1
00:00:06,006 --> 00:00:08,550
UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:17,851 --> 00:00:19,269
Boa noite.
3
00:00:23,773 --> 00:00:25,650
Curtiu a festa?
4
00:00:27,986 --> 00:00:29,154
Uma máscara?
5
00:00:29,237 --> 00:00:30,572
Sério?
6
00:00:32,574 --> 00:00:34,576
Você não queria me encontrar?
7
00:00:35,660 --> 00:00:39,080
Poderíamos ter ido tomar um café.
Não precisava de tudo isso.
8
00:00:39,164 --> 00:00:40,165
Tem razão.
9
00:00:41,291 --> 00:00:43,084
Mas não gosto de nada fácil.
10
00:00:46,713 --> 00:00:49,591
Mas gosto de você. Eu tenho te observado.
11
00:00:52,761 --> 00:00:56,473
Você praticou esse discurso
ou está improvisando agora?
12
00:00:59,059 --> 00:01:01,728
Pode gritar, se quiser.
Mas ninguém vai ouvir.
13
00:01:01,811 --> 00:01:02,937
Por que eu gritaria?
14
00:01:03,855 --> 00:01:06,191
Nós poderíamos ficar juntos. Não acha?
15
00:01:08,026 --> 00:01:09,694
Não sei por que gosta de mim.
16
00:01:09,778 --> 00:01:10,987
Porque somos iguais.
17
00:01:15,116 --> 00:01:16,201
E a minha pulseira?
18
00:01:17,619 --> 00:01:19,370
Onde está? Me devolva!
19
00:01:21,498 --> 00:01:24,000
-Me devolva.
-Qual? A do seu pai?
20
00:01:24,667 --> 00:01:26,544
-Está com saudade?
-Não fale dele.
21
00:01:28,505 --> 00:01:30,423
Por que não para de lutar comigo?
22
00:01:31,883 --> 00:01:33,593
Nós poderíamos mudar a escola.
23
00:01:34,594 --> 00:01:37,013
Eu prefiro descobrir quem você é.
24
00:01:37,096 --> 00:01:37,931
Que pena...
25
00:01:40,934 --> 00:01:41,976
Boa noite.
26
00:01:42,519 --> 00:01:43,394
Não. Não!
27
00:01:58,827 --> 00:01:59,661
Ei...
28
00:02:00,161 --> 00:02:01,913
Beleza? Viram a Sofia?
29
00:02:01,996 --> 00:02:03,540
Não. Não a vimos por aqui.
30
00:02:04,082 --> 00:02:05,166
Não a viram mesmo?
31
00:02:05,667 --> 00:02:06,668
-Não.
-Não.
32
00:02:09,337 --> 00:02:10,964
-Já estão indo?
-Já.
33
00:03:04,475 --> 00:03:05,310
Quem é?
34
00:03:08,479 --> 00:03:09,314
Sofi?
35
00:03:12,358 --> 00:03:13,192
Sofia?
36
00:03:15,445 --> 00:03:16,279
Sofi.
37
00:03:17,572 --> 00:03:18,406
Sofi?
38
00:03:18,781 --> 00:03:19,824
Você está bem?
39
00:03:20,533 --> 00:03:22,201
Meu amor, me responde!
40
00:03:27,081 --> 00:03:32,629
LIGANDO PARA SOFIA H...
41
00:03:48,144 --> 00:03:49,771
Já podem ir para casa.
42
00:03:50,188 --> 00:03:51,731
Ei! Anda logo.
43
00:03:52,398 --> 00:03:54,067
Anda! Vão para casa.
44
00:03:54,150 --> 00:03:55,526
Sua bunda está de fora.
45
00:03:55,902 --> 00:03:58,529
PAPAI LIGANDO...
46
00:03:59,906 --> 00:04:00,740
Alô.
47
00:04:01,407 --> 00:04:02,492
Tudo bem, filho?
48
00:04:03,910 --> 00:04:05,370
Já estive melhor. E você?
49
00:04:06,120 --> 00:04:09,457
Bem. Vou falar rápido,
não posso fazer ligações longas.
50
00:04:09,540 --> 00:04:10,375
Sabe disso.
51
00:04:11,084 --> 00:04:13,795
Filho, precisamos tirar a grana
do país depressa.
52
00:04:13,878 --> 00:04:17,006
Então se livre das propriedades
que estão em seu nome.
53
00:04:17,757 --> 00:04:21,302
Contate a advogada.
Ela vai te ajudar a assinar e vender tudo.
54
00:04:21,970 --> 00:04:23,888
E onde eu vou morar?
55
00:04:23,972 --> 00:04:25,056
Depois decidimos.
56
00:04:25,139 --> 00:04:26,808
Isso é mais urgente agora.
57
00:04:28,142 --> 00:04:30,937
E estamos com muita saudade de você.
58
00:04:31,271 --> 00:04:32,480
Vai ficar tudo bem.
59
00:04:32,772 --> 00:04:34,274
Confie em mim.
60
00:04:42,532 --> 00:04:43,658
Tome tudo.
61
00:04:47,829 --> 00:04:49,998
E me conte o que aconteceu ontem.
62
00:04:50,081 --> 00:04:53,459
Por que o Javier não te trouxe?
Por que estava jogada na rua?
63
00:04:55,253 --> 00:04:57,463
-Se alguém te fez algo...
-Não...
64
00:04:57,547 --> 00:04:59,966
Você sabe que pode me contar.
