1 00:00:06,006 --> 00:00:08,550 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:17,851 --> 00:00:19,269 Buonasera. 3 00:00:23,773 --> 00:00:25,650 Ti sei divertita alla festa? 4 00:00:27,986 --> 00:00:29,154 Una maschera? 5 00:00:29,237 --> 00:00:30,572 Sul serio? 6 00:00:32,574 --> 00:00:34,576 Volevi conoscermi, no? 7 00:00:35,660 --> 00:00:39,080 Potevamo prenderci un caffè. Non serviva tutto questo. 8 00:00:39,164 --> 00:00:40,373 È questo il problema. 9 00:00:41,291 --> 00:00:43,084 Le cose facili sono noiose. 10 00:00:46,713 --> 00:00:49,591 Tu invece no. Ti ho osservata. 11 00:00:52,761 --> 00:00:56,473 Te l'eri preparato il discorso o stai improvvisando? 12 00:00:59,059 --> 00:01:01,770 Puoi urlare quanto vuoi. Non ti sentirà nessuno. 13 00:01:01,853 --> 00:01:03,104 Perché dovrei urlare? 14 00:01:03,855 --> 00:01:06,191 Io e te potremmo stare insieme. Non credi? 15 00:01:08,026 --> 00:01:09,694 Non so perché t'interesso. 16 00:01:09,778 --> 00:01:10,987 Siamo uguali. 17 00:01:15,116 --> 00:01:16,201 Il mio braccialetto! 18 00:01:17,619 --> 00:01:19,370 Dov'è? Dammelo! 19 00:01:21,498 --> 00:01:24,000 - Dammelo. - Quello di tuo padre? 20 00:01:24,667 --> 00:01:26,544 - Ti manca? - Non parlare di lui. 21 00:01:28,505 --> 00:01:30,423 Perché vuoi fermarmi? 22 00:01:31,883 --> 00:01:33,968 Insieme possiamo cambiare la scuola. 23 00:01:34,594 --> 00:01:37,013 Mi interessa di più scoprire chi sei. 24 00:01:37,096 --> 00:01:37,931 Peccato. 25 00:01:40,934 --> 00:01:41,976 Buonanotte. 26 00:01:42,519 --> 00:01:43,394 No, no! 27 00:01:58,827 --> 00:01:59,661 Ehi! 28 00:02:00,161 --> 00:02:01,913 Come va? Avete visto Sofia? 29 00:02:01,996 --> 00:02:03,540 No. Per niente. 30 00:02:04,082 --> 00:02:05,166 Sicure? 31 00:02:05,667 --> 00:02:06,668 - No. - No. 32 00:02:09,337 --> 00:02:10,964 - Già ve ne andate? - Sì. 33 00:03:04,475 --> 00:03:05,310 Chi è? 34 00:03:08,479 --> 00:03:09,314 Sofi? 35 00:03:12,358 --> 00:03:13,192 Sofia? 36 00:03:15,445 --> 00:03:16,279 Sofi. 37 00:03:17,572 --> 00:03:18,406 Sofi? 38 00:03:18,781 --> 00:03:19,824 Sofi, stai bene? 39 00:03:20,533 --> 00:03:22,201 Amore, rispondimi! 40 00:03:27,081 --> 00:03:32,629 SOFIA H CHIAMATA IN CORSO 41 00:03:48,144 --> 00:03:49,771 Potete andare a casa. 42 00:03:50,188 --> 00:03:51,731 Ehi! Sveglia! 43 00:03:52,398 --> 00:03:54,067 Forza! Andate a casa! 44 00:03:54,150 --> 00:03:55,526 Ti vedo il culo. 45 00:03:55,902 --> 00:03:58,529 PAPÀ CHIAMATA IN ARRIVO 46 00:03:59,906 --> 00:04:00,740 Pronto? 47 00:04:01,407 --> 00:04:02,575 Come stai, figliolo? 48 00:04:03,910 --> 00:04:05,370 Sono stato meglio. E tu? 49 00:04:06,120 --> 00:04:09,499 Vado al sodo perché non possiamo stare troppo al telefono. 50 00:04:09,582 --> 00:04:10,458 Lo sai. 51 00:04:11,084 --> 00:04:13,920 Abbiamo fretta di portare i soldi fuori dal Paese. 52 00:04:14,003 --> 00:04:17,006 Perciò devi vendere le proprietà che sono a nome tuo. 53 00:04:17,757 --> 00:04:21,302 Ti chiamerà l'avvocatessa per firmare i documenti di vendita. 54 00:04:21,970 --> 00:04:23,888 E io dove cazzo vado a vivere? 55 00:04:23,972 --> 00:04:25,056 Vedremo. 56 00:04:25,139 --> 00:04:26,808 Adesso questo è più urgente. 57 00:04:28,142 --> 00:04:30,937 Stiamo pensando anche a te. Ci manchi. 58 00:04:31,271 --> 00:04:32,480 Andrà tutto bene. 59 00:04:32,772 --> 00:04:34,607 Non preoccuparti. Fidati di me. 60 00:04:42,532 --> 00:04:43,658 Mangia tutto. 61 00:04:47,829 --> 00:04:49,998 Dimmi che è successo ieri. 62 00:04:50,081 --> 00:04:53,584 Perché non ti ha riportata Javier? Come sei finita per strada? 63 00:04:55,253 --> 00:04:57,463 - Se ti hanno fatto qualcosa... - No. 64 00:04:57,547 --> 00:04:59,966 Sai benissimo che puoi dirmelo. 65 00:05:01,259 --> 00:05:03,386 Ho bevuto, sono caduta nella piscina, 66 00:05:03,469 --> 00:05:05,972 non trovavo Javier e mi hanno accompagnata. 