1 00:00:06,006 --> 00:00:08,550 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:30,697 --> 00:00:31,531 Sofia. 3 00:00:35,035 --> 00:00:35,869 Todellako? 4 00:00:36,536 --> 00:00:37,370 Naamio? 5 00:00:39,289 --> 00:00:41,332 Odotin jotain kekseliäämpää. 6 00:00:42,542 --> 00:00:44,502 Narsismisi vuoksi. 7 00:00:55,305 --> 00:00:56,306 Tiedätkö, kuka olen? 8 00:00:57,223 --> 00:00:58,099 Se ei ole totta. 9 00:00:58,183 --> 00:00:59,392 Pelottaako totuus? 10 00:01:00,185 --> 00:01:02,395 En tunne sinua. 11 00:01:02,729 --> 00:01:04,022 En löydä sinua. 12 00:01:04,105 --> 00:01:05,356 Olemme olleet lähellä. 13 00:01:05,440 --> 00:01:06,733 Se ei ole totta. 14 00:01:06,816 --> 00:01:09,611 Olen ollut lähellä sinua. 15 00:01:10,028 --> 00:01:11,529 Pelkäät myöntää sen. 16 00:01:44,771 --> 00:01:46,272 Et mennyt hautausmaalle. 17 00:01:48,107 --> 00:01:50,068 Tiedän. Anteeksi. 18 00:01:54,155 --> 00:01:56,074 Mitä on tekeillä? 19 00:01:58,076 --> 00:02:00,578 Miksi kieltäydyit kosinnasta? 20 00:02:05,375 --> 00:02:06,459 Mistä tiedät? 21 00:02:07,043 --> 00:02:07,877 Hän kertoi. 22 00:02:08,753 --> 00:02:11,631 Löysin sormuksen hänen toimistostaan. 23 00:02:12,340 --> 00:02:13,758 Miksi et sanonut mitään? 24 00:02:15,343 --> 00:02:16,970 Et vastannut. 25 00:02:19,931 --> 00:02:21,850 Se oli oma päätökseni. 26 00:02:23,685 --> 00:02:26,938 Minun vuokseniko? -Minun ei tarvitse selittää. 27 00:02:28,398 --> 00:02:31,401 Tiedätkö mitä? Tästä lähtien asiat ovat toisin. 28 00:02:31,860 --> 00:02:33,987 Tulet koulusta suoraan kotiin. 29 00:02:39,284 --> 00:02:42,704 Olenko arestissa? -Jos haluat ajatella niin. 30 00:02:44,956 --> 00:02:46,207 Ensimmäinen kerta. 31 00:02:49,460 --> 00:02:51,337 Pitää käydä sairaalassa. 32 00:02:51,880 --> 00:02:54,799 Suoraan kouluun sairaalasta ja suoraan kotiin koulusta. 33 00:03:10,398 --> 00:03:11,816 426. 34 00:03:12,358 --> 00:03:13,359 Mitä teet täällä? 35 00:03:14,903 --> 00:03:16,946 Eikö sitä voi päätellä? 36 00:03:18,072 --> 00:03:20,241 Jos tulit katsomaan Luisia, mene sisään. 37 00:03:25,121 --> 00:03:26,039 Mitä voin tehdä? 38 00:03:29,250 --> 00:03:30,460 En voi korjata asioita. 39 00:03:32,587 --> 00:03:34,422 Voisinpa muuttaa - 40 00:03:35,924 --> 00:03:38,217 kaikki typerät tekoni, mutta en voi. 41 00:03:38,301 --> 00:03:40,845 En voi tehdä mitään. Voin vain olla täällä. 42 00:03:42,180 --> 00:03:44,140 Niin. Voit odottaa. 43 00:03:49,062 --> 00:03:50,146 Kuka teki sen? 44 00:03:54,108 --> 00:03:56,319 Kerro, kun tiedät. Tapan hänet. 45 00:03:57,695 --> 00:03:59,280 Et ole oppinut mitään, Gerry. 46 00:04:10,750 --> 00:04:11,584 Miten hän voi? 47 00:04:15,088 --> 00:04:15,922 Huonosti. 48 00:04:21,344 --> 00:04:23,638 Sanoit olevasi hänen ystävänsä. 49 00:04:25,390 --> 00:04:27,225 Autoin häntä välillä. 50 00:04:28,559 --> 00:04:30,228 Vaikkakaan en tarkoituksella. 51 00:04:33,147 --> 00:04:35,483 Pidän hänestä enemmän kuin useimmista. 52 00:04:43,032 --> 00:04:44,784 Miksi he tekivät näin? 53 00:04:56,296 --> 00:04:58,464 Olo on kuin ensimmäisenä lukiopäivänä. 