1 00:00:06,006 --> 00:00:08,550 ‪(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:17,851 --> 00:00:19,269 ‪สวัสดี 3 00:00:23,773 --> 00:00:25,650 ‪งานสนุกไหม 4 00:00:27,986 --> 00:00:29,154 ‪ใส่หน้ากากเหรอ 5 00:00:29,237 --> 00:00:30,572 ‪ล้อเล่นหรือไง 6 00:00:32,574 --> 00:00:34,576 ‪เธออยากเจอฉันนี่ 7 00:00:35,660 --> 00:00:39,080 ‪ไปดื่มกาแฟกันก็ได้ ‪ไม่เห็นต้องทำขนาดนี้ 8 00:00:39,164 --> 00:00:40,165 ‪นั่นแหละปัญหา 9 00:00:41,291 --> 00:00:43,084 ‪อะไรที่ง่ายๆ มันไม่ควรค่าหรอก 10 00:00:46,713 --> 00:00:49,591 ‪แต่เธอควรค่านะ ฉันคอยดูเธออยู่ 11 00:00:52,761 --> 00:00:56,473 ‪นี่ซ้อมพูดไว้แล้วหรือด้นสด 12 00:00:59,059 --> 00:01:01,728 ‪จะร้องก็ตามใจ แต่ไม่มีใครได้ยินหรอก 13 00:01:01,811 --> 00:01:02,937 ‪ฉันจะร้องทำไม 14 00:01:03,855 --> 00:01:06,191 ‪เรานี่ไปด้วยกันได้นะ เธอว่าไหม 15 00:01:08,026 --> 00:01:09,694 ‪ไม่รู้ว่าทำไมถึงสนใจฉันนัก 16 00:01:09,778 --> 00:01:10,987 ‪ก็เราเหมือนกัน 17 00:01:15,116 --> 00:01:16,201 ‪กำไลฉันล่ะ 18 00:01:17,619 --> 00:01:19,370 ‪กำไลฉันหายไปไหน เอาคืนมานะ 19 00:01:21,498 --> 00:01:24,000 ‪- เอาคืนมา ‪- ของพ่อใช่ไหม 20 00:01:24,667 --> 00:01:26,544 ‪- คิดถึงเขาไหม ‪- อย่าพูดถึงพ่อ 21 00:01:28,505 --> 00:01:30,423 ‪เธอเลิกต่อต้านฉันดีกว่าไหม 22 00:01:31,883 --> 00:01:33,593 ‪เราสองคนเปลี่ยนโรงเรียนนี้ได้นะ 23 00:01:34,594 --> 00:01:37,013 ‪ฉันอยากสาวให้ถึงตัวนายมากกว่า 24 00:01:37,096 --> 00:01:37,931 ‪น่าเสียดาย 25 00:01:40,934 --> 00:01:41,976 ‪ฝันดี 26 00:01:42,519 --> 00:01:43,394 ‪อย่านะ 27 00:01:58,827 --> 00:01:59,661 ‪พวกเธอ 28 00:02:00,161 --> 00:02:01,913 ‪ว่าไง เห็นโซเฟียบ้างไหม 29 00:02:01,996 --> 00:02:03,540 ‪ไม่นะ ไม่เห็น 30 00:02:04,082 --> 00:02:05,166 ‪แน่ใจนะ 31 00:02:05,667 --> 00:02:06,668 ‪- ใช่สิ ‪- แน่ใจ 32 00:02:09,337 --> 00:02:10,964 ‪- จะกลับแล้วเหรอ ‪- ใช่ 33 00:03:04,475 --> 00:03:05,310 ‪ใครคะ 34 00:03:08,479 --> 00:03:09,314 ‪โซฟีเหรอ 35 00:03:12,358 --> 00:03:13,192 ‪โซเฟีย 36 00:03:15,445 --> 00:03:16,279 ‪โซฟี 37 00:03:17,572 --> 00:03:18,406 ‪โซฟี 38 00:03:18,781 --> 00:03:19,824 ‪โซฟี เป็นอะไรไหม 39 00:03:20,533 --> 00:03:22,201 ‪ตอบแม่สิ 40 00:03:27,081 --> 00:03:32,629 ‪(โซเฟีย เอช. กำลังโทร) 41 00:03:48,144 --> 00:03:49,771 ‪กลับบ้านกันได้แล้ว 42 00:03:50,188 --> 00:03:51,731 ‪นี่ ตื่น 43 00:03:52,398 --> 00:03:54,067 ‪ลุก กลับบ้าน 44 00:03:54,150 --> 00:03:55,526 ‪เห็นก้นหมดแล้วน่ะ 45 00:03:55,902 --> 00:03:58,529 ‪(พ่อ กำลังโทร) 46 00:03:59,906 --> 00:04:00,740 ‪ครับ 47 00:04:01,407 --> 00:04:02,492 ‪แกเป็นยังไงบ้าง 48 00:04:03,910 --> 00:04:05,370 ‪ก็เคยดีกว่านี้ พ่อล่ะ 49 00:04:06,120 --> 00:04:09,457 ‪เข้าเรื่องเลยนะ มีเวลาคุยได้ไม่นาน 50 00:04:09,540 --> 00:04:10,375 ‪คือว่า 51 00:04:11,084 --> 00:04:13,795 ‪พวกเราต้องรีบขนเงินออกนอกประเทศ 52 00:04:13,878 --> 00:04:17,006 ‪วานแกจัดการบ้านที่เป็นชื่อแกที 53 00:04:17,757 --> 00:04:21,302 ‪นัดทนายของเราซะ ‪แล้วเธอจะเรียกไปลงชื่อขาย 54 00:04:21,970 --> 00:04:23,888 ‪แล้วจะให้ผมไปอยู่ไหน 55 00:04:23,972 --> 00:04:25,056 ‪ค่อยมาว่ากัน 56 00:04:25,139 --> 00:04:26,808 ‪เรื่องนี้มันด่วนกว่า 57 00:04:28,142 --> 00:04:30,937 ‪เราคิดเรื่องแกและคิดถึงแกด้วย 58 00:04:31,271 --> 00:04:32,480 ‪เดี๋ยวเรื่องก็เรียบร้อย 59 00:04:32,772 --> 00:04:34,274 ‪ไม่ต้องห่วง เชื่อพ่อ 60 00:04:42,532 --> 00:04:43,658 ‪กินให้หมดนะ 61 00:04:47,829 --> 00:04:49,998 ‪เมื่อวานเกิดอะไรขึ้น 62 00:04:50,081 --> 00:04:53,459 ‪ทำไมฆาบิเอร์ไม่มาส่ง ‪ทำไมไปนอนกองบนถนน 63 00:04:55,253 --> 00:04:57,463 ‪- โซฟี ถ้ามีใครทำอะไร... ‪- ไม่มีค่ะ 64 00:04:57,547 --> 00:04:59,966 ‪ลูกบอกแม่ได้ทุกเรื่องเลยนะ 65 00:05:01,259 --> 00:05:03,261 ‪หนูดื่มหนักไปจนตกสระน้ำ 66 00:05:03,344 --> 00:05:05,847 ‪หาฆาบิเอร์ไม่เจอ คนอื่นเลยมาส่ง 67 00:05:07,682 --> 00:05:09,767 ‪ถ้าเที่ยวครั้งแรกแล้วเป็นแบบนี้... 