1 00:00:06,006 --> 00:00:08,550 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:17,851 --> 00:00:19,269 Boa noite. 3 00:00:23,773 --> 00:00:25,650 Divertiste-te na festa? 4 00:00:27,986 --> 00:00:29,154 Uma máscara? 5 00:00:29,237 --> 00:00:30,572 A sério? 6 00:00:32,574 --> 00:00:34,576 Querias conhecer-me ou estou enganado? 7 00:00:35,660 --> 00:00:39,080 Podíamos ter ido tomar café. Não era preciso isto tudo. 8 00:00:39,164 --> 00:00:40,165 Tens razão. 9 00:00:41,291 --> 00:00:43,084 As coisas fáceis não valem a pena. 10 00:00:46,713 --> 00:00:49,591 Tu vales a pena. Tenho-te observado. 11 00:00:52,761 --> 00:00:56,473 Treinaste o discurso ou acabaste de o inventar? 12 00:00:59,059 --> 00:01:01,728 Podes gritar à vontade, que ninguém vai ouvir. 13 00:01:01,811 --> 00:01:02,937 Gritar porquê? 14 00:01:03,855 --> 00:01:06,191 Eu e tu podíamos estar juntos, não achas? 15 00:01:08,026 --> 00:01:09,694 Não sei porque te interesso. 16 00:01:09,778 --> 00:01:10,987 Somos iguais. 17 00:01:15,116 --> 00:01:16,201 E a minha pulseira? 18 00:01:17,619 --> 00:01:19,370 Onde está a minha pulseira? Dá-ma. 19 00:01:21,498 --> 00:01:24,000 - Dá-ma. - Qual? A do papá? 20 00:01:24,667 --> 00:01:26,544 - Sentes falta dele? - Não fales dele. 21 00:01:28,505 --> 00:01:30,423 Que tal parares de lutar contra mim? 22 00:01:31,883 --> 00:01:33,593 Nós podíamos mudar a escola. 23 00:01:34,594 --> 00:01:37,013 Acho mais interessante apanhar-te. 24 00:01:37,096 --> 00:01:37,931 Que pena. 25 00:01:40,934 --> 00:01:41,976 Boa noite. 26 00:01:42,519 --> 00:01:43,394 Não! 27 00:01:58,827 --> 00:01:59,661 Olá. 28 00:02:00,161 --> 00:02:01,913 Tudo bem? Viram a Sofía? 29 00:02:01,996 --> 00:02:03,540 Não, não faço ideia. 30 00:02:04,082 --> 00:02:05,166 Não mesmo? 31 00:02:05,667 --> 00:02:06,668 - Não. - Não. 32 00:02:09,337 --> 00:02:10,964 - Vão-se já embora? - Sim. 33 00:03:04,475 --> 00:03:05,310 Quem é? 34 00:03:08,479 --> 00:03:09,314 Sofi? 35 00:03:12,358 --> 00:03:13,192 Sofía? 36 00:03:15,445 --> 00:03:16,279 Sofi. 37 00:03:17,572 --> 00:03:18,406 Sofi? 38 00:03:18,781 --> 00:03:19,824 Sofi, estás bem? 39 00:03:20,533 --> 00:03:22,201 Responde, amor! 40 00:03:27,081 --> 00:03:32,629 SOFÍA H A CHAMAR... 41 00:03:48,144 --> 00:03:49,771 Já podem ir para casa. 42 00:03:50,188 --> 00:03:51,731 Vá! 43 00:03:52,398 --> 00:03:54,067 Vá! Para casa! 44 00:03:54,150 --> 00:03:55,526 Tens as nádegas à mostra. 45 00:03:55,902 --> 00:03:58,529 PAI A LIGAR... 46 00:03:59,906 --> 00:04:00,740 Estou? 47 00:04:01,407 --> 00:04:02,492 Como estás, filho? 48 00:04:03,910 --> 00:04:05,370 Já estive melhor. E tu? 49 00:04:06,120 --> 00:04:09,457 Bem, vou ser rápido porque não podemos fazer telefonemas longos. 50 00:04:09,540 --> 00:04:10,375 Tu sabes. 51 00:04:11,084 --> 00:04:13,795 Ouve, filho. É urgente tirarmos o dinheiro do país. 52 00:04:13,878 --> 00:04:17,006 Dá seguimento à venda das propriedades que estão em teu nome. 53 00:04:17,757 --> 00:04:21,302 Marca uma reunião com a advogada. Vai ligar-te para assinar e vender. 54 00:04:21,970 --> 00:04:23,888 E onde é que vou viver? 55 00:04:23,972 --> 00:04:25,056 Logo vemos. 56 00:04:25,139 --> 00:04:26,808 Agora, há coisas mais urgentes. 57 00:04:28,142 --> 00:04:30,937 Também pensamos em ti e temos saudades tuas. 58 00:04:31,271 --> 00:04:32,480 Vai correr tudo bem. 59 00:04:32,772 --> 00:04:34,274 Não te preocupes, confia em mim. 60 00:04:42,532 --> 00:04:43,658 Bebe tudo. 61 00:04:47,829 --> 00:04:49,998 Tens de me contar o que aconteceu ontem. 62 00:04:50,081 --> 00:04:53,459 Porque é que o Javier não te trouxe? Porque estavas deitada na rua? 63 00:04:55,253 --> 00:04:57,463 - Se alguém te fez alguma coisa... - Não. 64 00:04:57,547 --> 00:04:59,966 Sabes perfeitamente que me podes contar. 