54 00:05:00,091 --> 00:05:01,009 Oletko varma? 55 00:05:02,719 --> 00:05:03,553 Idea oli minun. 56 00:05:05,054 --> 00:05:06,014 Tee se. 57 00:05:09,267 --> 00:05:10,310 Tai saat kärsiä. 58 00:05:32,457 --> 00:05:33,583 Mitä teette täällä? 59 00:05:33,666 --> 00:05:34,625 Jutellaan. 60 00:05:37,295 --> 00:05:41,424 Se ei ole, miltä näyttää. Voin selittää. -Haluamme puhua Brunosta. 61 00:05:43,885 --> 00:05:44,761 Rehtori. 62 00:05:45,261 --> 00:05:46,095 Niin. 63 00:05:48,056 --> 00:05:48,890 Mennään. 64 00:05:57,940 --> 00:05:58,775 Maria. 65 00:05:59,692 --> 00:06:00,818 Mitä kuuluu? 66 00:06:00,902 --> 00:06:02,403 Hyvää. -Olin huolissani. 67 00:06:02,487 --> 00:06:03,654 Et vastannut. 68 00:06:03,738 --> 00:06:07,742 Pyörrytti, kun tulin kotiin. Nukahdin. Olen kunnossa. 69 00:06:09,410 --> 00:06:10,536 Sain viestin. 70 00:06:14,832 --> 00:06:17,251 {\an8}"Pupu on hyvin lähellä." 71 00:06:18,961 --> 00:06:20,171 {\an8}Natalia, eikö? 72 00:06:23,216 --> 00:06:24,175 {\an8}En tiedä. 73 00:06:24,842 --> 00:06:25,968 Tuskin. 74 00:06:26,052 --> 00:06:28,763 Sinun ei tarvitse suojella häntä. -Ei. 75 00:06:28,846 --> 00:06:31,307 Se ei liity sinuun. 76 00:06:32,850 --> 00:06:33,726 Katso. 77 00:06:34,185 --> 00:06:35,186 Toin jotain. 78 00:06:43,611 --> 00:06:45,780 Minulleko? -Pidät niistä. 79 00:06:47,657 --> 00:06:48,574 Kiitos. 80 00:06:53,704 --> 00:06:55,289 Se on täällä. 81 00:06:57,166 --> 00:06:58,793 Mitä teemme? 82 00:06:58,876 --> 00:07:01,796 Jonkun pitää asentaa projektori. 83 00:07:01,879 --> 00:07:04,549 Se ei ole nyt tärkeää. Soititko hänelle? 84 00:07:04,632 --> 00:07:06,425 Puhelu meni vastaajaan. 85 00:07:06,509 --> 00:07:10,763 Yritin tekstata, mutta viesti ei mennyt perille. 86 00:07:11,222 --> 00:07:12,265 Hän ei palaa. 87 00:07:14,183 --> 00:07:15,685 Mistä tiedät? 88 00:07:16,894 --> 00:07:19,063 Hän vei tavaransa. 89 00:07:19,772 --> 00:07:21,482 Huomasin sen. 90 00:07:21,566 --> 00:07:25,027 Hän ei ole hakkerin puolella. Olisin huomannut. 91 00:07:25,987 --> 00:07:28,114 Tutkikaa edes asiaa. 92 00:07:31,159 --> 00:07:33,494 Sofia, kukaan ei komentele minua. 93 00:07:38,666 --> 00:07:40,668 Puhun sinulle. Katso minua. 94 00:07:46,841 --> 00:07:48,509 Voimmeko ottaa kuvan? 95 00:07:48,593 --> 00:07:49,427 Hyvä on. 96 00:07:50,470 --> 00:07:51,929 Kiitos. -Eipä kestä. 97 00:07:52,388 --> 00:07:54,265 Riittää jo. 98 00:07:54,348 --> 00:07:55,933 Tunnille. Damian Williams. 99 00:08:02,231 --> 00:08:04,859 Olen odottanut tapaamistasi. 100 00:08:05,318 --> 00:08:06,152 Javi. 101 00:08:07,278 --> 00:08:08,821 Hän on mestari. 102 00:08:08,905 --> 00:08:11,157 Tulitteko vanhempien kokoukseen? 103 00:08:11,616 --> 00:08:13,326 Juttelimme aiemmin. 104 00:08:25,838 --> 00:08:26,672 Mitä tämä on? 105 00:08:27,173 --> 00:08:28,007 Rahat. 106 00:08:32,720 --> 00:08:34,138 Mistä sait ne? 107 00:08:35,097 --> 00:08:37,058 Mainitsemaltani tililtä. 108 00:08:38,434 --> 00:08:40,520 Toivottavasti et varastanut niitä. 