1
00:00:06,006 --> 00:00:08,550
UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:17,851 --> 00:00:19,269
Buonasera.
3
00:00:23,773 --> 00:00:25,650
Ti sei divertita alla festa?
4
00:00:27,986 --> 00:00:29,154
Una maschera?
5
00:00:29,237 --> 00:00:30,572
Sul serio?
6
00:00:32,574 --> 00:00:34,576
Volevi conoscermi, no?
7
00:00:35,660 --> 00:00:39,080
Potevamo prenderci un caffè.
Non serviva tutto questo.
8
00:00:39,164 --> 00:00:40,373
È questo il problema.
9
00:00:41,291 --> 00:00:43,084
Le cose facili sono noiose.
10
00:00:46,713 --> 00:00:49,591
Tu invece no. Ti ho osservata.
11
00:00:52,761 --> 00:00:56,473
Te l'eri preparato il discorso
o stai improvvisando?
12
00:00:59,059 --> 00:01:01,770
Puoi urlare quanto vuoi.
Non ti sentirà nessuno.
13
00:01:01,853 --> 00:01:03,104
Perché dovrei urlare?
14
00:01:03,855 --> 00:01:06,191
Io e te potremmo stare insieme. Non credi?
15
00:01:08,026 --> 00:01:09,694
Non so perché t'interesso.
16
00:01:09,778 --> 00:01:10,987
Siamo uguali.
17
00:01:15,116 --> 00:01:16,201
Il mio braccialetto!
18
00:01:17,619 --> 00:01:19,370
Dov'è? Dammelo!
19
00:01:21,498 --> 00:01:24,000
- Dammelo.
- Quello di tuo padre?
20
00:01:24,667 --> 00:01:26,544
- Ti manca?
- Non parlare di lui.
21
00:01:28,505 --> 00:01:30,423
Perché vuoi fermarmi?
22
00:01:31,883 --> 00:01:33,968
Insieme possiamo cambiare la scuola.
23
00:01:34,594 --> 00:01:37,013
Mi interessa di più scoprire chi sei.
24
00:01:37,096 --> 00:01:37,931
Peccato.
25
00:01:40,934 --> 00:01:41,976
Buonanotte.
26
00:01:42,519 --> 00:01:43,394
No, no!
27
00:01:58,827 --> 00:01:59,661
Ehi!
28
00:02:00,161 --> 00:02:01,913
Come va? Avete visto Sofia?
29
00:02:01,996 --> 00:02:03,540
No. Per niente.
30
00:02:04,082 --> 00:02:05,166
Sicure?
31
00:02:05,667 --> 00:02:06,668
- No.
- No.
32
00:02:09,337 --> 00:02:10,964
- Già ve ne andate?
- Sì.
33
00:03:04,475 --> 00:03:05,310
Chi è?
34
00:03:08,479 --> 00:03:09,314
Sofi?
35
00:03:12,358 --> 00:03:13,192
Sofia?
36
00:03:15,445 --> 00:03:16,279
Sofi.
37
00:03:17,572 --> 00:03:18,406
Sofi?
38
00:03:18,781 --> 00:03:19,824
Sofi, stai bene?
39
00:03:20,533 --> 00:03:22,201
Amore, rispondimi!
40
00:03:27,081 --> 00:03:32,629
SOFIA H
CHIAMATA IN CORSO
41
00:03:48,144 --> 00:03:49,771
Potete andare a casa.
42
00:03:50,188 --> 00:03:51,731
Ehi! Sveglia!
43
00:03:52,398 --> 00:03:54,067
Forza! Andate a casa!
44
00:03:54,150 --> 00:03:55,526
Ti vedo il culo.
45
00:03:55,902 --> 00:03:58,529
PAPÀ
CHIAMATA IN ARRIVO
46
00:03:59,906 --> 00:04:00,740
Pronto?
47
00:04:01,407 --> 00:04:02,575
Come stai, figliolo?
48
00:04:03,910 --> 00:04:05,370
Sono stato meglio. E tu?
49
00:04:06,120 --> 00:04:09,499
Vado al sodo perché
non possiamo stare troppo al telefono.
50
00:04:09,582 --> 00:04:10,458
Lo sai.