65 00:05:01,259 --> 00:05:03,261 Bebi demasiado, fui parar à piscina, 66 00:05:03,344 --> 00:05:05,847 não encontrei o Javier e trouxeram-me para casa. 67 00:05:07,682 --> 00:05:09,767 Se ficas assim na tua primeira saída... 68 00:05:09,851 --> 00:05:12,186 - Mãe, chega! - Não vais voltar a sair sozinha, 69 00:05:12,270 --> 00:05:13,396 nem até à esquina, amor. 70 00:05:14,856 --> 00:05:15,940 Está bem. 71 00:05:17,066 --> 00:05:19,152 Como correu o jantar com o Quintanilla? 72 00:05:20,320 --> 00:05:21,154 Bem. 73 00:05:22,697 --> 00:05:24,699 Bem? Não te disse nada? 74 00:05:26,117 --> 00:05:26,951 Dizer-me 75 00:05:27,869 --> 00:05:28,703 o quê? 76 00:05:29,287 --> 00:05:30,121 Nada. 77 00:05:33,374 --> 00:05:36,085 Na segunda, é o aniversário do teu pai. Não te esqueças. 78 00:05:36,169 --> 00:05:37,337 Quando me esqueci? 79 00:05:37,754 --> 00:05:39,339 Nunca, só te relembro. 80 00:06:01,986 --> 00:06:03,696 Sofía? Sofía! 81 00:06:04,781 --> 00:06:07,658 Só queria agradecer-te pelo que fizeste na festa. 82 00:06:08,284 --> 00:06:09,577 Salvaste-me a vida. 83 00:06:10,995 --> 00:06:12,080 Já viste o vídeo? 84 00:06:12,663 --> 00:06:13,498 Que vídeo? 85 00:06:14,040 --> 00:06:14,999 Não sei... 86 00:06:16,375 --> 00:06:18,544 ... quem o enviou, mas toda a gente recebeu. 87 00:06:20,213 --> 00:06:22,048 Beijo! 88 00:06:22,131 --> 00:06:22,965 Não... 89 00:06:25,468 --> 00:06:26,594 Na boa. 90 00:06:27,178 --> 00:06:28,387 Foi só um beijo. 91 00:06:28,930 --> 00:06:32,016 Eu percebo de beijos e aquilo não foi apenas um beijo. 92 00:06:34,936 --> 00:06:36,437 - Olá, Alex. - Até logo. 93 00:06:41,275 --> 00:06:42,944 Porque não me atendeste? 94 00:06:44,237 --> 00:06:45,655 Andei à tua procura. 95 00:06:45,738 --> 00:06:46,697 Bazaste. 96 00:06:51,452 --> 00:06:53,037 Se estavas tão preocupado comigo, 97 00:06:53,121 --> 00:06:54,497 porque me deixaste sozinha? 98 00:06:55,164 --> 00:06:56,165 Estava zangado. 99 00:06:57,083 --> 00:06:58,417 O que fizeste não se faz. 100 00:06:58,501 --> 00:07:00,586 Porque não te dei ouvidos e saltei. 101 00:07:02,672 --> 00:07:03,506 Sim. 102 00:07:03,840 --> 00:07:05,550 Javi, o que te interessa isso? 103 00:07:05,633 --> 00:07:07,301 Como assim, Sofía? 104 00:07:07,385 --> 00:07:09,679 É estúpido saltar de um telhado para uma piscina. 105 00:07:09,762 --> 00:07:11,055 Não fiques chateada... 106 00:07:11,139 --> 00:07:12,473 Não estou chateada. 107 00:07:15,393 --> 00:07:16,227 Nem eu. 108 00:07:16,936 --> 00:07:17,770 Eu... 109 00:07:21,441 --> 00:07:22,358 Foi fixe. 110 00:07:26,028 --> 00:07:27,488 Já não tens o autocolante. 111 00:07:28,364 --> 00:07:29,365 Qual? 112 00:07:29,449 --> 00:07:30,283 O da mochila. 113 00:07:31,701 --> 00:07:32,535 Do gato? 114 00:07:33,870 --> 00:07:35,037 Deve ter caído. 115 00:07:35,413 --> 00:07:36,247 Sofía? 116 00:07:38,166 --> 00:07:39,417 Estava preocupado contigo. 117 00:07:40,376 --> 00:07:41,252 Tu também? 118 00:07:42,628 --> 00:07:45,298 Sim, estávamos a divertir-nos e bazaste do nada. 119 00:07:47,175 --> 00:07:49,218 - Levaste a minha roupa. - Como assim? 120 00:07:49,302 --> 00:07:50,219 É coisa nossa. 121 00:07:51,679 --> 00:07:54,682 Podem continuar a conversar, 122 00:07:54,765 --> 00:07:57,477 eu tenho coisas mais importantes para fazer. 123 00:08:01,397 --> 00:08:02,857 Deves estar contente, não? 124 00:08:04,150 --> 00:08:06,694 Sofía, deverias pensar mais na tua mãe. 125 00:08:07,195 --> 00:08:08,362 Ela rejeitou-te. 126 00:08:08,654 --> 00:08:09,906 Deixa-a ser feliz. 127 00:08:10,740 --> 00:08:11,574 Vá lá. 128 00:08:42,104 --> 00:08:43,731 Afinal, foste à festa. 129 00:08:44,857 --> 00:08:45,691 Vi o vídeo. 130 00:08:46,651 --> 00:08:48,694 Não sabia que tu e o Javier andavam. 131 00:08:51,864 --> 00:08:53,324 Foi só um beijo. 132 00:08:54,075 --> 00:08:54,909 Claro. 133 00:08:58,162 --> 00:08:59,205 Tu não foste. 134 00:09:00,957 --> 00:09:02,124 Não me apeteceu. 