1
00:00:06,006 --> 00:00:08,550
UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:17,851 --> 00:00:19,269
Boa noite.
3
00:00:23,773 --> 00:00:25,650
Divertiste-te na festa?
4
00:00:27,986 --> 00:00:29,154
Uma máscara?
5
00:00:29,237 --> 00:00:30,572
A sério?
6
00:00:32,574 --> 00:00:34,576
Querias conhecer-me ou estou enganado?
7
00:00:35,660 --> 00:00:39,080
Podíamos ter ido tomar café.
Não era preciso isto tudo.
8
00:00:39,164 --> 00:00:40,165
Tens razão.
9
00:00:41,291 --> 00:00:43,084
As coisas fáceis não valem a pena.
10
00:00:46,713 --> 00:00:49,591
Tu vales a pena. Tenho-te observado.
11
00:00:52,761 --> 00:00:56,473
Treinaste o discurso
ou acabaste de o inventar?
12
00:00:59,059 --> 00:01:01,728
Podes gritar à vontade,
que ninguém vai ouvir.
13
00:01:01,811 --> 00:01:02,937
Gritar porquê?
14
00:01:03,855 --> 00:01:06,191
Eu e tu podíamos estar juntos, não achas?
15
00:01:08,026 --> 00:01:09,694
Não sei porque te interesso.
16
00:01:09,778 --> 00:01:10,987
Somos iguais.
17
00:01:15,116 --> 00:01:16,201
E a minha pulseira?
18
00:01:17,619 --> 00:01:19,370
Onde está a minha pulseira? Dá-ma.
19
00:01:21,498 --> 00:01:24,000
- Dá-ma.
- Qual? A do papá?
20
00:01:24,667 --> 00:01:26,544
- Sentes falta dele?
- Não fales dele.
21
00:01:28,505 --> 00:01:30,423
Que tal parares de lutar contra mim?
22
00:01:31,883 --> 00:01:33,593
Nós podíamos mudar a escola.
23
00:01:34,594 --> 00:01:37,013
Acho mais interessante apanhar-te.
24
00:01:37,096 --> 00:01:37,931
Que pena.
25
00:01:40,934 --> 00:01:41,976
Boa noite.
26
00:01:42,519 --> 00:01:43,394
Não!
27
00:01:58,827 --> 00:01:59,661
Olá.
28
00:02:00,161 --> 00:02:01,913
Tudo bem? Viram a Sofía?
29
00:02:01,996 --> 00:02:03,540
Não, não faço ideia.
30
00:02:04,082 --> 00:02:05,166
Não mesmo?
31
00:02:05,667 --> 00:02:06,668
- Não.
- Não.
32
00:02:09,337 --> 00:02:10,964
- Vão-se já embora?
- Sim.
33
00:03:04,475 --> 00:03:05,310
Quem é?
34
00:03:08,479 --> 00:03:09,314
Sofi?
35
00:03:12,358 --> 00:03:13,192
Sofía?
36
00:03:15,445 --> 00:03:16,279
Sofi.
37
00:03:17,572 --> 00:03:18,406
Sofi?
38
00:03:18,781 --> 00:03:19,824
Sofi, estás bem?
39
00:03:20,533 --> 00:03:22,201
Responde, amor!
40
00:03:27,081 --> 00:03:32,629
SOFÍA H
A CHAMAR...
41
00:03:48,144 --> 00:03:49,771
Já podem ir para casa.
42
00:03:50,188 --> 00:03:51,731
Vá!
43
00:03:52,398 --> 00:03:54,067
Vá! Para casa!
44
00:03:54,150 --> 00:03:55,526
Tens as nádegas à mostra.
45
00:03:55,902 --> 00:03:58,529
PAI
A LIGAR...
46
00:03:59,906 --> 00:04:00,740
Estou?
47
00:04:01,407 --> 00:04:02,492
Como estás, filho?
48
00:04:03,910 --> 00:04:05,370
Já estive melhor. E tu?
49
00:04:06,120 --> 00:04:09,457
Bem, vou ser rápido porque não podemos
fazer telefonemas longos.
50
00:04:09,540 --> 00:04:10,375
Tu sabes.
51
00:04:11,084 --> 00:04:13,795
Ouve, filho.
É urgente tirarmos o dinheiro do país.
52
00:04:13,878 --> 00:04:17,006
Dá seguimento à venda
das propriedades que estão em teu nome.
53
00:04:17,757 --> 00:04:21,302
Marca uma reunião com a advogada.
Vai ligar-te para assinar e vender.
54
00:04:21,970 --> 00:04:23,888
E onde é que vou viver?
55
00:04:23,972 --> 00:04:25,056
Logo vemos.
56
00:04:25,139 --> 00:04:26,808
Agora, há coisas mais urgentes.
57
00:04:28,142 --> 00:04:30,937
Também pensamos em ti
e temos saudades tuas.
58
00:04:31,271 --> 00:04:32,480
Vai correr tudo bem.
59
00:04:32,772 --> 00:04:34,274
Não te preocupes, confia em mim.
60
00:04:42,532 --> 00:04:43,658
Bebe tudo.
61
00:04:47,829 --> 00:04:49,998
Tens de me contar o que aconteceu ontem.
62
00:04:50,081 --> 00:04:53,459
Porque é que o Javier não te trouxe?
Porque estavas deitada na rua?
63
00:04:55,253 --> 00:04:57,463
- Se alguém te fez alguma coisa...
- Não.
64
00:04:57,547 --> 00:04:59,966
Sabes perfeitamente que me podes contar.