51
00:04:11,084 --> 00:04:13,920
Abbiamo fretta
di portare i soldi fuori dal Paese.
52
00:04:14,003 --> 00:04:17,006
Perciò devi vendere le proprietà
che sono a nome tuo.
53
00:04:17,757 --> 00:04:21,302
Ti chiamerà l'avvocatessa
per firmare i documenti di vendita.
54
00:04:21,970 --> 00:04:23,888
E io dove cazzo vado a vivere?
55
00:04:23,972 --> 00:04:25,056
Vedremo.
56
00:04:25,139 --> 00:04:26,808
Adesso questo è più urgente.
57
00:04:28,142 --> 00:04:30,937
Stiamo pensando anche a te. Ci manchi.
58
00:04:31,271 --> 00:04:32,480
Andrà tutto bene.
59
00:04:32,772 --> 00:04:34,607
Non preoccuparti. Fidati di me.
60
00:04:42,532 --> 00:04:43,658
Mangia tutto.
61
00:04:47,829 --> 00:04:49,998
Dimmi che è successo ieri.
62
00:04:50,081 --> 00:04:53,584
Perché non ti ha riportata Javier?
Come sei finita per strada?
63
00:04:55,253 --> 00:04:57,463
- Se ti hanno fatto qualcosa...
- No.
64
00:04:57,547 --> 00:04:59,966
Sai benissimo che puoi dirmelo.
65
00:05:01,259 --> 00:05:03,386
Ho bevuto, sono caduta nella piscina,
66
00:05:03,469 --> 00:05:05,972
non trovavo Javier
e mi hanno accompagnata.
67
00:05:07,682 --> 00:05:09,767
Se finisci così la prima volta...
68
00:05:09,851 --> 00:05:12,228
- Mamma, basta!
- Non uscirai più da sola.
69
00:05:12,312 --> 00:05:13,438
Mi dispiace, amore.
70
00:05:14,856 --> 00:05:15,940
Ok.
71
00:05:17,066 --> 00:05:19,152
Com'è andata con Quintanilla?
72
00:05:20,320 --> 00:05:21,154
Bene.
73
00:05:22,697 --> 00:05:24,699
Bene? Non ti ha detto niente?
74
00:05:26,117 --> 00:05:27,201
Non mi ha detto...
75
00:05:27,869 --> 00:05:28,703
...che?
76
00:05:29,287 --> 00:05:30,121
Niente.
77
00:05:33,374 --> 00:05:36,127
Lunedì è l'anniversario di papà.
Non scordartelo.
78
00:05:36,210 --> 00:05:37,337
L'ho mai scordato?
79
00:05:37,754 --> 00:05:39,422
No. Volevo solo ricordartelo.
80
00:06:01,986 --> 00:06:03,696
Sofia? Sofia!
81
00:06:04,781 --> 00:06:07,950
Volevo ringraziarti
per quello che hai fatto alla festa.
82
00:06:08,284 --> 00:06:09,619
Mi hai salvato la vita.
83
00:06:10,995 --> 00:06:12,080
Hai visto il video?
84
00:06:12,663 --> 00:06:13,498
Che video?
85
00:06:14,040 --> 00:06:14,999
Non so...
86
00:06:16,375 --> 00:06:18,753
...chi l'ha mandato, ma ce l'hanno tutti.
87
00:06:20,213 --> 00:06:22,048
Bacio! Bacio!
88
00:06:22,131 --> 00:06:22,965
Oh, no.
89
00:06:25,468 --> 00:06:26,594
Non è niente.
90
00:06:27,178 --> 00:06:28,471
È stato solo un bacio.
91
00:06:28,930 --> 00:06:32,016
Io ne so di baci
e quello non era solo un bacio.
92
00:06:34,936 --> 00:06:36,437
- Ciao, Alex.
- Ci vediamo.
93
00:06:41,192 --> 00:06:42,944
Perché non rispondi al telefono?
94
00:06:44,237 --> 00:06:45,655
Ti ho cercato.
95
00:06:45,738 --> 00:06:46,739
Te ne sei andato.
96
00:06:51,452 --> 00:06:53,037
Se eri così preoccupato,
97
00:06:53,121 --> 00:06:54,747
perché mi hai lasciata sola?