65
00:05:01,259 --> 00:05:03,261
Bebi demais, fui parar na piscina,
66
00:05:03,344 --> 00:05:05,847
não achei o Javier e alguém me trouxe.
67
00:05:07,682 --> 00:05:09,767
Se sua primeira festa foi assim...
68
00:05:09,851 --> 00:05:12,186
-Mãe, chega!
-Não vai mais sair sozinha.
69
00:05:12,270 --> 00:05:13,396
Sinto muito, amor.
70
00:05:14,856 --> 00:05:15,940
Está bem.
71
00:05:17,066 --> 00:05:19,152
E como foi com o Quintanilla?
72
00:05:20,320 --> 00:05:21,154
Bem.
73
00:05:22,697 --> 00:05:24,699
Bem? Ele não te falou nada?
74
00:05:26,117 --> 00:05:26,951
Me falou...
75
00:05:27,869 --> 00:05:28,703
o quê?
76
00:05:29,287 --> 00:05:30,121
Nada.
77
00:05:33,374 --> 00:05:36,085
Não esqueça que segunda
é aniversário do seu pai.
78
00:05:36,169 --> 00:05:37,337
E eu já me esqueci?
79
00:05:37,754 --> 00:05:39,339
Não. Só estou te lembrando.
80
00:06:01,986 --> 00:06:03,696
Sofia? Sofia!
81
00:06:04,781 --> 00:06:07,658
Quero agradecer
pelo que você fez por mim na festa.
82
00:06:08,284 --> 00:06:09,577
Salvou a minha vida.
83
00:06:10,995 --> 00:06:12,080
Já viu o vídeo?
84
00:06:12,663 --> 00:06:13,498
Que vídeo?
85
00:06:14,040 --> 00:06:14,999
Eu não sei...
86
00:06:16,375 --> 00:06:18,544
quem enviou, mas todo mundo recebeu.
87
00:06:20,213 --> 00:06:22,048
Beija! Beija!
88
00:06:22,131 --> 00:06:22,965
Ah, não...
89
00:06:25,468 --> 00:06:26,594
Não tem problema.
90
00:06:27,178 --> 00:06:28,387
Foi só um beijo.
91
00:06:28,930 --> 00:06:32,016
Eu entendo de beijos.
E isso não foi só um beijo.
92
00:06:34,936 --> 00:06:36,437
-Oi, Alex.
-Até mais.
93
00:06:41,275 --> 00:06:42,944
Por que não me atendeu?
94
00:06:44,237 --> 00:06:45,655
Eu fiquei te procurando.
95
00:06:45,738 --> 00:06:46,697
Você foi embora.
96
00:06:51,452 --> 00:06:53,037
Se estava tão preocupado,
97
00:06:53,121 --> 00:06:54,497
porque me abandonou lá?
98
00:06:55,164 --> 00:06:56,165
Fiquei com raiva.
99
00:06:57,083 --> 00:06:58,417
Você vacilou.
100
00:06:58,501 --> 00:07:00,586
Porque eu pulei na piscina?
101
00:07:02,672 --> 00:07:03,506
É.
102
00:07:03,840 --> 00:07:05,550
Javi, e daí?
103
00:07:05,633 --> 00:07:07,301
Como assim, Sofia?
104
00:07:07,385 --> 00:07:09,679
Pular do telhado é uma estupidez.
105
00:07:09,762 --> 00:07:11,055
Não fique chateada.
106
00:07:11,139 --> 00:07:12,473
Não estou chateada.
107
00:07:15,393 --> 00:07:16,227
Nem eu.
108
00:07:16,936 --> 00:07:17,770
Eu...
109
00:07:21,441 --> 00:07:22,358
Foi legal.
110
00:07:26,028 --> 00:07:27,488
Seu adesivo sumiu.
111
00:07:28,364 --> 00:07:29,365
Qual?
112
00:07:29,449 --> 00:07:30,283
O da mochila.
113
00:07:31,701 --> 00:07:32,535
O do gatinho?
114
00:07:33,870 --> 00:07:35,037
Deve ter caído.
115
00:07:35,413 --> 00:07:36,247
Sofia?
116
00:07:38,166 --> 00:07:39,417
E aí? Estava preocupado.
117
00:07:40,376 --> 00:07:41,252
Você também?
118
00:07:42,628 --> 00:07:45,298
Claro. Você foi embora do nada.
119
00:07:47,175 --> 00:07:49,218
-Levou minhas roupas.
-Suas roupas?
120
00:07:49,302 --> 00:07:50,219
É coisa nossa.
121
00:07:51,679 --> 00:07:54,682
Vocês podem ficar aqui conversando.
122
00:07:54,765 --> 00:07:57,477
Tenho coisas mais importantes para fazer.
123
00:08:01,397 --> 00:08:02,857
Deve estar feliz, não é?
124
00:08:04,150 --> 00:08:06,694
Sofia, devia pensar mais na sua mãe.
125
00:08:07,195 --> 00:08:08,362
Ela não aceitou.
126
00:08:08,654 --> 00:08:09,906
Deixe-a ser feliz.
127
00:08:10,740 --> 00:08:11,574
Certo?
128
00:08:42,104 --> 00:08:43,731
Então você foi à festa.
129
00:08:44,857 --> 00:08:45,691
Eu vi o vídeo.
130
00:08:46,651 --> 00:08:48,694
Você está ficando com o Javier.
131
00:08:51,864 --> 00:08:53,324
Foi só um beijo.
132
00:08:54,075 --> 00:08:54,909
Ah, claro.