65
00:05:01,259 --> 00:05:03,261
Bebi demasiado, fui parar à piscina,
66
00:05:03,344 --> 00:05:05,847
não encontrei o Javier
e trouxeram-me para casa.
67
00:05:07,682 --> 00:05:09,767
Se ficas assim na tua primeira saída...
68
00:05:09,851 --> 00:05:12,186
- Mãe, chega!
- Não vais voltar a sair sozinha,
69
00:05:12,270 --> 00:05:13,396
nem até à esquina, amor.
70
00:05:14,856 --> 00:05:15,940
Está bem.
71
00:05:17,066 --> 00:05:19,152
Como correu o jantar com o Quintanilla?
72
00:05:20,320 --> 00:05:21,154
Bem.
73
00:05:22,697 --> 00:05:24,699
Bem? Não te disse nada?
74
00:05:26,117 --> 00:05:26,951
Dizer-me
75
00:05:27,869 --> 00:05:28,703
o quê?
76
00:05:29,287 --> 00:05:30,121
Nada.
77
00:05:33,374 --> 00:05:36,085
Na segunda, é o aniversário do teu pai.
Não te esqueças.
78
00:05:36,169 --> 00:05:37,337
Quando me esqueci?
79
00:05:37,754 --> 00:05:39,339
Nunca, só te relembro.
80
00:06:01,986 --> 00:06:03,696
Sofía? Sofía!
81
00:06:04,781 --> 00:06:07,658
Só queria agradecer-te
pelo que fizeste na festa.
82
00:06:08,284 --> 00:06:09,577
Salvaste-me a vida.
83
00:06:10,995 --> 00:06:12,080
Já viste o vídeo?
84
00:06:12,663 --> 00:06:13,498
Que vídeo?
85
00:06:14,040 --> 00:06:14,999
Não sei...
86
00:06:16,375 --> 00:06:18,544
... quem o enviou,
mas toda a gente recebeu.
87
00:06:20,213 --> 00:06:22,048
Beijo!
88
00:06:22,131 --> 00:06:22,965
Não...
89
00:06:25,468 --> 00:06:26,594
Na boa.
90
00:06:27,178 --> 00:06:28,387
Foi só um beijo.
91
00:06:28,930 --> 00:06:32,016
Eu percebo de beijos
e aquilo não foi apenas um beijo.
92
00:06:34,936 --> 00:06:36,437
- Olá, Alex.
- Até logo.
93
00:06:41,275 --> 00:06:42,944
Porque não me atendeste?
94
00:06:44,237 --> 00:06:45,655
Andei à tua procura.
95
00:06:45,738 --> 00:06:46,697
Bazaste.
96
00:06:51,452 --> 00:06:53,037
Se estavas tão preocupado comigo,
97
00:06:53,121 --> 00:06:54,497
porque me deixaste sozinha?
98
00:06:55,164 --> 00:06:56,165
Estava zangado.
99
00:06:57,083 --> 00:06:58,417
O que fizeste não se faz.
100
00:06:58,501 --> 00:07:00,586
Porque não te dei ouvidos e saltei.
101
00:07:02,672 --> 00:07:03,506
Sim.
102
00:07:03,840 --> 00:07:05,550
Javi, o que te interessa isso?
103
00:07:05,633 --> 00:07:07,301
Como assim, Sofía?
104
00:07:07,385 --> 00:07:09,679
É estúpido saltar de um telhado
para uma piscina.
105
00:07:09,762 --> 00:07:11,055
Não fiques chateada...
106
00:07:11,139 --> 00:07:12,473
Não estou chateada.
107
00:07:15,393 --> 00:07:16,227
Nem eu.
108
00:07:16,936 --> 00:07:17,770
Eu...
109
00:07:21,441 --> 00:07:22,358
Foi fixe.
110
00:07:26,028 --> 00:07:27,488
Já não tens o autocolante.
111
00:07:28,364 --> 00:07:29,365
Qual?
112
00:07:29,449 --> 00:07:30,283
O da mochila.
113
00:07:31,701 --> 00:07:32,535
Do gato?
114
00:07:33,870 --> 00:07:35,037
Deve ter caído.
115
00:07:35,413 --> 00:07:36,247
Sofía?
116
00:07:38,166 --> 00:07:39,417
Estava preocupado contigo.
117
00:07:40,376 --> 00:07:41,252
Tu também?
118
00:07:42,628 --> 00:07:45,298
Sim, estávamos a divertir-nos
e bazaste do nada.
119
00:07:47,175 --> 00:07:49,218
- Levaste a minha roupa.
- Como assim?
120
00:07:49,302 --> 00:07:50,219
É coisa nossa.
121
00:07:51,679 --> 00:07:54,682
Podem continuar a conversar,
122
00:07:54,765 --> 00:07:57,477
eu tenho coisas mais importantes
para fazer.
123
00:08:01,397 --> 00:08:02,857
Deves estar contente, não?
124
00:08:04,150 --> 00:08:06,694
Sofía, deverias pensar mais na tua mãe.
125
00:08:07,195 --> 00:08:08,362
Ela rejeitou-te.
126
00:08:08,654 --> 00:08:09,906
Deixa-a ser feliz.
127
00:08:10,740 --> 00:08:11,574
Vá lá.
128
00:08:42,104 --> 00:08:43,731
Afinal, foste à festa.
129
00:08:44,857 --> 00:08:45,691
Vi o vídeo.
130
00:08:46,651 --> 00:08:48,694
Não sabia que tu e o Javier andavam.
131
00:08:51,864 --> 00:08:53,324
Foi só um beijo.
132
00:08:54,075 --> 00:08:54,909
Claro.
133
00:08:58,162 --> 00:08:59,205
Tu não foste.