109 00:08:41,521 --> 00:08:42,522 Riittää jo. 110 00:08:42,605 --> 00:08:45,316 Annoin sinulle rahat. Nyt saa riittää. 111 00:08:46,776 --> 00:08:48,319 Ei hätää. 112 00:08:48,778 --> 00:08:49,612 Heippa. 113 00:08:59,247 --> 00:09:00,957 Mikä tuo oli? -Lappu. 114 00:09:01,040 --> 00:09:01,958 Mitä siinä oli? 115 00:09:05,044 --> 00:09:06,837 Mikä kuulustelu tämä on? 116 00:09:09,632 --> 00:09:11,175 Kävin katsomassa Luisia. 117 00:09:11,842 --> 00:09:13,511 Miten meni? Hyvin? 118 00:09:14,136 --> 00:09:15,763 Menitkö Raulin kanssa? 119 00:09:17,473 --> 00:09:20,977 Sanoitko terveisiä? Hän on sairaalassa vuokseni. 120 00:09:21,060 --> 00:09:22,562 Vähintä mitä voin tehdä. 121 00:09:27,191 --> 00:09:31,487 Tämänhetkisen tilanteen vuoksi on ryhdyttävä toimiin. 122 00:09:31,571 --> 00:09:34,115 Kännykät kielletään - 123 00:09:34,865 --> 00:09:36,284 koulun alueella. 124 00:09:37,076 --> 00:09:39,662 Ja varmuuden vuoksi - 125 00:09:39,745 --> 00:09:42,039 peruutamme tämänvuotisen NONAn. 126 00:09:42,123 --> 00:09:42,957 Minkä? 127 00:09:43,332 --> 00:09:45,960 Perinteiset koulubileet. 128 00:09:46,043 --> 00:09:48,462 Lipuista palautetaan rahat. 129 00:09:49,255 --> 00:09:50,590 Lopuksi kerron, 130 00:09:50,673 --> 00:09:54,093 että käynnistämme kattavan tutkimuksen - 131 00:09:54,176 --> 00:09:56,637 löytääksemme syyllisen - 132 00:09:56,721 --> 00:09:58,889 viimeaikaisille tapahtumille. 133 00:09:59,307 --> 00:10:01,517 Tiedän, että olette huolissanne. 134 00:10:01,601 --> 00:10:04,478 Järjestystä. Vastaan kysymyksiin. 135 00:10:04,562 --> 00:10:08,774 Valkoinen bioteknologia eli teollinen bioteknologia. 136 00:10:09,191 --> 00:10:11,777 Sitä käytetään tekstiiliteollisuudessa. 137 00:10:12,320 --> 00:10:16,866 Voidaan luoda biohajoavia muoveja ja biopolttoaineita. 138 00:10:16,949 --> 00:10:21,329 Rosita, kerro koko luokalle, mistä puhutte, että mekin tiedämme. 139 00:10:21,412 --> 00:10:23,205 NONAa ei voi peruuttaa. 140 00:10:23,289 --> 00:10:26,542 Se on teille tärkeää, mutta emme voi mitään. 141 00:10:27,209 --> 00:10:28,044 Sofia, mitä nyt? 142 00:10:28,628 --> 00:10:30,296 Voinko käydä vessassa? -Hyvä on. 143 00:10:31,714 --> 00:10:33,174 Jatketaan tuntia. 144 00:10:34,258 --> 00:10:40,306 Valkoinen bioteknologia. Sen käyttötarkoitukset... Tekstiiliteollisuus. 145 00:10:55,571 --> 00:10:57,114 Erositko Gabrielasta? 146 00:11:00,034 --> 00:11:01,243 Tietysti tiesit. 147 00:11:03,162 --> 00:11:04,580 Siksi välttelen häntä. 148 00:11:07,917 --> 00:11:08,751 Tiedätkö mitä? 149 00:11:10,503 --> 00:11:12,171 Olen kyllästynyt tähän kouluun. 150 00:11:14,048 --> 00:11:15,132 Olen yksin. 151 00:11:17,468 --> 00:11:20,346 Ainakin sinulla on Javier. 152 00:11:31,941 --> 00:11:35,361 Kiitos, että tulitte. Jos ei ole muuta kysyttävää, 153 00:11:35,444 --> 00:11:37,947 olen palveluksessanne. Olen hyvin pahoillani. 154 00:11:38,614 --> 00:11:40,699 Kiitos, että tulitte. -Kiitos. 155 00:11:53,003 --> 00:11:54,547 Mene. -Hyvä on. 156 00:11:54,964 --> 00:11:55,923 Kiitos. 