135 00:09:03,876 --> 00:09:05,211 Talvez vá à NONA. 136 00:09:06,587 --> 00:09:07,421 Deverias. 137 00:09:08,506 --> 00:09:10,007 Esconderes-te não leva a nada. 138 00:09:11,509 --> 00:09:13,469 Ora bem, podemos começar? 139 00:09:13,928 --> 00:09:17,598 Hoje vamos estudar um pouco sobre a arte contemporânea mexicana. 140 00:09:17,974 --> 00:09:20,893 O quadro que ali veem é de Fermín Díaz. 141 00:09:21,978 --> 00:09:25,022 Meninos, peço-vos, por favor, que desliguem os telemóveis. 142 00:09:25,106 --> 00:09:27,316 Não quero ouvir telemóveis a tocar na aula. 143 00:09:28,192 --> 00:09:29,193 Falei chinês? 144 00:09:29,277 --> 00:09:30,570 REVELAREI SEGREDOS. 145 00:09:32,071 --> 00:09:32,905 A sério? 146 00:09:32,989 --> 00:09:34,323 OS TEUS TAMBÉM. 147 00:09:34,407 --> 00:09:36,492 O que se passa? É alguma brincadeira? 148 00:09:36,576 --> 00:09:37,910 Não é uma brincadeira! 149 00:09:37,994 --> 00:09:40,621 Acabei de dizer para desligarem o telemóvel na aula! 150 00:09:40,705 --> 00:09:41,789 REVELAÇÃO ÀS 00H00. 151 00:09:41,872 --> 00:09:44,333 Que bom, parvalhões. É para saberem como é. 152 00:09:44,417 --> 00:09:45,251 E OS SEUS. 153 00:09:48,504 --> 00:09:49,964 E a escola fica sem wi-fi? 154 00:09:50,047 --> 00:09:53,884 Mesmo que isso aconteça, esse gajo já deve ter informação sobre todos. 155 00:09:53,968 --> 00:09:57,722 SEGREDOS SERÃO REVELADOS NA NONA ÀS 00H00. OS TEUS TAMBÉM. 156 00:10:02,810 --> 00:10:04,186 SEGREDOS SERÃO REVELADOS. 157 00:10:04,520 --> 00:10:06,063 Porque não o fizemos antes? 158 00:10:06,147 --> 00:10:07,773 Porque não o quis, Quintanilla. 159 00:10:07,857 --> 00:10:10,568 Eu o quê? O especialista és tu! É, por isso, que estás aqui. 160 00:10:10,651 --> 00:10:13,321 Sim, avisei que isto ia acontecer e não quis saber. 161 00:10:13,404 --> 00:10:14,905 Agora, merda. Aguente-se. 162 00:10:14,989 --> 00:10:16,782 Cuidado como falas comigo. 163 00:10:20,786 --> 00:10:22,663 - Que sensível. - Cuidado comigo! 164 00:10:22,747 --> 00:10:24,874 - Não sou sensível. - Desculpe interromper. 165 00:10:25,541 --> 00:10:26,417 Posso? 166 00:10:26,500 --> 00:10:27,543 Já entraste, Lulu. 167 00:10:27,627 --> 00:10:30,254 Estão a ligar muitos encarregados de educação 168 00:10:30,338 --> 00:10:32,340 e estão muitos alunos lá fora. 169 00:10:32,423 --> 00:10:36,010 E foi chamado de imediato ao conselho diretivo do colégio. 170 00:10:36,844 --> 00:10:38,220 O que faço, diretor? 171 00:10:46,145 --> 00:10:46,979 Javi. 172 00:10:50,399 --> 00:10:53,194 OS TEUS TAMBÉM. 173 00:11:28,687 --> 00:11:30,648 Que tal parares de lutar contra mim? 174 00:11:31,190 --> 00:11:32,650 Nós podíamos mudar a escola. 175 00:11:56,298 --> 00:11:58,426 FREAKY PIZZA 176 00:12:07,268 --> 00:12:08,477 María, estás bem? 177 00:12:10,688 --> 00:12:11,814 Sim, tudo bem. 178 00:12:13,107 --> 00:12:14,400 É por causa do Pablo? 179 00:12:30,749 --> 00:12:31,792 Como sabias? 180 00:12:35,087 --> 00:12:36,839 Um dia, a Isabela faltou 181 00:12:37,882 --> 00:12:41,510 e vocês desapareceram durante 15 minutos dentro da arrecadação. 182 00:12:50,519 --> 00:12:51,604 Foi só uma vez. 183 00:12:52,897 --> 00:12:54,523 Foram várias vezes, mas... 184 00:12:56,525 --> 00:12:57,443 Vai acabar. 185 00:13:07,828 --> 00:13:09,288 Por favor, guarda segredo. 186 00:13:11,415 --> 00:13:13,209 Não disse nada durante este tempo. 187 00:13:13,626 --> 00:13:15,711 Seja como for, o hacker vai contar. 188 00:13:19,215 --> 00:13:20,841 O hacker sabe o que fizemos. 189 00:13:22,176 --> 00:13:24,512 O que faremos de agora em diante é decisão nossa. 190 00:13:34,230 --> 00:13:35,064 Obrigada. 191 00:13:48,452 --> 00:13:49,286 Estás bem? 192 00:13:50,037 --> 00:13:50,871 Estou. 193 00:13:54,291 --> 00:13:55,668 Então, qual é o teu segredo? 194 00:13:56,752 --> 00:13:57,586 Nenhum. 195 00:13:58,546 --> 00:14:01,006 Ficaste um bocado nervoso por causa da mensagem. 