1 00:00:06,006 --> 00:00:08,550 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:17,851 --> 00:00:19,269 Boa noite. 3 00:00:23,773 --> 00:00:25,650 Curtiu a festa? 4 00:00:27,986 --> 00:00:29,154 Uma máscara? 5 00:00:29,237 --> 00:00:30,572 Sério? 6 00:00:32,574 --> 00:00:34,576 Você não queria me encontrar? 7 00:00:35,660 --> 00:00:39,080 Poderíamos ter ido tomar um café. Não precisava de tudo isso. 8 00:00:39,164 --> 00:00:40,165 Tem razão. 9 00:00:41,291 --> 00:00:43,084 Mas não gosto de nada fácil. 10 00:00:46,713 --> 00:00:49,591 Mas gosto de você. Eu tenho te observado. 11 00:00:52,761 --> 00:00:56,473 Você praticou esse discurso ou está improvisando agora? 12 00:00:59,059 --> 00:01:01,728 Pode gritar, se quiser. Mas ninguém vai ouvir. 13 00:01:01,811 --> 00:01:02,937 Por que eu gritaria? 14 00:01:03,855 --> 00:01:06,191 Nós poderíamos ficar juntos. Não acha? 15 00:01:08,026 --> 00:01:09,694 Não sei por que gosta de mim. 16 00:01:09,778 --> 00:01:10,987 Porque somos iguais. 17 00:01:15,116 --> 00:01:16,201 E a minha pulseira? 18 00:01:17,619 --> 00:01:19,370 Onde está? Me devolva! 19 00:01:21,498 --> 00:01:24,000 -Me devolva. -Qual? A do seu pai? 20 00:01:24,667 --> 00:01:26,544 -Está com saudade? -Não fale dele. 21 00:01:28,505 --> 00:01:30,423 Por que não para de lutar comigo? 22 00:01:31,883 --> 00:01:33,593 Nós poderíamos mudar a escola. 23 00:01:34,594 --> 00:01:37,013 Eu prefiro descobrir quem você é. 24 00:01:37,096 --> 00:01:37,931 Que pena... 25 00:01:40,934 --> 00:01:41,976 Boa noite. 26 00:01:42,519 --> 00:01:43,394 Não. Não! 27 00:01:58,827 --> 00:01:59,661 Ei... 28 00:02:00,161 --> 00:02:01,913 Beleza? Viram a Sofia? 29 00:02:01,996 --> 00:02:03,540 Não. Não a vimos por aqui. 30 00:02:04,082 --> 00:02:05,166 Não a viram mesmo? 31 00:02:05,667 --> 00:02:06,668 -Não. -Não. 32 00:02:09,337 --> 00:02:10,964 -Já estão indo? -Já. 33 00:03:04,475 --> 00:03:05,310 Quem é? 34 00:03:08,479 --> 00:03:09,314 Sofi? 35 00:03:12,358 --> 00:03:13,192 Sofia? 36 00:03:15,445 --> 00:03:16,279 Sofi. 37 00:03:17,572 --> 00:03:18,406 Sofi? 38 00:03:18,781 --> 00:03:19,824 Você está bem? 39 00:03:20,533 --> 00:03:22,201 Meu amor, me responde! 40 00:03:27,081 --> 00:03:32,629 LIGANDO PARA SOFIA H... 41 00:03:48,144 --> 00:03:49,771 Já podem ir para casa. 42 00:03:50,188 --> 00:03:51,731 Ei! Anda logo. 43 00:03:52,398 --> 00:03:54,067 Anda! Vão para casa. 44 00:03:54,150 --> 00:03:55,526 Sua bunda está de fora. 45 00:03:55,902 --> 00:03:58,529 PAPAI LIGANDO... 46 00:03:59,906 --> 00:04:00,740 Alô. 47 00:04:01,407 --> 00:04:02,492 Tudo bem, filho? 48 00:04:03,910 --> 00:04:05,370 Já estive melhor. E você? 49 00:04:06,120 --> 00:04:09,457 Bem. Vou falar rápido, não posso fazer ligações longas. 50 00:04:09,540 --> 00:04:10,375 Sabe disso. 51 00:04:11,084 --> 00:04:13,795 Filho, precisamos tirar a grana do país depressa. 52 00:04:13,878 --> 00:04:17,006 Então se livre das propriedades que estão em seu nome. 53 00:04:17,757 --> 00:04:21,302 Contate a advogada. Ela vai te ajudar a assinar e vender tudo. 54 00:04:21,970 --> 00:04:23,888 E onde eu vou morar? 55 00:04:23,972 --> 00:04:25,056 Depois decidimos. 56 00:04:25,139 --> 00:04:26,808 Isso é mais urgente agora. 57 00:04:28,142 --> 00:04:30,937 E estamos com muita saudade de você. 58 00:04:31,271 --> 00:04:32,480 Vai ficar tudo bem. 59 00:04:32,772 --> 00:04:34,274 Confie em mim. 60 00:04:42,532 --> 00:04:43,658 Tome tudo. 61 00:04:47,829 --> 00:04:49,998 E me conte o que aconteceu ontem. 62 00:04:50,081 --> 00:04:53,459 Por que o Javier não te trouxe? Por que estava jogada na rua? 63 00:04:55,253 --> 00:04:57,463 -Se alguém te fez algo... -Não... 64 00:04:57,547 --> 00:04:59,966 Você sabe que pode me contar. 