157 00:11:56,006 --> 00:11:56,841 Miguel. 158 00:11:58,259 --> 00:11:59,218 Voimmeko jutella? 159 00:12:00,386 --> 00:12:01,470 Koulustako? 160 00:12:02,263 --> 00:12:04,348 Et ole vastannut viesteihin. 161 00:12:05,307 --> 00:12:07,268 Minulla on muuta ajateltavaa. 162 00:12:08,352 --> 00:12:10,312 En halua ajatella sinua. 163 00:12:12,148 --> 00:12:13,107 Oletko tosissasi? 164 00:12:37,882 --> 00:12:38,716 Hei. 165 00:12:43,095 --> 00:12:44,513 Tämä kiinnostaa sinua. 166 00:12:46,140 --> 00:12:48,267 Javierin parhaat ystävät. 167 00:12:50,060 --> 00:12:52,771 Toinen kuoli, toinen katkaisi välit. 168 00:12:54,190 --> 00:12:56,942 Miksi Javier aloitti koulun myöhässä tänä vuonna? 169 00:12:59,111 --> 00:13:00,654 En kysynyt. 170 00:13:03,324 --> 00:13:04,241 Outoa, eikö? 171 00:13:11,332 --> 00:13:12,583 Haluatko lintsata? 172 00:13:52,456 --> 00:13:53,290 Hei. 173 00:13:54,124 --> 00:13:55,292 Oletko nähnyt Mariaa? 174 00:13:56,418 --> 00:13:57,253 En. 175 00:14:01,674 --> 00:14:03,092 Voit istua tähän. 176 00:14:10,641 --> 00:14:11,475 Kiitos. 177 00:14:16,855 --> 00:14:17,690 Hei. 178 00:14:18,524 --> 00:14:20,067 Olin ilkeä sinulle. 179 00:14:24,113 --> 00:14:25,948 Milloin tarkalleen? 180 00:14:27,324 --> 00:14:29,201 Kun sanoit vastaan vessassa. 181 00:14:31,495 --> 00:14:32,329 Olit oikeassa. 182 00:14:32,997 --> 00:14:34,915 Pitää puolustaa itseään. 183 00:14:36,584 --> 00:14:37,418 Niin. 184 00:14:38,127 --> 00:14:39,503 En voi luottaa keneenkään. 185 00:14:40,296 --> 00:14:42,256 Sietämätön koulu. 186 00:14:42,798 --> 00:14:43,757 Niin. 187 00:14:51,599 --> 00:14:52,766 Tämä on hyvää. 188 00:14:53,809 --> 00:14:56,145 Saat sen. Jotta piristyt. 189 00:14:58,689 --> 00:15:02,401 {\an8}HUIPPUSUORITUSKESKUS 190 00:15:02,985 --> 00:15:04,612 {\an8}Javier oli kapteeni. 191 00:15:04,695 --> 00:15:05,821 Tee minusta kuuluisa! 192 00:15:05,905 --> 00:15:07,281 He kolme pelasivat täällä. 193 00:15:08,032 --> 00:15:08,908 Syötä. 194 00:15:08,991 --> 00:15:11,911 Javier ei kertonut joukkuetoverin kuolemasta. 195 00:15:12,494 --> 00:15:14,079 Outoa, eikö? 196 00:15:14,663 --> 00:15:16,290 Miksi hän ei kertonut? 197 00:15:17,333 --> 00:15:18,250 En tiedä. 198 00:15:18,334 --> 00:15:19,668 Kysytään ystävältä. 199 00:15:25,382 --> 00:15:26,216 Minä... 200 00:15:27,009 --> 00:15:30,471 Olin huolissani kokouksesta. Halusin tietää, miten se meni. 201 00:15:32,348 --> 00:15:33,724 Kai se meni hyvin. 202 00:15:34,391 --> 00:15:35,225 Selviydyin. 203 00:15:36,060 --> 00:15:38,646 Tietysti selviydyit. Sanoinhan niin. 204 00:15:39,939 --> 00:15:43,901 Tiedät olevasi loistava. Vai mitä? 205 00:15:44,276 --> 00:15:45,653 Olen sanonut niin monesti. 206 00:15:48,656 --> 00:15:52,117 Ja... Entä Sofian äiti? Nora? 207 00:15:52,201 --> 00:15:53,869 Olet naimisissa. 208 00:15:56,121 --> 00:15:56,997 Tiedän. 209 00:15:59,625 --> 00:16:03,545 Mutta tilanteeni Güeron kanssa on monimutkainen. 210 00:16:05,756 --> 00:16:10,594 Hän katsoo mieluummin jalkapalloa... -Olemme kollegoja. 