134
00:09:00,957 --> 00:09:02,124
Não me apeteceu.
135
00:09:03,876 --> 00:09:05,211
Talvez vá à NONA.
136
00:09:06,587 --> 00:09:07,421
Deverias.
137
00:09:08,506 --> 00:09:10,007
Esconderes-te não leva a nada.
138
00:09:11,509 --> 00:09:13,469
Ora bem, podemos começar?
139
00:09:13,928 --> 00:09:17,598
Hoje vamos estudar um pouco
sobre a arte contemporânea mexicana.
140
00:09:17,974 --> 00:09:20,893
O quadro que ali veem é de Fermín Díaz.
141
00:09:21,978 --> 00:09:25,022
Meninos, peço-vos, por favor,
que desliguem os telemóveis.
142
00:09:25,106 --> 00:09:27,316
Não quero ouvir
telemóveis a tocar na aula.
143
00:09:28,192 --> 00:09:29,193
Falei chinês?
144
00:09:29,277 --> 00:09:30,570
REVELAREI SEGREDOS.
145
00:09:32,071 --> 00:09:32,905
A sério?
146
00:09:32,989 --> 00:09:34,323
OS TEUS TAMBÉM.
147
00:09:34,407 --> 00:09:36,492
O que se passa? É alguma brincadeira?
148
00:09:36,576 --> 00:09:37,910
Não é uma brincadeira!
149
00:09:37,994 --> 00:09:40,621
Acabei de dizer
para desligarem o telemóvel na aula!
150
00:09:40,705 --> 00:09:41,789
REVELAÇÃO ÀS 00H00.
151
00:09:41,872 --> 00:09:44,333
Que bom, parvalhões.
É para saberem como é.
152
00:09:44,417 --> 00:09:45,251
E OS SEUS.
153
00:09:48,504 --> 00:09:49,964
E a escola fica sem wi-fi?
154
00:09:50,047 --> 00:09:53,884
Mesmo que isso aconteça, esse gajo
já deve ter informação sobre todos.
155
00:09:53,968 --> 00:09:57,722
SEGREDOS SERÃO REVELADOS NA
NONA ÀS 00H00. OS TEUS TAMBÉM.
156
00:10:02,810 --> 00:10:04,186
SEGREDOS SERÃO REVELADOS.
157
00:10:04,520 --> 00:10:06,063
Porque não o fizemos antes?
158
00:10:06,147 --> 00:10:07,773
Porque não o quis, Quintanilla.
159
00:10:07,857 --> 00:10:10,568
Eu o quê? O especialista és tu!
É, por isso, que estás aqui.
160
00:10:10,651 --> 00:10:13,321
Sim, avisei que isto ia acontecer
e não quis saber.
161
00:10:13,404 --> 00:10:14,905
Agora, merda. Aguente-se.
162
00:10:14,989 --> 00:10:16,782
Cuidado como falas comigo.
163
00:10:20,786 --> 00:10:22,663
- Que sensível.
- Cuidado comigo!
164
00:10:22,747 --> 00:10:24,874
- Não sou sensível.
- Desculpe interromper.
165
00:10:25,541 --> 00:10:26,417
Posso?
166
00:10:26,500 --> 00:10:27,543
Já entraste, Lulu.
167
00:10:27,627 --> 00:10:30,254
Estão a ligar
muitos encarregados de educação
168
00:10:30,338 --> 00:10:32,340
e estão muitos alunos lá fora.
169
00:10:32,423 --> 00:10:36,010
E foi chamado de imediato
ao conselho diretivo do colégio.
170
00:10:36,844 --> 00:10:38,220
O que faço, diretor?
171
00:10:46,145 --> 00:10:46,979
Javi.
172
00:10:50,399 --> 00:10:53,194
OS TEUS TAMBÉM.
173
00:11:28,687 --> 00:11:30,648
Que tal parares de lutar contra mim?
174
00:11:31,190 --> 00:11:32,650
Nós podíamos mudar a escola.
175
00:11:56,298 --> 00:11:58,426
FREAKY PIZZA
176
00:12:07,268 --> 00:12:08,477
María, estás bem?
177
00:12:10,688 --> 00:12:11,814
Sim, tudo bem.
178
00:12:13,107 --> 00:12:14,400
É por causa do Pablo?
179
00:12:30,749 --> 00:12:31,792
Como sabias?
180
00:12:35,087 --> 00:12:36,839
Um dia, a Isabela faltou
181
00:12:37,882 --> 00:12:41,510
e vocês desapareceram durante 15 minutos
dentro da arrecadação.
182
00:12:50,519 --> 00:12:51,604
Foi só uma vez.
183
00:12:52,897 --> 00:12:54,523
Foram várias vezes, mas...
184
00:12:56,525 --> 00:12:57,443
Vai acabar.
185
00:13:07,828 --> 00:13:09,288
Por favor, guarda segredo.
186
00:13:11,415 --> 00:13:13,209
Não disse nada durante este tempo.
187
00:13:13,626 --> 00:13:15,711
Seja como for, o hacker vai contar.
188
00:13:19,215 --> 00:13:20,841
O hacker sabe o que fizemos.
189
00:13:22,176 --> 00:13:24,512
O que faremos de agora em diante
é decisão nossa.
190
00:13:34,230 --> 00:13:35,064
Obrigada.
191
00:13:48,452 --> 00:13:49,286
Estás bem?
192
00:13:50,037 --> 00:13:50,871
Estou.
193
00:13:54,291 --> 00:13:55,668
Então, qual é o teu segredo?
194
00:13:56,752 --> 00:13:57,586
Nenhum.