67 00:05:07,682 --> 00:05:09,767 Se finisci così la prima volta... 68 00:05:09,851 --> 00:05:12,228 - Mamma, basta! - Non uscirai più da sola. 69 00:05:12,312 --> 00:05:13,438 Mi dispiace, amore. 70 00:05:14,856 --> 00:05:15,940 Ok. 71 00:05:17,066 --> 00:05:19,152 Com'è andata con Quintanilla? 72 00:05:20,320 --> 00:05:21,154 Bene. 73 00:05:22,697 --> 00:05:24,699 Bene? Non ti ha detto niente? 74 00:05:26,117 --> 00:05:27,201 Non mi ha detto... 75 00:05:27,869 --> 00:05:28,703 ...che? 76 00:05:29,287 --> 00:05:30,121 Niente. 77 00:05:33,374 --> 00:05:36,127 Lunedì è l'anniversario di papà. Non scordartelo. 78 00:05:36,210 --> 00:05:37,337 L'ho mai scordato? 79 00:05:37,754 --> 00:05:39,422 No. Volevo solo ricordartelo. 80 00:06:01,986 --> 00:06:03,696 Sofia? Sofia! 81 00:06:04,781 --> 00:06:07,950 Volevo ringraziarti per quello che hai fatto alla festa. 82 00:06:08,284 --> 00:06:09,619 Mi hai salvato la vita. 83 00:06:10,995 --> 00:06:12,080 Hai visto il video? 84 00:06:12,663 --> 00:06:13,498 Che video? 85 00:06:14,040 --> 00:06:14,999 Non so... 86 00:06:16,375 --> 00:06:18,753 ...chi l'ha mandato, ma ce l'hanno tutti. 87 00:06:20,213 --> 00:06:22,048 Bacio! Bacio! 88 00:06:22,131 --> 00:06:22,965 Oh, no. 89 00:06:25,468 --> 00:06:26,594 Non è niente. 90 00:06:27,178 --> 00:06:28,471 È stato solo un bacio. 91 00:06:28,930 --> 00:06:32,016 Io ne so di baci e quello non era solo un bacio. 92 00:06:34,936 --> 00:06:36,437 - Ciao, Alex. - Ci vediamo. 93 00:06:41,192 --> 00:06:42,944 Perché non rispondi al telefono? 94 00:06:44,237 --> 00:06:45,655 Ti ho cercato. 95 00:06:45,738 --> 00:06:46,739 Te ne sei andato. 96 00:06:51,452 --> 00:06:53,037 Se eri così preoccupato, 97 00:06:53,121 --> 00:06:54,747 perché mi hai lasciata sola? 98 00:06:55,164 --> 00:06:56,165 Ero arrabbiato. 99 00:06:57,083 --> 00:06:58,417 Hai fatto una cavolata. 100 00:06:58,501 --> 00:07:00,920 Perché non ti ho ascoltato e sono saltata? 101 00:07:02,672 --> 00:07:03,506 Sì. 102 00:07:03,840 --> 00:07:05,550 Javi, a te che ti cambia? 103 00:07:05,633 --> 00:07:07,301 Ma che dici, Sofia? 104 00:07:07,385 --> 00:07:09,679 Saltare dal tetto è una cavolata. 105 00:07:09,762 --> 00:07:11,139 Cioè, non arrabbiarti... 106 00:07:11,222 --> 00:07:12,473 Non sono arrabbiata. 107 00:07:15,393 --> 00:07:16,227 Neanche io. 108 00:07:16,936 --> 00:07:17,770 Io... 109 00:07:21,441 --> 00:07:22,358 È stato forte. 110 00:07:26,028 --> 00:07:27,488 Non hai più lo sticker. 111 00:07:28,364 --> 00:07:29,365 Quale? 112 00:07:29,449 --> 00:07:30,283 Sullo zaino. 113 00:07:31,701 --> 00:07:32,535 Il gattino? 114 00:07:33,870 --> 00:07:35,037 Sarà caduto. 115 00:07:35,413 --> 00:07:36,247 Sofia? 116 00:07:38,166 --> 00:07:39,417 Mi ero preoccupato. 117 00:07:40,376 --> 00:07:41,252 Anche tu? 118 00:07:42,628 --> 00:07:45,298 Sì. Ci stavamo divertendo e sei sparita. 119 00:07:47,175 --> 00:07:49,218 - Con i miei vestiti. - Come? 120 00:07:49,302 --> 00:07:50,303 Sono cose nostre. 121 00:07:51,679 --> 00:07:54,682 Voi due continuate pure a parlare. 122 00:07:54,765 --> 00:07:57,477 Io ho cose più importanti da fare. 123 00:08:01,397 --> 00:08:02,857 Sarai contenta, no? 124 00:08:04,150 --> 00:08:06,694 Sofia, devi pensare di più a tua madre. 125 00:08:07,195 --> 00:08:08,362 Ti ha detto no. 126 00:08:08,654 --> 00:08:09,947 Lascia che sia felice. 127 00:08:10,740 --> 00:08:11,574 Ok? 128 00:08:42,104 --> 00:08:43,731 Sei andata alla festa, eh? 129 00:08:44,857 --> 00:08:45,900 Ho visto il video. 130 00:08:46,651 --> 00:08:48,694 Non sapevo che stessi con Javier. 131 00:08:51,864 --> 00:08:53,324 È stato solo un bacio. 132 00:08:54,075 --> 00:08:54,909 Sì, come no. 133 00:08:58,162 --> 00:08:59,205 Tu non sei venuta. 134 00:09:00,957 --> 00:09:02,124 Non mi andava. 