211
00:16:11,136 --> 00:16:14,807
Työkavereita, ammattilaisia.
Ja rakastan Noraa.
212
00:16:15,599 --> 00:16:16,850
Olen...
-Rehtori?
213
00:16:16,934 --> 00:16:19,979
Minä...
-Arvosanat?
214
00:16:20,062 --> 00:16:22,815
Voinko ottaa kuvan?
-Mestari!
215
00:16:23,232 --> 00:16:25,150
Kiitos.
-Hän haluaa nähdä syötöt.
216
00:16:25,234 --> 00:16:28,904
Hyvä on. Hän haluaa nähdä.
Mennään. Tulen mukaan.
217
00:16:34,243 --> 00:16:35,369
Kiitos.
218
00:16:35,452 --> 00:16:36,370
Eipä kestä.
219
00:16:36,453 --> 00:16:37,287
Hei.
220
00:16:41,500 --> 00:16:42,876
Mitä kuuluu?
-Hei.
221
00:16:42,960 --> 00:16:45,713
Milloin siirryit varkaasta diileriksi?
222
00:16:45,796 --> 00:16:47,673
Olet melkoinen yrittäjä.
223
00:16:48,674 --> 00:16:51,135
Minulla ei taida olla haluamaasi.
224
00:16:51,635 --> 00:16:53,429
Eikä mitään halpaa.
225
00:16:54,221 --> 00:16:56,515
Varo pomoasi.
226
00:16:56,598 --> 00:16:57,808
Oikeasti.
-Varo.
227
00:16:57,891 --> 00:16:58,892
Oikeasti.
228
00:17:22,124 --> 00:17:23,083
Hei!
229
00:17:24,752 --> 00:17:25,836
Et saisi olla täällä.
230
00:17:29,006 --> 00:17:30,841
Sinuna tutkituttaisin tuon syylän.
231
00:17:45,105 --> 00:17:46,065
Lähdetkö?
232
00:17:47,858 --> 00:17:48,692
Anteeksi?
233
00:17:49,151 --> 00:17:50,903
Onko kiire? Etkö käy suihkussa?
234
00:17:51,945 --> 00:17:52,780
Kuka olet?
235
00:17:53,614 --> 00:17:55,491
Olemme entisen pelaajan ystäviä.
236
00:17:55,949 --> 00:17:58,327
Kenen?
-Guillermo Garibayn.
237
00:18:02,414 --> 00:18:05,084
Lähtekää.
-Mitä tapahtui?
238
00:18:05,584 --> 00:18:07,544
Hän kuoli. Mitä muuta haluatte tietää?
239
00:18:12,216 --> 00:18:13,383
Tunnet syyllisyyttä.
240
00:18:15,427 --> 00:18:17,763
Siksikö haluat suihkuun kotona?
241
00:18:18,889 --> 00:18:20,599
Et pidä muista pelaajista.
242
00:18:24,520 --> 00:18:26,980
Hän ei tiedä, mitä puhuu.
243
00:18:27,064 --> 00:18:29,775
Ei hätää.
-He eivät kertoneet mitään.
244
00:18:29,858 --> 00:18:30,692
Heippa!
245
00:18:30,776 --> 00:18:32,361
He eivät kertoneet mitään.
246
00:18:43,622 --> 00:18:44,456
Javi!
247
00:18:45,082 --> 00:18:46,291
Odotimme sinua.
248
00:18:46,834 --> 00:18:49,628
Sanoin ystävälleni Quintanalle...
-Quintanillalle.
249
00:18:49,711 --> 00:18:54,174
Sanoin hänelle, että tulet varmasti
jalkapallojoukkueeseen.
250
00:18:55,342 --> 00:18:57,678
Vain jos haluat.
251
00:18:57,761 --> 00:19:00,514
Sinua ei painosteta.
252
00:19:00,597 --> 00:19:03,267
Quintana on oikeassa. Sinä päätät.
253
00:19:03,350 --> 00:19:05,769
Jalkapallo on meillä verissä.
254
00:19:06,228 --> 00:19:10,190
Se tekee meistä ainutlaatuisia.
Älä hukkaa tilaisuutta.
255
00:19:10,274 --> 00:19:13,402
Javito. Mestarit.
256
00:19:13,986 --> 00:19:15,988
Näitkö ilmeet, kun kysyit?
257
00:19:18,699 --> 00:19:20,367
He eivät puhu.
258
00:19:24,788 --> 00:19:26,206
Oletteko Memon ystäviä?
259
00:19:28,959 --> 00:19:29,793
Olemme.
260
00:19:31,962 --> 00:19:34,381
Emme usko, että hän hyppäsi.
261
00:19:38,635 --> 00:19:39,678
Se ei ole totta.