196 00:14:03,551 --> 00:14:04,969 Todos ficaram nervosos. 197 00:14:06,303 --> 00:14:08,264 Também ficaste assim na festa do Raúl, 198 00:14:08,722 --> 00:14:09,640 com o meu salto. 199 00:14:11,100 --> 00:14:12,643 Não estava nervoso, mas fulo. 200 00:14:14,353 --> 00:14:16,313 Chateia-me isto do hacker 201 00:14:16,397 --> 00:14:18,732 e não gosto do que se passa entre ti e o Raúl. 202 00:14:19,441 --> 00:14:20,484 O que tem o Raúl? 203 00:14:26,365 --> 00:14:27,658 O que aconteceu depois? 204 00:14:28,701 --> 00:14:29,535 Pablo! 205 00:14:33,080 --> 00:14:34,957 Todos vão saber que sou a Coelhinha. 206 00:14:35,416 --> 00:14:36,250 E? 207 00:14:36,625 --> 00:14:37,751 A Isabela vai odiar-me. 208 00:14:39,128 --> 00:14:40,421 Éramos amigas... 209 00:14:41,088 --> 00:14:43,215 Ou somos amigas, sei lá, porque... 210 00:14:44,133 --> 00:14:45,467 Temos de parar com isto. 211 00:14:47,720 --> 00:14:48,554 Está bem. 212 00:14:56,896 --> 00:14:58,022 Pablo! 213 00:14:58,105 --> 00:15:00,733 Isto tem de acabar já. Estou a falar a sério. 214 00:15:00,816 --> 00:15:01,650 Sim? 215 00:15:04,904 --> 00:15:05,779 Vou matá-lo. 216 00:15:06,989 --> 00:15:08,282 Quando o apanhar, mato-o. 217 00:15:08,365 --> 00:15:09,366 Ele só queria falar. 218 00:15:09,450 --> 00:15:10,284 Não! 219 00:15:11,076 --> 00:15:12,661 Toda a gente está a sofrer. 220 00:15:12,745 --> 00:15:15,289 Tu estás mal, ele raptou-te. Eu não estou bem. 221 00:15:15,372 --> 00:15:17,541 E o Luis está no hospital, quase a morrer! 222 00:15:17,625 --> 00:15:19,126 - E queria falar? - Eu apanho-o! 223 00:15:20,252 --> 00:15:23,881 Tenho todas as peças na minha cabeça, só preciso de montar o puzzle. 224 00:15:28,636 --> 00:15:30,179 Dizia "Freaky Pizza". 225 00:15:30,262 --> 00:15:31,180 Freaky Pizza. 226 00:15:32,306 --> 00:15:33,641 Não deve haver muitos. 227 00:15:34,475 --> 00:15:35,893 - Sim. - Cá está. 228 00:15:37,269 --> 00:15:38,395 - Não. - Há três. 229 00:15:38,479 --> 00:15:39,813 - Três. - Sim. 230 00:15:40,105 --> 00:15:42,816 - Talvez um que estivesse perto... - Alex. 231 00:15:50,032 --> 00:15:51,825 Procura "Lavandaria Escarlata". 232 00:15:51,909 --> 00:15:53,327 Lavandaria Escarlata. 233 00:15:56,413 --> 00:15:58,582 - Não, há quatro. - Não faz mal. 234 00:15:58,666 --> 00:16:02,002 Só temos de ver qual destas lavandarias fica perto de uma pizaria, 235 00:16:02,086 --> 00:16:04,546 saber o raio de entrega, estabelecer uma relação 236 00:16:04,630 --> 00:16:06,840 e definir o perímetro de busca, percebido? 237 00:16:07,341 --> 00:16:09,301 - Não. - Tu percebeste-me. 238 00:16:09,385 --> 00:16:11,095 Não, mas o que é preciso fazer? 239 00:16:11,553 --> 00:16:12,846 Envia-me isso por telemóvel. 240 00:16:12,930 --> 00:16:13,764 Está bem. 241 00:16:13,847 --> 00:16:15,641 - Agora? - Sim, vamos. 242 00:16:15,724 --> 00:16:16,558 Obrigado. 243 00:16:18,769 --> 00:16:20,354 Adeus, Osorio. Obrigado. 244 00:16:26,151 --> 00:16:28,028 Os do conselho querem a minha cabeça. 245 00:16:29,238 --> 00:16:30,990 Não mo disseram dessa forma, 246 00:16:32,783 --> 00:16:33,909 mas é o que querem. 247 00:16:35,202 --> 00:16:37,871 Já se esqueceram de tudo o que fiz por esta escola? 248 00:16:37,955 --> 00:16:38,914 Que horror. 249 00:16:39,373 --> 00:16:41,917 Miguel, não achas que estás a ser um bocado fatalista? 250 00:16:42,334 --> 00:16:45,379 Os do conselho estão preocupados, mas é normal. 251 00:16:45,754 --> 00:16:47,131 Todos estamos. 252 00:16:49,299 --> 00:16:50,884 Ultrapassaste coisas piores. 253 00:16:51,760 --> 00:16:52,594 Não sei. 254 00:16:55,681 --> 00:16:58,434 Não sei, talvez a mãe do Luis tenha razão 255 00:16:59,685 --> 00:17:01,270 e eu não dê conta do recado. 256 00:17:03,230 --> 00:17:05,065 Acho que o melhor é demitir-me. 257 00:17:06,025 --> 00:17:07,234 Como assim? 258 00:17:09,611 --> 00:17:12,531 És um homem competente, uma pessoa honesta, 259 00:17:12,614 --> 00:17:14,408 comprometida com o trabalho. 