135 00:09:03,876 --> 00:09:05,211 Forse andrò alla NONA. 136 00:09:06,587 --> 00:09:07,421 Dovresti. 137 00:09:08,506 --> 00:09:10,299 Nascondersi non serve a niente. 138 00:09:11,509 --> 00:09:13,469 Bene. Possiamo cominciare? 139 00:09:13,928 --> 00:09:17,598 Oggi studieremo un po' di arte messicana contemporanea. 140 00:09:17,974 --> 00:09:20,893 Il quadro che vedete lì è di Fermin Diaz. 141 00:09:21,978 --> 00:09:25,022 Ragazzi, vi chiedo per favore di spegnere i cellulari. 142 00:09:25,106 --> 00:09:27,400 Non voglio sentirli suonare come sempre. 143 00:09:28,192 --> 00:09:29,151 Che ho detto? 144 00:09:29,235 --> 00:09:30,570 ALTRI SEGRETI ALLA NONA. 145 00:09:32,071 --> 00:09:32,905 Sul serio? 146 00:09:32,989 --> 00:09:34,323 ANCHE I TUOI. 147 00:09:34,407 --> 00:09:36,492 Che cos'è, una specie di gioco? 148 00:09:36,576 --> 00:09:37,910 Non sto scherzando. 149 00:09:37,994 --> 00:09:40,621 Vi ho appena detto di spegnere i cellulari. 150 00:09:40,705 --> 00:09:41,789 ANCHE I TUOI. 151 00:09:41,872 --> 00:09:44,333 Così capirete come ci si sente, stronzi. 152 00:09:44,417 --> 00:09:45,251 ANCHE I TUOI. 153 00:09:48,504 --> 00:09:49,964 E se eliminiamo il Wi-Fi? 154 00:09:50,047 --> 00:09:53,884 In ogni caso, il tipo sicuramente ha già tutte le informazioni. 155 00:09:53,968 --> 00:09:57,722 ALTRI SEGRETI RIVELATI ALLA NONA A MEZZANOTTE. ANCHE I TUOI. 156 00:10:02,810 --> 00:10:04,186 ANCHE I TUOI. 157 00:10:04,520 --> 00:10:06,063 Non potevamo farlo prima? 158 00:10:06,147 --> 00:10:07,857 Non hai voluto tu, Quintanilla. 159 00:10:07,940 --> 00:10:10,568 Io? Sei tu l'esperto! Sei qui per questo. 160 00:10:10,651 --> 00:10:13,321 Ti avevo avvertito e mi hai mandato a cacare. 161 00:10:13,404 --> 00:10:14,905 Ora ti becchi questa merda. 162 00:10:14,989 --> 00:10:16,782 Occhio a come parli con me. 163 00:10:20,786 --> 00:10:22,663 - Che sensibile! - Stai attento! 164 00:10:22,747 --> 00:10:24,874 - Non sono sensibile. - Scusatemi! 165 00:10:25,541 --> 00:10:26,417 Posso entrare? 166 00:10:26,500 --> 00:10:27,543 Sei già dentro. 167 00:10:27,627 --> 00:10:30,254 È che stanno chiamando tutte le famiglie 168 00:10:30,338 --> 00:10:32,340 e fuori è pieno di studenti. 169 00:10:32,423 --> 00:10:36,010 E il consiglio scolastico vuole vederla immediatamente. 170 00:10:36,844 --> 00:10:38,220 Che faccio, preside? 171 00:10:46,145 --> 00:10:46,979 Javi. 172 00:10:50,399 --> 00:10:53,194 ANCHE I TUOI. 173 00:11:28,687 --> 00:11:30,648 Perché vuoi fermarmi? 174 00:11:30,898 --> 00:11:32,650 Insieme possiamo cambiare la scuola. 175 00:12:07,268 --> 00:12:08,477 Maria, stai bene? 176 00:12:10,688 --> 00:12:11,814 Sì, sto bene. 177 00:12:13,107 --> 00:12:14,400 È per Pablo, vero? 178 00:12:30,749 --> 00:12:31,876 Come fai a saperlo? 179 00:12:35,087 --> 00:12:36,839 Un giorno Isabela era assente 180 00:12:37,882 --> 00:12:41,510 e voi due siete spariti nello sgabuzzino per 15 minuti. 181 00:12:50,519 --> 00:12:51,729 È successo una volta. 182 00:12:52,897 --> 00:12:54,690 È successo tante volte, però... 183 00:12:56,525 --> 00:12:57,443 Adesso è finita. 184 00:13:07,828 --> 00:13:09,330 Non dire niente, ti prego. 185 00:13:11,415 --> 00:13:13,209 Non ho detto niente finora. 186 00:13:13,626 --> 00:13:15,711 Beh, tanto glielo dirà l'hacker. 187 00:13:19,215 --> 00:13:21,300 L'hacker sa quello che abbiamo fatto. 188 00:13:22,176 --> 00:13:24,845 Ma cosa facciamo d'ora in poi, sono fatti nostri. 189 00:13:34,230 --> 00:13:35,064 Grazie. 190 00:13:48,452 --> 00:13:49,286 Stai bene? 191 00:13:50,037 --> 00:13:50,871 Sì. 192 00:13:54,291 --> 00:13:55,668 Qual è il tuo segreto? 193 00:13:56,752 --> 00:13:57,586 Nessuno. 194 00:13:58,546 --> 00:14:01,215 Sembravi teso quando hai ricevuto il messaggio. 195 00:14:03,551 --> 00:14:04,969 Si sono agitati tutti. 