262
00:19:41,221 --> 00:19:42,556
Williams tappoi hänet.
263
00:19:43,265 --> 00:19:44,725
Keskity!
264
00:19:44,808 --> 00:19:46,977
Syötä, Javi!
-Täällä!
265
00:19:47,060 --> 00:19:48,854
Olemme Williamsit.
266
00:19:48,937 --> 00:19:50,397
Potkaise jalkoihin!
267
00:19:50,480 --> 00:19:51,607
Syötä!
268
00:19:52,065 --> 00:19:53,442
Javi, täällä!
269
00:19:53,525 --> 00:19:55,027
Olen täällä!
270
00:19:55,110 --> 00:19:56,361
Hän oli kapteeni.
271
00:19:56,445 --> 00:19:59,239
Hän oli vastuussa tulokkaiden kasteesta.
272
00:20:06,079 --> 00:20:10,417
Se oli riitti.
Javier ideoi, ja he kuvasivat.
273
00:20:10,500 --> 00:20:14,880
He jakoivat videot pelaajien ryhmässä.
Se oli muka hauskaa.
274
00:20:15,589 --> 00:20:16,798
Nähdään huomenna.
275
00:20:16,882 --> 00:20:17,966
Nähdään!
276
00:20:22,054 --> 00:20:24,097
En saisi puhua tästä.
277
00:20:35,192 --> 00:20:37,236
Hyppää, hinttari!
278
00:20:41,698 --> 00:20:44,660
Javier esittää hyvää tyyppiä,
ja kaikki uskovat.
279
00:20:45,452 --> 00:20:46,745
Mutta hän on kiusaaja.
280
00:20:47,704 --> 00:20:49,331
Tee se!
281
00:20:49,414 --> 00:20:50,457
Juuri niin!
282
00:20:50,540 --> 00:20:52,751
Näytä, keitä Williamsit ovat!
283
00:20:53,168 --> 00:20:54,002
Keskity!
284
00:20:54,086 --> 00:20:55,462
Potkaise jalkoihin!
285
00:20:56,338 --> 00:20:57,506
Piekse hänet!
286
00:20:57,589 --> 00:20:58,590
Mitä hittoa?
287
00:20:59,174 --> 00:21:01,593
Mikä hätänä, Javier?
-Hei!
288
00:21:01,677 --> 00:21:02,636
Javier, mikä nyt?
289
00:21:02,719 --> 00:21:04,596
Riittää!
-Hei!
290
00:21:05,472 --> 00:21:06,556
Mikä sinulla on?
291
00:21:07,099 --> 00:21:08,976
Rauhoitu.
-Ystävällinen ottelu.
292
00:21:09,059 --> 00:21:10,852
Rauhoitu.
-Isä!
293
00:21:15,607 --> 00:21:18,402
Miksi et kertonut?
-Hänen isänsä vuoksi.
294
00:21:19,444 --> 00:21:22,322
Isä sai Javierin pois joukkueesta
ilman skandaalia.
295
00:21:22,406 --> 00:21:24,658
Hän maksoi videon poistamisesta.
296
00:21:27,119 --> 00:21:28,120
Typerys.
297
00:21:28,829 --> 00:21:33,583
Älä unohda,
kuka pelastaa sinut aina pulasta.
298
00:21:47,764 --> 00:21:50,475
Se, mitä Javier teki videoilla,
suututtaa eniten.
299
00:21:53,103 --> 00:21:55,314
Käytti niitä kiristykseen.
300
00:21:58,900 --> 00:22:00,569
Hakkeri teki samoin.
301
00:22:04,823 --> 00:22:06,825
Mutta hän auttoi minua.
302
00:22:06,908 --> 00:22:07,909
Niin.
303
00:22:10,120 --> 00:22:11,538
Jotta et pääse jäljille.
304
00:22:15,417 --> 00:22:18,086
On vaikea hyväksyä, että joku -
305
00:22:19,463 --> 00:22:20,839
ei ole, mitä kuvittelit.
306
00:22:23,133 --> 00:22:25,594
En tiennyt isästäni
ennen kuin näin uutiset.
307
00:22:27,512 --> 00:22:29,056
Silti häntä on ikävä.
308
00:22:52,496 --> 00:22:54,748
Hei.
-Mitä haluat, Maria?
309
00:22:56,500 --> 00:22:57,584
Jutella.
310
00:22:59,086 --> 00:23:01,421
Isabela luulee, että olet Pupu.
311
00:23:01,838 --> 00:23:02,672
Mitä?
312
00:23:03,465 --> 00:23:04,299
Tiedän.
313
00:23:05,634 --> 00:23:07,511
Miten hän voi luulla niin?