68 00:05:09,851 --> 00:05:12,186 ‪- พอเถอะ แม่ ‪- ห้ามไปคนเดียวอีก 69 00:05:12,270 --> 00:05:13,396 ‪แม่เสียใจด้วย ลูกรัก 70 00:05:14,856 --> 00:05:15,940 ‪ก็ได้ 71 00:05:17,066 --> 00:05:19,152 ‪ที่ไปกับกวินตานิย่าเป็นยังไงบ้างคะ 72 00:05:20,320 --> 00:05:21,154 ‪ก็ดีจ้ะ 73 00:05:22,697 --> 00:05:24,699 ‪เหรอคะ เขาไม่ได้ขอเหรอ 74 00:05:26,117 --> 00:05:26,951 ‪ไม่ได้ขอ... 75 00:05:27,869 --> 00:05:28,703 ‪อะไร 76 00:05:29,287 --> 00:05:30,121 ‪เปล่าค่ะ 77 00:05:33,374 --> 00:05:36,085 ‪วันจันทร์ครบรอบวันของพ่อนะ อย่าลืม 78 00:05:36,169 --> 00:05:37,337 ‪หนูเคยลืมด้วยเหรอ 79 00:05:37,754 --> 00:05:39,339 ‪ไม่เคย แม่เตือนเฉยๆ 80 00:06:01,986 --> 00:06:03,696 ‪โซเฟียๆ 81 00:06:04,781 --> 00:06:07,658 ‪ฉันอยากขอบคุณเรื่องที่งานเลี้ยง 82 00:06:08,284 --> 00:06:09,577 ‪เธอช่วยชีวิตฉันเอาไว้ 83 00:06:10,995 --> 00:06:12,080 ‪เธอเห็นวิดีโอหรือยัง 84 00:06:12,663 --> 00:06:13,498 ‪วิดีโออะไร 85 00:06:14,040 --> 00:06:14,999 ‪ฉันไม่รู้ 86 00:06:16,375 --> 00:06:18,544 ‪ว่าใครส่ง แต่ทุกคนได้รับ 87 00:06:20,213 --> 00:06:22,048 ‪จูบเลยๆ ๆ 88 00:06:22,131 --> 00:06:22,965 ‪บ้าจริง 89 00:06:25,468 --> 00:06:26,594 ‪ไม่เป็นไร 90 00:06:27,178 --> 00:06:28,387 ‪ก็แค่จูบ 91 00:06:28,930 --> 00:06:32,016 ‪ฉันพอรู้บ้างน่า นั่นน่ะไม่ใช่แค่จูบ 92 00:06:34,936 --> 00:06:36,437 ‪- ว่าไงอเล็กซ์ ‪- ไว้ว่ากัน 93 00:06:41,275 --> 00:06:42,944 ‪ทำไมไม่รับสายฉัน 94 00:06:44,237 --> 00:06:45,655 ‪ฉันตามหานายแล้ว 95 00:06:45,738 --> 00:06:46,697 ‪นายไปเอง 96 00:06:51,452 --> 00:06:53,037 ‪ถ้านายเป็นห่วงฉันนัก 97 00:06:53,121 --> 00:06:54,497 ‪ทำไมทิ้งฉันไว้คนเดียว 98 00:06:55,164 --> 00:06:56,165 ‪ก็ฉันโมโห 99 00:06:57,083 --> 00:06:58,417 ‪สิ่งที่เธอทำมันไม่โอเค 100 00:06:58,501 --> 00:07:00,586 ‪ที่ฉันไม่ฟังนาย แล้วโดดลงไปสินะ 101 00:07:02,672 --> 00:07:03,506 ‪ใช่ 102 00:07:03,840 --> 00:07:05,550 ‪ฆาบิ นายจะสนทำไม 103 00:07:05,633 --> 00:07:07,301 ‪อะไรของเธอ โซเฟีย 104 00:07:07,385 --> 00:07:09,679 ‪โดดลงสระจากดาดฟ้ามันไม่ฉลาดเลย 105 00:07:09,762 --> 00:07:11,055 ‪อย่าเคืองกันนะ 106 00:07:11,139 --> 00:07:12,473 ‪ฉันเปล่า 107 00:07:15,393 --> 00:07:16,227 ‪ฉันก็เปล่า 108 00:07:16,936 --> 00:07:17,770 ‪ฉัน... 109 00:07:21,441 --> 00:07:22,358 ‪ช่างมันเถอะ 110 00:07:26,028 --> 00:07:27,488 ‪รูปไม่อยู่แล้วนี่ 111 00:07:28,364 --> 00:07:29,365 ‪รูปอะไร 112 00:07:29,449 --> 00:07:30,283 ‪บนกระเป๋าน่ะ 113 00:07:31,701 --> 00:07:32,535 ‪แมวน่ะเหรอ 114 00:07:33,870 --> 00:07:35,037 ‪มันคงหลุดน่ะ 115 00:07:35,413 --> 00:07:36,247 ‪โซเฟีย 116 00:07:38,166 --> 00:07:39,417 ‪เป็นยังไงบ้าง ฉันห่วงแทบแย่ 117 00:07:40,376 --> 00:07:41,252 ‪นายด้วยเหรอ 118 00:07:42,628 --> 00:07:45,298 ‪ใช่สิ เรากำลังสนุกกัน ‪จู่ๆ เธอก็กลับ 119 00:07:47,175 --> 00:07:49,218 ‪- ใส่เสื้อผ้าฉันไปด้วย ‪- งั้นเหรอ 120 00:07:49,302 --> 00:07:50,219 ‪นี่มันเรื่องของเรา 121 00:07:51,679 --> 00:07:54,682 ‪เชิญพวกนายคุยกันไปนะ 122 00:07:54,765 --> 00:07:57,477 ‪ฉันมีเรื่องสำคัญกว่าต้องจัดการ 123 00:08:01,397 --> 00:08:02,857 ‪สมใจเธอแล้วสินะ 124 00:08:04,150 --> 00:08:06,694 ‪โซเฟีย หัดคิดถึงแม่บ้างนะ 125 00:08:07,195 --> 00:08:08,362 ‪แม่ปฏิเสธคุณ 126 00:08:08,654 --> 00:08:09,906 ‪ให้แม่เขาได้มีความสุขบ้าง 127 00:08:10,740 --> 00:08:11,574 ‪ได้ไหม 128 00:08:42,104 --> 00:08:43,731 ‪เธอไปงานมาสินะ 129 00:08:44,857 --> 00:08:45,691 ‪ฉันเห็นวิดีโอแล้ว 130 00:08:46,651 --> 00:08:48,694 ‪ไม่ยักรู้ว่าเธอคบกับฆาบิเอร์ 131 00:08:51,864 --> 00:08:53,324 ‪มันก็แค่จูบน่า 132 00:08:54,075 --> 00:08:54,909 ‪จ้ะๆ 133 00:08:58,162 --> 00:08:59,205 ‪แต่เธอไม่ได้ไป 134 00:09:00,957 --> 00:09:02,124 ‪ไม่อยากไปน่ะ 135 00:09:03,876 --> 00:09:05,211 ‪แต่อาจไปงานคืนแห่งชาติ 136 00:09:06,587 --> 00:09:07,421 ‪เธอควรไป 137 00:09:08,506 --> 