260 00:17:15,325 --> 00:17:16,744 Como podes pensar assim? 261 00:17:17,453 --> 00:17:19,204 Este liceu precisa de ti. 262 00:17:20,497 --> 00:17:21,540 E eu também. 263 00:17:26,462 --> 00:17:27,296 Miguel... 264 00:17:29,465 --> 00:17:30,841 És um homem forte. 265 00:17:33,052 --> 00:17:34,970 E admirável. 266 00:17:37,222 --> 00:17:38,223 Admiro-te 267 00:17:38,932 --> 00:17:40,100 e gosto de ti. 268 00:17:56,325 --> 00:17:58,077 Olá, viram a Sofía? 269 00:17:58,160 --> 00:17:58,994 Não. 270 00:18:37,324 --> 00:18:38,700 O que tenho de perceber? 271 00:18:39,326 --> 00:18:41,411 Já te disse que não vai acontecer nada. 272 00:18:44,373 --> 00:18:45,666 Vá lá, Gaby. 273 00:18:47,292 --> 00:18:49,837 Não percebes que faço isto para bem das duas? 274 00:18:53,048 --> 00:18:54,550 Estás a acabar comigo? 275 00:19:00,389 --> 00:19:02,558 Que maneira merdosa de acabar com alguém. 276 00:19:04,768 --> 00:19:05,602 Vai-te lixar. 277 00:19:16,029 --> 00:19:16,864 Isa. 278 00:19:17,239 --> 00:19:18,073 Olá. 279 00:19:19,116 --> 00:19:20,075 Olá. 280 00:19:20,159 --> 00:19:20,993 Estás bem? 281 00:19:21,785 --> 00:19:24,830 Os meus pais nunca mais chegam. Farto-me de lhes ligar e nada. 282 00:19:25,289 --> 00:19:26,290 Queres boleia? 283 00:19:28,458 --> 00:19:29,293 E a tua irmã? 284 00:19:30,294 --> 00:19:31,712 Discutimos na festa. 285 00:19:32,921 --> 00:19:33,922 Não me fala. 286 00:19:35,132 --> 00:19:35,966 Está bem. 287 00:19:36,884 --> 00:19:38,093 Vamos lá, então. 288 00:19:38,552 --> 00:19:39,636 Já não vendo erva. 289 00:19:40,179 --> 00:19:42,139 Têm de consumir uma cena que bata mais. 290 00:19:42,514 --> 00:19:44,975 - Vá lá. - A minha cota já não me dá guita. 291 00:19:45,058 --> 00:19:46,310 Nem o Raúl, meu. 292 00:19:48,687 --> 00:19:49,521 Já acabaram? 293 00:19:50,272 --> 00:19:51,231 O que foi? 294 00:19:51,315 --> 00:19:52,441 Já acabaram? 295 00:19:52,900 --> 00:19:54,067 Já acabámos. 296 00:19:55,319 --> 00:19:57,654 - Que merda faz a Natalia com ele? - Vamos. 297 00:19:57,738 --> 00:19:59,573 Não sei. Queres que te explique? 298 00:20:05,579 --> 00:20:07,414 Onde estamos? 299 00:20:10,918 --> 00:20:12,461 Porque trouxeste este idiota? 300 00:20:12,544 --> 00:20:13,962 Tens algo a dizer, Willis? 301 00:20:15,464 --> 00:20:16,548 Ora bem... 302 00:20:16,632 --> 00:20:17,507 Pizza... 303 00:20:33,732 --> 00:20:35,901 Andamos à procura do quê, exatamente? 304 00:20:37,027 --> 00:20:41,073 Uma carrinha velha, escura. 305 00:20:41,156 --> 00:20:43,325 - Como aquela? - Aquela é nova, meu. 306 00:20:43,825 --> 00:20:44,952 Não é nada. 307 00:20:45,035 --> 00:20:49,206 E também havia um cabide de lavandaria, não sei. 308 00:20:49,289 --> 00:20:51,583 Sofi, vamos embora. 309 00:20:52,167 --> 00:20:54,002 - Porquê? - Não é um sítio seguro. 310 00:20:54,086 --> 00:20:54,920 Olha. 311 00:20:56,004 --> 00:20:58,757 Sempre em frente, depois à direita e encontras a saída. 312 00:20:58,840 --> 00:21:00,050 Vai embora se quiseres. 313 00:21:00,384 --> 00:21:01,468 Porque não vais tu? 314 00:21:04,763 --> 00:21:06,765 O que acontece quando acharmos tudo? 315 00:21:06,848 --> 00:21:08,058 Apanhamos o hacker. 316 00:21:15,649 --> 00:21:18,819 Quando ouvi esse comentário, fiquei parva. 317 00:21:19,903 --> 00:21:21,488 - Otárias de merda. - Sim. 318 00:21:24,700 --> 00:21:26,326 Vou indo, mas vemo-nos amanhã. 319 00:21:26,410 --> 00:21:27,828 Como assim, já vais? 320 00:21:27,911 --> 00:21:29,329 Acabaste de chegar. 321 00:21:30,163 --> 00:21:30,998 Desculpa. 322 00:21:31,999 --> 00:21:35,460 Há muito tempo que ando estranha contigo e sei lá... 323 00:21:35,836 --> 00:21:36,670 Ouve. 324 00:21:37,462 --> 00:21:39,381 Percebo que apoies a Natalia. 