65 00:05:01,259 --> 00:05:03,261 Bebi demais, fui parar na piscina, 66 00:05:03,344 --> 00:05:05,847 não achei o Javier e alguém me trouxe. 67 00:05:07,682 --> 00:05:09,767 Se sua primeira festa foi assim... 68 00:05:09,851 --> 00:05:12,186 -Mãe, chega! -Não vai mais sair sozinha. 69 00:05:12,270 --> 00:05:13,396 Sinto muito, amor. 70 00:05:14,856 --> 00:05:15,940 Está bem. 71 00:05:17,066 --> 00:05:19,152 E como foi com o Quintanilla? 72 00:05:20,320 --> 00:05:21,154 Bem. 73 00:05:22,697 --> 00:05:24,699 Bem? Ele não te falou nada? 74 00:05:26,117 --> 00:05:26,951 Me falou... 75 00:05:27,869 --> 00:05:28,703 o quê? 76 00:05:29,287 --> 00:05:30,121 Nada. 77 00:05:33,374 --> 00:05:36,085 Não esqueça que segunda é aniversário do seu pai. 78 00:05:36,169 --> 00:05:37,337 E eu já me esqueci? 79 00:05:37,754 --> 00:05:39,339 Não. Só estou te lembrando. 80 00:06:01,986 --> 00:06:03,696 Sofia? Sofia! 81 00:06:04,781 --> 00:06:07,658 Quero agradecer pelo que você fez por mim na festa. 82 00:06:08,284 --> 00:06:09,577 Salvou a minha vida. 83 00:06:10,995 --> 00:06:12,080 Já viu o vídeo? 84 00:06:12,663 --> 00:06:13,498 Que vídeo? 85 00:06:14,040 --> 00:06:14,999 Eu não sei... 86 00:06:16,375 --> 00:06:18,544 quem enviou, mas todo mundo recebeu. 87 00:06:20,213 --> 00:06:22,048 Beija! Beija! 88 00:06:22,131 --> 00:06:22,965 Ah, não... 89 00:06:25,468 --> 00:06:26,594 Não tem problema. 90 00:06:27,178 --> 00:06:28,387 Foi só um beijo. 91 00:06:28,930 --> 00:06:32,016 Eu entendo de beijos. E isso não foi só um beijo. 92 00:06:34,936 --> 00:06:36,437 -Oi, Alex. -Até mais. 93 00:06:41,275 --> 00:06:42,944 Por que não me atendeu? 94 00:06:44,237 --> 00:06:45,655 Eu fiquei te procurando. 95 00:06:45,738 --> 00:06:46,697 Você foi embora. 96 00:06:51,452 --> 00:06:53,037 Se estava tão preocupado, 97 00:06:53,121 --> 00:06:54,497 porque me abandonou lá? 98 00:06:55,164 --> 00:06:56,165 Fiquei com raiva. 99 00:06:57,083 --> 00:06:58,417 Você vacilou. 100 00:06:58,501 --> 00:07:00,586 Porque eu pulei na piscina? 101 00:07:02,672 --> 00:07:03,506 É. 102 00:07:03,840 --> 00:07:05,550 Javi, e daí? 103 00:07:05,633 --> 00:07:07,301 Como assim, Sofia? 104 00:07:07,385 --> 00:07:09,679 Pular do telhado é uma estupidez. 105 00:07:09,762 --> 00:07:11,055 Não fique chateada. 106 00:07:11,139 --> 00:07:12,473 Não estou chateada. 107 00:07:15,393 --> 00:07:16,227 Nem eu. 108 00:07:16,936 --> 00:07:17,770 Eu... 109 00:07:21,441 --> 00:07:22,358 Foi legal. 110 00:07:26,028 --> 00:07:27,488 Seu adesivo sumiu. 111 00:07:28,364 --> 00:07:29,365 Qual? 112 00:07:29,449 --> 00:07:30,283 O da mochila. 113 00:07:31,701 --> 00:07:32,535 O do gatinho? 114 00:07:33,870 --> 00:07:35,037 Deve ter caído. 115 00:07:35,413 --> 00:07:36,247 Sofia? 116 00:07:38,166 --> 00:07:39,417 E aí? Estava preocupado. 117 00:07:40,376 --> 00:07:41,252 Você também? 118 00:07:42,628 --> 00:07:45,298 Claro. Você foi embora do nada. 119 00:07:47,175 --> 00:07:49,218 -Levou minhas roupas. -Suas roupas? 120 00:07:49,302 --> 00:07:50,219 É coisa nossa. 121 00:07:51,679 --> 00:07:54,682 Vocês podem ficar aqui conversando. 122 00:07:54,765 --> 00:07:57,477 Tenho coisas mais importantes para fazer. 123 00:08:01,397 --> 00:08:02,857 Deve estar feliz, não é? 124 00:08:04,150 --> 00:08:06,694 Sofia, devia pensar mais na sua mãe. 125 00:08:07,195 --> 00:08:08,362 Ela não aceitou. 126 00:08:08,654 --> 00:08:09,906 Deixe-a ser feliz. 127 00:08:10,740 --> 00:08:11,574 Certo? 128 00:08:42,104 --> 00:08:43,731 Então você foi à festa. 129 00:08:44,857 --> 00:08:45,691 Eu vi o vídeo. 130 00:08:46,651 --> 00:08:48,694 Você está ficando com o Javier. 131 00:08:51,864 --> 00:08:53,324 Foi só um beijo. 132 00:08:54,075 --> 00:08:54,909 Ah, claro. 