00:09:10,007 ‪ซ่อนตัวไป ก็ไม่ช่วยอะไร 138 00:09:11,509 --> 00:09:13,469 ‪เอาละ เริ่มเลยนะ 139 00:09:13,928 --> 00:09:17,598 ‪วันนี้เราจะศึกษา ‪งานศิลป์เม็กซิกันร่วมสมัย 140 00:09:17,974 --> 00:09:20,893 ‪ภาพที่เห็นอยู่นี้ ‪วาดโดย เฟร์มิน ดิอัซ 141 00:09:21,978 --> 00:09:25,022 ‪รบกวนทุกคนช่วยปิดโทรศัพท์กันด้วยนะ 142 00:09:25,106 --> 00:09:27,316 ‪อย่าให้โทรศัพท์ดังในชั่วโมงเรียน 143 00:09:28,192 --> 00:09:29,193 ‪ครูเพิ่งพูดว่ายังไง 144 00:09:29,277 --> 00:09:30,570 ‪(งานคืนแห่งชาติ ‪แฉความลับตอนเที่ยงคืน มีของแก) 145 00:09:32,071 --> 00:09:32,905 ‪เอาจริงเหรอ 146 00:09:32,989 --> 00:09:34,323 ‪(ของแกด้วย) 147 00:09:34,407 --> 00:09:36,492 ‪อะไรกัน แกล้งครูหรือไง 148 00:09:36,576 --> 00:09:37,910 ‪ครูไม่ได้พูดเล่นนะ 149 00:09:37,994 --> 00:09:40,621 ‪ครูเพิ่งบอกให้ปิดโทรศัพท์ขณะเรียน 150 00:09:40,705 --> 00:09:41,789 ‪(งานคืนแห่งชาติ ‪แฉความลับตอนเที่ยงคืน มีของแก) 151 00:09:41,872 --> 00:09:44,333 ‪สะใจจริงๆ จะได้รู้ซึ้งกันบ้าง 152 00:09:44,417 --> 00:09:45,251 ‪(ของแกด้วย) 153 00:09:48,504 --> 00:09:49,964 ‪ถ้าตัดสัญญาณไวไฟล่ะ 154 00:09:50,047 --> 00:09:53,884 ‪ถึงตัดแล้ว ‪ตัวการก็น่าจะมีข้อมูลทุกคนอยู่ดี 155 00:09:53,968 --> 00:09:57,722 ‪(งานคืนแห่งชาติ ‪แฉความลับตอนเที่ยงคืน มีของแก) 156 00:10:02,810 --> 00:10:04,186 {\an8}‪(งานคืนแห่งชาติ ‪แฉความลับตอนเที่ยงคืน มีของแก) 157 00:10:04,520 --> 00:10:06,063 ‪ทำไมก่อนหน้านี้ถึงนิ่งเฉยกัน 158 00:10:06,147 --> 00:10:07,773 ‪คุณอิดออดเอง กวินตานิย่า 159 00:10:07,857 --> 00:10:10,568 ‪อะไรนะ คุณเป็นผู้เชี่ยวชาญ ‪ผมถึงจ้างคุณไง 160 00:10:10,651 --> 00:10:13,321 ‪ผมเคยเตือนแล้ว แต่คุณไม่สนใจฟัง 161 00:10:13,404 --> 00:10:14,905 ‪ทีนี้ก็ก้มหน้ารับซวยไปสิครับ 162 00:10:14,989 --> 00:10:16,782 ‪พูดจาให้มันดีๆ หน่อย 163 00:10:20,786 --> 00:10:22,663 ‪- อ่อนไหวเหลือเกินนะ ‪- ระวังด้วย 164 00:10:22,747 --> 00:10:24,874 ‪- ผมเปล่าอ่อนไหว ‪- ขออภัยค่ะ 165 00:10:25,541 --> 00:10:26,417 ‪ขออนุญาตนะคะ 166 00:10:26,500 --> 00:10:27,543 ‪ก็เข้ามาแล้วนี่ ลูลู่ 167 00:10:27,627 --> 00:10:30,254 ‪มีผู้ปกครองกระหน่ำโทรเข้ามา 168 00:10:30,338 --> 00:10:32,340 ‪ส่วนนักเรียนก็ออกันอยู่ด้านนอก 169 00:10:32,423 --> 00:10:36,010 ‪และคณะกรรมการโรงเรียน ‪โทรมาขอคำชี้แจงด่วนค่ะ 170 00:10:36,844 --> 00:10:38,220 ‪เอายังไงดีคะ 171 00:10:46,145 --> 00:10:46,979 ‪ฆาบิ 172 00:10:50,399 --> 00:10:53,194 {\an8}‪(ของแกด้วย) 173 00:11:28,687 --> 00:11:30,648 ‪เลิกต่อต้านฉันดีกว่าไหม 174 00:11:31,190 --> 00:11:32,650 ‪เราสองคนเปลี่ยนโรงเรียนนี้ได้นะ 175 00:11:56,298 --> 00:11:58,426 {\an8}‪(ฟรีกกีพิซซ่า) 176 00:12:07,268 --> 00:12:08,477 ‪มาเรีย เป็นอะไรหรือเปล่า 177 00:12:10,688 --> 00:12:11,814 ‪ฉันไม่เป็นไร 178 00:12:13,107 --> 00:12:14,400 ‪เรื่องปาโบลใช่ไหม 179 00:12:30,749 --> 00:12:31,792 ‪เธอรู้ได้ยังไง 180 00:12:35,087 --> 00:12:36,839 ‪มีวันหนึ่งที่อิซาเบล่าไม่มาเรียน 181 00:12:37,882 --> 00:12:41,510 ‪เธอสองคนหายเข้าตู้เก็บของไป 15 นาที 182 00:12:50,519 --> 00:12:51,604 ‪แค่ครั้งเดียว 183 00:12:52,897 --> 00:12:54,523 ‪หลายครั้งแหละ แต่ว่า... 184 00:12:56,525 --> 00:12:57,443 ‪เราจะไม่ทำแล้ว 185 00:13:07,828 --> 00:13:09,288 ‪อย่าบอกใครนะ 186 00:13:11,415 --> 00:13:13,209 ‪ที่ผ่านมา ฉันไม่เคยบอกอะไรใครเลย 187 00:13:13,626 --> 00:13:15,711 ‪มือเจาะระบบก็คงบอกอิซาอยู่ดี 188 00:13:19,215 --> 00:13:20,841 ‪เขารู้ว่าพวกเราทำอะไรไปบ้าง 189 00:13:22,176 --> 00:13:24,512 ‪แต่จะทำอะไรต่อจากนี้ก็อยู่ที่เรา 190 00:13:34,230 --> 00:13:35,064 ‪ขอบใจนะ 191 00:13:48,452 --> 00:13:49,286 ‪โอเคหรือเปล่า 192 00:13:50,037 --> 00:13:50,871 ‪อือ 193 00:13:54,291 --> 00:13:55,668 ‪นายมีความลับอะไร 194 00:13:56,752 --> 00:13:57,586 ‪ไม่มี 195 00:13:58,546 --> 00:14:01,006 ‪ดูนายกังวลตอนเราทุกคนได้ข้อความนั่น 196 00:14:03,551 --> 00:14:04,969 ‪ก็กังวลกันหมดแหละ 197 00:14:06,303 --> 00:14:08,264 ‪ที่งานของราอุลนายก็เป็นแบบนี้ 198 00:14:08,722 --> 00:14:09,640 ‪เรื่องสระว่ายน้ำน่ะ 199 00:14:11,100 --> 00:14:12,643 ‪ฉันเปล่ากังวล แต่ฉันโมโห 200 00:14:14,353 --> 00:14:16,313 ‪ฉันไม่ชอบสิ่งที่ไอ้มือเจาะระบบทำ 201 00:14:16,397 --> 00:14:18,732 ‪พอๆ กับที่ไม่ชอบเรื่องเธอกับราอุล 202 00:14:19,441 --> 00:14:20,484 ‪เขาเกี่ยวอะไร 203 00:14:26,323 --> 00:14:27,658 ‪เกิดอะไรขึ้นหลังฉันกลับไปแล้ว 204 00:14:28,701 --> 00:14:29,535 ‪ปาโบล 205 00:14:33,080 --> 00:14:34,957 ‪ทุกคนจะรู้ว่าฉันคือกระต่ายน้อย 206 00:14:35,416 --> 00:14:36,250 ‪แล้วไง 207 00:14:36,625 --> 00:14:37,793 ‪อิซาเบล่าต้องเกลียดฉันแน่ 208 00:14:39,128 --> 00:14:40,421 ‪เราเคยเป็นเพื่อนกัน 209 00:14:41,088 --> 00:14:43,215 ‪หรืออาจยังเป็นอยู่ ฉันเองก็ไม่รู้ 210 00:14:44,133 --> 00:14:45,467 ‪แต่เราต้องหยุดได้แล้ว 211 00:14:47,720 --> 00:14:48,554 ‪ก็ได้ 212 00:14:56,896 --> 00:14:58,022 ‪ปาโบล 213 00:14:58,105 --> 00:15:00,733 ‪เราต้องหยุดเดี๋ยวนี้ ฉันพูดจริง 214 00:15:00,816 --> 00:15:01,650 ‪เข้าใจไหม 215 00:15:04,904 --> 00:15:05,779 ‪ฉันจะฆ่ามัน 216 00:15:06,989 --> 00:15:08,282 ‪เจอตัวเมื่อไหร่ ฉันจะฆ่ามัน 217 00:15:08,365 --> 00:15:09,366 ‪เขาก็แค่อยากคุย 218 00:15:09,450 --> 00:15:10,284 ‪ไม่ใช่เลย 219 00:15:11,076 --> 00:15:12,661 ‪คนที่อยู่ข้างล่างกำลังทนทุกข์ 220 00:15:12,745 --> 00:15:15,289 ‪เธอไม่โอเค ‪มันลักพาตัวเธอ ฉันก็ไม่โอเค 221 00:15:15,372 --> 00:15:17,458 ‪ลุยส์อาการร่อแร่อยู่โรงพยาบาล 222 00:15:17,541 --> 00:15:19,126 ‪- แค่อยากคุยงั้นสิ ‪- ฉันหาเขาเจอแน่ 223 00:15:20,252 --> 00:15:23,881 ‪ฉันมีเบาะแสครบแล้ว ‪แค่ต้องใช้เวลาเรียบเรียง 224 00:15:28,636 --> 00:15:30,179 ‪เอาละ มันเขียนว่า ฟรีกกีพิซซ่า 225 00:15:30,262 --> 00:15:31,180 ‪ฟรีกกีพิซซ่า 226 00:15:32,306 --> 00:15:33,641 ‪น่าจะมีไม่กี่สาขา 227 00:15:34,475 --> 00:15:35,893 ‪- นั่นสิ ‪- เจอแล้ว 228 00:15:37,269 --> 00:15:38,395 ‪- ผิดคาด ‪- มีสามสาขา 229 00:15:38,479 --> 00:15:39,813 ‪- สาม ‪- ใช่ 230 00:15:40,105 --> 00:15:42,816 ‪- ไม่แน่ ถึงมันจะ... ‪- อเล็กซ์ 231 00:15:50,032 --> 00:15:51,825 ‪- ลอง ร้านซักรีดสการ์เลต ‪- ได้ 232 00:15:51,909 --> 00:15:53,327 ‪ร้านซักรีดสการ์เลต 233 00:15:56,413 --> 00:15:58,582 ‪- มีสี่สาขา ‪- ไม่เป็นไร 234 00:15:58,666 --> 00:16:02,002 ‪แค่ต้องหาสาขาที่อยู่ใกล้ร้านพิซซ่า 235 00:16:02,086 --> 00:16:04,546 ‪ดูระยะการให้บริการ ‪สร้างบริเวณที่สัมพันธ์กัน 236 00:16:04,630 --> 00:16:06,840 ‪แล้วไล่ค้นตามนั้น เข้าใจไหม 237 00:16:07,341 --> 00:16:09,301 ‪- ไม่ ‪- เธอเข้าใจไหม 238 00:16:09,385 --> 00:16:11,095 ‪ไม่ จะให้ทำอะไรก็บอกเลย 239 00:16:11,553 --> 00:16:12,846 ‪ส่งข้อมูลเข้าโทรศัพท์ฉัน 240 00:16:12,930 --> 00:16:13,764 ‪ได้ 241 00:16:13,847 --> 00:16:15,641 ‪- ตอนนี้เหรอ ‪- ใช่ ไปกัน 242 00:16:15,724 --> 00:16:16,558 ‪ขอบคุณ 243 00:16:18,769 --> 00:16:20,437 ‪- สวัสดีโอโซริโอ ขอบคุณ ‪- สวัสดีครับ 244 00:16:26,151 --> 00:16:28,028 ‪คณะกรรมการอยากปลดผม 245 00:16:29,238 --> 00:16:30,990 ‪ถึงจะไม่ได้บอกตรงๆ แต่... 246 00:16:32,783 --> 00:16:33,909 ‪พวกเขาต้องการแบบนั้น 247 00:16:35,202 --> 00:16:37,871 ‪คงลืมหมดแล้วว่า ‪ผมทำอะไรเพื่อโรงเรียนบ้าง 248 00:16:37,955 --> 00:16:38,914 ‪แย่จริงๆ 249 00:16:39,373 --> 00:16:41,917 ‪มิเกล คุณมองโลกแง่ร้ายไปหรือเปล่า 250 00:16:42,334 --> 00:16:45,379 ‪ที่คณะกรรมการกังวลก็เป็นเรื่องปกติ 251 00:16:45,754 --> 00:16:47,131 ‪เราทุกคนก็กังวล 252 00:16:49,299 --> 00:16:50,884 ‪หนักกว่านี้คุณก็รอดมาได้ 253 00:16:51,760 --> 00:16:52,594 ‪ไม่รู้สิ 254 00:16:55,681 --> 00:16:58,434 ‪ไม่รู้สิ แม่ลุยส์อาจจะพูดถูก 255 00:16:59,685 --> 00:17:01,270 ‪และเรื่องนี้เกินความสามารถผม 256 00:17:03,230 --> 00:17:05,065 ‪ผมน่าจะลาออกไปซะดีกว่า 257 00:17:06,025 --> 00:17:07,234 ‪ลาออกอะไรกันคะ 258 00:17:09,611 --> 00:17:12,531 ‪คุณเป็นมืออาชีพ คุณซื่อตรง 259 