195
00:13:58,546 --> 00:14:01,006
Ficaste um bocado nervoso
por causa da mensagem.
196
00:14:03,551 --> 00:14:04,969
Todos ficaram nervosos.
197
00:14:06,303 --> 00:14:08,264
Também ficaste assim na festa do Raúl,
198
00:14:08,722 --> 00:14:09,640
com o meu salto.
199
00:14:11,100 --> 00:14:12,643
Não estava nervoso, mas fulo.
200
00:14:14,353 --> 00:14:16,313
Chateia-me isto do hacker
201
00:14:16,397 --> 00:14:18,732
e não gosto
do que se passa entre ti e o Raúl.
202
00:14:19,441 --> 00:14:20,484
O que tem o Raúl?
203
00:14:26,365 --> 00:14:27,658
O que aconteceu depois?
204
00:14:28,701 --> 00:14:29,535
Pablo!
205
00:14:33,080 --> 00:14:34,957
Todos vão saber que sou a Coelhinha.
206
00:14:35,416 --> 00:14:36,250
E?
207
00:14:36,625 --> 00:14:37,751
A Isabela vai odiar-me.
208
00:14:39,128 --> 00:14:40,421
Éramos amigas...
209
00:14:41,088 --> 00:14:43,215
Ou somos amigas, sei lá, porque...
210
00:14:44,133 --> 00:14:45,467
Temos de parar com isto.
211
00:14:47,720 --> 00:14:48,554
Está bem.
212
00:14:56,896 --> 00:14:58,022
Pablo!
213
00:14:58,105 --> 00:15:00,733
Isto tem de acabar já.
Estou a falar a sério.
214
00:15:00,816 --> 00:15:01,650
Sim?
215
00:15:04,904 --> 00:15:05,779
Vou matá-lo.
216
00:15:06,989 --> 00:15:08,282
Quando o apanhar, mato-o.
217
00:15:08,365 --> 00:15:09,366
Ele só queria falar.
218
00:15:09,450 --> 00:15:10,284
Não!
219
00:15:11,076 --> 00:15:12,661
Toda a gente está a sofrer.
220
00:15:12,745 --> 00:15:15,289
Tu estás mal, ele raptou-te.
Eu não estou bem.
221
00:15:15,372 --> 00:15:17,541
E o Luis está no hospital, quase a morrer!
222
00:15:17,625 --> 00:15:19,126
- E queria falar?
- Eu apanho-o!
223
00:15:20,252 --> 00:15:23,881
Tenho todas as peças na minha cabeça,
só preciso de montar o puzzle.
224
00:15:28,636 --> 00:15:30,179
Dizia "Freaky Pizza".
225
00:15:30,262 --> 00:15:31,180
Freaky Pizza.
226
00:15:32,306 --> 00:15:33,641
Não deve haver muitos.
227
00:15:34,475 --> 00:15:35,893
- Sim.
- Cá está.
228
00:15:37,269 --> 00:15:38,395
- Não.
- Há três.
229
00:15:38,479 --> 00:15:39,813
- Três.
- Sim.
230
00:15:40,105 --> 00:15:42,816
- Talvez um que estivesse perto...
- Alex.
231
00:15:50,032 --> 00:15:51,825
Procura "Lavandaria Escarlata".
232
00:15:51,909 --> 00:15:53,327
Lavandaria Escarlata.
233
00:15:56,413 --> 00:15:58,582
- Não, há quatro.
- Não faz mal.
234
00:15:58,666 --> 00:16:02,002
Só temos de ver qual destas lavandarias
fica perto de uma pizaria,
235
00:16:02,086 --> 00:16:04,546
saber o raio de entrega,
estabelecer uma relação
236
00:16:04,630 --> 00:16:06,840
e definir o perímetro de busca, percebido?
237
00:16:07,341 --> 00:16:09,301
- Não.
- Tu percebeste-me.
238
00:16:09,385 --> 00:16:11,095
Não, mas o que é preciso fazer?
239
00:16:11,553 --> 00:16:12,846
Envia-me isso por telemóvel.
240
00:16:12,930 --> 00:16:13,764
Está bem.
241
00:16:13,847 --> 00:16:15,641
- Agora?
- Sim, vamos.
242
00:16:15,724 --> 00:16:16,558
Obrigado.
243
00:16:18,769 --> 00:16:20,354
Adeus, Osorio. Obrigado.
244
00:16:26,151 --> 00:16:28,028
Os do conselho querem a minha cabeça.
245
00:16:29,238 --> 00:16:30,990
Não mo disseram dessa forma,
246
00:16:32,783 --> 00:16:33,909
mas é o que querem.
247
00:16:35,202 --> 00:16:37,871
Já se esqueceram
de tudo o que fiz por esta escola?
248
00:16:37,955 --> 00:16:38,914
Que horror.
249
00:16:39,373 --> 00:16:41,917
Miguel, não achas
que estás a ser um bocado fatalista?
250
00:16:42,334 --> 00:16:45,379
Os do conselho estão preocupados,
mas é normal.
251
00:16:45,754 --> 00:16:47,131
Todos estamos.
252
00:16:49,299 --> 00:16:50,884
Ultrapassaste coisas piores.
253
00:16:51,760 --> 00:16:52,594
Não sei.
254
00:16:55,681 --> 00:16:58,434
Não sei, talvez a mãe do Luis tenha razão
255
00:16:59,685 --> 00:17:01,270
e eu não dê conta do recado.
256
00:17:03,230 --> 00:17:05,065
Acho que o melhor é demitir-me.
257
00:17:06,025 --> 00:17:07,234
Como assim?