133 00:08:58,162 --> 00:08:59,205 Você não foi. 134 00:09:00,957 --> 00:09:02,124 Não estava afim. 135 00:09:03,876 --> 00:09:05,211 Mas devo ir à NONA. 136 00:09:06,587 --> 00:09:07,421 Vai, sim. 137 00:09:08,506 --> 00:09:10,007 Não precisa se esconder. 138 00:09:11,509 --> 00:09:13,469 Certo. Podemos começar? 139 00:09:13,928 --> 00:09:17,598 Hoje vamos dar uma olhada na arte contemporânea mexicana. 140 00:09:17,974 --> 00:09:20,893 Esta pintura é do artista Fermin Diaz. 141 00:09:21,978 --> 00:09:25,022 Mas preciso que desliguem os celulares, por favor. 142 00:09:25,106 --> 00:09:27,316 Sempre toca algum celular na aula. 143 00:09:28,192 --> 00:09:29,151 O que eu disse? 144 00:09:29,235 --> 00:09:30,695 SEU SEGREDO SERÁ REVELADO NA NONA. 145 00:09:32,071 --> 00:09:32,905 Sério mesmo? 146 00:09:32,989 --> 00:09:34,323 O SEU TAMBÉM. 147 00:09:34,407 --> 00:09:36,492 O que aconteceu? É algum jogo? 148 00:09:36,576 --> 00:09:37,910 Não estou brincando. 149 00:09:37,994 --> 00:09:40,580 Já pedi para desligarem o celular. 150 00:09:40,663 --> 00:09:41,789 SEU SEGREDO SERÁ REVELADO NA NONA. 151 00:09:41,872 --> 00:09:44,333 Agora vocês vão ver como é bom. 152 00:09:44,417 --> 00:09:45,251 O SEU TAMBÉM. 153 00:09:48,504 --> 00:09:49,964 E se tirarmos o Wi-Fi? 154 00:09:50,047 --> 00:09:53,884 Podemos até tirar, mas o cara já tem as informações de todo mundo. 155 00:09:53,968 --> 00:09:57,722 SEU SEGREDO SERÁ REVELADO NA NONA. 156 00:10:02,810 --> 00:10:04,186 SEU SEGREDO SERÁ REVELADO NA NONA. 157 00:10:04,520 --> 00:10:06,063 Por que não fizemos isso antes? 158 00:10:06,147 --> 00:10:07,773 Porque você não quis. 159 00:10:07,857 --> 00:10:10,568 Você é que é o especialista. Está aqui para isso. 160 00:10:10,651 --> 00:10:13,321 Eu avisei, mas você não me ouviu. 161 00:10:13,404 --> 00:10:14,905 Agora aguente a merda. 162 00:10:14,989 --> 00:10:16,782 Não fale assim comigo. 163 00:10:20,786 --> 00:10:22,663 -Que sensível! -Cuidado, cara. 164 00:10:22,747 --> 00:10:24,874 -Não sou sensível. -Me desculpem. 165 00:10:25,541 --> 00:10:26,417 Posso entrar? 166 00:10:26,500 --> 00:10:27,543 Já entrou, Lulu. 167 00:10:27,627 --> 00:10:30,254 É que vários pais estão me ligando, 168 00:10:30,338 --> 00:10:32,340 tem vários alunos ali fora 169 00:10:32,423 --> 00:10:36,010 e o Conselho do colégio quer uma resposta sua imediata. 170 00:10:36,844 --> 00:10:38,220 O que eu faço, diretor? 171 00:10:46,145 --> 00:10:46,979 Javier. 172 00:10:50,399 --> 00:10:53,194 O SEU TAMBÉM. 173 00:11:28,687 --> 00:11:30,648 Por que não para de lutar comigo? 174 00:11:31,190 --> 00:11:32,650 Poderíamos mudar a escola. 175 00:11:56,298 --> 00:11:58,426 PIZZARIA FREAKY 176 00:12:07,268 --> 00:12:08,477 Maria, tudo bem? 177 00:12:10,688 --> 00:12:11,814 Sim. Tudo bem. 178 00:12:13,107 --> 00:12:14,400 É por causa do Pablo? 179 00:12:30,749 --> 00:12:31,792 Como você sabe? 180 00:12:35,087 --> 00:12:36,839 A Isabela faltou um dia... 181 00:12:37,882 --> 00:12:41,510 e vocês ficaram 15 minutos no armário de produtos de limpeza. 182 00:12:50,519 --> 00:12:51,604 Foi só uma vez. 183 00:12:52,897 --> 00:12:54,523 Foram várias vezes, mas... 184 00:12:56,525 --> 00:12:57,443 Mas vai acabar. 185 00:13:07,828 --> 00:13:09,288 Não conte para ninguém. 186 00:13:11,415 --> 00:13:13,209 Eu não contei nada até agora. 187 00:13:13,626 --> 00:13:15,711 O hacker vai contar para ela mesmo. 188 00:13:19,215 --> 00:13:20,841 O hacker sabe o que fizemos. 189 00:13:22,176 --> 00:13:24,512 Mas nós decidimos o que faremos no futuro. 190 00:13:34,230 --> 00:13:35,064 Obrigada. 191 00:13:48,452 --> 00:13:49,286 Está tudo bem? 192 00:13:50,037 --> 00:13:50,871 Está. 193 00:13:54,291 --> 00:13:55,668 Qual é o seu segredo? 194 00:13:56,752 --> 00:13:57,586 Nenhum. 195 00:13:58,546 --> 00:14:01,006 Você ficou nervoso com aquela mensagem. 