211 00:16:11,136 --> 00:16:14,807 Työkavereita, ammattilaisia. Ja rakastan Noraa. 212 00:16:15,599 --> 00:16:16,850 Olen... -Rehtori? 213 00:16:16,934 --> 00:16:19,979 Minä... -Arvosanat? 214 00:16:20,062 --> 00:16:22,815 Voinko ottaa kuvan? -Mestari! 215 00:16:23,232 --> 00:16:25,150 Kiitos. -Hän haluaa nähdä syötöt. 216 00:16:25,234 --> 00:16:28,904 Hyvä on. Hän haluaa nähdä. Mennään. Tulen mukaan. 217 00:16:34,243 --> 00:16:35,369 Kiitos. 218 00:16:35,452 --> 00:16:36,370 Eipä kestä. 219 00:16:36,453 --> 00:16:37,287 Hei. 220 00:16:41,500 --> 00:16:42,876 Mitä kuuluu? -Hei. 221 00:16:42,960 --> 00:16:45,713 Milloin siirryit varkaasta diileriksi? 222 00:16:45,796 --> 00:16:47,673 Olet melkoinen yrittäjä. 223 00:16:48,674 --> 00:16:51,135 Minulla ei taida olla haluamaasi. 224 00:16:51,635 --> 00:16:53,429 Eikä mitään halpaa. 225 00:16:54,221 --> 00:16:56,515 Varo pomoasi. 226 00:16:56,598 --> 00:16:57,808 Oikeasti. -Varo. 227 00:16:57,891 --> 00:16:58,892 Oikeasti. 228 00:17:22,124 --> 00:17:23,083 Hei! 229 00:17:24,752 --> 00:17:25,836 Et saisi olla täällä. 230 00:17:29,006 --> 00:17:30,841 Sinuna tutkituttaisin tuon syylän. 231 00:17:45,105 --> 00:17:46,065 Lähdetkö? 232 00:17:47,858 --> 00:17:48,692 Anteeksi? 233 00:17:49,151 --> 00:17:50,903 Onko kiire? Etkö käy suihkussa? 234 00:17:51,945 --> 00:17:52,780 Kuka olet? 235 00:17:53,614 --> 00:17:55,491 Olemme entisen pelaajan ystäviä. 236 00:17:55,949 --> 00:17:58,327 Kenen? -Guillermo Garibayn. 237 00:18:02,414 --> 00:18:05,084 Lähtekää. -Mitä tapahtui? 238 00:18:05,584 --> 00:18:07,544 Hän kuoli. Mitä muuta haluatte tietää? 239 00:18:12,216 --> 00:18:13,383 Tunnet syyllisyyttä. 240 00:18:15,427 --> 00:18:17,763 Siksikö haluat suihkuun kotona? 241 00:18:18,889 --> 00:18:20,599 Et pidä muista pelaajista. 242 00:18:24,520 --> 00:18:26,980 Hän ei tiedä, mitä puhuu. 243 00:18:27,064 --> 00:18:29,775 Ei hätää. -He eivät kertoneet mitään. 244 00:18:29,858 --> 00:18:30,692 Heippa! 245 00:18:30,776 --> 00:18:32,361 He eivät kertoneet mitään. 246 00:18:43,622 --> 00:18:44,456 Javi! 247 00:18:45,082 --> 00:18:46,291 Odotimme sinua. 248 00:18:46,834 --> 00:18:49,628 Sanoin ystävälleni Quintanalle... -Quintanillalle. 249 00:18:49,711 --> 00:18:54,174 Sanoin hänelle, että tulet varmasti jalkapallojoukkueeseen. 250 00:18:55,342 --> 00:18:57,678 Vain jos haluat. 251 00:18:57,761 --> 00:19:00,514 Sinua ei painosteta. 252 00:19:00,597 --> 00:19:03,267 Quintana on oikeassa. Sinä päätät. 253 00:19:03,350 --> 00:19:05,769 Jalkapallo on meillä verissä. 254 00:19:06,228 --> 00:19:10,190 Se tekee meistä ainutlaatuisia. Älä hukkaa tilaisuutta. 255 00:19:10,274 --> 00:19:13,402 Javito. Mestarit. 256 00:19:13,986 --> 00:19:15,988 Näitkö ilmeet, kun kysyit? 257 00:19:18,699 --> 00:19:20,367 He eivät puhu. 258 00:19:24,788 --> 00:19:26,206 Oletteko Memon ystäviä? 259 00:19:28,959 --> 00:19:29,793 Olemme. 260 00:19:31,962 --> 00:19:34,381 Emme usko, että hän hyppäsi. 261 00:19:38,635 --> 00:19:39,678 Se ei ole totta. 