196 00:14:06,303 --> 00:14:08,264 Hai reagito così anche da Raul. 197 00:14:08,722 --> 00:14:09,640 Per la piscina. 198 00:14:11,100 --> 00:14:12,935 Non ero nervoso, ero arrabbiato. 199 00:14:14,353 --> 00:14:16,522 Non mi piace questa storia dell'hacker. 200 00:14:16,605 --> 00:14:18,732 E nemmeno quello che c'è tra te e Raul. 201 00:14:19,441 --> 00:14:20,484 Che c'entra Raul? 202 00:14:26,365 --> 00:14:27,658 Che è successo dopo? 203 00:14:28,701 --> 00:14:29,535 Pablo. 204 00:14:33,080 --> 00:14:35,207 Sapranno tutti che sono Coniglietta. 205 00:14:35,416 --> 00:14:36,250 E allora? 206 00:14:36,625 --> 00:14:37,751 Isabela mi odierà. 207 00:14:39,128 --> 00:14:40,421 Eravamo amiche... 208 00:14:41,088 --> 00:14:43,215 O siamo amiche, non lo so, perché... 209 00:14:44,133 --> 00:14:45,551 Però dobbiamo smetterla. 210 00:14:47,720 --> 00:14:48,554 Ok. 211 00:14:56,896 --> 00:14:58,022 Pablo! 212 00:14:58,105 --> 00:15:00,733 Dobbiamo smetterla subito. Sul serio. 213 00:15:00,816 --> 00:15:01,650 Ok? 214 00:15:04,904 --> 00:15:05,821 Lo ammazzo. 215 00:15:06,989 --> 00:15:09,366 - Giuro che lo ammazzo. - Voleva solo parlare. 216 00:15:09,450 --> 00:15:10,284 Non è vero. 217 00:15:11,076 --> 00:15:12,661 Di sotto stanno tutti male. 218 00:15:12,745 --> 00:15:15,289 Tu non stai bene. Ti ha rapita. Io non sto bene. 219 00:15:15,372 --> 00:15:19,126 - Luis è in fin di vita. E vuole parlare? - Lo troverò. 220 00:15:20,252 --> 00:15:24,048 Ho tutti i pezzi in testa, devo solo riuscire a metterli in ordine. 221 00:15:28,636 --> 00:15:30,179 Ok, diceva Freaky Pizza. 222 00:15:30,262 --> 00:15:31,180 Freaky Pizza. 223 00:15:32,306 --> 00:15:33,682 Non ce ne saranno molte. 224 00:15:34,475 --> 00:15:35,893 - Sì. - Eccola. 225 00:15:37,269 --> 00:15:38,562 - No. - Ce ne sono tre. 226 00:15:38,646 --> 00:15:39,813 - Tre. - Sì. 227 00:15:40,105 --> 00:15:42,816 - Forse anche se era... - Alex. 228 00:15:50,032 --> 00:15:52,076 - Cerca "Tintoria Scarlatta". - Ok. 229 00:15:52,159 --> 00:15:53,327 Tintoria Scarlatta. 230 00:15:56,413 --> 00:15:58,791 - No. Ce ne sono quattro. - Non fa niente. 231 00:15:58,874 --> 00:16:02,002 Dobbiamo solo vedere quale è vicina a una pizzeria. 232 00:16:02,086 --> 00:16:04,421 Chiedere fin dove consegnano, collegarle 233 00:16:04,505 --> 00:16:06,840 e fare una ricerca sul perimetro, chiaro? 234 00:16:07,341 --> 00:16:09,301 - No. - Tu mi hai capita? 235 00:16:09,385 --> 00:16:11,095 No. Però dimmi che devo fare. 236 00:16:11,553 --> 00:16:13,764 - Mandamelo sul cellulare. - Ok. 237 00:16:13,847 --> 00:16:15,641 - Adesso? - Sì, andiamo. 238 00:16:15,724 --> 00:16:16,558 Grazie. 239 00:16:18,769 --> 00:16:20,729 - A presto, Osorio. Grazie. - Ciao. 240 00:16:26,151 --> 00:16:28,028 Il consiglio vuole la mia testa. 241 00:16:29,238 --> 00:16:30,990 Non hanno detto così, però... 242 00:16:32,783 --> 00:16:34,243 ...è quello che vogliono. 243 00:16:35,202 --> 00:16:37,871 Si sono scordati cosa ho fatto per questa scuola? 244 00:16:37,955 --> 00:16:38,914 È assurdo. 245 00:16:39,373 --> 00:16:41,917 Non ti sembra di essere troppo fatalista? 246 00:16:42,334 --> 00:16:45,379 Il consiglio è preoccupato, ma è normale. 247 00:16:45,754 --> 00:16:47,131 Lo siamo tutti. 248 00:16:49,299 --> 00:16:50,884 Ne hai passate di peggio. 249 00:16:51,760 --> 00:16:52,594 Non lo so. 250 00:16:55,681 --> 00:16:58,434 Non lo so. Forse ha ragione la mamma di Luis. 251 00:16:59,685 --> 00:17:01,270 Questo è troppo per me. 252 00:17:03,230 --> 00:17:05,065 Forse è meglio se lascio. 253 00:17:06,025 --> 00:17:07,234 Come, lasci? 254 00:17:09,611 --> 00:17:12,531 Sei un professionista onesto, 255 00:17:12,614 --> 00:17:14,408 dedito al suo lavoro. 256 00:17:15,325 --> 00:17:16,744 Come puoi pensarlo? 