325 00:21:40,507 --> 00:21:41,341 Sim. 326 00:21:43,218 --> 00:21:45,470 É uma parvoíce. Tu também precisavas de mim. 327 00:21:46,722 --> 00:21:48,015 Obrigada, por isso. 328 00:21:48,640 --> 00:21:50,309 - Sim. - Mas está tudo bem. 329 00:21:51,518 --> 00:21:52,394 Tinha saudades. 330 00:21:52,978 --> 00:21:53,812 Também eu. 331 00:21:56,231 --> 00:21:59,359 Ora bem, a carrinha tinha de estar entre a pizaria 332 00:21:59,985 --> 00:22:01,069 e uma... 333 00:22:01,153 --> 00:22:03,155 LAVANDARIA - ESCARLATA 334 00:22:03,238 --> 00:22:04,281 ... lavandaria. 335 00:22:29,473 --> 00:22:30,348 - Sofía. - Diz. 336 00:22:31,141 --> 00:22:33,351 De certeza que é essa carrinha? 337 00:22:49,076 --> 00:22:49,910 Isto... 338 00:22:52,746 --> 00:22:53,872 Dados... 339 00:22:58,460 --> 00:22:59,294 É esta. 340 00:22:59,795 --> 00:23:00,796 - A sério? - Sim. 341 00:23:03,632 --> 00:23:05,050 Posso ajudar? 342 00:23:05,133 --> 00:23:07,135 Desculpa. Não te vimos e entrámos. 343 00:23:07,219 --> 00:23:09,096 Não há problema. O que procuram? 344 00:23:09,763 --> 00:23:11,264 O nosso amigo é dono da carrinha. 345 00:23:11,348 --> 00:23:13,683 Ele ia emprestar-nos, mas não sabemos dele. 346 00:23:14,267 --> 00:23:15,936 E então? Não lhe podes ligar? 347 00:23:16,853 --> 00:23:19,689 Sim, mas não atende. Já lhe ligámos umas 30 vezes. 348 00:23:19,773 --> 00:23:20,774 - Sim. - Bué vezes. 349 00:23:22,234 --> 00:23:25,112 Sim, esse gajo perde sempre o telemóvel. 350 00:23:25,529 --> 00:23:26,446 Pois. 351 00:23:27,656 --> 00:23:30,242 Ele vive ali em cima, no bairro. Subam as escadas. 352 00:23:31,743 --> 00:23:33,078 - Obrigada. - Obrigado. 353 00:23:33,495 --> 00:23:35,080 - Obrigado. - Na boa. 354 00:23:37,666 --> 00:23:38,625 Obrigado, mano! 355 00:23:42,504 --> 00:23:43,338 Fogo. 356 00:23:45,298 --> 00:23:48,009 Posso fazer com que te comprem mais. 357 00:23:49,803 --> 00:23:51,388 Tenho muitos amigos 358 00:23:52,180 --> 00:23:53,765 e ninguém suspeitaria de mim. 359 00:23:54,516 --> 00:23:56,017 Não tenho cara de traficante. 360 00:23:56,810 --> 00:23:58,979 Mas sabem que roubaste o dinheiro da festa. 361 00:23:59,771 --> 00:24:01,565 Não roubei o dinheiro todo. 362 00:24:02,399 --> 00:24:04,359 Além disso, sabes porque o fiz? 363 00:24:05,777 --> 00:24:08,738 Para todos saberem que sou uma mulher bem-sucedida 364 00:24:08,822 --> 00:24:10,365 que consegue o que quer. 365 00:24:13,201 --> 00:24:14,870 O plano não correu muito bem. 366 00:24:17,622 --> 00:24:18,456 Mas está bem. 367 00:24:19,207 --> 00:24:20,125 Tentemos. 368 00:24:21,042 --> 00:24:22,169 Obrigada. 369 00:24:24,379 --> 00:24:25,463 Adianta-me algum. 370 00:24:28,425 --> 00:24:31,094 Amor, se me queres usar para pagar as dívidas, 371 00:24:32,053 --> 00:24:32,888 não. 372 00:24:33,889 --> 00:24:35,182 Primeiro, vendes. 373 00:24:35,640 --> 00:24:36,766 Depois, recebes. 374 00:24:37,601 --> 00:24:38,768 É assim que funciona. 375 00:24:41,271 --> 00:24:42,689 Tenho de pagar à Rosita. 376 00:24:42,772 --> 00:24:44,858 Quero acabar com isto, percebes? 377 00:24:45,483 --> 00:24:46,318 Bem... 378 00:24:48,069 --> 00:24:49,112 Podia 379 00:24:50,530 --> 00:24:51,865 emprestar-te, 380 00:24:52,616 --> 00:24:53,825 mas com juros. 381 00:24:54,618 --> 00:24:55,452 Está bem. 382 00:24:57,746 --> 00:24:59,956 De certeza que queres ficar a dever-me? 383 00:25:06,171 --> 00:25:08,089 - Já abri. - Não me digas! 384 00:25:08,506 --> 00:25:11,301 - Como assim, já abriste? - Tenho muito jeito com portas. 385 00:25:26,733 --> 00:25:28,318 - Otário! - Desculpem. 386 00:25:28,401 --> 00:25:29,527 Desculpem. 387 00:25:32,739 --> 00:25:34,658 Olhem, vou ver se está cá alguém. 388 00:25:49,005 --> 00:25:49,923 Ninguém. 389 00:25:51,258 --> 00:25:53,218 - Vou ligar para a polícia. - O quê? 390 00:25:54,636 --> 00:25:57,722 Idiota, o que estamos a fazer é ilegal Vai ser pior. 391 00:25:58,765 --> 00:26:00,100 Não podes ligar à polícia. 