314
00:23:07,594 --> 00:23:10,138
Hän oli paras ystäväni, enkä ole lutka.
315
00:23:19,564 --> 00:23:21,817
Maria, oletko kunnossa? Mitä söit?
316
00:23:26,363 --> 00:23:28,156
Isabela leipoi brownieita.
317
00:23:29,825 --> 00:23:31,326
Heippa, browniet.
318
00:23:33,453 --> 00:23:37,415
On ollut huono olo eilisestä asti.
En saanut nukuttua.
319
00:23:38,041 --> 00:23:39,960
Stressi saa tissini särkemään.
320
00:23:40,502 --> 00:23:42,504
Tuskin se johtuu stressistä.
321
00:23:42,587 --> 00:23:43,672
Mistä sitten?
322
00:23:46,174 --> 00:23:47,926
Ehkä olet raskaana.
323
00:24:06,611 --> 00:24:09,447
TRAAGINEN ALASARJAONNETTOMUUS
324
00:24:22,460 --> 00:24:23,670
Oliko tämä sinulla?
325
00:24:28,425 --> 00:24:31,344
Hakkeri vei sen.
-Se oli kaapissasi.
326
00:24:32,137 --> 00:24:33,096
Et ole tosissasi.
327
00:24:34,389 --> 00:24:36,016
Tiedämme, mitä teit,
328
00:24:36,433 --> 00:24:37,267
Williams.
329
00:24:38,602 --> 00:24:39,728
Näimme videon.
330
00:24:42,189 --> 00:24:44,900
Minkä videon?
-Videon Guillermo Garibaysta.
331
00:24:46,401 --> 00:24:47,527
Hän hyppäsi.
332
00:24:48,695 --> 00:24:50,405
Pakotit hänet.
333
00:24:55,785 --> 00:24:56,953
En pakottanut.
334
00:25:02,834 --> 00:25:04,878
Sofia, en tehnyt sitä.
335
00:25:08,798 --> 00:25:09,633
Tarkoitan...
336
00:25:10,800 --> 00:25:11,760
Voisi luulla...
337
00:25:12,844 --> 00:25:13,887
Javi, lopeta.
338
00:25:13,970 --> 00:25:15,347
Javier. Lopeta.
339
00:25:16,431 --> 00:25:17,265
Lopeta.
340
00:25:18,642 --> 00:25:19,684
Tule.
341
00:25:19,768 --> 00:25:20,727
Kuuntele.
342
00:25:22,270 --> 00:25:23,104
Älä viitsi.
343
00:25:24,439 --> 00:25:25,607
Etkö usko minua?
344
00:25:27,150 --> 00:25:29,611
Tunnet minut. Tiedät, kuka olen.
345
00:25:29,694 --> 00:25:30,570
En tiedä.
-Mitä?
346
00:25:32,864 --> 00:25:34,157
En tiedä, kuka olet.
347
00:25:50,590 --> 00:25:51,424
No?
348
00:25:52,467 --> 00:25:53,677
Pärjäätkö?
349
00:25:53,760 --> 00:25:54,761
Pärjään.
350
00:25:56,054 --> 00:25:57,472
Voin jäädä, jos haluat.
351
00:25:59,599 --> 00:26:01,142
Olen arestissa.
352
00:26:03,144 --> 00:26:06,815
Voimme pysäyttää sen paskiaisen.
353
00:26:08,275 --> 00:26:10,026
Hän ei ole paljastanut mitään.
354
00:26:11,736 --> 00:26:13,363
Ei ole todisteita.
355
00:26:16,116 --> 00:26:17,993
Etkö usko, että hän teki sen?
356
00:26:20,078 --> 00:26:20,912
En tiedä.
357
00:26:21,329 --> 00:26:22,998
En tiedä.
-Mene lepäämään.
358
00:26:24,291 --> 00:26:25,125
Sopiiko?
359
00:26:25,875 --> 00:26:28,545
Soita, jos tarvitset jotain.
360
00:26:28,628 --> 00:26:29,462
Sopiiko?
361
00:26:29,546 --> 00:26:30,380
Hyvä on.
362
00:26:32,924 --> 00:26:34,509
Pärjäile.
363
00:26:42,892 --> 00:26:43,852
Hyvä on.
364
00:27:10,295 --> 00:27:12,172
Miksi käyt täällä?
365
00:27:17,510 --> 00:27:18,762
Tämä on sinun vikasi.
366
00:27:22,432 --> 00:27:25,143
On yhä epätodennäköisempää,
että hän herää.
367
00:27:27,145 --> 00:27:28,521
Ei, Luis...
368
00:27:30,190 --> 00:27:31,608
Hän on vahva.
369
00:27:34,527 --> 00:27:35,779
Luis herää.