258
00:17:09,611 --> 00:17:12,531
És um homem competente,
uma pessoa honesta,
259
00:17:12,614 --> 00:17:14,408
comprometida com o trabalho.
260
00:17:15,325 --> 00:17:16,744
Como podes pensar assim?
261
00:17:17,453 --> 00:17:19,204
Este liceu precisa de ti.
262
00:17:20,497 --> 00:17:21,540
E eu também.
263
00:17:26,462 --> 00:17:27,296
Miguel...
264
00:17:29,465 --> 00:17:30,841
És um homem forte.
265
00:17:33,052 --> 00:17:34,970
E admirável.
266
00:17:37,222 --> 00:17:38,223
Admiro-te
267
00:17:38,932 --> 00:17:40,100
e gosto de ti.
268
00:17:56,325 --> 00:17:58,077
Olá, viram a Sofía?
269
00:17:58,160 --> 00:17:58,994
Não.
270
00:18:37,324 --> 00:18:38,700
O que tenho de perceber?
271
00:18:39,326 --> 00:18:41,411
Já te disse que não vai acontecer nada.
272
00:18:44,373 --> 00:18:45,666
Vá lá, Gaby.
273
00:18:47,292 --> 00:18:49,837
Não percebes que faço isto
para bem das duas?
274
00:18:53,048 --> 00:18:54,550
Estás a acabar comigo?
275
00:19:00,389 --> 00:19:02,558
Que maneira merdosa de acabar com alguém.
276
00:19:04,768 --> 00:19:05,602
Vai-te lixar.
277
00:19:16,029 --> 00:19:16,864
Isa.
278
00:19:17,239 --> 00:19:18,073
Olá.
279
00:19:19,116 --> 00:19:20,075
Olá.
280
00:19:20,159 --> 00:19:20,993
Estás bem?
281
00:19:21,785 --> 00:19:24,830
Os meus pais nunca mais chegam.
Farto-me de lhes ligar e nada.
282
00:19:25,289 --> 00:19:26,290
Queres boleia?
283
00:19:28,458 --> 00:19:29,293
E a tua irmã?
284
00:19:30,294 --> 00:19:31,712
Discutimos na festa.
285
00:19:32,921 --> 00:19:33,922
Não me fala.
286
00:19:35,132 --> 00:19:35,966
Está bem.
287
00:19:36,884 --> 00:19:38,093
Vamos lá, então.
288
00:19:38,552 --> 00:19:39,636
Já não vendo erva.
289
00:19:40,179 --> 00:19:42,139
Têm de consumir uma cena que bata mais.
290
00:19:42,514 --> 00:19:44,975
- Vá lá.
- A minha cota já não me dá guita.
291
00:19:45,058 --> 00:19:46,310
Nem o Raúl, meu.
292
00:19:48,687 --> 00:19:49,521
Já acabaram?
293
00:19:50,272 --> 00:19:51,231
O que foi?
294
00:19:51,315 --> 00:19:52,441
Já acabaram?
295
00:19:52,900 --> 00:19:54,067
Já acabámos.
296
00:19:55,319 --> 00:19:57,654
- Que merda faz a Natalia com ele?
- Vamos.
297
00:19:57,738 --> 00:19:59,573
Não sei. Queres que te explique?
298
00:20:05,579 --> 00:20:07,414
Onde estamos?
299
00:20:10,918 --> 00:20:12,461
Porque trouxeste este idiota?
300
00:20:12,544 --> 00:20:13,962
Tens algo a dizer, Willis?
301
00:20:15,464 --> 00:20:16,548
Ora bem...
302
00:20:16,632 --> 00:20:17,507
Pizza...
303
00:20:33,732 --> 00:20:35,901
Andamos à procura do quê, exatamente?
304
00:20:37,027 --> 00:20:41,073
Uma carrinha velha, escura.
305
00:20:41,156 --> 00:20:43,325
- Como aquela?
- Aquela é nova, meu.
306
00:20:43,825 --> 00:20:44,952
Não é nada.
307
00:20:45,035 --> 00:20:49,206
E também havia um cabide de lavandaria,
não sei.
308
00:20:49,289 --> 00:20:51,583
Sofi, vamos embora.
309
00:20:52,167 --> 00:20:54,002
- Porquê?
- Não é um sítio seguro.
310
00:20:54,086 --> 00:20:54,920
Olha.
311
00:20:56,004 --> 00:20:58,757
Sempre em frente, depois à direita
e encontras a saída.
312
00:20:58,840 --> 00:21:00,050
Vai embora se quiseres.
313
00:21:00,384 --> 00:21:01,468
Porque não vais tu?
314
00:21:04,763 --> 00:21:06,765
O que acontece quando acharmos tudo?
315
00:21:06,848 --> 00:21:08,058
Apanhamos o hacker.
316
00:21:15,649 --> 00:21:18,819
Quando ouvi esse comentário, fiquei parva.
317
00:21:19,903 --> 00:21:21,488
- Otárias de merda.
- Sim.
318
00:21:24,700 --> 00:21:26,326
Vou indo, mas vemo-nos amanhã.
319
00:21:26,410 --> 00:21:27,828
Como assim, já vais?
320
00:21:27,911 --> 00:21:29,329
Acabaste de chegar.
321
00:21:30,163 --> 00:21:30,998
Desculpa.
322
00:21:31,999 --> 00:21:35,460
Há muito tempo
que ando estranha contigo e sei lá...
323
00:21:35,836 --> 00:21:36,670
Ouve.
324
00:21:37,462 --> 00:21:39,381
Percebo que apoies a Natalia.
325
00:21:40,507 --> 00:21:41,341
Sim.
326
00:21:43,218 --> 00:21:45,470
É uma parvoíce.