262 00:19:41,221 --> 00:19:42,556 Williams tappoi hänet. 263 00:19:43,265 --> 00:19:44,725 Keskity! 264 00:19:44,808 --> 00:19:46,977 Syötä, Javi! -Täällä! 265 00:19:47,060 --> 00:19:48,854 Olemme Williamsit. 266 00:19:48,937 --> 00:19:50,397 Potkaise jalkoihin! 267 00:19:50,480 --> 00:19:51,607 Syötä! 268 00:19:52,065 --> 00:19:53,442 Javi, täällä! 269 00:19:53,525 --> 00:19:55,027 Olen täällä! 270 00:19:55,110 --> 00:19:56,361 Hän oli kapteeni. 271 00:19:56,445 --> 00:19:59,239 Hän oli vastuussa tulokkaiden kasteesta. 272 00:20:06,079 --> 00:20:10,417 Se oli riitti. Javier ideoi, ja he kuvasivat. 273 00:20:10,500 --> 00:20:14,880 He jakoivat videot pelaajien ryhmässä. Se oli muka hauskaa. 274 00:20:15,589 --> 00:20:16,798 Nähdään huomenna. 275 00:20:16,882 --> 00:20:17,966 Nähdään! 276 00:20:22,054 --> 00:20:24,097 En saisi puhua tästä. 277 00:20:35,192 --> 00:20:37,236 Hyppää, hinttari! 278 00:20:41,698 --> 00:20:44,660 Javier esittää hyvää tyyppiä, ja kaikki uskovat. 279 00:20:45,452 --> 00:20:46,745 Mutta hän on kiusaaja. 280 00:20:47,704 --> 00:20:49,331 Tee se! 281 00:20:49,414 --> 00:20:50,457 Juuri niin! 282 00:20:50,540 --> 00:20:52,751 Näytä, keitä Williamsit ovat! 283 00:20:53,168 --> 00:20:54,002 Keskity! 284 00:20:54,086 --> 00:20:55,462 Potkaise jalkoihin! 285 00:20:56,338 --> 00:20:57,506 Piekse hänet! 286 00:20:57,589 --> 00:20:58,590 Mitä hittoa? 287 00:20:59,174 --> 00:21:01,593 Mikä hätänä, Javier? -Hei! 288 00:21:01,677 --> 00:21:02,636 Javier, mikä nyt? 289 00:21:02,719 --> 00:21:04,596 Riittää! -Hei! 290 00:21:05,472 --> 00:21:06,556 Mikä sinulla on? 291 00:21:07,099 --> 00:21:08,976 Rauhoitu. -Ystävällinen ottelu. 292 00:21:09,059 --> 00:21:10,852 Rauhoitu. -Isä! 293 00:21:15,607 --> 00:21:18,402 Miksi et kertonut? -Hänen isänsä vuoksi. 294 00:21:19,444 --> 00:21:22,322 Isä sai Javierin pois joukkueesta ilman skandaalia. 295 00:21:22,406 --> 00:21:24,658 Hän maksoi videon poistamisesta. 296 00:21:27,119 --> 00:21:28,120 Typerys. 297 00:21:28,829 --> 00:21:33,583 Älä unohda, kuka pelastaa sinut aina pulasta. 298 00:21:47,764 --> 00:21:50,475 Se, mitä Javier teki videoilla, suututtaa eniten. 299 00:21:53,103 --> 00:21:55,314 Käytti niitä kiristykseen. 300 00:21:58,900 --> 00:22:00,569 Hakkeri teki samoin. 301 00:22:04,823 --> 00:22:06,825 Mutta hän auttoi minua. 302 00:22:06,908 --> 00:22:07,909 Niin. 303 00:22:10,120 --> 00:22:11,538 Jotta et pääse jäljille. 304 00:22:15,417 --> 00:22:18,086 On vaikea hyväksyä, että joku - 305 00:22:19,463 --> 00:22:20,839 ei ole, mitä kuvittelit. 306 00:22:23,133 --> 00:22:25,594 En tiennyt isästäni ennen kuin näin uutiset. 307 00:22:27,512 --> 00:22:29,056 Silti häntä on ikävä. 308 00:22:52,496 --> 00:22:54,748 Hei. -Mitä haluat, Maria? 309 00:22:56,500 --> 00:22:57,584 Jutella. 310 00:22:59,086 --> 00:23:01,421 Isabela luulee, että olet Pupu. 311 00:23:01,838 --> 00:23:02,672 Mitä? 312 00:23:03,465 --> 00:23:04,299 Tiedän. 313 00:23:05,634 --> 00:23:07,511 Miten hän voi luulla niin? 314 00:23:07,594 --> 00:23:10,138 Hän oli paras ystäväni, enkä ole lutka. 