196 00:14:03,551 --> 00:14:04,969 Como todo mundo ficou. 197 00:14:06,303 --> 00:14:08,264 E você ficou assim na festa. 198 00:14:08,722 --> 00:14:09,640 Na piscina. 199 00:14:11,100 --> 00:14:12,643 Eu estava com raiva mesmo. 200 00:14:14,353 --> 00:14:16,313 Não gosto desse hacker, 201 00:14:16,397 --> 00:14:18,732 nem da sua história com o Raul. 202 00:14:19,441 --> 00:14:20,484 Com o Raul? 203 00:14:26,365 --> 00:14:27,658 O que rolou quando saí? 204 00:14:28,701 --> 00:14:29,535 Pablo. 205 00:14:33,080 --> 00:14:34,957 Vão saber que sou a Coelhinha. 206 00:14:35,416 --> 00:14:36,250 E daí? 207 00:14:36,625 --> 00:14:37,751 A Isa vai me odiar. 208 00:14:39,128 --> 00:14:40,421 Nós éramos amigas. 209 00:14:41,088 --> 00:14:43,215 Ou somos. Não sei mais. 210 00:14:44,133 --> 00:14:45,467 Mas precisamos parar. 211 00:14:47,720 --> 00:14:48,554 Tudo bem. 212 00:14:56,896 --> 00:14:58,022 Pablo! 213 00:14:58,105 --> 00:15:00,733 Precisamos parar agora. É sério. 214 00:15:00,816 --> 00:15:01,650 Certo? 215 00:15:04,904 --> 00:15:05,779 Eu vou matá-lo. 216 00:15:06,989 --> 00:15:08,282 Vou acabar com ele. 217 00:15:08,365 --> 00:15:09,366 Ele queria conversar. 218 00:15:09,450 --> 00:15:10,284 Claro que não. 219 00:15:11,076 --> 00:15:12,661 Todos estão mal lá embaixo. 220 00:15:12,745 --> 00:15:15,289 Ele te sequestrou! E eu não estou nada bem. 221 00:15:15,372 --> 00:15:17,875 E o Luis está morrendo. Só queria conversar? 222 00:15:17,958 --> 00:15:19,126 Vou encontrá-lo! 223 00:15:20,252 --> 00:15:23,881 Só preciso organizar as pistas que estão na minha cabeça. 224 00:15:28,636 --> 00:15:30,179 Procure "Pizzaria Freaky". 225 00:15:30,262 --> 00:15:31,180 Pizzaria Freaky. 226 00:15:32,306 --> 00:15:33,641 Não devem haver muitas. 227 00:15:34,475 --> 00:15:35,893 -Pronto. -Aí está. 228 00:15:37,269 --> 00:15:38,395 Existem três. 229 00:15:38,479 --> 00:15:39,813 -Três. -Isso. 230 00:15:40,105 --> 00:15:42,816 -Talvez tenha alguma aqui perto... -Alex. 231 00:15:50,032 --> 00:15:51,825 -Tenta "Lavanderia Escarlata." -Certo. 232 00:15:51,909 --> 00:15:53,327 Lavanderia Escarlata. 233 00:15:56,413 --> 00:15:58,582 -Ai, existem quatro. -Não tem problema. 234 00:15:58,666 --> 00:16:02,002 Só temos que descobrir qual delas fica perto de uma pizzaria, 235 00:16:02,086 --> 00:16:04,546 checar onde entregam, cruzar os dados 236 00:16:04,630 --> 00:16:06,840 e criar o perímetro de busca. Certo? 237 00:16:07,341 --> 00:16:09,301 -Não. -Você entendeu, não é? 238 00:16:09,385 --> 00:16:11,095 Não. Mas o que devo fazer? 239 00:16:11,553 --> 00:16:12,846 Me manda isso. 240 00:16:12,930 --> 00:16:13,764 Certo. 241 00:16:13,847 --> 00:16:15,641 -Agora? -Isso. Vamos. 242 00:16:15,724 --> 00:16:16,558 Obrigado. 243 00:16:18,769 --> 00:16:20,354 -Tchau, Osorio. Obrigado. -Tchau. 244 00:16:26,151 --> 00:16:28,028 O Conselho quer minha cabeça. 245 00:16:29,238 --> 00:16:30,990 Não usaram essas palavras... 246 00:16:32,783 --> 00:16:33,909 mas é o que querem. 247 00:16:35,202 --> 00:16:37,871 Eles já se esqueceram do que fiz pela escola? 248 00:16:37,955 --> 00:16:38,914 Que horror... 249 00:16:39,373 --> 00:16:41,917 Miguel, não está exagerando um pouco? 250 00:16:42,334 --> 00:16:45,379 O Conselho está preocupado, mas isso é normal. 251 00:16:45,754 --> 00:16:47,131 Todos nós estamos. 252 00:16:49,299 --> 00:16:50,884 Você passou por coisa pior. 253 00:16:51,760 --> 00:16:52,594 Não sei. 254 00:16:55,681 --> 00:16:58,434 Acho que a mãe do Luis tem razão... 255 00:16:59,685 --> 00:17:01,270 Isso não é para mim. 256 00:17:03,230 --> 00:17:05,065 Acho que vou me demitir. 257 00:17:06,025 --> 00:17:07,234 Se demitir? 258 00:17:09,611 --> 00:17:12,531 Você é profissional, é honesto 259 00:17:12,614 --> 00:17:14,408 e comprometido com o trabalho. 