133
00:08:58,162 --> 00:08:59,205
Você não foi.
134
00:09:00,957 --> 00:09:02,124
Não estava afim.
135
00:09:03,876 --> 00:09:05,211
Mas devo ir à NONA.
136
00:09:06,587 --> 00:09:07,421
Vai, sim.
137
00:09:08,506 --> 00:09:10,007
Não precisa se esconder.
138
00:09:11,509 --> 00:09:13,469
Certo. Podemos começar?
139
00:09:13,928 --> 00:09:17,598
Hoje vamos dar uma olhada
na arte contemporânea mexicana.
140
00:09:17,974 --> 00:09:20,893
Esta pintura é do artista Fermin Diaz.
141
00:09:21,978 --> 00:09:25,022
Mas preciso que desliguem
os celulares, por favor.
142
00:09:25,106 --> 00:09:27,316
Sempre toca algum celular na aula.
143
00:09:28,192 --> 00:09:29,151
O que eu disse?
144
00:09:29,235 --> 00:09:30,695
SEU SEGREDO SERÁ REVELADO NA NONA.
145
00:09:32,071 --> 00:09:32,905
Sério mesmo?
146
00:09:32,989 --> 00:09:34,323
O SEU TAMBÉM.
147
00:09:34,407 --> 00:09:36,492
O que aconteceu? É algum jogo?
148
00:09:36,576 --> 00:09:37,910
Não estou brincando.
149
00:09:37,994 --> 00:09:40,580
Já pedi para desligarem o celular.
150
00:09:40,663 --> 00:09:41,789
SEU SEGREDO SERÁ REVELADO NA NONA.
151
00:09:41,872 --> 00:09:44,333
Agora vocês vão ver como é bom.
152
00:09:44,417 --> 00:09:45,251
O SEU TAMBÉM.
153
00:09:48,504 --> 00:09:49,964
E se tirarmos o Wi-Fi?
154
00:09:50,047 --> 00:09:53,884
Podemos até tirar, mas o cara já tem
as informações de todo mundo.
155
00:09:53,968 --> 00:09:57,722
SEU SEGREDO SERÁ REVELADO NA NONA.
156
00:10:02,810 --> 00:10:04,186
SEU SEGREDO SERÁ REVELADO NA NONA.
157
00:10:04,520 --> 00:10:06,063
Por que não fizemos isso antes?
158
00:10:06,147 --> 00:10:07,773
Porque você não quis.
159
00:10:07,857 --> 00:10:10,568
Você é que é o especialista.
Está aqui para isso.
160
00:10:10,651 --> 00:10:13,321
Eu avisei, mas você não me ouviu.
161
00:10:13,404 --> 00:10:14,905
Agora aguente a merda.
162
00:10:14,989 --> 00:10:16,782
Não fale assim comigo.
163
00:10:20,786 --> 00:10:22,663
-Que sensível!
-Cuidado, cara.
164
00:10:22,747 --> 00:10:24,874
-Não sou sensível.
-Me desculpem.
165
00:10:25,541 --> 00:10:26,417
Posso entrar?
166
00:10:26,500 --> 00:10:27,543
Já entrou, Lulu.
167
00:10:27,627 --> 00:10:30,254
É que vários pais estão me ligando,
168
00:10:30,338 --> 00:10:32,340
tem vários alunos ali fora
169
00:10:32,423 --> 00:10:36,010
e o Conselho do colégio
quer uma resposta sua imediata.
170
00:10:36,844 --> 00:10:38,220
O que eu faço, diretor?
171
00:10:46,145 --> 00:10:46,979
Javier.
172
00:10:50,399 --> 00:10:53,194
O SEU TAMBÉM.
173
00:11:28,687 --> 00:11:30,648
Por que não para de lutar comigo?
174
00:11:31,190 --> 00:11:32,650
Poderíamos mudar a escola.
175
00:11:56,298 --> 00:11:58,426
PIZZARIA FREAKY
176
00:12:07,268 --> 00:12:08,477
Maria, tudo bem?
177
00:12:10,688 --> 00:12:11,814
Sim. Tudo bem.
178
00:12:13,107 --> 00:12:14,400
É por causa do Pablo?
179
00:12:30,749 --> 00:12:31,792
Como você sabe?
180
00:12:35,087 --> 00:12:36,839
A Isabela faltou um dia...
181
00:12:37,882 --> 00:12:41,510
e vocês ficaram 15 minutos
no armário de produtos de limpeza.
182
00:12:50,519 --> 00:12:51,604
Foi só uma vez.
183
00:12:52,897 --> 00:12:54,523
Foram várias vezes, mas...
184
00:12:56,525 --> 00:12:57,443
Mas vai acabar.
185
00:13:07,828 --> 00:13:09,288
Não conte para ninguém.
186
00:13:11,415 --> 00:13:13,209
Eu não contei nada até agora.
187
00:13:13,626 --> 00:13:15,711
O hacker vai contar para ela mesmo.
188
00:13:19,215 --> 00:13:20,841
O hacker sabe o que fizemos.
189
00:13:22,176 --> 00:13:24,512
Mas nós decidimos o que faremos no futuro.
190
00:13:34,230 --> 00:13:35,064
Obrigada.
191
00:13:48,452 --> 00:13:49,286
Está tudo bem?
192
00:13:50,037 --> 00:13:50,871
Está.
193
00:13:54,291 --> 00:13:55,668
Qual é o seu segredo?
194
00:13:56,752 --> 00:13:57,586
Nenhum.