Tu também precisavas de mim.
327
00:21:46,722 --> 00:21:48,015
Obrigada, por isso.
328
00:21:48,640 --> 00:21:50,309
- Sim.
- Mas está tudo bem.
329
00:21:51,518 --> 00:21:52,394
Tinha saudades.
330
00:21:52,978 --> 00:21:53,812
Também eu.
331
00:21:56,231 --> 00:21:59,359
Ora bem, a carrinha
tinha de estar entre a pizaria
332
00:21:59,985 --> 00:22:01,069
e uma...
333
00:22:01,153 --> 00:22:03,155
LAVANDARIA - ESCARLATA
334
00:22:03,238 --> 00:22:04,281
... lavandaria.
335
00:22:29,473 --> 00:22:30,348
- Sofía.
- Diz.
336
00:22:31,141 --> 00:22:33,351
De certeza que é essa carrinha?
337
00:22:49,076 --> 00:22:49,910
Isto...
338
00:22:52,746 --> 00:22:53,872
Dados...
339
00:22:58,460 --> 00:22:59,294
É esta.
340
00:22:59,795 --> 00:23:00,796
- A sério?
- Sim.
341
00:23:03,632 --> 00:23:05,050
Posso ajudar?
342
00:23:05,133 --> 00:23:07,135
Desculpa. Não te vimos e entrámos.
343
00:23:07,219 --> 00:23:09,096
Não há problema. O que procuram?
344
00:23:09,763 --> 00:23:11,264
O nosso amigo é dono da carrinha.
345
00:23:11,348 --> 00:23:13,683
Ele ia emprestar-nos,
mas não sabemos dele.
346
00:23:14,267 --> 00:23:15,936
E então? Não lhe podes ligar?
347
00:23:16,853 --> 00:23:19,689
Sim, mas não atende.
Já lhe ligámos umas 30 vezes.
348
00:23:19,773 --> 00:23:20,774
- Sim.
- Bué vezes.
349
00:23:22,234 --> 00:23:25,112
Sim, esse gajo perde sempre o telemóvel.
350
00:23:25,529 --> 00:23:26,446
Pois.
351
00:23:27,656 --> 00:23:30,242
Ele vive ali em cima, no bairro.
Subam as escadas.
352
00:23:31,743 --> 00:23:33,078
- Obrigada.
- Obrigado.
353
00:23:33,495 --> 00:23:35,080
- Obrigado.
- Na boa.
354
00:23:37,666 --> 00:23:38,625
Obrigado, mano!
355
00:23:42,504 --> 00:23:43,338
Fogo.
356
00:23:45,298 --> 00:23:48,009
Posso fazer com que te comprem mais.
357
00:23:49,803 --> 00:23:51,388
Tenho muitos amigos
358
00:23:52,180 --> 00:23:53,765
e ninguém suspeitaria de mim.
359
00:23:54,516 --> 00:23:56,017
Não tenho cara de traficante.
360
00:23:56,810 --> 00:23:58,979
Mas sabem
que roubaste o dinheiro da festa.
361
00:23:59,771 --> 00:24:01,565
Não roubei o dinheiro todo.
362
00:24:02,399 --> 00:24:04,359
Além disso, sabes porque o fiz?
363
00:24:05,777 --> 00:24:08,738
Para todos saberem
que sou uma mulher bem-sucedida
364
00:24:08,822 --> 00:24:10,365
que consegue o que quer.
365
00:24:13,201 --> 00:24:14,870
O plano não correu muito bem.
366
00:24:17,622 --> 00:24:18,456
Mas está bem.
367
00:24:19,207 --> 00:24:20,125
Tentemos.
368
00:24:21,042 --> 00:24:22,169
Obrigada.
369
00:24:24,379 --> 00:24:25,463
Adianta-me algum.
370
00:24:28,425 --> 00:24:31,094
Amor,
se me queres usar para pagar as dívidas,
371
00:24:32,053 --> 00:24:32,888
não.
372
00:24:33,889 --> 00:24:35,182
Primeiro, vendes.
373
00:24:35,640 --> 00:24:36,766
Depois, recebes.
374
00:24:37,601 --> 00:24:38,768
É assim que funciona.
375
00:24:41,271 --> 00:24:42,689
Tenho de pagar à Rosita.
376
00:24:42,772 --> 00:24:44,858
Quero acabar com isto, percebes?
377
00:24:45,483 --> 00:24:46,318
Bem...
378
00:24:48,069 --> 00:24:49,112
Podia
379
00:24:50,530 --> 00:24:51,865
emprestar-te,
380
00:24:52,616 --> 00:24:53,825
mas com juros.
381
00:24:54,618 --> 00:24:55,452
Está bem.
382
00:24:57,746 --> 00:24:59,956
De certeza que queres ficar a dever-me?
383
00:25:06,171 --> 00:25:08,089
- Já abri.
- Não me digas!
384
00:25:08,506 --> 00:25:11,301
- Como assim, já abriste?
- Tenho muito jeito com portas.
385
00:25:26,733 --> 00:25:28,318
- Otário!
- Desculpem.
386
00:25:28,401 --> 00:25:29,527
Desculpem.
387
00:25:32,739 --> 00:25:34,658
Olhem, vou ver se está cá alguém.
388
00:25:49,005 --> 00:25:49,923
Ninguém.
389
00:25:51,258 --> 00:25:53,218
- Vou ligar para a polícia.
- O quê?
390
00:25:54,636 --> 00:25:57,722
Idiota, o que estamos a fazer é ilegal
Vai ser pior.
391
00:25:58,765 --> 00:26:00,100
Não podes ligar à polícia.