392 00:26:04,271 --> 00:26:05,105 Está bem. 393 00:26:06,106 --> 00:26:08,233 Procuramos uma pessoa antissocial, 394 00:26:09,276 --> 00:26:10,568 que não sabe cozinhar. 395 00:26:12,946 --> 00:26:15,365 E que, há pouco tempo, recebeu muito dinheiro. 396 00:26:17,867 --> 00:26:18,868 Vamos. 397 00:26:19,494 --> 00:26:21,037 É melhor irmos embora, Sofía. 398 00:26:21,454 --> 00:26:23,248 Vai tu, se tens assim tanto medo. 399 00:26:23,331 --> 00:26:24,582 A porta está ali. 400 00:26:27,627 --> 00:26:31,131 Não, eu não me vou embora até saber quem vive aqui. 401 00:27:01,578 --> 00:27:02,412 Olhem. 402 00:27:03,705 --> 00:27:04,539 Venham. 403 00:27:18,094 --> 00:27:19,429 Toca a procurar, não? 404 00:27:22,724 --> 00:27:23,558 ANUÁRIO 405 00:27:28,688 --> 00:27:29,522 Não pode ser! 406 00:27:30,023 --> 00:27:30,857 Vejam. 407 00:28:19,948 --> 00:28:20,782 Bruno? 408 00:28:21,658 --> 00:28:22,492 O quê? 409 00:28:32,836 --> 00:28:34,212 Tenho algo para te contar. 410 00:28:36,423 --> 00:28:37,257 Está bem. 411 00:28:41,094 --> 00:28:42,262 Fiz uma coisa que... 412 00:28:49,227 --> 00:28:50,061 Traí-te. 413 00:28:52,897 --> 00:28:54,482 Claro que não me traíste. 414 00:28:55,734 --> 00:28:57,736 Sei que é difícil entender tudo isto. 415 00:28:58,987 --> 00:29:00,822 Mas o bom disto é ainda sermos amigas. 416 00:29:02,782 --> 00:29:03,616 Sim. 417 00:29:04,492 --> 00:29:06,828 Não tem que ver com isso. Na verdade, é... 418 00:29:12,667 --> 00:29:13,835 Estás bem? 419 00:29:13,918 --> 00:29:15,128 Sim, fiquei tonta. 420 00:29:17,297 --> 00:29:18,673 Queres alguma coisa? 421 00:29:20,258 --> 00:29:22,635 - Açúcar, talvez? - Sim. 422 00:29:23,636 --> 00:29:25,138 Obrigada. 423 00:29:25,722 --> 00:29:26,765 De nada. 424 00:29:31,394 --> 00:29:32,854 A sério que és o hacker? 425 00:29:34,564 --> 00:29:36,107 A sério, Bruno? 426 00:29:36,191 --> 00:29:37,484 És mesmo tu? 427 00:29:38,318 --> 00:29:40,028 O que fazes aqui, Sofía? 428 00:29:40,695 --> 00:29:41,905 O que fazes aqui? 429 00:29:43,072 --> 00:29:44,365 A sério que és o hacker? 430 00:29:58,713 --> 00:29:59,756 Gostas da Sofía? 431 00:30:10,099 --> 00:30:11,100 Vi o vídeo. 432 00:30:12,060 --> 00:30:14,521 Que pena, meu. Não vi muita química. 433 00:30:16,981 --> 00:30:18,566 Mas ela não beija nada mal. 434 00:30:19,526 --> 00:30:20,360 Nada mal. 435 00:30:21,694 --> 00:30:24,656 Não me achavas capaz de fazer uma cena destas, pois não? 436 00:30:25,824 --> 00:30:27,575 Só querias sacar-me informação. 437 00:30:29,369 --> 00:30:32,539 Pensavas que eu era um otário que tu podias usar, não era? 438 00:30:34,499 --> 00:30:37,085 Não percebo. O que ganhas com isto tudo? 439 00:30:37,168 --> 00:30:39,379 Naquela escola, todos mereciam isto. 440 00:30:44,175 --> 00:30:45,385 Deixa a Sofía. 441 00:30:45,468 --> 00:30:46,302 Porquê? 442 00:30:47,220 --> 00:30:48,680 És o cão de guarda dela? 443 00:30:52,559 --> 00:30:53,393 Larga-me. 444 00:30:53,977 --> 00:30:56,187 - Não vou repetir. Larga-me. - Nem eu. 445 00:31:03,278 --> 00:31:04,654 O que estão a fazer? 446 00:31:05,530 --> 00:31:07,073 Javier, o que estás a fazer? 447 00:31:08,032 --> 00:31:09,450 Este otário agarrou-me. 448 00:31:10,326 --> 00:31:12,787 Sabem que mais? Por mim, matem-se, mas não aqui. 449 00:31:15,081 --> 00:31:15,915 E o Bruno? 450 00:31:18,543 --> 00:31:19,377 Foda-se. 451 00:31:19,460 --> 00:31:21,796 - Qual é o teu problema? - Não o suporto. 452 00:31:23,047 --> 00:31:24,924 Sofía, tu andas com ele? 453 00:31:27,010 --> 00:31:28,428 Não tenho de te contar tudo. 454 00:31:28,511 --> 00:31:30,722 Sim, tens, porque eu sou teu amigo. 455 00:31:31,306 --> 00:31:32,473 Muito mais do que ele. 456 00:31:32,891 --> 00:31:35,143 E ele não é boa companhia. Não gosto dele. 457 00:31:35,226 --> 00:31:36,978 - É um otário. - Por favor! 