195
00:13:58,546 --> 00:14:01,006
Você ficou nervoso com aquela mensagem.
196
00:14:03,551 --> 00:14:04,969
Como todo mundo ficou.
197
00:14:06,303 --> 00:14:08,264
E você ficou assim na festa.
198
00:14:08,722 --> 00:14:09,640
Na piscina.
199
00:14:11,100 --> 00:14:12,643
Eu estava com raiva mesmo.
200
00:14:14,353 --> 00:14:16,313
Não gosto desse hacker,
201
00:14:16,397 --> 00:14:18,732
nem da sua história com o Raul.
202
00:14:19,441 --> 00:14:20,484
Com o Raul?
203
00:14:26,365 --> 00:14:27,658
O que rolou quando saí?
204
00:14:28,701 --> 00:14:29,535
Pablo.
205
00:14:33,080 --> 00:14:34,957
Vão saber que sou a Coelhinha.
206
00:14:35,416 --> 00:14:36,250
E daí?
207
00:14:36,625 --> 00:14:37,751
A Isa vai me odiar.
208
00:14:39,128 --> 00:14:40,421
Nós éramos amigas.
209
00:14:41,088 --> 00:14:43,215
Ou somos. Não sei mais.
210
00:14:44,133 --> 00:14:45,467
Mas precisamos parar.
211
00:14:47,720 --> 00:14:48,554
Tudo bem.
212
00:14:56,896 --> 00:14:58,022
Pablo!
213
00:14:58,105 --> 00:15:00,733
Precisamos parar agora. É sério.
214
00:15:00,816 --> 00:15:01,650
Certo?
215
00:15:04,904 --> 00:15:05,779
Eu vou matá-lo.
216
00:15:06,989 --> 00:15:08,282
Vou acabar com ele.
217
00:15:08,365 --> 00:15:09,366
Ele queria conversar.
218
00:15:09,450 --> 00:15:10,284
Claro que não.
219
00:15:11,076 --> 00:15:12,661
Todos estão mal lá embaixo.
220
00:15:12,745 --> 00:15:15,289
Ele te sequestrou!
E eu não estou nada bem.
221
00:15:15,372 --> 00:15:17,875
E o Luis está morrendo.
Só queria conversar?
222
00:15:17,958 --> 00:15:19,126
Vou encontrá-lo!
223
00:15:20,252 --> 00:15:23,881
Só preciso organizar
as pistas que estão na minha cabeça.
224
00:15:28,636 --> 00:15:30,179
Procure "Pizzaria Freaky".
225
00:15:30,262 --> 00:15:31,180
Pizzaria Freaky.
226
00:15:32,306 --> 00:15:33,641
Não devem haver muitas.
227
00:15:34,475 --> 00:15:35,893
-Pronto.
-Aí está.
228
00:15:37,269 --> 00:15:38,395
Existem três.
229
00:15:38,479 --> 00:15:39,813
-Três.
-Isso.
230
00:15:40,105 --> 00:15:42,816
-Talvez tenha alguma aqui perto...
-Alex.
231
00:15:50,032 --> 00:15:51,825
-Tenta "Lavanderia Escarlata."
-Certo.
232
00:15:51,909 --> 00:15:53,327
Lavanderia Escarlata.
233
00:15:56,413 --> 00:15:58,582
-Ai, existem quatro.
-Não tem problema.
234
00:15:58,666 --> 00:16:02,002
Só temos que descobrir qual delas
fica perto de uma pizzaria,
235
00:16:02,086 --> 00:16:04,546
checar onde entregam, cruzar os dados
236
00:16:04,630 --> 00:16:06,840
e criar o perímetro de busca. Certo?
237
00:16:07,341 --> 00:16:09,301
-Não.
-Você entendeu, não é?
238
00:16:09,385 --> 00:16:11,095
Não. Mas o que devo fazer?
239
00:16:11,553 --> 00:16:12,846
Me manda isso.
240
00:16:12,930 --> 00:16:13,764
Certo.
241
00:16:13,847 --> 00:16:15,641
-Agora?
-Isso. Vamos.
242
00:16:15,724 --> 00:16:16,558
Obrigado.
243
00:16:18,769 --> 00:16:20,354
-Tchau, Osorio. Obrigado.
-Tchau.
244
00:16:26,151 --> 00:16:28,028
O Conselho quer minha cabeça.
245
00:16:29,238 --> 00:16:30,990
Não usaram essas palavras...
246
00:16:32,783 --> 00:16:33,909
mas é o que querem.
247
00:16:35,202 --> 00:16:37,871
Eles já se esqueceram
do que fiz pela escola?
248
00:16:37,955 --> 00:16:38,914
Que horror...
249
00:16:39,373 --> 00:16:41,917
Miguel, não está exagerando um pouco?
250
00:16:42,334 --> 00:16:45,379
O Conselho está preocupado,
mas isso é normal.
251
00:16:45,754 --> 00:16:47,131
Todos nós estamos.
252
00:16:49,299 --> 00:16:50,884
Você passou por coisa pior.
253
00:16:51,760 --> 00:16:52,594
Não sei.
254
00:16:55,681 --> 00:16:58,434
Acho que a mãe do Luis tem razão...
255
00:16:59,685 --> 00:17:01,270
Isso não é para mim.
256
00:17:03,230 --> 00:17:05,065
Acho que vou me demitir.
257
00:17:06,025 --> 00:17:07,234
Se demitir?
258
00:17:09,611 --> 00:17:12,531
Você é profissional, é honesto
259
00:17:12,614 --> 00:17:14,408
e comprometido com o trabalho.