370
00:27:40,825 --> 00:27:41,826
Gerry, lopeta!
371
00:27:50,418 --> 00:27:51,878
Minäkään en tiedä.
372
00:27:59,844 --> 00:28:01,346
Voit jäädä, jos haluat.
373
00:28:11,231 --> 00:28:12,857
Katsoin valokuvia...
374
00:28:15,819 --> 00:28:19,447
Olet tässä isäsi kanssa.
Muistatko nämä synttärit?
375
00:28:19,531 --> 00:28:20,824
Muistatko?
-Muistan.
376
00:28:22,200 --> 00:28:24,536
Hiuksesi olivat pitkät.
377
00:28:25,203 --> 00:28:26,037
Kauniit.
378
00:28:35,130 --> 00:28:36,339
Onko kaikki hyvin?
379
00:28:39,008 --> 00:28:41,594
Lähdit koulusta moottoripyöräpojan kanssa.
380
00:28:43,304 --> 00:28:45,515
Ymmärrät väärin.
381
00:28:45,598 --> 00:28:47,892
Mistä sitten on kyse?
382
00:28:48,393 --> 00:28:49,811
Mitä pitäisi sanoa?
383
00:28:49,894 --> 00:28:51,354
Totuus!
384
00:28:51,438 --> 00:28:54,524
Olet käyttäytynyt oudosti.
385
00:28:55,108 --> 00:28:58,778
Et kerro minulle enää mitään.
Olit humalassa.
386
00:28:58,862 --> 00:29:00,989
Kaikki on hyvin.
-Lintsaat.
387
00:29:01,072 --> 00:29:03,575
-Vastaan ja...
-Mitään ei ole tekeillä.
388
00:29:03,658 --> 00:29:04,743
Mitä tarkoitat?
389
00:29:04,826 --> 00:29:07,287
Jokin on vikana!
-Lopeta, äiti!
390
00:29:07,912 --> 00:29:11,750
Älä aina huolehdi minusta.
391
00:29:12,959 --> 00:29:14,919
Kenestä pitäisi huolehtia?
392
00:29:15,003 --> 00:29:17,756
En tiedä. Aloita itsestäsi.
393
00:29:18,173 --> 00:29:20,258
Ala olla onnellinen.
394
00:29:20,717 --> 00:29:23,386
Sanoit Quintanillalle ei minun vuokseni!
395
00:29:23,470 --> 00:29:25,847
Luulit loukkaavasi minua!
396
00:29:26,681 --> 00:29:29,184
Tiedätkö mitä? Olen vahvempi kuin luulet.
397
00:29:44,657 --> 00:29:46,576
Isäsi teko...
398
00:29:58,463 --> 00:30:00,256
Mitä ajattelin?
399
00:30:00,340 --> 00:30:02,342
Mitä? Tiedätkö...
400
00:30:02,425 --> 00:30:05,053
Tiedätkö, mitä tapahtuisi?
401
00:30:05,720 --> 00:30:07,388
Tulitko toimeen isäsi kanssa?
402
00:30:07,472 --> 00:30:09,098
Se sattuu yhä.
403
00:30:09,182 --> 00:30:11,267
Jos isäsi...
-Joudun vankilaan.
404
00:30:11,351 --> 00:30:14,062
Jos isäsi näkisi...
-Joudun vankilaan.
405
00:30:14,145 --> 00:30:17,106
Mitä ajattelin?
-Isäni on kuollut.
406
00:30:33,790 --> 00:30:35,416
Se sattuu yhä.
407
00:30:45,385 --> 00:30:46,553
Missä olet ollut?
408
00:30:55,937 --> 00:30:58,606
Isä sanoi,
että näissä riipuksissa on taikaa.
409
00:31:04,362 --> 00:31:05,655
Jotta et kyllästy.
410
00:31:06,322 --> 00:31:08,283
Luin sen.
-Isäsi suosikki.
411
00:31:08,366 --> 00:31:11,035
Kerron, kun saavun.
-Paskiainen.
412
00:31:11,119 --> 00:31:13,955
Tiedätkö, mitä tapahtuu
jos tämä paljastuu?
413
00:31:14,038 --> 00:31:15,123
Tiedän.
414
00:31:15,206 --> 00:31:18,167
Jos äitisi saa tietää,
hän ei anna anteeksi.
415
00:31:18,251 --> 00:31:19,627
{\an8}@KAIKKISALAISUUTESI
416
00:31:19,711 --> 00:31:21,087
Mitä ajattelin? Idiootti!
417
00:31:21,170 --> 00:31:22,130
Joudun vankilaan.
418
00:31:46,362 --> 00:31:47,280
Tulossa!
419
00:34:02,832 --> 00:34:04,959
Tekstitys: Annemai Oksanen