458 00:31:37,854 --> 00:31:39,022 Foda-se. 459 00:31:49,282 --> 00:31:50,116 Olá. 460 00:31:57,790 --> 00:32:00,543 És um grande parvalhão ou fazes-te? 461 00:32:03,212 --> 00:32:05,214 O meu filho está em coma por tua causa! 462 00:32:09,886 --> 00:32:10,970 Eu sei. 463 00:32:13,139 --> 00:32:16,976 Só quero que o Luis acorde. Juro. Do fundo do coração. 464 00:32:20,730 --> 00:32:21,564 Desaparece. 465 00:32:27,737 --> 00:32:29,572 Sim, vamos desamarrá-lo, 466 00:32:29,948 --> 00:32:31,491 mas, antes, queremos respostas. 467 00:32:34,035 --> 00:32:35,328 E a minha pulseira? 468 00:32:36,746 --> 00:32:38,790 Onde está a minha pulseira? 469 00:32:39,791 --> 00:32:42,085 Não fazes ideia do que falo, pois não? 470 00:32:43,044 --> 00:32:44,128 Claro que faço. 471 00:32:44,545 --> 00:32:45,922 Mas não a vou devolver. 472 00:32:49,175 --> 00:32:51,219 Recebi uma prenda tua em casa. O que era? 473 00:32:52,553 --> 00:32:53,596 Responde, cabrão. 474 00:32:56,015 --> 00:32:57,558 Não és o gajo da máscara. 475 00:32:57,642 --> 00:32:59,477 - O quê? - Como sabes isso? 476 00:33:00,019 --> 00:33:01,020 Como sabes? 477 00:33:01,104 --> 00:33:02,230 És um pouco mais alto. 478 00:33:04,190 --> 00:33:07,527 Tu não falaste comigo, só me levaste a casa na tua carrinha. 479 00:33:10,655 --> 00:33:12,407 Fazes isto por dinheiro, não é? 480 00:33:13,074 --> 00:33:14,450 Compraste coisas novas? 481 00:33:15,910 --> 00:33:20,039 Porque duvido muito que consigas pagar isto tudo com o ordenado do colégio. 482 00:33:23,626 --> 00:33:25,294 - Este gajo não é o hacker. - O quê? 483 00:33:25,878 --> 00:33:27,422 Mas está a encobri-lo. 484 00:33:28,881 --> 00:33:30,174 Quem te mandou? 485 00:33:30,258 --> 00:33:31,676 - Chega, Raúl! - Raúl, não! 486 00:33:31,759 --> 00:33:32,802 Quem te mandou? 487 00:33:32,885 --> 00:33:34,595 - Qual é a tua, meu? - Calma. 488 00:33:34,679 --> 00:33:37,056 Temos de lhe sacar informação, mas não assim! 489 00:33:37,140 --> 00:33:39,017 - És um otário! - Anda! 490 00:33:42,770 --> 00:33:43,604 Tu também. 491 00:33:44,564 --> 00:33:45,898 Qual é a tua? 492 00:33:46,858 --> 00:33:49,527 É aquele otário, está bem? Estou-me a cagar! 493 00:33:49,610 --> 00:33:51,237 Posso contratar outro gajo... 494 00:33:51,320 --> 00:33:54,490 Até a Alex podia fazer isso, mas fazes o favor de te acalmar? 495 00:33:58,119 --> 00:33:59,746 Estou só a tentar ajudar, sim? 496 00:34:03,916 --> 00:34:04,792 Foda-se. 497 00:34:08,046 --> 00:34:08,963 O que aconteceu? 498 00:34:10,339 --> 00:34:11,632 Não consigo respirar. 499 00:34:11,716 --> 00:34:12,717 Fugiu. 500 00:34:12,800 --> 00:34:14,135 - E o portátil? - Não sei. 501 00:34:14,218 --> 00:34:16,179 - Onde está o portátil? - Não sei! 502 00:34:16,262 --> 00:34:18,473 - Levanta-te. - Espera, não consigo respirar. 503 00:34:34,405 --> 00:34:36,491 - Como o deixaste fugir, otário? - Quê? 504 00:34:38,159 --> 00:34:40,411 Ele não se soltou, teve ajuda. Não disfarces. 505 00:34:40,495 --> 00:34:41,871 Achas que o desamarrei? 506 00:34:41,954 --> 00:34:43,122 Parece que sim, não é? 507 00:34:43,206 --> 00:34:45,750 Desde que chegámos que querias ir embora, não foi? 508 00:34:45,833 --> 00:34:47,543 Querias desamarrá-lo, meu! 509 00:34:47,752 --> 00:34:49,087 Não te faças de parvo. 510 00:34:49,504 --> 00:34:51,089 Diz que foste tu, puto. 511 00:34:52,048 --> 00:34:53,800 Ao menos, dá-nos o teu telemóvel. 512 00:34:54,675 --> 00:34:57,345 Só descansas quando te partir a cara, não é? 513 00:34:59,680 --> 00:35:00,848 Javier, não! Meu! 514 00:35:01,724 --> 00:35:03,017 Javier, chega! 515 00:35:03,101 --> 00:35:05,019 - Ou quê, cabrão? - Qual é a tua? 516 00:35:05,394 --> 00:35:08,481 - Qual é a tua, caralho? - Qual é a tua, Sofía? 517 00:35:08,564 --> 00:35:09,982 Achas que sou o hacker? 518 00:35:10,399 --> 00:35:12,610 Foste a primeira pessoa em quem confiei. 519 00:35:15,488 --> 00:35:17,115 Mas já tinhas estado aqui, Javier. 520 00:35:30,503 --> 00:35:32,171 Legendas: Ricardo Brito