260 00:17:15,325 --> 00:17:16,744 Como pode pensar isso? 261 00:17:17,453 --> 00:17:19,204 A escola precisa de você. 262 00:17:20,497 --> 00:17:21,540 E eu também. 263 00:17:26,462 --> 00:17:27,296 Miguel. 264 00:17:29,465 --> 00:17:30,841 Você é forte. 265 00:17:33,052 --> 00:17:34,970 E admirável. 266 00:17:37,222 --> 00:17:38,223 Eu admiro você. 267 00:17:38,932 --> 00:17:40,100 Me importo com você. 268 00:17:56,325 --> 00:17:58,077 Oi. Viram a Sofia? 269 00:17:58,160 --> 00:17:58,994 Não. 270 00:18:37,324 --> 00:18:38,700 O que preciso entender? 271 00:18:39,326 --> 00:18:41,411 Não vai acontecer nada. 272 00:18:44,373 --> 00:18:45,666 Poxa, Gaby... 273 00:18:47,292 --> 00:18:49,837 Não vê que estou protegendo nós duas? 274 00:18:53,048 --> 00:18:54,550 Está terminando comigo? 275 00:19:00,389 --> 00:19:02,558 Que bela maneira de terminar, hein? 276 00:19:04,768 --> 00:19:05,602 Vai à merda! 277 00:19:16,029 --> 00:19:16,864 Isa. 278 00:19:17,239 --> 00:19:18,073 Oi. 279 00:19:19,116 --> 00:19:20,075 Oi. 280 00:19:20,159 --> 00:19:20,993 Está tudo bem? 281 00:19:21,785 --> 00:19:24,830 Estou esperando meus pais chegarem há um tempão. 282 00:19:25,289 --> 00:19:26,290 Quer uma carona? 283 00:19:28,458 --> 00:19:29,293 E sua irmã? 284 00:19:30,294 --> 00:19:31,712 Nós brigamos na festa. 285 00:19:32,921 --> 00:19:34,006 Ela está me dando gelo. 286 00:19:35,132 --> 00:19:35,966 Entendi. 287 00:19:36,884 --> 00:19:38,093 Então eu aceito. 288 00:19:38,552 --> 00:19:39,636 A erva já era. 289 00:19:40,179 --> 00:19:42,139 Agora a boa é isto aqui. 290 00:19:42,514 --> 00:19:44,975 -Fala sério. -Eu não tenho mais dinheiro. 291 00:19:45,058 --> 00:19:46,310 Nem o Raul, cara. 292 00:19:48,687 --> 00:19:49,521 Já acabaram? 293 00:19:50,272 --> 00:19:51,231 O que você quer? 294 00:19:51,315 --> 00:19:52,441 Já acabaram? 295 00:19:52,900 --> 00:19:54,067 Já terminamos. 296 00:19:55,319 --> 00:19:57,654 -O que ela vai fazer com o Jordi? -Vamos. 297 00:19:57,738 --> 00:19:59,573 Sei lá. Quer que eu desenhe? 298 00:20:05,579 --> 00:20:07,414 Que merda de lugar é esse? 299 00:20:10,918 --> 00:20:12,461 Por que ele veio? 300 00:20:12,544 --> 00:20:13,962 Quer me dizer alguma coisa? 301 00:20:15,464 --> 00:20:16,548 Certo. 302 00:20:16,632 --> 00:20:17,507 Pizza... 303 00:20:33,732 --> 00:20:35,901 O que estamos procurando exatamente? 304 00:20:37,027 --> 00:20:41,073 Uma caminhonete velha e escura. 305 00:20:41,156 --> 00:20:43,325 -Tipo aquela? -Aquela é nova, cara. 306 00:20:43,825 --> 00:20:44,952 Claro que não, cara. 307 00:20:45,035 --> 00:20:49,206 E acho que tinha um cabide de lavanderia. Não sei. 308 00:20:49,289 --> 00:20:51,583 Sofi, vamos embora. 309 00:20:52,167 --> 00:20:54,002 -Por quê? -Aqui é perigoso. 310 00:20:54,086 --> 00:20:54,920 Escuta. 311 00:20:56,004 --> 00:20:58,757 Se seguir reto e virar à direita, vai ver a saída. 312 00:20:58,840 --> 00:21:00,050 Pode ir, se quiser. 313 00:21:00,384 --> 00:21:01,468 Que tal ir você? 314 00:21:04,763 --> 00:21:06,765 O que vai acontecer depois? 315 00:21:06,848 --> 00:21:08,058 Vamos achar o hacker. 316 00:21:15,649 --> 00:21:18,819 Quando me falaram aquilo, fiquei sem palavras. 317 00:21:19,903 --> 00:21:21,488 -Babacas de merda. -É. 318 00:21:24,700 --> 00:21:26,326 Já vou. Nos vemos amanhã. 319 00:21:26,410 --> 00:21:27,828 Como assim? 320 00:21:27,911 --> 00:21:29,329 Acabamos de chegar. 321 00:21:30,163 --> 00:21:30,998 Desculpa. 322 00:21:31,999 --> 00:21:35,460 Eu tenho sido estranha com você. Sei lá... 323 00:21:35,836 --> 00:21:36,670 Escuta. 324 00:21:37,462 --> 00:21:39,381 Sei que está ajudando a Natalia. 