257 00:17:17,453 --> 00:17:19,246 Questa scuola ha bisogno di te. 258 00:17:20,497 --> 00:17:21,707 Io ho bisogno di te. 259 00:17:26,462 --> 00:17:27,296 Miguel. 260 00:17:29,465 --> 00:17:30,841 Tu sei un uomo forte. 261 00:17:33,052 --> 00:17:34,970 E ammirevole. 262 00:17:37,222 --> 00:17:38,223 Io ti ammiro. 263 00:17:38,932 --> 00:17:40,100 E ti voglio bene. 264 00:17:56,325 --> 00:17:58,077 Ciao. Avete visto Sofia? 265 00:17:58,160 --> 00:17:58,994 No. 266 00:18:37,324 --> 00:18:38,700 Cos'è che devo capire? 267 00:18:39,326 --> 00:18:41,411 Ti dico che non succederà niente. 268 00:18:44,373 --> 00:18:45,666 Dai, Gaby. 269 00:18:47,292 --> 00:18:49,837 Non vedi che lo sto facendo per entrambe? 270 00:18:53,048 --> 00:18:54,550 Quindi mi stai lasciando? 271 00:19:00,389 --> 00:19:02,683 Che modo del cazzo di lasciare qualcuno. 272 00:19:04,768 --> 00:19:05,602 Vaffanculo. 273 00:19:16,029 --> 00:19:16,864 Isa. 274 00:19:17,239 --> 00:19:18,073 Ciao. 275 00:19:19,116 --> 00:19:20,075 Ciao. 276 00:19:20,159 --> 00:19:20,993 Stai bene? 277 00:19:21,785 --> 00:19:24,830 Dovrebbero venire a prendermi i miei, ma non rispondono. 278 00:19:25,289 --> 00:19:26,331 Vuoi un passaggio? 279 00:19:28,458 --> 00:19:29,293 E tua sorella? 280 00:19:30,294 --> 00:19:31,920 Abbiamo litigato alla festa. 281 00:19:32,921 --> 00:19:33,922 Non mi parla. 282 00:19:35,132 --> 00:19:35,966 Ok. 283 00:19:36,884 --> 00:19:38,093 Andiamo allora. 284 00:19:38,552 --> 00:19:39,636 L'erba è out. 285 00:19:40,179 --> 00:19:42,139 Dovete farvi roba più forte. 286 00:19:42,514 --> 00:19:44,975 - Dai. - Mia madre non mi dà più i soldi. 287 00:19:45,058 --> 00:19:46,310 E neanche Raul! 288 00:19:48,687 --> 00:19:49,521 Avete finito? 289 00:19:50,272 --> 00:19:51,231 E tu che vuoi? 290 00:19:51,315 --> 00:19:52,441 Avete finito? 291 00:19:52,900 --> 00:19:54,067 Sì, abbiamo finito. 292 00:19:55,319 --> 00:19:57,654 - Che cazzo sta facendo Natalia? - Andiamo. 293 00:19:57,738 --> 00:19:59,656 Non lo so. Vuoi che te lo spiego? 294 00:20:05,579 --> 00:20:07,414 Ma dove cavolo siamo? 295 00:20:10,542 --> 00:20:13,962 - Perché c'è quest'idiota? - Devi dirmi qualcosa, Willis? 296 00:20:15,464 --> 00:20:16,548 Ok. 297 00:20:16,632 --> 00:20:17,507 Pizza... 298 00:20:33,732 --> 00:20:35,901 Che stiamo cercando esattamente? 299 00:20:37,027 --> 00:20:41,073 Un furgone vecchio, scuro. 300 00:20:41,156 --> 00:20:43,325 - Come quello? - Quello è nuovo. 301 00:20:43,825 --> 00:20:44,952 No, non è nuovo. 302 00:20:45,035 --> 00:20:49,206 E c'era anche una stampella da tintoria, non lo so... 303 00:20:49,289 --> 00:20:51,583 Sofi, andiamo. 304 00:20:52,167 --> 00:20:54,002 - Perché? - Non è sicuro qui. 305 00:20:54,086 --> 00:20:54,920 Guarda. 306 00:20:56,004 --> 00:20:58,757 Sempre dritto, poi a destra e trovi l'uscita. 307 00:20:58,840 --> 00:21:00,050 Vattene se vuoi. 308 00:21:00,384 --> 00:21:01,760 Perché non te ne vai tu? 309 00:21:04,763 --> 00:21:06,848 Che succederà quando troveremo tutto? 310 00:21:06,932 --> 00:21:08,058 Troveremo l'hacker. 311 00:21:15,649 --> 00:21:18,819 Quando me l'hanno detto, sono rimasta senza parole. 312 00:21:19,903 --> 00:21:21,488 - Che coglioni! - Sì. 313 00:21:24,616 --> 00:21:26,326 Devo andare. Ci vediamo domani. 314 00:21:26,410 --> 00:21:27,828 Ma come? 315 00:21:27,911 --> 00:21:29,329 Sei appena arrivata. 316 00:21:30,163 --> 00:21:30,998 Scusami. 317 00:21:31,999 --> 00:21:35,460 È un po' che sono strana con te e, non lo so... 318 00:21:35,836 --> 00:21:36,670 Senti. 319 00:21:37,462 --> 00:21:39,464 Stai aiutando Natalia, lo capisco. 320 00:21:40,507 --> 00:21:41,341 Sì. 321 00:21:43,176 --> 00:21:45,470 Che è stupido, perché dovrei aiutare te. 322 00:21:46,722 --> 00:21:48,140 Grazie per averlo detto. 323 00:21:48,640 --> 00:21:50,309 - Sì. - Però non fa niente. 324 00:21:51,518 --> 00:21:52,394 Mi sei mancata. 