392
00:26:04,271 --> 00:26:05,105
Está bem.
393
00:26:06,106 --> 00:26:08,233
Procuramos uma pessoa antissocial,
394
00:26:09,276 --> 00:26:10,568
que não sabe cozinhar.
395
00:26:12,946 --> 00:26:15,365
E que, há pouco tempo,
recebeu muito dinheiro.
396
00:26:17,867 --> 00:26:18,868
Vamos.
397
00:26:19,494 --> 00:26:21,037
É melhor irmos embora, Sofía.
398
00:26:21,454 --> 00:26:23,248
Vai tu, se tens assim tanto medo.
399
00:26:23,331 --> 00:26:24,582
A porta está ali.
400
00:26:27,627 --> 00:26:31,131
Não, eu não me vou embora
até saber quem vive aqui.
401
00:27:01,578 --> 00:27:02,412
Olhem.
402
00:27:03,705 --> 00:27:04,539
Venham.
403
00:27:18,094 --> 00:27:19,429
Toca a procurar, não?
404
00:27:22,724 --> 00:27:23,558
ANUÁRIO
405
00:27:28,688 --> 00:27:29,522
Não pode ser!
406
00:27:30,023 --> 00:27:30,857
Vejam.
407
00:28:19,948 --> 00:28:20,782
Bruno?
408
00:28:21,658 --> 00:28:22,492
O quê?
409
00:28:32,836 --> 00:28:34,212
Tenho algo para te contar.
410
00:28:36,423 --> 00:28:37,257
Está bem.
411
00:28:41,094 --> 00:28:42,262
Fiz uma coisa que...
412
00:28:49,227 --> 00:28:50,061
Traí-te.
413
00:28:52,897 --> 00:28:54,482
Claro que não me traíste.
414
00:28:55,734 --> 00:28:57,736
Sei que é difícil entender tudo isto.
415
00:28:58,987 --> 00:29:00,822
Mas o bom disto é ainda sermos amigas.
416
00:29:02,782 --> 00:29:03,616
Sim.
417
00:29:04,492 --> 00:29:06,828
Não tem que ver com isso. Na verdade, é...
418
00:29:12,667 --> 00:29:13,835
Estás bem?
419
00:29:13,918 --> 00:29:15,128
Sim, fiquei tonta.
420
00:29:17,297 --> 00:29:18,673
Queres alguma coisa?
421
00:29:20,258 --> 00:29:22,635
- Açúcar, talvez?
- Sim.
422
00:29:23,636 --> 00:29:25,138
Obrigada.
423
00:29:25,722 --> 00:29:26,765
De nada.
424
00:29:31,394 --> 00:29:32,854
A sério que és o hacker?
425
00:29:34,564 --> 00:29:36,107
A sério, Bruno?
426
00:29:36,191 --> 00:29:37,484
És mesmo tu?
427
00:29:38,318 --> 00:29:40,028
O que fazes aqui, Sofía?
428
00:29:40,695 --> 00:29:41,905
O que fazes aqui?
429
00:29:43,072 --> 00:29:44,365
A sério que és o hacker?
430
00:29:58,713 --> 00:29:59,756
Gostas da Sofía?
431
00:30:10,099 --> 00:30:11,100
Vi o vídeo.
432
00:30:12,060 --> 00:30:14,521
Que pena, meu. Não vi muita química.
433
00:30:16,981 --> 00:30:18,566
Mas ela não beija nada mal.
434
00:30:19,526 --> 00:30:20,360
Nada mal.
435
00:30:21,694 --> 00:30:24,656
Não me achavas capaz
de fazer uma cena destas, pois não?
436
00:30:25,824 --> 00:30:27,575
Só querias sacar-me informação.
437
00:30:29,369 --> 00:30:32,539
Pensavas que eu era um otário
que tu podias usar, não era?
438
00:30:34,499 --> 00:30:37,085
Não percebo. O que ganhas com isto tudo?
439
00:30:37,168 --> 00:30:39,379
Naquela escola, todos mereciam isto.
440
00:30:44,175 --> 00:30:45,385
Deixa a Sofía.
441
00:30:45,468 --> 00:30:46,302
Porquê?
442
00:30:47,220 --> 00:30:48,680
És o cão de guarda dela?
443
00:30:52,559 --> 00:30:53,393
Larga-me.
444
00:30:53,977 --> 00:30:56,187
- Não vou repetir. Larga-me.
- Nem eu.
445
00:31:03,278 --> 00:31:04,654
O que estão a fazer?
446
00:31:05,530 --> 00:31:07,073
Javier, o que estás a fazer?
447
00:31:08,032 --> 00:31:09,450
Este otário agarrou-me.
448
00:31:10,326 --> 00:31:12,787
Sabem que mais?
Por mim, matem-se, mas não aqui.
449
00:31:15,081 --> 00:31:15,915
E o Bruno?
450
00:31:18,543 --> 00:31:19,377
Foda-se.
451
00:31:19,460 --> 00:31:21,796
- Qual é o teu problema?
- Não o suporto.
452
00:31:23,047 --> 00:31:24,924
Sofía, tu andas com ele?
453
00:31:27,010 --> 00:31:28,428
Não tenho de te contar tudo.
454
00:31:28,511 --> 00:31:30,722
Sim, tens, porque eu sou teu amigo.
455
00:31:31,306 --> 00:31:32,473
Muito mais do que ele.
456
00:31:32,891 --> 00:31:35,143
E ele não é boa companhia. Não gosto dele.
457
00:31:35,226 --> 00:31:36,978
- É um otário.
- Por favor!
458
00:31:37,854 --> 00:31:39,022
Foda-se.