325 00:21:40,507 --> 00:21:41,341 É. 326 00:21:43,218 --> 00:21:45,470 Mas você também precisa de mim. 327 00:21:46,722 --> 00:21:48,015 Obrigada por reconhecer. 328 00:21:48,640 --> 00:21:50,309 -É. -Mas está tudo bem. 329 00:21:51,518 --> 00:21:52,394 Senti saudades. 330 00:21:52,978 --> 00:21:53,812 Eu também. 331 00:21:56,231 --> 00:21:59,359 Então. A caminhonete deve estar entre a pizzaria 332 00:21:59,985 --> 00:22:01,069 e uma... 333 00:22:01,153 --> 00:22:03,155 LAVANDERIA ESCARLATA 334 00:22:03,238 --> 00:22:04,281 ...lavanderia. 335 00:22:29,473 --> 00:22:30,348 -Sofia. -Oi? 336 00:22:31,141 --> 00:22:33,351 Tem certeza de que é o carro certo? 337 00:22:49,076 --> 00:22:49,910 Isto... 338 00:22:52,746 --> 00:22:53,872 Dados... 339 00:22:58,460 --> 00:22:59,294 É esta mesmo. 340 00:22:59,795 --> 00:23:00,712 -Sério? -É. 341 00:23:00,796 --> 00:23:01,630 Ei! 342 00:23:03,632 --> 00:23:05,050 O que vocês querem? 343 00:23:05,133 --> 00:23:07,135 Desculpa, não te vimos antes. 344 00:23:07,219 --> 00:23:09,096 Tudo bem. O que querem? 345 00:23:09,763 --> 00:23:11,223 O dono da caminhonete. 346 00:23:11,306 --> 00:23:13,683 Ele vai emprestá-la para nós. 347 00:23:14,267 --> 00:23:15,936 Por que não ligam para ele? 348 00:23:16,853 --> 00:23:19,689 Ele não está atendendo. Já ligamos umas 30 vezes. 349 00:23:19,773 --> 00:23:20,774 -Pois é. -Isso aí. 350 00:23:22,234 --> 00:23:25,112 Com certeza. Esse cara está sempre sem o celular. 351 00:23:25,529 --> 00:23:26,446 É. 352 00:23:27,656 --> 00:23:30,242 Ele mora aí em cima. Subam as escadas. 353 00:23:31,743 --> 00:23:33,078 -Certo. Obrigada. -Valeu. 354 00:23:33,495 --> 00:23:35,080 -Obrigado. -De nada. 355 00:23:37,666 --> 00:23:38,625 Valeu, irmão. 356 00:23:42,504 --> 00:23:43,338 Credo... 357 00:23:45,298 --> 00:23:48,009 Eu posso fazê-los comprar mais. 358 00:23:49,803 --> 00:23:51,388 Eu tenho muitos amigos. 359 00:23:52,180 --> 00:23:53,765 Ninguém iria suspeitar, 360 00:23:54,516 --> 00:23:56,017 não pareço traficante. 361 00:23:56,810 --> 00:23:58,979 Mas sabem que você roubou dinheiro. 362 00:23:59,771 --> 00:24:01,565 Eu não roubei tudo. 363 00:24:02,399 --> 00:24:04,359 E você sabe por que fiz aquilo. 364 00:24:05,777 --> 00:24:08,738 Para todos saberem que sou bem-sucedida, 365 00:24:08,822 --> 00:24:10,365 que consigo o que quero. 366 00:24:13,201 --> 00:24:14,870 Seu plano não funcionou. 367 00:24:17,622 --> 00:24:18,456 Mas tudo bem. 368 00:24:19,207 --> 00:24:20,125 Vamos tentar. 369 00:24:21,042 --> 00:24:22,169 Obrigada! 370 00:24:24,379 --> 00:24:25,463 Quero um adiantamento. 371 00:24:28,425 --> 00:24:31,094 Se quer me usar para pagar suas dívidas... 372 00:24:32,053 --> 00:24:32,888 não. 373 00:24:33,889 --> 00:24:35,182 Primeiro você vende. 374 00:24:35,640 --> 00:24:36,766 Depois recebe. 375 00:24:37,601 --> 00:24:38,768 É assim que funciona. 376 00:24:41,271 --> 00:24:42,689 Preciso pagar a Rosita. 377 00:24:42,772 --> 00:24:44,858 Quero me livrar logo disso, sabe? 378 00:24:45,483 --> 00:24:46,318 Bom... 379 00:24:48,069 --> 00:24:49,112 Eu posso... 380 00:24:50,530 --> 00:24:51,865 te emprestar dinheiro, 381 00:24:52,616 --> 00:24:53,825 mas com juros. 382 00:24:54,618 --> 00:24:55,452 Certo. 383 00:24:57,746 --> 00:24:59,956 Quer mesmo ficar me devendo? 384 00:25:06,171 --> 00:25:08,089 -Já abri. -Não brinca! 385 00:25:08,506 --> 00:25:11,301 -O que você fez? -Sou ótimo com portas. 386 00:25:26,733 --> 00:25:28,318 -Imbecil! -Foi mal. 387 00:25:28,401 --> 00:25:29,527 Foi mal. 388 00:25:32,739 --> 00:25:34,658 Vou ver se tem alguém aqui. 389 00:25:49,005 --> 00:25:49,923 Não tem ninguém. 390 00:25:51,258 --> 00:25:53,218 -Vamos chamar a polícia. -O quê? 391 00:25:54,636 --> 00:25:57,722 Cara, estamos cometendo um crime. Vai nos encrencar. 