315 00:23:19,564 --> 00:23:21,817 Maria, oletko kunnossa? Mitä söit? 316 00:23:26,363 --> 00:23:28,156 Isabela leipoi brownieita. 317 00:23:29,825 --> 00:23:31,326 Heippa, browniet. 318 00:23:33,453 --> 00:23:37,415 On ollut huono olo eilisestä asti. En saanut nukuttua. 319 00:23:38,041 --> 00:23:39,960 Stressi saa tissini särkemään. 320 00:23:40,502 --> 00:23:42,504 Tuskin se johtuu stressistä. 321 00:23:42,587 --> 00:23:43,672 Mistä sitten? 322 00:23:46,174 --> 00:23:47,926 Ehkä olet raskaana. 323 00:24:06,611 --> 00:24:09,447 TRAAGINEN ALASARJAONNETTOMUUS 324 00:24:22,460 --> 00:24:23,670 Oliko tämä sinulla? 325 00:24:28,425 --> 00:24:31,344 Hakkeri vei sen. -Se oli kaapissasi. 326 00:24:32,137 --> 00:24:33,096 Et ole tosissasi. 327 00:24:34,389 --> 00:24:36,016 Tiedämme, mitä teit, 328 00:24:36,433 --> 00:24:37,267 Williams. 329 00:24:38,602 --> 00:24:39,728 Näimme videon. 330 00:24:42,189 --> 00:24:44,900 Minkä videon? -Videon Guillermo Garibaysta. 331 00:24:46,401 --> 00:24:47,527 Hän hyppäsi. 332 00:24:48,695 --> 00:24:50,405 Pakotit hänet. 333 00:24:55,785 --> 00:24:56,953 En pakottanut. 334 00:25:02,834 --> 00:25:04,878 Sofia, en tehnyt sitä. 335 00:25:08,798 --> 00:25:09,633 Tarkoitan... 336 00:25:10,800 --> 00:25:11,760 Voisi luulla... 337 00:25:12,844 --> 00:25:13,887 Javi, lopeta. 338 00:25:13,970 --> 00:25:15,347 Javier. Lopeta. 339 00:25:16,431 --> 00:25:17,265 Lopeta. 340 00:25:18,642 --> 00:25:19,684 Tule. 341 00:25:19,768 --> 00:25:20,727 Kuuntele. 342 00:25:22,270 --> 00:25:23,104 Älä viitsi. 343 00:25:24,439 --> 00:25:25,607 Etkö usko minua? 344 00:25:27,150 --> 00:25:29,611 Tunnet minut. Tiedät, kuka olen. 345 00:25:29,694 --> 00:25:30,570 En tiedä. -Mitä? 346 00:25:32,864 --> 00:25:34,157 En tiedä, kuka olet. 347 00:25:50,590 --> 00:25:51,424 No? 348 00:25:52,467 --> 00:25:53,677 Pärjäätkö? 349 00:25:53,760 --> 00:25:54,761 Pärjään. 350 00:25:56,054 --> 00:25:57,472 Voin jäädä, jos haluat. 351 00:25:59,599 --> 00:26:01,142 Olen arestissa. 352 00:26:03,144 --> 00:26:06,815 Voimme pysäyttää sen paskiaisen. 353 00:26:08,275 --> 00:26:10,026 Hän ei ole paljastanut mitään. 354 00:26:11,736 --> 00:26:13,363 Ei ole todisteita. 355 00:26:16,116 --> 00:26:17,993 Etkö usko, että hän teki sen? 356 00:26:20,078 --> 00:26:20,912 En tiedä. 357 00:26:21,329 --> 00:26:22,998 En tiedä. -Mene lepäämään. 358 00:26:24,291 --> 00:26:25,125 Sopiiko? 359 00:26:25,875 --> 00:26:28,545 Soita, jos tarvitset jotain. 360 00:26:28,628 --> 00:26:29,462 Sopiiko? 361 00:26:29,546 --> 00:26:30,380 Hyvä on. 362 00:26:32,924 --> 00:26:34,509 Pärjäile. 363 00:26:42,892 --> 00:26:43,852 Hyvä on. 364 00:27:10,295 --> 00:27:12,172 Miksi käyt täällä? 365 00:27:17,510 --> 00:27:18,762 Tämä on sinun vikasi. 366 00:27:22,432 --> 00:27:25,143 On yhä epätodennäköisempää, että hän herää. 367 00:27:27,145 --> 00:27:28,521 Ei, Luis... 368 00:27:30,190 --> 00:27:31,608 Hän on vahva. 369 00:27:34,527 --> 00:27:35,779 Luis herää. 