00:17:12,614 --> 00:17:14,408 ‪ทุ่มเทให้กับการงาน 260 00:17:15,325 --> 00:17:16,744 ‪คุณคิดแบบนั้นได้ยังไง 261 00:17:17,453 --> 00:17:19,204 ‪โรงเรียนนี้ต้องการคุณ 262 00:17:20,497 --> 00:17:21,540 ‪ฉันต้องการคุณ 263 00:17:26,462 --> 00:17:27,296 ‪มิเกล 264 00:17:29,465 --> 00:17:30,841 ‪คุณเป็นคนเข้มแข็ง 265 00:17:33,052 --> 00:17:34,970 ‪น่านับถือ 266 00:17:37,222 --> 00:17:38,223 ‪ฉันนับถือคุณ 267 00:17:38,932 --> 00:17:40,100 ‪และห่วงใยคุณ 268 00:17:56,325 --> 00:17:58,077 ‪สวัสดี เห็นโซเฟียบ้างไหม 269 00:17:58,160 --> 00:17:58,994 ‪ไม่เห็น 270 00:18:37,324 --> 00:18:38,700 ‪หนูต้องเข้าใจอะไรนะ 271 00:18:39,326 --> 00:18:41,411 ‪หนูกำลังบอกว่าไม่มีอะไรหรอก 272 00:18:44,373 --> 00:18:45,666 ‪ไม่เอาน่า กาบี้ 273 00:18:47,292 --> 00:18:49,837 ‪ไม่เข้าใจเหรอว่า ‪ฉันทำเพื่อเราทั้งคู่ 274 00:18:53,048 --> 00:18:54,550 ‪นี่กำลังบอกเลิกใช่ไหม 275 00:19:00,389 --> 00:19:02,558 ‪เป็นวิธีบอกเลิกที่โคตรบัดซบเลย 276 00:19:04,768 --> 00:19:05,602 ‪เลวจริงๆ 277 00:19:16,029 --> 00:19:16,864 ‪อิซา 278 00:19:17,239 --> 00:19:18,073 ‪ว่าไง 279 00:19:19,116 --> 00:19:20,075 ‪ว่าไง 280 00:19:20,159 --> 00:19:20,993 ‪เป็นอะไรหรือเปล่า 281 00:19:21,785 --> 00:19:24,830 ‪พ่อแม่ฉันจะออกมารับ ‪แต่ไม่เห็นรับโทรศัพท์เลย 282 00:19:25,289 --> 00:19:26,290 ‪ให้ไปส่งไหม 283 00:19:28,458 --> 00:19:29,293 ‪แล้วพี่เธอล่ะ 284 00:19:30,294 --> 00:19:31,712 ‪เราทะเลาะกันที่งานเลี้ยง 285 00:19:32,921 --> 00:19:33,922 ‪เราไม่คุยกันอยู่ 286 00:19:35,132 --> 00:19:35,966 ‪ก็ได้ 287 00:19:36,884 --> 00:19:38,093 ‪งั้นไปกันเลย 288 00:19:38,552 --> 00:19:39,636 ‪กัญชาตกกระป๋องแล้ว 289 00:19:40,179 --> 00:19:42,139 ‪ต้องหัดเล่นตัวที่เจ๋งกว่า 290 00:19:42,514 --> 00:19:44,975 ‪- น่านะ ‪- แม่ฉันไม่ให้เงินแล้วน่ะ 291 00:19:45,058 --> 00:19:46,310 ‪ราอุลก็ไม่ให้ 292 00:19:48,687 --> 00:19:49,521 ‪เสร็จธุระหรือยัง 293 00:19:50,272 --> 00:19:51,231 ‪จะเอาอะไร 294 00:19:51,315 --> 00:19:52,441 ‪เสร็จธุระหรือยัง 295 00:19:52,900 --> 00:19:54,067 ‪เสร็จแล้ว 296 00:19:55,319 --> 00:19:57,654 ‪- นาตาเลียมาทำบ้าอะไร ‪- ไปกันเถอะ 297 00:19:57,738 --> 00:19:59,573 ‪ไม่รู้สิ จะให้ฉันอธิบายหรือไง 298 00:20:05,579 --> 00:20:07,414 ‪ที่นี่มันที่ไหน 299 00:20:10,918 --> 00:20:12,461 ‪พาหมอนี่มาด้วยทำไม 300 00:20:12,544 --> 00:20:13,962 ‪มีอะไรจะบอกกันไหม วิลลิส 301 00:20:15,464 --> 00:20:16,548 ‪เอาละ 302 00:20:16,632 --> 00:20:17,507 ‪พิซซ่า... 303 00:20:33,732 --> 00:20:35,901 ‪นี่เรามาหาอะไรกันแน่ 304 00:20:37,027 --> 00:20:41,073 ‪รถขนของสีเข้มเก่าๆ 305 00:20:41,156 --> 00:20:43,325 ‪- อย่างคันนั้นเหรอ ‪- นั่นมันรถใหม่ 306 00:20:43,825 --> 00:20:44,952 ‪ไม่ใช่สักหน่อย 307 00:20:45,035 --> 00:20:49,206 ‪มีป้ายร้านซักรีดด้วย แต่ฉันไม่แน่ใจ 308 00:20:49,289 --> 00:20:51,583 ‪โซฟี กลับเถอะ 309 00:20:52,167 --> 00:20:54,002 ‪- ทำไมล่ะ ‪- ที่นี่ไม่ปลอดภัย 310 00:20:54,086 --> 00:20:54,920 ‪ฟังนะ 311 00:20:56,004 --> 00:20:58,757 ‪เดินตรงไป แล้วเลี้ยวขวา ‪นั่นคือทางออก 312 00:20:58,840 --> 00:21:00,050 ‪เชิญกลับไปได้ 313 00:21:00,384 --> 00:21:01,468 ‪ทำไมไม่ไปเอง 314 00:21:04,763 --> 00:21:06,765 ‪เจอทุกอย่างแล้วยังไงต่อ 315 00:21:06,848 --> 00:21:08,058 ‪ก็จะเจอคนเจาะระบบ 316 00:21:15,649 --> 00:21:18,819 ‪ฉันอึ้งไปเลยตอนพวกนั้นพูด 317 00:21:19,903 --> 00:21:21,488 ‪- พวกคนเฮงซวย ‪- นั่นสิ 318 00:21:24,700 --> 00:21:26,326 ‪ฉันกลับก่อนนะ เจอกันพรุ่งนี้ 319 00:21:26,410 --> 00:21:27,828 ‪อะไรกัน 320 00:21:27,911 --> 00:21:29,329 ‪เธอเพิ่งมาเองนะ 321 00:21:30,163 --> 00:21:30,998 ‪ขอโทษทีนะ 322 00:21:31,999 --> 00:21:35,460 ‪พักหลังมานี้ ฉันทำตัวแปลกๆ ใส่เธอ 323 00:21:35,836 --> 00:21:36,670 ‪ฟังนะ 324 00:21:37,462 --> 00:21:39,381 ‪ฉันเข้าใจว่าเธอเห็นแก่นาตาเลีย 325 00:21:40,507 --> 00:21:41,341 ‪ใช่ 326 00:21:43,218 --> 00:21:45,470 ‪มันโง่มาก เพราะเธอก็ต้องการฉัน 327 00:21:46,722 --> 00:21:48,015 ‪ขอบคุณที่พูดแบบนั้นนะ 328 00:21:48,640 --> 00:21:50,309 ‪- อือ ‪- แต่ไม่เป็นไรหรอก 329 00:21:51,518 --> 00:21:52,394 ‪ฉันคิดถึงเธอ 330 00:21:52,978 --> 00:21:53,812 ‪ฉันด้วย 331 00:21:56,231 --> 00:21:59,359 ‪เอาละ รถนั่นน่าจะจอด ‪ระหว่างร้านพิซซ่า 332 00:21:59,985 --> 00:22:01,069 ‪กับ... 333 00:22:01,153 --> 00:22:03,155 ‪(ร้านซักรีดสการ์เลต) 334 00:22:03,238 --> 00:22:04,281 ‪ร้านซักรีด 335 00:22:29,473 --> 00:22:30,348 ‪- โซเฟีย ‪- ว่าไง 336 00:22:31,141 --> 00:22:33,351 ‪แน่ใจนะว่าคันนี้ 337 00:22:49,076 --> 00:22:49,910 ‪นี่ 338 00:22:52,746 --> 00:22:53,872 ‪ลูกเต๋า 339 00:22:58,460 --> 00:22:59,294 ‪คันนี้แหละ 340 00:22:59,795 --> 00:23:00,712 ‪- จริงเหรอ ‪- ใช่ 341 00:23:00,796 --> 00:23:01,630 ‪นี่ 342 00:23:03,632 --> 00:23:05,050 ‪มีอะไรให้ช่วยไหม เด็กๆ 343 00:23:05,133 --> 00:23:07,135 ‪ขอโทษทีครับ ‪เราไม่เห็นคุณ เลยเข้ามาเลย 344 00:23:07,219 --> 00:23:09,096 ‪ไม่เป็นไร หาอะไรอยู่ล่ะ 345 00:23:09,763 --> 00:23:11,223 ‪เพื่อนที่เป็นเจ้าของรถคันนี้ 346 00:23:11,306 --> 00:23:13,683 ‪เขาบอกจะให้ยืม แต่เราหาเขาไม่เจอ 347 00:23:14,267 --> 00:23:15,936 ‪แล้วโทรหาไม่ได้หรือไง 348 00:23:16,853 --> 00:23:19,689 ‪เขาไม่ยอมรับสาย ‪เราโทรไป 30 กว่าครั้งได้แล้ว 349 00:23:19,773 --> 00:23:20,774 ‪- ใช่ ‪- หลายรอบเลย 350 00:23:22,234 --> 00:23:25,112 ‪ก็จริง หมอนี่ชอบทำโทรศัพท์หาย 351 00:23:25,529 --> 00:23:26,446 ‪ใช่ 352 00:23:27,656 --> 00:23:30,242 ‪เขาอยู่ตรงนั้น เดินขึ้นบันไดไป 353 00:23:31,743 --> 00:23:33,078 ‪- ขอบคุณค่ะ ‪- ขอบคุณครับ 354 00:23:33,495 --> 00:23:35,080 ‪- ขอบคุณ ‪- อือ 355 00:23:37,666 --> 00:23:38,625 ‪ขอบคุณมากครับ 356 00:23:42,504 --> 00:23:43,338 ‪ให้ตาย 357 00:23:45,298 --> 00:23:48,009 ‪ฉันเอาไปขายเพิ่มได้น่า 358 00:23:49,803 --> 00:23:51,388 ‪ฉันมีเพื่อนตั้งเยอะ 359 00:23:52,180 --> 00:23:53,765 ‪ไม่มีใครสงสัยฉันหรอก 360 00:23:54,516 --> 00:23:56,017 ‪ฉันดูไม่เหมือนคนขายยานี่ 361 00:23:56,810 --> 00:23:58,979 ‪แต่พวกเขารู้ว่าเธอขโมยเงินค่าจัดงาน 362 00:23:59,771 --> 00:24:01,565 ‪บอกแล้วไงว่าไม่ได้ขโมยหมด 363 00:24:02,399 --> 00:24:04,359 ‪แล้วนายก็รู้สาเหตุนี่ 364 00:24:05,777 --> 00:24:08,738 ‪คนเขาจะได้รู้ว่าฉันประสบความสำเร็จ 365 00:24:08,822 --> 00:24:10,365 ‪และได้สิ่งที่ต้องการเสมอ 366 00:24:13,201 --> 00:24:14,870 ‪ซึ่งแผนเธอพังไม่เป็นท่า 367 00:24:17,622 --> 00:24:18,456 ‪แต่ไม่เป็นไร 368 00:24:19,207 --> 00:24:20,125 ‪ลองดูก็ได้ 369 00:24:21,042 --> 00:24:22,169 ‪ขอบใจนะ 370 00:24:24,337 --> 00:24:25,463 ‪แต่ฉันขอเบิกเงินล่วงหน้า 371 00:24:28,425 --> 00:24:31,094 ‪ถ้าอยากให้ฉันช่วยปลดหนี้... 372 00:24:32,053 --> 00:24:32,888 ‪ไม่สิ 373 00:24:33,889 --> 00:24:35,182 ‪เธอต้องขายให้ได้ 374 00:24:35,640 --> 00:24:36,766 ‪และเก็บเงินมาซะก่อน 375 00:24:37,601 --> 00:24:38,768 ‪เขาทำกันแบบนี้ 376 00:24:41,271 --> 00:24:42,689 ‪แต่ฉันต้องให้โรซิต้าแล้ว 377 00:24:42,772 --> 00:24:44,858 ‪ฉันแค่อยากให้เรื่องมันจบสักที 378 00:24:45,483 --> 00:24:46,318 ‪ก็... 379 00:24:48,069 --> 00:24:49,112 ‪ฉันอาจจะ... 380 00:24:50,530 --> 00:24:51,865 ‪ไปยืมมาให้เธอ 381 00:24:52,616 --> 00:24:53,825 ‪แต่มีดอกเบี้ยนะ 382 00:24:54,618 --> 00:24:55,452 ‪ก็ได้ 383 00:24:57,746 --> 00:24:59,956 ‪แน่ใจนะว่าอยากติดหนี้ฉัน 384 00:25:06,171 --> 00:25:08,089 ‪- เปิดออกแล้ว ‪- ไม่จริงน่า 385 00:25:08,506 --> 00:25:11,301 ‪- เปิดออกยังไง ‪- ฉันสะเดาะกุญแจเก่ง 386 00:25:26,733 --> 00:25:28,318 ‪- บ้าเอ๊ย ‪- ขอโทษ 387 00:25:28,401 --> 00:25:29,527 ‪ขอโทษๆ 388 00:25:32,739 --> 00:25:34,658 ‪ฉันจะลองไปดูคนชั้นบน 389 00:25:49,005 --> 00:25:49,923 ‪ไม่มีใคร 390 00:25:51,258 --> 00:25:53,218 ‪- ฉันจะแจ้งตำรวจ ‪- หา 391 00:25:54,636 --> 00:25:57,722 ‪ที่เราทำมันผิดกฎหมายนะ โทรไปก็ซวยสิ 392 00:25:58,765 --> 00:26:00,100 ‪จะเรียกตำรวจไม่ได้ 393 00:26:04,271 --> 00:26:05,105 ‪เอาละ 394 00:26:06,106 --> 00:26:08,233 ‪เรากำลังหาตัวคนที่ไม่ชอบเข้าสังคม 395 00:26:09,276 --> 00:26:10,568 ‪ทำอาหารไม่เป็น 396 00:26:12,946 --> 00:26:15,365 ‪และเพิ่งได้เงินก้อนโต 397 00:26:17,867 --> 00:26:18,868 ‪ไปกันเถอะ 398 00:26:19,494 --> 00:26:21,037 ‪กลับกันดีกว่า โซเฟีย 399 00:26:21,454 --> 00:26:23,248 ‪กลัวก็ไปซะสิ 400 00:26:23,331 --> 00:26:24,582 ‪ประตูอยู่นั่น 401 00:26:27,627 --> 00:26:31,131 ‪ไม่ ฉันจะไม่กลับ ‪จนกว่าจะรู้ว่าใครอยู่ที่นี่ 402 00:27:01,578 --> 00:27:02,412 ‪นี่ 403 00:27:03,705 --> 00:27:04,539 ‪มาตรงนี้สิ 404 00:27:18,094 --> 00:27:19,429 ‪เราหาอะไรกันอยู่ 405 00:27:22,724 --> 00:27:23,558 ‪(โรงเรียนรัฐ หนังสือรุ่น) 406 00:27:28,688 --> 00:27:29,522 ‪ไม่มีทาง 407 00:27:30,023 --> 00:27:30,857 ‪ดูสิ 408 00:28:19,948 --> 00:28:20,782 ‪บรูโน่เหรอ 409 00:28:21,658 --> 00:28:22,492 ‪อะไรนะ 410 00:28:32,836 --> 00:28:34,212 ‪ฉันมีเรื่องจะบอก 411 00:28:36,423 --> 00:28:37,257 ‪เอาสิ 412 00:28:41,094 --> 00:28:42,262 ‪ฉันทำบางอย่างที่... 413 00:28:49,227 --> 00:28:50,061 ‪ฉันหักหลังเธอ 414 00:28:52,897 --> 00:28:54,482 ‪เปล่าสักหน่อย 415 00:28:55,734 --> 00:28:57,736 ‪ฉันเข้าใจว่าเรื่องมันน่าสับสน 416 00:28:58,987 --> 00:29:00,822 ‪แต่ข้อดีคือเรายังเป็นเพื่อนกัน 417 00:29:02,782 --> 00:29:03,616 ‪ใช่ 418 00:29:04,492 --> 00:29:06,828 ‪แต่มันไม่ใช่เรื่องนั้น ที่จริง... 419 00:29:12,667 --> 00:29:13,835 ‪เป็นอะไรหรือเปล่า 420 00:29:13,918 --> 00:29:15,128 ‪อือ แค่เวียนหัวน่ะ 421 00:29:17,297 --> 00:29:18,673 ‪เอาอะไรหน่อยไหม 422 00:29:20,258 --> 00:29:22,635 ‪- ขอน้ำตาลได้ไหม ‪- ได้สิ 423 00:29:23,636 --> 00:29:25,138 ‪ดีเลย ขอบใจนะ 424 00:29:25,722 --> 00:29:26,765 ‪ไม่มีปัญหา 425 00:29:31,394 --> 00:29:32,854 ‪คุณเป็นคนเจาะระบบเหรอ 426 00:29:34,564 --> 00:29:36,107 ‪ใช่ไหม บรูโน่ 427 00:29:36,191 --> 00:29:37,484 ‪ใช่คุณจริงๆ เหรอ 428 00:29:38,318 --> 00:29:40,028 ‪เธอมาทำอะไรที่นี่ โซเฟีย 429 00:29:40,695 --> 00:29:41,905 ‪เธอมาทำอะไร 430 00:29:43,072 --> 00:29:44,365 ‪คุณเป็นคนเจาะระบบเหรอ 431 00:29:58,713 --> 00:29:59,756 ‪นายชอบโซเฟียสินะ 432 00:30:10,099 --> 00:30:11,100 ‪ฉันเห็นวิดีโอนั่นแล้ว 433 00:30:12,060 --> 00:30:14,521 ‪น่าเสียดาย ไม่มีตรงไหนที่เข้ากันเลย 434 00:30:16,981 --> 00:30:18,566 ‪แต่เธอก็จูบเก่งดีนะ 435 00:30:19,526 --> 00:30:20,360 ‪ค่อนข้างดี 436 00:30:21,694 --> 00:30:24,656 ‪ไม่นึกว่าฉันจะทำได้ใช่ไหมล่ะ 437 00:30:25,824 --> 00:30:27,575 ‪ก็แค่เข้าให้ถึงข้อมูล 438 00:30:29,369 --> 00:30:32,539 ‪คิดว่าฉันเป็นไอ้โง่ ‪ให้เธอหลอกใช้งั้นสิ 439 00:30:34,499 --> 00:30:37,085 ‪หนูไม่เข้าใจ ทำแล้วคุณได้อะไร 440 00:30:37,168 --> 00:30:39,379 ‪ทุกคนที่โรงเรียนสมควรโดน 441 00:30:44,175 --> 00:30:45,385 ‪เลิกจีบโซเฟียซะ 442 00:30:45,468 --> 00:30:46,302 ‪ทำไม 443 00:30:47,220 --> 00:30:48,680 ‪หมาหวงก้างหรือไง 444 00:30:52,559 --> 00:30:53,393 ‪ปล่อยนะเว้ย 445 00:30:53,977 --> 00:30:56,187 ‪- ฉันจะไม่พูดซ้ำ ปล่อย ‪- ฉันด้วย 446 00:31:03,278 --> 00:31:04,654 ‪ทำอะไรกันน่ะ 447 00:31:05,530 --> 00:31:07,073 ‪ฆาบิเอร์ ทำอะไรของนาย 448 00:31:08,032 --> 00:31:09,450 ‪ไอ้หมอนั่นเริ่มก่อน 449 00:31:10,326 --> 00:31:12,787 ‪จะฆ่าแกงกันก็เชิญ แต่ไม่ใช่ที่นี่ 450 00:31:15,081 --> 00:31:15,915 ‪บรูโน่ล่ะ 451 00:31:18,543 --> 00:31:19,377 ‪ให้ตายสิ 452 00:31:19,460 --> 00:31:21,796 ‪- เป็นอะไรของนาย ‪- ฉันทนมันไม่ได้ 453 00:31:23,047 --> 00:31:24,924 ‪โซเฟีย เธอกับมันเป็นอะไรกัน 454 00:31:27,010 --> 00:31:28,428 ‪ฉันไม่ต้องบอกนายทุกเรื่อง 455 00:31:28,511 --> 00:31:30,722 ‪ต้องสิ ก็ฉันเป็นเพื่อนเธอ 456 00:31:31,306 --> 00:31:32,473 ‪เป็นมากกว่ามันอีก 457 00:31:32,891 --> 00:31:35,143 ‪มันไม่เหมาะกับเธอ ฉันไม่ชอบมัน 458 00:31:35,226 --> 00:31:36,978 ‪- หยุดน่า ฆาบิเอร์ ‪- มันเป็นคนไม่ดี 459 00:31:37,854 --> 00:31:39,022 ‪ให้ตายสิ 460 00:31:49,282 --> 00:31:50,116 ‪สวัสดีครับ 461 00:31:57,790 --> 00:32:00,543 ‪แกสมองกลวงหรือยังไง 462 00:32:03,212 --> 00:32:05,214 ‪ลูกชายฉันอาการโคม่าก็เพราะแก 463 00:32:09,886 --> 00:32:10,970 ‪ผมทราบครับ 464 00:32:13,139 --> 00:32:16,976 ‪ในใจผมเอง ‪ก็อยากให้ลุยส์ฟื้นจริงๆ นะครับ 465 00:32:20,730 --> 00:32:21,564 ‪ไปซะ 466 00:32:27,737 --> 00:32:29,572 ‪เอาละ เราจะแก้มัดเขา 467 00:32:29,948 --> 00:32:31,491 ‪แต่ฉันอยากได้คำตอบก่อน 468 00:32:34,035 --> 00:32:35,328 ‪กำไลหนูอยู่ไหน 469 00:32:36,746 --> 00:32:38,790 ‪กำไลหนูอยู่ไหน 470 00:32:39,791 --> 00:32:42,085 ‪คุณไม่รู้เรื่องใช่ไหม 471 00:32:43,044 --> 00:32:44,128 ‪รู้สิ 472 00:32:44,545 --> 00:32:45,922 ‪ฉันแค่ไม่คิดจะคืน 473 00:32:49,175 --> 00:32:51,219 ‪คุณส่งของขวัญอะไรมาบ้านหนู 474 00:32:52,553 --> 00:32:53,596 ‪ตอบมาสิ 475 00:32:56,015 --> 00:32:57,558 ‪คุณไม่ใช่คนที่สวมหน้ากาก 476 00:32:57,642 --> 00:32:59,477 ‪- อะไรนะ ‪- เธอรู้ได้ยังไง 477 00:33:00,019 --> 00:33:01,020 ‪รู้ได้ยังไง 478 00:33:01,104 --> 00:33:02,230 ‪คุณตัวสูงกว่า 479 00:33:04,190 --> 00:33:07,527 ‪คุณไม่ได้พูดกับหนู ‪แค่ขับพาหนูมาส่งบ้าน 480 00:33:10,655 --> 00:33:12,407 ‪คุณทำเพื่อเงินล่ะสิ 481 00:33:13,074 --> 00:33:14,450 ‪ซื้อของเพลินเลยสินะ 482 00:33:15,910 --> 00:33:20,039 ‪ลำพังเงินเดือนคุณ ‪ไม่น่าซื้อได้เยอะขนาดนี้ 483 00:33:23,626 --> 00:33:25,294 ‪- เขาไม่ใช่คนเจาะระบบ ‪- อะไรนะ 484 00:33:25,878 --> 00:33:27,422 ‪แต่กำลังรับแทนใครสักคน 485 00:33:28,881 --> 00:33:30,174 ‪ใครส่งแกมา ไอ้เลว 486 00:33:30,258 --> 00:33:31,676 ‪- หยุดนะ ราอุล ‪- ราอุล อย่า 487 00:33:31,759 --> 00:33:32,802 ‪ใครส่งแกมา ไอ้เวร 488 00:33:32,885 --> 00:33:34,595 ‪- คิดจะทำอะไร ‪- เอาละๆ 489 00:33:34,679 --> 00:33:37,056 ‪เราต้องให้เขาสารภาพ ‪แต่ไม่ใช่ด้วยวิธีนั้น ราอุล 490 00:33:37,140 --> 00:33:39,017 ‪นายนี่ทำตัวสวะจริงๆ 491 00:33:42,770 --> 00:33:43,604 ‪คุณด้วย 492 00:33:44,564 --> 00:33:45,898 ‪เป็นอะไรไป 493 00:33:46,858 --> 00:33:49,527 ‪ก็มันนี่แหละ ฉันไม่สนแล้ว 494 00:33:49,610 --> 00:33:51,237 ‪ฉันจ้างคนมา... 495 00:33:51,320 --> 00:33:54,490 ‪อเล็กซ์ก็ทำได้ ใจเย็นๆ ก่อนได้ไหม 496 00:33:58,119 --> 00:33:59,746 ‪ฉันแค่อยากจะช่วย เข้าใจไหม 497 00:34:03,916 --> 00:34:04,792 ‪ให้ตายเถอะ 498 00:34:08,046 --> 00:34:08,963 ‪เกิดอะไรขึ้น 499 00:34:10,339 --> 00:34:11,632 ‪หายใจไม่ออก 500 00:34:11,716 --> 00:34:12,717 ‪เขาหนีไปแล้ว 501 00:34:12,800 --> 00:34:14,135 ‪- แล็ปท็อปล่ะ ‪- ไม่รู้ 502 00:34:14,218 --> 00:34:16,179 ‪- แล็ปท็อปอยู่ไหน ‪- ฉันไม่รู้ 503 00:34:16,262 --> 00:34:18,473 ‪- ลุกขึ้น ‪- ฉันหายใจไม่ออก 504 00:34:34,405 --> 00:34:36,491 ‪- ปล่อยให้มันหนีได้ยังไง ‪- อะไรนะ 505 00:34:38,159 --> 00:34:40,411 ‪มันแก้มัดเองไม่ได้ ต้องมีคนช่วย 506 00:34:40,495 --> 00:34:41,871 ‪คิดว่าฉันช่วยงั้นสิ 507 00:34:41,954 --> 00:34:43,122 ‪เหมือนจะเป็นอย่างนั้น 508 00:34:43,206 --> 00:34:45,750 ‪นายอยากกลับตั้งแต่แรกแล้วไม่ใช่เหรอ 509 00:34:45,833 --> 00:34:47,543 ‪นายอยากแก้มัดให้เขา 510 00:34:47,752 --> 00:34:49,087 ‪เลิกตีหน้าซื่อ 511 00:34:49,504 --> 00:34:51,089 ‪ยอมรับมาซะดีๆ 512 00:34:52,048 --> 00:34:53,800 ‪อย่างน้อยก็เอาโทรศัพท์มา 513 00:34:54,675 --> 00:34:57,345 ‪ต้องให้กระทืบใช่ไหมถึงจะหยุด 514 00:34:59,680 --> 00:35:00,848 ‪ฆาบิเอร์ อย่า 515 00:35:01,724 --> 00:35:03,017 ‪ฆาบิเอร์ หยุดนะ ! 516 00:35:03,101 --> 00:35:05,019 ‪- แล้วจะทำไม ‪- เป็นอะไรของนาย 517 00:35:05,394 --> 00:35:08,481 ‪- เป็นบ้าอะไรของนาย ‪- เธอนั่นแหละเป็นบ้าอะไร โซเฟีย 518 00:35:08,564 --> 00:35:09,982 ‪คิดว่าฉันเจาะระบบงั้นเหรอ 519 00:35:10,399 --> 00:35:12,610 ‪นายเป็นคนแรกที่ฉันเชื่อใจ 520 00:35:15,488 --> 00:35:17,115 ‪แต่นายเคยมาที่นี่ ฆาบิเอร์ 521 00:35:30,503 --> 00:35:32,171 ‪คำบรรยายโดย นริชา มีเจริญ