325 00:21:52,978 --> 00:21:53,812 Anche tu. 326 00:21:56,231 --> 00:21:59,359 Il furgone dovrebbe essere tra la pizzeria 327 00:21:59,985 --> 00:22:01,069 e una... 328 00:22:01,153 --> 00:22:03,155 TINTORIA SCARLATTA 329 00:22:03,238 --> 00:22:04,281 ...tintoria. 330 00:22:29,473 --> 00:22:30,348 - Sofia. - Sì? 331 00:22:31,141 --> 00:22:33,351 Sei sicura che sia questo il mezzo? 332 00:22:49,076 --> 00:22:49,910 Questo... 333 00:22:52,746 --> 00:22:53,872 I dadi... 334 00:22:58,460 --> 00:22:59,294 È questo. 335 00:22:59,795 --> 00:23:00,712 - Davvero? - Sì. 336 00:23:00,796 --> 00:23:01,630 Ehi! 337 00:23:03,632 --> 00:23:05,050 Che cercate, ragazzi? 338 00:23:05,133 --> 00:23:07,135 Non ti abbiamo visto e siamo entrati. 339 00:23:07,219 --> 00:23:09,096 Non fa niente. Che cosa cercate? 340 00:23:09,763 --> 00:23:11,223 Un amico. È la sua jeep. 341 00:23:11,306 --> 00:23:13,683 Doveva prestarcela, ma non lo troviamo. 342 00:23:14,267 --> 00:23:15,936 E non lo potete chiamare? 343 00:23:16,853 --> 00:23:19,689 Sì, ma non risponde. L'avremo chiamato trenta volte. 344 00:23:19,773 --> 00:23:20,774 - Sì. - Un sacco. 345 00:23:22,234 --> 00:23:25,112 Sì. Quello si perde sempre il telefono. 346 00:23:25,529 --> 00:23:26,446 Sì. 347 00:23:27,656 --> 00:23:30,242 Vive lì sopra. Dovete salire le scale. 348 00:23:31,743 --> 00:23:33,078 - Ok. Grazie. - Grazie. 349 00:23:33,495 --> 00:23:35,080 - Grazie. - Sì. 350 00:23:37,666 --> 00:23:38,708 Grazie, fratello. 351 00:23:42,504 --> 00:23:43,338 Ma che cavolo! 352 00:23:45,298 --> 00:23:48,009 Io posso aumentare le tue vendite. 353 00:23:49,803 --> 00:23:51,388 Ho un sacco di amici. 354 00:23:52,180 --> 00:23:53,974 E nessuno sospetterebbe di me. 355 00:23:54,516 --> 00:23:56,143 Non sembro una spacciatrice. 356 00:23:56,810 --> 00:23:59,271 Ma sanno che hai rubato i soldi della festa. 357 00:23:59,771 --> 00:24:01,565 Non li ho rubati, te l'ho detto. 358 00:24:02,399 --> 00:24:04,359 E poi sai perché l'ho fatto, no? 359 00:24:05,777 --> 00:24:08,738 Perché tutti sapessero che sono una donna di successo 360 00:24:08,822 --> 00:24:10,740 che ottiene sempre ciò che vuole. 361 00:24:13,201 --> 00:24:15,162 Ma il tuo piano non ha funzionato. 362 00:24:17,622 --> 00:24:18,456 Però va bene. 363 00:24:19,207 --> 00:24:20,250 Possiamo provare. 364 00:24:21,042 --> 00:24:22,169 Grazie. 365 00:24:24,337 --> 00:24:25,463 Mi dai un anticipo? 366 00:24:28,425 --> 00:24:31,261 Tesoro, se vuoi usarmi per pagare i tuoi debiti... 367 00:24:32,053 --> 00:24:32,888 No. 368 00:24:33,889 --> 00:24:35,182 Prima devi vendere, 369 00:24:35,640 --> 00:24:36,766 poi incassi. 370 00:24:37,601 --> 00:24:38,768 Funziona così. 371 00:24:41,271 --> 00:24:42,689 Devo pagare subito Rosita. 372 00:24:42,772 --> 00:24:44,858 Voglio solo chiudere questa storia. 373 00:24:45,483 --> 00:24:46,318 Beh... 374 00:24:48,069 --> 00:24:49,112 Potrei... 375 00:24:50,530 --> 00:24:51,865 ...prestarti dei soldi, 376 00:24:52,616 --> 00:24:53,992 con gli interessi però. 377 00:24:54,618 --> 00:24:55,452 Va bene. 378 00:24:57,746 --> 00:24:59,998 Sicura che vuoi avere un debito con me? 379 00:25:06,171 --> 00:25:08,089 - L'ho aperta. - Cavolo! 380 00:25:08,506 --> 00:25:11,301 - Come, l'hai aperta? - Ci so fare con le porte. 381 00:25:26,733 --> 00:25:28,318 - Idiota! - Scusate. 382 00:25:28,401 --> 00:25:29,527 Scusate. 383 00:25:32,739 --> 00:25:34,658 Vedo se c'è qualcuno di sopra. 384 00:25:49,005 --> 00:25:49,923 Non c'è nessuno. 385 00:25:51,258 --> 00:25:53,218 - Chiamo la polizia. - Che? 386 00:25:54,636 --> 00:25:58,014 Idiota, questa è una cosa illegale. Sarà peggio per noi. 387 00:25:58,765 --> 00:26:00,392 Non puoi chiamare la polizia. 388 00:26:04,271 --> 00:26:05,105 Ok. 389 00:26:06,106 --> 00:26:08,233 Cerchiamo una persona asociale, 390 00:26:09,276 --> 00:26:10,568 che non sa cucinare... 