370 00:27:40,825 --> 00:27:41,826 Gerry, lopeta! 371 00:27:50,418 --> 00:27:51,878 Minäkään en tiedä. 372 00:27:59,844 --> 00:28:01,346 Voit jäädä, jos haluat. 373 00:28:11,231 --> 00:28:12,857 Katsoin valokuvia... 374 00:28:15,819 --> 00:28:19,447 Olet tässä isäsi kanssa. Muistatko nämä synttärit? 375 00:28:19,531 --> 00:28:20,824 Muistatko? -Muistan. 376 00:28:22,200 --> 00:28:24,536 Hiuksesi olivat pitkät. 377 00:28:25,203 --> 00:28:26,037 Kauniit. 378 00:28:35,130 --> 00:28:36,339 Onko kaikki hyvin? 379 00:28:39,008 --> 00:28:41,594 Lähdit koulusta moottoripyöräpojan kanssa. 380 00:28:43,304 --> 00:28:45,515 Ymmärrät väärin. 381 00:28:45,598 --> 00:28:47,892 Mistä sitten on kyse? 382 00:28:48,393 --> 00:28:49,811 Mitä pitäisi sanoa? 383 00:28:49,894 --> 00:28:51,354 Totuus! 384 00:28:51,438 --> 00:28:54,524 Olet käyttäytynyt oudosti. 385 00:28:55,108 --> 00:28:58,778 Et kerro minulle enää mitään. Olit humalassa. 386 00:28:58,862 --> 00:29:00,989 Kaikki on hyvin. -Lintsaat. 387 00:29:01,072 --> 00:29:03,575 -Vastaan ja... -Mitään ei ole tekeillä. 388 00:29:03,658 --> 00:29:04,743 Mitä tarkoitat? 389 00:29:04,826 --> 00:29:07,287 Jokin on vikana! -Lopeta, äiti! 390 00:29:07,912 --> 00:29:11,750 Älä aina huolehdi minusta. 391 00:29:12,959 --> 00:29:14,919 Kenestä pitäisi huolehtia? 392 00:29:15,003 --> 00:29:17,756 En tiedä. Aloita itsestäsi. 393 00:29:18,173 --> 00:29:20,258 Ala olla onnellinen. 394 00:29:20,717 --> 00:29:23,386 Sanoit Quintanillalle ei minun vuokseni! 395 00:29:23,470 --> 00:29:25,847 Luulit loukkaavasi minua! 396 00:29:26,681 --> 00:29:29,184 Tiedätkö mitä? Olen vahvempi kuin luulet. 397 00:29:44,657 --> 00:29:46,576 Isäsi teko... 398 00:29:58,463 --> 00:30:00,256 Mitä ajattelin? 399 00:30:00,340 --> 00:30:02,342 Mitä? Tiedätkö... 400 00:30:02,425 --> 00:30:05,053 Tiedätkö, mitä tapahtuisi? 401 00:30:05,720 --> 00:30:07,388 Tulitko toimeen isäsi kanssa? 402 00:30:07,472 --> 00:30:09,098 Se sattuu yhä. 403 00:30:09,182 --> 00:30:11,267 Jos isäsi... -Joudun vankilaan. 404 00:30:11,351 --> 00:30:14,062 Jos isäsi näkisi... -Joudun vankilaan. 405 00:30:14,145 --> 00:30:17,106 Mitä ajattelin? -Isäni on kuollut. 406 00:30:33,790 --> 00:30:35,416 Se sattuu yhä. 407 00:30:45,385 --> 00:30:46,553 Missä olet ollut? 408 00:30:55,937 --> 00:30:58,606 Isä sanoi, että näissä riipuksissa on taikaa. 409 00:31:04,362 --> 00:31:05,655 Jotta et kyllästy. 410 00:31:06,322 --> 00:31:08,283 Luin sen. -Isäsi suosikki. 411 00:31:08,366 --> 00:31:11,035 Kerron, kun saavun. -Paskiainen. 412 00:31:11,119 --> 00:31:13,955 Tiedätkö, mitä tapahtuu jos tämä paljastuu? 413 00:31:14,038 --> 00:31:15,123 Tiedän. 414 00:31:15,206 --> 00:31:18,167 Jos äitisi saa tietää, hän ei anna anteeksi. 415 00:31:18,251 --> 00:31:19,627 {\an8}@KAIKKISALAISUUTESI 416 00:31:19,711 --> 00:31:21,087 Mitä ajattelin? Idiootti! 417 00:31:21,170 --> 00:31:22,130 Joudun vankilaan. 418 00:31:46,362 --> 00:31:47,280 Tulossa! 419 00:34:02,832 --> 00:34:04,959 Tekstitys: Annemai Oksanen