260
00:17:15,325 --> 00:17:16,744
Como pode pensar isso?
261
00:17:17,453 --> 00:17:19,204
A escola precisa de você.
262
00:17:20,497 --> 00:17:21,540
E eu também.
263
00:17:26,462 --> 00:17:27,296
Miguel.
264
00:17:29,465 --> 00:17:30,841
Você é forte.
265
00:17:33,052 --> 00:17:34,970
E admirável.
266
00:17:37,222 --> 00:17:38,223
Eu admiro você.
267
00:17:38,932 --> 00:17:40,100
Me importo com você.
268
00:17:56,325 --> 00:17:58,077
Oi. Viram a Sofia?
269
00:17:58,160 --> 00:17:58,994
Não.
270
00:18:37,324 --> 00:18:38,700
O que preciso entender?
271
00:18:39,326 --> 00:18:41,411
Não vai acontecer nada.
272
00:18:44,373 --> 00:18:45,666
Poxa, Gaby...
273
00:18:47,292 --> 00:18:49,837
Não vê que estou protegendo nós duas?
274
00:18:53,048 --> 00:18:54,550
Está terminando comigo?
275
00:19:00,389 --> 00:19:02,558
Que bela maneira de terminar, hein?
276
00:19:04,768 --> 00:19:05,602
Vai à merda!
277
00:19:16,029 --> 00:19:16,864
Isa.
278
00:19:17,239 --> 00:19:18,073
Oi.
279
00:19:19,116 --> 00:19:20,075
Oi.
280
00:19:20,159 --> 00:19:20,993
Está tudo bem?
281
00:19:21,785 --> 00:19:24,830
Estou esperando meus pais chegarem
há um tempão.
282
00:19:25,289 --> 00:19:26,290
Quer uma carona?
283
00:19:28,458 --> 00:19:29,293
E sua irmã?
284
00:19:30,294 --> 00:19:31,712
Nós brigamos na festa.
285
00:19:32,921 --> 00:19:34,006
Ela está me dando gelo.
286
00:19:35,132 --> 00:19:35,966
Entendi.
287
00:19:36,884 --> 00:19:38,093
Então eu aceito.
288
00:19:38,552 --> 00:19:39,636
A erva já era.
289
00:19:40,179 --> 00:19:42,139
Agora a boa é isto aqui.
290
00:19:42,514 --> 00:19:44,975
-Fala sério.
-Eu não tenho mais dinheiro.
291
00:19:45,058 --> 00:19:46,310
Nem o Raul, cara.
292
00:19:48,687 --> 00:19:49,521
Já acabaram?
293
00:19:50,272 --> 00:19:51,231
O que você quer?
294
00:19:51,315 --> 00:19:52,441
Já acabaram?
295
00:19:52,900 --> 00:19:54,067
Já terminamos.
296
00:19:55,319 --> 00:19:57,654
-O que ela vai fazer com o Jordi?
-Vamos.
297
00:19:57,738 --> 00:19:59,573
Sei lá. Quer que eu desenhe?
298
00:20:05,579 --> 00:20:07,414
Que merda de lugar é esse?
299
00:20:10,918 --> 00:20:12,461
Por que ele veio?
300
00:20:12,544 --> 00:20:13,962
Quer me dizer alguma coisa?
301
00:20:15,464 --> 00:20:16,548
Certo.
302
00:20:16,632 --> 00:20:17,507
Pizza...
303
00:20:33,732 --> 00:20:35,901
O que estamos procurando exatamente?
304
00:20:37,027 --> 00:20:41,073
Uma caminhonete velha e escura.
305
00:20:41,156 --> 00:20:43,325
-Tipo aquela?
-Aquela é nova, cara.
306
00:20:43,825 --> 00:20:44,952
Claro que não, cara.
307
00:20:45,035 --> 00:20:49,206
E acho que tinha um cabide
de lavanderia. Não sei.
308
00:20:49,289 --> 00:20:51,583
Sofi, vamos embora.
309
00:20:52,167 --> 00:20:54,002
-Por quê?
-Aqui é perigoso.
310
00:20:54,086 --> 00:20:54,920
Escuta.
311
00:20:56,004 --> 00:20:58,757
Se seguir reto e virar à direita,
vai ver a saída.
312
00:20:58,840 --> 00:21:00,050
Pode ir, se quiser.
313
00:21:00,384 --> 00:21:01,468
Que tal ir você?
314
00:21:04,763 --> 00:21:06,765
O que vai acontecer depois?
315
00:21:06,848 --> 00:21:08,058
Vamos achar o hacker.
316
00:21:15,649 --> 00:21:18,819
Quando me falaram aquilo,
fiquei sem palavras.
317
00:21:19,903 --> 00:21:21,488
-Babacas de merda.
-É.
318
00:21:24,700 --> 00:21:26,326
Já vou. Nos vemos amanhã.
319
00:21:26,410 --> 00:21:27,828
Como assim?
320
00:21:27,911 --> 00:21:29,329
Acabamos de chegar.
321
00:21:30,163 --> 00:21:30,998
Desculpa.
322
00:21:31,999 --> 00:21:35,460
Eu tenho sido estranha com você. Sei lá...
323
00:21:35,836 --> 00:21:36,670
Escuta.
324
00:21:37,462 --> 00:21:39,381
Sei que está ajudando a Natalia.
325
00:21:40,507 --> 00:21:41,341
É.