459
00:31:49,282 --> 00:31:50,116
Olá.
460
00:31:57,790 --> 00:32:00,543
És um grande parvalhão ou fazes-te?
461
00:32:03,212 --> 00:32:05,214
O meu filho está em coma por tua causa!
462
00:32:09,886 --> 00:32:10,970
Eu sei.
463
00:32:13,139 --> 00:32:16,976
Só quero que o Luis acorde.
Juro. Do fundo do coração.
464
00:32:20,730 --> 00:32:21,564
Desaparece.
465
00:32:27,737 --> 00:32:29,572
Sim, vamos desamarrá-lo,
466
00:32:29,948 --> 00:32:31,491
mas, antes, queremos respostas.
467
00:32:34,035 --> 00:32:35,328
E a minha pulseira?
468
00:32:36,746 --> 00:32:38,790
Onde está a minha pulseira?
469
00:32:39,791 --> 00:32:42,085
Não fazes ideia do que falo, pois não?
470
00:32:43,044 --> 00:32:44,128
Claro que faço.
471
00:32:44,545 --> 00:32:45,922
Mas não a vou devolver.
472
00:32:49,175 --> 00:32:51,219
Recebi uma prenda tua em casa. O que era?
473
00:32:52,553 --> 00:32:53,596
Responde, cabrão.
474
00:32:56,015 --> 00:32:57,558
Não és o gajo da máscara.
475
00:32:57,642 --> 00:32:59,477
- O quê?
- Como sabes isso?
476
00:33:00,019 --> 00:33:01,020
Como sabes?
477
00:33:01,104 --> 00:33:02,230
És um pouco mais alto.
478
00:33:04,190 --> 00:33:07,527
Tu não falaste comigo,
só me levaste a casa na tua carrinha.
479
00:33:10,655 --> 00:33:12,407
Fazes isto por dinheiro, não é?
480
00:33:13,074 --> 00:33:14,450
Compraste coisas novas?
481
00:33:15,910 --> 00:33:20,039
Porque duvido muito que consigas pagar
isto tudo com o ordenado do colégio.
482
00:33:23,626 --> 00:33:25,294
- Este gajo não é o hacker.
- O quê?
483
00:33:25,878 --> 00:33:27,422
Mas está a encobri-lo.
484
00:33:28,881 --> 00:33:30,174
Quem te mandou?
485
00:33:30,258 --> 00:33:31,676
- Chega, Raúl!
- Raúl, não!
486
00:33:31,759 --> 00:33:32,802
Quem te mandou?
487
00:33:32,885 --> 00:33:34,595
- Qual é a tua, meu?
- Calma.
488
00:33:34,679 --> 00:33:37,056
Temos de lhe sacar informação,
mas não assim!
489
00:33:37,140 --> 00:33:39,017
- És um otário!
- Anda!
490
00:33:42,770 --> 00:33:43,604
Tu também.
491
00:33:44,564 --> 00:33:45,898
Qual é a tua?
492
00:33:46,858 --> 00:33:49,527
É aquele otário, está bem?
Estou-me a cagar!
493
00:33:49,610 --> 00:33:51,237
Posso contratar outro gajo...
494
00:33:51,320 --> 00:33:54,490
Até a Alex podia fazer isso,
mas fazes o favor de te acalmar?
495
00:33:58,119 --> 00:33:59,746
Estou só a tentar ajudar, sim?
496
00:34:03,916 --> 00:34:04,792
Foda-se.
497
00:34:08,046 --> 00:34:08,963
O que aconteceu?
498
00:34:10,339 --> 00:34:11,632
Não consigo respirar.
499
00:34:11,716 --> 00:34:12,717
Fugiu.
500
00:34:12,800 --> 00:34:14,135
- E o portátil?
- Não sei.
501
00:34:14,218 --> 00:34:16,179
- Onde está o portátil?
- Não sei!
502
00:34:16,262 --> 00:34:18,473
- Levanta-te.
- Espera, não consigo respirar.
503
00:34:34,405 --> 00:34:36,491
- Como o deixaste fugir, otário?
- Quê?
504
00:34:38,159 --> 00:34:40,411
Ele não se soltou, teve ajuda.
Não disfarces.
505
00:34:40,495 --> 00:34:41,871
Achas que o desamarrei?
506
00:34:41,954 --> 00:34:43,122
Parece que sim, não é?
507
00:34:43,206 --> 00:34:45,750
Desde que chegámos
que querias ir embora, não foi?
508
00:34:45,833 --> 00:34:47,543
Querias desamarrá-lo, meu!
509
00:34:47,752 --> 00:34:49,087
Não te faças de parvo.
510
00:34:49,504 --> 00:34:51,089
Diz que foste tu, puto.
511
00:34:52,048 --> 00:34:53,800
Ao menos, dá-nos o teu telemóvel.
512
00:34:54,675 --> 00:34:57,345
Só descansas
quando te partir a cara, não é?
513
00:34:59,680 --> 00:35:00,848
Javier, não! Meu!
514
00:35:01,724 --> 00:35:03,017
Javier, chega!
515
00:35:03,101 --> 00:35:05,019
- Ou quê, cabrão?
- Qual é a tua?
516
00:35:05,394 --> 00:35:08,481
- Qual é a tua, caralho?
- Qual é a tua, Sofía?
517
00:35:08,564 --> 00:35:09,982
Achas que sou o hacker?
518
00:35:10,399 --> 00:35:12,610
Foste a primeira pessoa em quem confiei.
519
00:35:15,488 --> 00:35:17,115
Mas já tinhas estado aqui, Javier.
520
00:35:30,503 --> 00:35:32,171
Legendas: Ricardo Brito