391 00:26:12,946 --> 00:26:15,448 ...e che ha ricevuto tanti soldi di recente. 392 00:26:17,867 --> 00:26:18,868 Andiamo. 393 00:26:19,494 --> 00:26:21,037 È meglio se andiamo, Sofia. 394 00:26:21,454 --> 00:26:23,248 Vattene se hai così paura. 395 00:26:23,331 --> 00:26:24,582 Ecco la porta. 396 00:26:27,627 --> 00:26:31,131 No, io non me ne vado finché non scopriamo chi vive qui. 397 00:27:01,578 --> 00:27:02,412 Ehi. 398 00:27:03,705 --> 00:27:04,539 Venite. 399 00:27:18,094 --> 00:27:19,429 Che stiamo cercando? 400 00:27:22,724 --> 00:27:23,558 ANNUARIO 401 00:27:28,688 --> 00:27:29,522 Non ci credo. 402 00:27:30,023 --> 00:27:30,857 Guardate. 403 00:28:19,948 --> 00:28:20,782 Bruno? 404 00:28:21,658 --> 00:28:22,492 Che? 405 00:28:32,836 --> 00:28:34,212 Devo dirti una cosa. 406 00:28:36,423 --> 00:28:37,257 Ok. 407 00:28:41,094 --> 00:28:42,512 Ho fatto una cosa che... 408 00:28:49,227 --> 00:28:50,061 Ti ho tradita. 409 00:28:52,897 --> 00:28:54,482 No, non mi hai tradita. 410 00:28:55,734 --> 00:28:58,153 Tutto questo è difficile da capire, lo so. 411 00:28:58,987 --> 00:29:00,822 Ma noi siamo ancora amiche. 412 00:29:02,782 --> 00:29:03,616 Sì. 413 00:29:04,492 --> 00:29:06,828 Però non c'entra niente con questo. È... 414 00:29:12,667 --> 00:29:13,835 Stai bene? 415 00:29:13,918 --> 00:29:15,128 Mi gira la testa. 416 00:29:17,297 --> 00:29:18,673 Ti do qualcosa? 417 00:29:20,258 --> 00:29:22,635 - Un po' di zucchero, magari? - Certo. 418 00:29:23,636 --> 00:29:25,138 Ok. Grazie. 419 00:29:25,722 --> 00:29:26,765 Figurati. 420 00:29:31,394 --> 00:29:32,854 Sei davvero tu l'hacker? 421 00:29:34,564 --> 00:29:36,107 Sul serio, Bruno? 422 00:29:36,191 --> 00:29:37,484 Sei davvero tu? 423 00:29:38,318 --> 00:29:40,028 Che ci fai qui, Sofia? 424 00:29:40,695 --> 00:29:41,905 Che ci fai qui? 425 00:29:43,072 --> 00:29:44,365 Sei tu l'hacker? 426 00:29:58,713 --> 00:29:59,756 Ti piace Sofia? 427 00:30:10,099 --> 00:30:11,184 Ho visto il video. 428 00:30:12,060 --> 00:30:14,521 Che peccato! Non c'è alchimia tra voi. 429 00:30:16,981 --> 00:30:18,566 Però lei non bacia male. 430 00:30:19,526 --> 00:30:20,360 Per niente. 431 00:30:21,694 --> 00:30:24,656 Non pensavi che ne fossi capace, vero? 432 00:30:25,824 --> 00:30:27,575 Volevi solo delle informazioni. 433 00:30:29,369 --> 00:30:32,580 Pensavi che fossi un coglione che potevi sfruttare, vero? 434 00:30:34,499 --> 00:30:37,085 Io non capisco tu che cosa ci guadagni. 435 00:30:37,168 --> 00:30:39,379 Se lo meritavano tutti in quella scuola. 436 00:30:44,175 --> 00:30:45,385 Lascia stare Sofia. 437 00:30:45,468 --> 00:30:46,302 Perché? 438 00:30:47,220 --> 00:30:48,888 Sei il suo cane da guardia? 439 00:30:52,559 --> 00:30:53,393 Lasciami. 440 00:30:53,893 --> 00:30:56,187 - Non te lo ripeto. Lasciami. - Nemmeno io. 441 00:31:03,278 --> 00:31:04,654 Ehi! Che state facendo? 442 00:31:05,530 --> 00:31:07,073 Javier, che stai facendo? 443 00:31:08,032 --> 00:31:09,742 Questo stronzo mi ha aggredito. 444 00:31:10,326 --> 00:31:12,787 Per me potete pure ammazzarvi, ma non qui. 445 00:31:15,081 --> 00:31:15,915 E Bruno? 446 00:31:18,543 --> 00:31:19,377 Porca puttana. 447 00:31:19,460 --> 00:31:21,796 - Ma che ti prende? - Non lo sopporto. 448 00:31:23,047 --> 00:31:24,924 Sofia, c'è qualcosa tra voi? 449 00:31:27,010 --> 00:31:28,428 Non devo dirti tutto. 450 00:31:28,511 --> 00:31:30,722 Sì, invece. Perché sono tuo amico. 451 00:31:31,306 --> 00:31:32,473 Molto più di lui. 452 00:31:32,891 --> 00:31:35,143 E lui non va bene per te. Non mi piace. 453 00:31:35,226 --> 00:31:37,228 - Ti prego, Javier. - È un coglione. 454 00:31:37,854 --> 00:31:39,022 Porca puttana. 455 00:31:49,282 --> 00:31:50,116 Salve. 456 00:31:57,790 --> 00:32:00,543 Ma sei stupido, cazzo? 