392 00:25:58,765 --> 00:26:00,100 Não podemos chamá-los. 393 00:26:04,271 --> 00:26:05,105 Certo. 394 00:26:06,106 --> 00:26:08,233 Procuramos alguém antissocial... 395 00:26:09,276 --> 00:26:10,568 que não sabe cozinhar 396 00:26:12,946 --> 00:26:15,365 e que ganhou muito dinheiro recentemente. 397 00:26:17,867 --> 00:26:18,868 Então vamos. 398 00:26:19,494 --> 00:26:21,037 Vamos embora, Sofia. 399 00:26:21,454 --> 00:26:23,248 Se está com medo, pode ir. 400 00:26:23,331 --> 00:26:24,582 A porta é ali. 401 00:26:27,627 --> 00:26:31,131 Eu só vou embora quando descobrir quem mora aqui. 402 00:27:01,578 --> 00:27:02,412 Gente. 403 00:27:03,705 --> 00:27:04,539 Venham aqui. 404 00:27:18,094 --> 00:27:19,429 Vamos começar? 405 00:27:28,688 --> 00:27:29,522 Fala sério. 406 00:27:30,023 --> 00:27:30,857 Vejam. 407 00:28:19,948 --> 00:28:20,782 Bruno? 408 00:28:21,658 --> 00:28:22,492 O quê? 409 00:28:32,836 --> 00:28:34,212 Tenho algo para contar. 410 00:28:36,423 --> 00:28:37,257 Certo. 411 00:28:41,094 --> 00:28:42,262 Eu fiz uma coisa... 412 00:28:49,227 --> 00:28:50,061 Eu te traí. 413 00:28:52,897 --> 00:28:54,482 Claro que não me traiu. 414 00:28:55,734 --> 00:28:57,736 Sei que é complicado de entender. 415 00:28:58,987 --> 00:29:00,822 Mas continuamos sendo amigas. 416 00:29:02,782 --> 00:29:03,616 É. 417 00:29:04,492 --> 00:29:06,828 Mas não tem nada a ver com isso. É quê... 418 00:29:12,667 --> 00:29:13,835 Você está bem? 419 00:29:13,918 --> 00:29:15,128 Fiquei meio tonta. 420 00:29:17,297 --> 00:29:18,673 Quer alguma coisa? 421 00:29:20,258 --> 00:29:22,635 -Pode trazer açúcar? -Claro. 422 00:29:23,636 --> 00:29:25,138 Isso. Obrigada. 423 00:29:25,722 --> 00:29:26,765 Imagina. 424 00:29:31,394 --> 00:29:32,854 Você é mesmo o hacker? 425 00:29:34,564 --> 00:29:36,107 Sério, Bruno? 426 00:29:36,191 --> 00:29:37,484 É mesmo você? 427 00:29:38,318 --> 00:29:40,028 O que faz aqui, Sofia? 428 00:29:40,695 --> 00:29:41,905 O que faz aqui? 429 00:29:43,072 --> 00:29:44,365 Você é mesmo o hacker? 430 00:29:58,713 --> 00:29:59,756 Você gosta da Sofia? 431 00:30:10,099 --> 00:30:11,100 Eu vi o vídeo. 432 00:30:12,060 --> 00:30:14,521 Que pena que vocês não têm muita química! 433 00:30:16,981 --> 00:30:18,566 Mas ela não beija mal. 434 00:30:19,526 --> 00:30:20,360 Não mesmo. 435 00:30:21,694 --> 00:30:24,656 Você não me achava capaz de fazer algo assim, não é? 436 00:30:25,824 --> 00:30:27,575 Só queria informações. 437 00:30:29,369 --> 00:30:32,539 Acho que eu era só um idiota que você podia usar. 438 00:30:34,499 --> 00:30:37,085 Mas o que você ganha com tudo isso? 439 00:30:37,168 --> 00:30:39,379 Todo mundo naquela escola merece. 440 00:30:44,175 --> 00:30:45,385 Deixa a Sofia em paz. 441 00:30:45,468 --> 00:30:46,302 Por quê? 442 00:30:47,220 --> 00:30:48,680 É o cão de guarda dela? 443 00:30:52,559 --> 00:30:53,393 Me solta. 444 00:30:53,977 --> 00:30:56,187 -Não vou repetir. Anda. -Nem eu. 445 00:31:03,278 --> 00:31:04,654 O que estão fazendo? 446 00:31:05,530 --> 00:31:07,073 Javier, o que é isso? 447 00:31:08,032 --> 00:31:09,450 Esse imbecil me agarrou. 448 00:31:10,326 --> 00:31:12,787 Vocês podem se matar, mas não aqui. 449 00:31:15,081 --> 00:31:15,915 E o Bruno? 450 00:31:18,543 --> 00:31:19,377 Merda... 451 00:31:19,460 --> 00:31:21,796 -O que foi? -Não suporto esse cara. 452 00:31:23,047 --> 00:31:24,924 Sofia, rolou algo entre vocês? 453 00:31:27,010 --> 00:31:28,428 Eu não te conto tudo. 454 00:31:28,511 --> 00:31:30,722 Pois passe a contar. Sou seu amigo. 455 00:31:31,306 --> 00:31:32,473 Mais do que ele. 456 00:31:32,891 --> 00:31:35,143 Ele não é bom para você. Não gosto dele. 457 00:31:35,226 --> 00:31:36,978 -Por favor... -Ele é um imbecil. 458 00:31:37,854 --> 00:31:39,022 -Que merda! -Vamos. 