326
00:21:43,218 --> 00:21:45,470
Mas você também precisa de mim.
327
00:21:46,722 --> 00:21:48,015
Obrigada por reconhecer.
328
00:21:48,640 --> 00:21:50,309
-É.
-Mas está tudo bem.
329
00:21:51,518 --> 00:21:52,394
Senti saudades.
330
00:21:52,978 --> 00:21:53,812
Eu também.
331
00:21:56,231 --> 00:21:59,359
Então. A caminhonete deve estar
entre a pizzaria
332
00:21:59,985 --> 00:22:01,069
e uma...
333
00:22:01,153 --> 00:22:03,155
LAVANDERIA ESCARLATA
334
00:22:03,238 --> 00:22:04,281
...lavanderia.
335
00:22:29,473 --> 00:22:30,348
-Sofia.
-Oi?
336
00:22:31,141 --> 00:22:33,351
Tem certeza de que é o carro certo?
337
00:22:49,076 --> 00:22:49,910
Isto...
338
00:22:52,746 --> 00:22:53,872
Dados...
339
00:22:58,460 --> 00:22:59,294
É esta mesmo.
340
00:22:59,795 --> 00:23:00,712
-Sério?
-É.
341
00:23:00,796 --> 00:23:01,630
Ei!
342
00:23:03,632 --> 00:23:05,050
O que vocês querem?
343
00:23:05,133 --> 00:23:07,135
Desculpa, não te vimos antes.
344
00:23:07,219 --> 00:23:09,096
Tudo bem. O que querem?
345
00:23:09,763 --> 00:23:11,223
O dono da caminhonete.
346
00:23:11,306 --> 00:23:13,683
Ele vai emprestá-la para nós.
347
00:23:14,267 --> 00:23:15,936
Por que não ligam para ele?
348
00:23:16,853 --> 00:23:19,689
Ele não está atendendo.
Já ligamos umas 30 vezes.
349
00:23:19,773 --> 00:23:20,774
-Pois é.
-Isso aí.
350
00:23:22,234 --> 00:23:25,112
Com certeza.
Esse cara está sempre sem o celular.
351
00:23:25,529 --> 00:23:26,446
É.
352
00:23:27,656 --> 00:23:30,242
Ele mora aí em cima. Subam as escadas.
353
00:23:31,743 --> 00:23:33,078
-Certo. Obrigada.
-Valeu.
354
00:23:33,495 --> 00:23:35,080
-Obrigado.
-De nada.
355
00:23:37,666 --> 00:23:38,625
Valeu, irmão.
356
00:23:42,504 --> 00:23:43,338
Credo...
357
00:23:45,298 --> 00:23:48,009
Eu posso fazê-los comprar mais.
358
00:23:49,803 --> 00:23:51,388
Eu tenho muitos amigos.
359
00:23:52,180 --> 00:23:53,765
Ninguém iria suspeitar,
360
00:23:54,516 --> 00:23:56,017
não pareço traficante.
361
00:23:56,810 --> 00:23:58,979
Mas sabem que você roubou dinheiro.
362
00:23:59,771 --> 00:24:01,565
Eu não roubei tudo.
363
00:24:02,399 --> 00:24:04,359
E você sabe por que fiz aquilo.
364
00:24:05,777 --> 00:24:08,738
Para todos saberem que sou bem-sucedida,
365
00:24:08,822 --> 00:24:10,365
que consigo o que quero.
366
00:24:13,201 --> 00:24:14,870
Seu plano não funcionou.
367
00:24:17,622 --> 00:24:18,456
Mas tudo bem.
368
00:24:19,207 --> 00:24:20,125
Vamos tentar.
369
00:24:21,042 --> 00:24:22,169
Obrigada!
370
00:24:24,379 --> 00:24:25,463
Quero um adiantamento.
371
00:24:28,425 --> 00:24:31,094
Se quer me usar para pagar suas dívidas...
372
00:24:32,053 --> 00:24:32,888
não.
373
00:24:33,889 --> 00:24:35,182
Primeiro você vende.
374
00:24:35,640 --> 00:24:36,766
Depois recebe.
375
00:24:37,601 --> 00:24:38,768
É assim que funciona.
376
00:24:41,271 --> 00:24:42,689
Preciso pagar a Rosita.
377
00:24:42,772 --> 00:24:44,858
Quero me livrar logo disso, sabe?
378
00:24:45,483 --> 00:24:46,318
Bom...
379
00:24:48,069 --> 00:24:49,112
Eu posso...
380
00:24:50,530 --> 00:24:51,865
te emprestar dinheiro,
381
00:24:52,616 --> 00:24:53,825
mas com juros.
382
00:24:54,618 --> 00:24:55,452
Certo.
383
00:24:57,746 --> 00:24:59,956
Quer mesmo ficar me devendo?
384
00:25:06,171 --> 00:25:08,089
-Já abri.
-Não brinca!
385
00:25:08,506 --> 00:25:11,301
-O que você fez?
-Sou ótimo com portas.
386
00:25:26,733 --> 00:25:28,318
-Imbecil!
-Foi mal.
387
00:25:28,401 --> 00:25:29,527
Foi mal.
388
00:25:32,739 --> 00:25:34,658
Vou ver se tem alguém aqui.
389
00:25:49,005 --> 00:25:49,923
Não tem ninguém.
390
00:25:51,258 --> 00:25:53,218
-Vamos chamar a polícia.
-O quê?
391
00:25:54,636 --> 00:25:57,722
Cara, estamos cometendo um crime.