457 00:32:03,212 --> 00:32:05,214 Mio figlio è in coma per colpa tua. 458 00:32:09,886 --> 00:32:10,970 Lo so. 459 00:32:13,139 --> 00:32:16,976 Io vorrei solo che Luis si svegliasse. Lo giuro. Con tutto il cuore. 460 00:32:20,730 --> 00:32:21,564 Vattene. 461 00:32:27,737 --> 00:32:29,572 Va bene, sì, lo slegheremo. 462 00:32:29,948 --> 00:32:31,658 Ma prima ci servono risposte. 463 00:32:34,035 --> 00:32:35,328 Il mio braccialetto. 464 00:32:36,746 --> 00:32:38,790 Dov'è il mio braccialetto? 465 00:32:39,791 --> 00:32:42,085 Non sai di che cosa sto parlando, vero? 466 00:32:43,044 --> 00:32:44,128 Certo che lo so. 467 00:32:44,545 --> 00:32:45,922 Ma non voglio dartelo. 468 00:32:49,175 --> 00:32:51,552 Mi hai mandato un regalo a casa. Che era? 469 00:32:52,553 --> 00:32:53,596 Rispondi, stronzo. 470 00:32:56,015 --> 00:32:57,642 Non sei tu quello in maschera. 471 00:32:57,725 --> 00:32:59,477 - Che? - E come fai a saperlo? 472 00:33:00,019 --> 00:33:01,020 Che ne sai? 473 00:33:01,104 --> 00:33:02,230 Sei più alto. 474 00:33:04,190 --> 00:33:07,819 Tu non mi hai parlato. Mi hai solo riportata a casa con la jeep. 475 00:33:10,655 --> 00:33:12,407 Lo stai facendo per soldi, vero? 476 00:33:13,074 --> 00:33:14,450 Hai fatto shopping? 477 00:33:15,910 --> 00:33:20,248 Perché dubito che col tuo stipendio ti possa permettere tutta questa roba. 478 00:33:23,626 --> 00:33:25,294 - Non è lui l'hacker. - Che? 479 00:33:25,878 --> 00:33:27,422 Ma sta coprendo qualcuno. 480 00:33:28,881 --> 00:33:30,174 Chi ti manda, stronzo? 481 00:33:30,258 --> 00:33:31,676 - Fermo, Raul! - Raul, no! 482 00:33:31,759 --> 00:33:32,802 Chi ti manda? 483 00:33:32,885 --> 00:33:34,595 - Ma che ti prende? - Ok. 484 00:33:34,679 --> 00:33:37,056 Dobbiamo farlo parlare, ma non così, Raul. 485 00:33:37,140 --> 00:33:39,017 Sei proprio un coglione! 486 00:33:42,770 --> 00:33:43,688 Pure tu, cazzo. 487 00:33:44,564 --> 00:33:45,898 Che ti prende? 488 00:33:46,858 --> 00:33:49,527 È questo stronzo, ok? Non me ne frega un cazzo! 489 00:33:49,610 --> 00:33:51,237 Posso assumere qualcuno... 490 00:33:51,320 --> 00:33:54,490 Può farlo anche Alex. Però vuoi calmarti, per favore? 491 00:33:58,119 --> 00:33:59,871 Sto solo cercando di aiutare. 492 00:34:03,916 --> 00:34:04,792 Porca puttana. 493 00:34:08,046 --> 00:34:08,963 Che è successo? 494 00:34:10,339 --> 00:34:11,632 Non respiro. 495 00:34:11,716 --> 00:34:12,717 È scappato. 496 00:34:12,800 --> 00:34:14,302 - Il portatile? - Non lo so. 497 00:34:14,385 --> 00:34:16,179 - Dove sta? - Non lo so! 498 00:34:16,262 --> 00:34:18,681 - Vieni. - Aspetta. Non riesco a respirare. 499 00:34:34,405 --> 00:34:36,699 - L'hai fatto scappare tu? - Che? 500 00:34:38,159 --> 00:34:40,495 Non si è slegato da solo, l'hanno aiutato. 501 00:34:40,578 --> 00:34:41,954 Dici che l'ho slegato io? 502 00:34:42,038 --> 00:34:43,122 Così pare. 503 00:34:43,206 --> 00:34:45,750 Te ne volevi andare fin dall'inizio, no? 504 00:34:45,833 --> 00:34:47,543 Tu volevi slegarlo, vero? 505 00:34:47,752 --> 00:34:49,170 Non fare il finto tonto. 506 00:34:49,504 --> 00:34:51,089 Ammettilo che sei stato tu. 507 00:34:52,048 --> 00:34:53,966 Dacci almeno il cellulare, cazzo. 508 00:34:54,675 --> 00:34:57,428 Non la smetti finché non ti rompo il culo, eh? 509 00:34:59,680 --> 00:35:00,848 Javier, no! Cavolo! 510 00:35:01,724 --> 00:35:03,017 Javier, fermo! 511 00:35:03,101 --> 00:35:05,019 - Allora? - Che ti prende? 512 00:35:05,394 --> 00:35:08,481 - Si può sapere che cazzo ti prende? - Che ti prende a te? 513 00:35:08,564 --> 00:35:10,066 Pensi che sia io l'hacker? 514 00:35:10,399 --> 00:35:12,610 Sei il primo di cui mi sia mai fidata. 515 00:35:15,488 --> 00:35:17,115 Però eri già stato qui. 516 00:35:30,503 --> 00:35:33,840 Sottotitoli: Sharif Ghazal Tbeileh