459 00:31:49,282 --> 00:31:50,116 Oi. 460 00:31:57,790 --> 00:32:00,543 Você é idiota mesmo ou só está fingindo? 461 00:32:03,212 --> 00:32:05,214 Ele está em coma por sua causa. 462 00:32:09,886 --> 00:32:10,970 Eu sei. 463 00:32:13,139 --> 00:32:16,976 Só quero que o Luis acorde. Eu juro. Falo de coração. 464 00:32:20,730 --> 00:32:21,564 Vá embora. 465 00:32:27,737 --> 00:32:29,572 Nós vamos te desamarrar. 466 00:32:29,948 --> 00:32:31,491 Mas queremos respostas. 467 00:32:34,035 --> 00:32:35,328 E a minha pulseira? 468 00:32:36,746 --> 00:32:38,790 Onde a minha pulseira está? 469 00:32:39,791 --> 00:32:42,085 Não sabe do que estou falando, certo? 470 00:32:43,044 --> 00:32:44,128 Claro que sei. 471 00:32:44,545 --> 00:32:45,922 Só não vou devolvê-la. 472 00:32:49,175 --> 00:32:51,219 Qual presente você me mandou? 473 00:32:52,553 --> 00:32:53,596 Responde, idiota. 474 00:32:56,015 --> 00:32:57,558 Você não é o mascarado. 475 00:32:57,642 --> 00:32:59,477 -O quê? -Como você sabe? 476 00:33:00,019 --> 00:33:01,020 Como você sabe? 477 00:33:01,104 --> 00:33:02,230 Você é mais alto. 478 00:33:04,190 --> 00:33:07,527 E você não falou comigo. Só me levou para casa. 479 00:33:10,655 --> 00:33:12,407 Está fazendo isso por dinheiro. 480 00:33:13,074 --> 00:33:14,450 Está comprando muito? 481 00:33:15,910 --> 00:33:20,039 Porque duvido que possa comprar tudo isso com o seu salário da escola. 482 00:33:23,626 --> 00:33:25,294 -Ele não é o hacker. -Oi? 483 00:33:25,878 --> 00:33:27,422 Mas está protegendo alguém. 484 00:33:28,881 --> 00:33:30,174 Quem é, seu imbecil? 485 00:33:30,258 --> 00:33:31,676 -Para, Raul! -Raul, não! 486 00:33:31,759 --> 00:33:32,802 Quem é? 487 00:33:32,885 --> 00:33:34,595 -Ficou maluco? -Calma. 488 00:33:34,679 --> 00:33:37,056 Não podemos fazer assim, Raul. 489 00:33:37,140 --> 00:33:39,017 -Você é um idiota! -Venha. 490 00:33:42,770 --> 00:33:43,604 E você também. 491 00:33:44,564 --> 00:33:45,898 O que aconteceu? 492 00:33:46,858 --> 00:33:49,527 É aquele imbecil! Não estou nem aí para ele! 493 00:33:49,610 --> 00:33:51,237 Eu posso contratar... 494 00:33:51,320 --> 00:33:54,490 Isso a Alex pode fazer. Pode se acalmar, por favor? 495 00:33:58,119 --> 00:33:59,746 Só estou tentando ajudar. 496 00:34:03,916 --> 00:34:04,792 Merda... 497 00:34:08,046 --> 00:34:08,963 O que aconteceu? 498 00:34:10,339 --> 00:34:11,632 Não consigo respirar. 499 00:34:11,716 --> 00:34:12,717 Ele fugiu. 500 00:34:12,800 --> 00:34:14,135 -E o laptop? -Não sei. 501 00:34:14,218 --> 00:34:16,179 -Onde está o laptop? -Não sei! 502 00:34:16,262 --> 00:34:18,473 -Levanta. -Calma. Não consigo respirar. 503 00:34:34,405 --> 00:34:36,491 -Por que o liberou, imbecil? -O quê? 504 00:34:38,159 --> 00:34:40,411 Ele não se desamarrou sozinho. 505 00:34:40,495 --> 00:34:41,871 Acha que eu fiz isso? 506 00:34:41,954 --> 00:34:43,122 É o que parece. 507 00:34:43,206 --> 00:34:45,750 Você não queria ficar lá mesmo, não é? 508 00:34:45,833 --> 00:34:47,543 Você não queria amarrá-lo! 509 00:34:47,752 --> 00:34:49,087 Não se faça de idiota. 510 00:34:49,504 --> 00:34:51,089 Sabemos que foi você, cara. 511 00:34:52,048 --> 00:34:53,800 Ao menos nos dê seu celular. 512 00:34:54,675 --> 00:34:57,345 Você só vai parar quando eu quebrar sua cara? 513 00:34:59,680 --> 00:35:00,848 Javier, não. Para! 514 00:35:01,724 --> 00:35:03,017 Javier, já chega! 515 00:35:03,101 --> 00:35:05,019 -E aí, cara? -Está maluco? 516 00:35:05,394 --> 00:35:08,481 -Qual é o seu problema? -Eu que pergunto, Sofia! 517 00:35:08,564 --> 00:35:09,982 Acha que sou o hacker? 518 00:35:10,399 --> 00:35:12,610 Você foi o primeiro em quem confiei. 519 00:35:15,488 --> 00:35:17,115 Mas você já esteve aqui. 520 00:35:30,503 --> 00:35:32,171 Legendas: Érica Silveira