Vai nos encrencar.
392
00:25:58,765 --> 00:26:00,100
Não podemos chamá-los.
393
00:26:04,271 --> 00:26:05,105
Certo.
394
00:26:06,106 --> 00:26:08,233
Procuramos alguém antissocial...
395
00:26:09,276 --> 00:26:10,568
que não sabe cozinhar
396
00:26:12,946 --> 00:26:15,365
e que ganhou muito dinheiro recentemente.
397
00:26:17,867 --> 00:26:18,868
Então vamos.
398
00:26:19,494 --> 00:26:21,037
Vamos embora, Sofia.
399
00:26:21,454 --> 00:26:23,248
Se está com medo, pode ir.
400
00:26:23,331 --> 00:26:24,582
A porta é ali.
401
00:26:27,627 --> 00:26:31,131
Eu só vou embora
quando descobrir quem mora aqui.
402
00:27:01,578 --> 00:27:02,412
Gente.
403
00:27:03,705 --> 00:27:04,539
Venham aqui.
404
00:27:18,094 --> 00:27:19,429
Vamos começar?
405
00:27:28,688 --> 00:27:29,522
Fala sério.
406
00:27:30,023 --> 00:27:30,857
Vejam.
407
00:28:19,948 --> 00:28:20,782
Bruno?
408
00:28:21,658 --> 00:28:22,492
O quê?
409
00:28:32,836 --> 00:28:34,212
Tenho algo para contar.
410
00:28:36,423 --> 00:28:37,257
Certo.
411
00:28:41,094 --> 00:28:42,262
Eu fiz uma coisa...
412
00:28:49,227 --> 00:28:50,061
Eu te traí.
413
00:28:52,897 --> 00:28:54,482
Claro que não me traiu.
414
00:28:55,734 --> 00:28:57,736
Sei que é complicado de entender.
415
00:28:58,987 --> 00:29:00,822
Mas continuamos sendo amigas.
416
00:29:02,782 --> 00:29:03,616
É.
417
00:29:04,492 --> 00:29:06,828
Mas não tem nada a ver com isso. É quê...
418
00:29:12,667 --> 00:29:13,835
Você está bem?
419
00:29:13,918 --> 00:29:15,128
Fiquei meio tonta.
420
00:29:17,297 --> 00:29:18,673
Quer alguma coisa?
421
00:29:20,258 --> 00:29:22,635
-Pode trazer açúcar?
-Claro.
422
00:29:23,636 --> 00:29:25,138
Isso. Obrigada.
423
00:29:25,722 --> 00:29:26,765
Imagina.
424
00:29:31,394 --> 00:29:32,854
Você é mesmo o hacker?
425
00:29:34,564 --> 00:29:36,107
Sério, Bruno?
426
00:29:36,191 --> 00:29:37,484
É mesmo você?
427
00:29:38,318 --> 00:29:40,028
O que faz aqui, Sofia?
428
00:29:40,695 --> 00:29:41,905
O que faz aqui?
429
00:29:43,072 --> 00:29:44,365
Você é mesmo o hacker?
430
00:29:58,713 --> 00:29:59,756
Você gosta da Sofia?
431
00:30:10,099 --> 00:30:11,100
Eu vi o vídeo.
432
00:30:12,060 --> 00:30:14,521
Que pena que vocês não têm muita química!
433
00:30:16,981 --> 00:30:18,566
Mas ela não beija mal.
434
00:30:19,526 --> 00:30:20,360
Não mesmo.
435
00:30:21,694 --> 00:30:24,656
Você não me achava capaz
de fazer algo assim, não é?
436
00:30:25,824 --> 00:30:27,575
Só queria informações.
437
00:30:29,369 --> 00:30:32,539
Acho que eu era só um idiota
que você podia usar.
438
00:30:34,499 --> 00:30:37,085
Mas o que você ganha com tudo isso?
439
00:30:37,168 --> 00:30:39,379
Todo mundo naquela escola merece.
440
00:30:44,175 --> 00:30:45,385
Deixa a Sofia em paz.
441
00:30:45,468 --> 00:30:46,302
Por quê?
442
00:30:47,220 --> 00:30:48,680
É o cão de guarda dela?
443
00:30:52,559 --> 00:30:53,393
Me solta.
444
00:30:53,977 --> 00:30:56,187
-Não vou repetir. Anda.
-Nem eu.
445
00:31:03,278 --> 00:31:04,654
O que estão fazendo?
446
00:31:05,530 --> 00:31:07,073
Javier, o que é isso?
447
00:31:08,032 --> 00:31:09,450
Esse imbecil me agarrou.
448
00:31:10,326 --> 00:31:12,787
Vocês podem se matar, mas não aqui.
449
00:31:15,081 --> 00:31:15,915
E o Bruno?
450
00:31:18,543 --> 00:31:19,377
Merda...
451
00:31:19,460 --> 00:31:21,796
-O que foi?
-Não suporto esse cara.
452
00:31:23,047 --> 00:31:24,924
Sofia, rolou algo entre vocês?
453
00:31:27,010 --> 00:31:28,428
Eu não te conto tudo.
454
00:31:28,511 --> 00:31:30,722
Pois passe a contar. Sou seu amigo.
455
00:31:31,306 --> 00:31:32,473
Mais do que ele.
456
00:31:32,891 --> 00:31:35,143
Ele não é bom para você. Não gosto dele.
457
00:31:35,226 --> 00:31:36,978
-Por favor...
-Ele é um imbecil.
458
00:31:37,854 --> 00:31:39,022
-Que merda!
-Vamos.
459
00:31:49,282 --> 00:31:50,116
Oi.
460
00:31:57,790 --> 00:32:00,543
Você é idiota mesmo ou só está fingindo?
461
00:32:03,212 --> 00:32:05,214
Ele está em coma por sua causa.
462
00:32:09,886 --> 00:32:10,970
Eu sei.
463
00:32:13,139 --> 00:32:16,976
Só quero que o Luis acorde. Eu juro.
Falo de coração.
464
00:32:20,730 --> 00:32:21,564
Vá embora.
465
00:32:27,737 --> 00:32:29,572
Nós vamos te desamarrar.
466
00:32:29,948 --> 00:32:31,491
Mas queremos respostas.
467
00:32:34,035 --> 00:32:35,328
E a minha pulseira?
468
00:32:36,746 --> 00:32:38,790
Onde a minha pulseira está?
469
00:32:39,791 --> 00:32:42,085
Não sabe do que estou falando, certo?
470
00:32:43,044 --> 00:32:44,128
Claro que sei.
471
00:32:44,545 --> 00:32:45,922
Só não vou devolvê-la.
472
00:32:49,175 --> 00:32:51,219
Qual presente você me mandou?
473
00:32:52,553 --> 00:32:53,596
Responde, idiota.
474
00:32:56,015 --> 00:32:57,558
Você não é o mascarado.
475
00:32:57,642 --> 00:32:59,477
-O quê?
-Como você sabe?
476
00:33:00,019 --> 00:33:01,020
Como você sabe?
477
00:33:01,104 --> 00:33:02,230
Você é mais alto.
478
00:33:04,190 --> 00:33:07,527
E você não falou comigo.
Só me levou para casa.
479
00:33:10,655 --> 00:33:12,407
Está fazendo isso por dinheiro.
480
00:33:13,074 --> 00:33:14,450
Está comprando muito?
481
00:33:15,910 --> 00:33:20,039
Porque duvido que possa comprar tudo isso
com o seu salário da escola.
482
00:33:23,626 --> 00:33:25,294
-Ele não é o hacker.
-Oi?
483
00:33:25,878 --> 00:33:27,422
Mas está protegendo alguém.
484
00:33:28,881 --> 00:33:30,174
Quem é, seu imbecil?
485
00:33:30,258 --> 00:33:31,676
-Para, Raul!
-Raul, não!
486
00:33:31,759 --> 00:33:32,802
Quem é?
487
00:33:32,885 --> 00:33:34,595
-Ficou maluco?
-Calma.
488
00:33:34,679 --> 00:33:37,056
Não podemos fazer assim, Raul.
489
00:33:37,140 --> 00:33:39,017
-Você é um idiota!
-Venha.
490
00:33:42,770 --> 00:33:43,604
E você também.
491
00:33:44,564 --> 00:33:45,898
O que aconteceu?
492
00:33:46,858 --> 00:33:49,527
É aquele imbecil!
Não estou nem aí para ele!
493
00:33:49,610 --> 00:33:51,237
Eu posso contratar...
494
00:33:51,320 --> 00:33:54,490
Isso a Alex pode fazer.
Pode se acalmar, por favor?
495
00:33:58,119 --> 00:33:59,746
Só estou tentando ajudar.
496
00:34:03,916 --> 00:34:04,792
Merda...
497
00:34:08,046 --> 00:34:08,963
O que aconteceu?
498
00:34:10,339 --> 00:34:11,632
Não consigo respirar.
499
00:34:11,716 --> 00:34:12,717
Ele fugiu.
500
00:34:12,800 --> 00:34:14,135
-E o laptop?
-Não sei.
501
00:34:14,218 --> 00:34:16,179
-Onde está o laptop?
-Não sei!
502
00:34:16,262 --> 00:34:18,473
-Levanta.
-Calma. Não consigo respirar.
503
00:34:34,405 --> 00:34:36,491
-Por que o liberou, imbecil?
-O quê?
504
00:34:38,159 --> 00:34:40,411
Ele não se desamarrou sozinho.
505
00:34:40,495 --> 00:34:41,871
Acha que eu fiz isso?
506
00:34:41,954 --> 00:34:43,122
É o que parece.
507
00:34:43,206 --> 00:34:45,750
Você não queria ficar lá mesmo, não é?
508
00:34:45,833 --> 00:34:47,543
Você não queria amarrá-lo!
509
00:34:47,752 --> 00:34:49,087
Não se faça de idiota.
510
00:34:49,504 --> 00:34:51,089
Sabemos que foi você, cara.
511
00:34:52,048 --> 00:34:53,800
Ao menos nos dê seu celular.
512
00:34:54,675 --> 00:34:57,345
Você só vai parar
quando eu quebrar sua cara?
513
00:34:59,680 --> 00:35:00,848
Javier, não. Para!
514
00:35:01,724 --> 00:35:03,017
Javier, já chega!
515
00:35:03,101 --> 00:35:05,019
-E aí, cara?
-Está maluco?
516
00:35:05,394 --> 00:35:08,481
-Qual é o seu problema?
-Eu que pergunto, Sofia!
517
00:35:08,564 --> 00:35:09,982
Acha que sou o hacker?
518
00:35:10,399 --> 00:35:12,610
Você foi o primeiro em quem confiei.
519
00:35:15,488 --> 00:35:17,115
Mas você já esteve aqui.
520
00:35:30,503 --> 00:35:32,171
Legendas: Érica Silveira