98
00:06:55,164 --> 00:06:56,165
Ero arrabbiato.
99
00:06:57,083 --> 00:06:58,417
Hai fatto una cavolata.
100
00:06:58,501 --> 00:07:00,920
Perché non ti ho ascoltato e sono saltata?
101
00:07:02,672 --> 00:07:03,506
Sì.
102
00:07:03,840 --> 00:07:05,550
Javi, a te che ti cambia?
103
00:07:05,633 --> 00:07:07,301
Ma che dici, Sofia?
104
00:07:07,385 --> 00:07:09,679
Saltare dal tetto è una cavolata.
105
00:07:09,762 --> 00:07:11,139
Cioè, non arrabbiarti...
106
00:07:11,222 --> 00:07:12,473
Non sono arrabbiata.
107
00:07:15,393 --> 00:07:16,227
Neanche io.
108
00:07:16,936 --> 00:07:17,770
Io...
109
00:07:21,441 --> 00:07:22,358
È stato forte.
110
00:07:26,028 --> 00:07:27,488
Non hai più lo sticker.
111
00:07:28,364 --> 00:07:29,365
Quale?
112
00:07:29,449 --> 00:07:30,283
Sullo zaino.
113
00:07:31,701 --> 00:07:32,535
Il gattino?
114
00:07:33,870 --> 00:07:35,037
Sarà caduto.
115
00:07:35,413 --> 00:07:36,247
Sofia?
116
00:07:38,166 --> 00:07:39,417
Mi ero preoccupato.
117
00:07:40,376 --> 00:07:41,252
Anche tu?
118
00:07:42,628 --> 00:07:45,298
Sì. Ci stavamo divertendo e sei sparita.
119
00:07:47,175 --> 00:07:49,218
- Con i miei vestiti.
- Come?
120
00:07:49,302 --> 00:07:50,303
Sono cose nostre.
121
00:07:51,679 --> 00:07:54,682
Voi due continuate pure a parlare.
122
00:07:54,765 --> 00:07:57,477
Io ho cose più importanti da fare.
123
00:08:01,397 --> 00:08:02,857
Sarai contenta, no?
124
00:08:04,150 --> 00:08:06,694
Sofia, devi pensare di più a tua madre.
125
00:08:07,195 --> 00:08:08,362
Ti ha detto no.
126
00:08:08,654 --> 00:08:09,947
Lascia che sia felice.
127
00:08:10,740 --> 00:08:11,574
Ok?
128
00:08:42,104 --> 00:08:43,731
Sei andata alla festa, eh?
129
00:08:44,857 --> 00:08:45,900
Ho visto il video.
130
00:08:46,651 --> 00:08:48,694
Non sapevo che stessi con Javier.
131
00:08:51,864 --> 00:08:53,324
È stato solo un bacio.
132
00:08:54,075 --> 00:08:54,909
Sì, come no.
133
00:08:58,162 --> 00:08:59,205
Tu non sei venuta.
134
00:09:00,957 --> 00:09:02,124
Non mi andava.
135
00:09:03,876 --> 00:09:05,211
Forse andrò alla NONA.
136
00:09:06,587 --> 00:09:07,421
Dovresti.
137
00:09:08,506 --> 00:09:10,299
Nascondersi non serve a niente.
138
00:09:11,509 --> 00:09:13,469
Bene. Possiamo cominciare?
139
00:09:13,928 --> 00:09:17,598
Oggi studieremo un po'
di arte messicana contemporanea.
140
00:09:17,974 --> 00:09:20,893
Il quadro che vedete lì è di Fermin Diaz.
141
00:09:21,978 --> 00:09:25,022
Ragazzi, vi chiedo per favore
di spegnere i cellulari.
142
00:09:25,106 --> 00:09:27,400
Non voglio sentirli suonare come sempre.
143
00:09:28,192 --> 00:09:29,151
Che ho detto?
144
00:09:29,235 --> 00:09:30,570
ALTRI SEGRETI ALLA NONA.
145
00:09:32,071 --> 00:09:32,905
Sul serio?
146
00:09:32,989 --> 00:09:34,323
ANCHE I TUOI.
147
00:09:34,407 --> 00:09:36,492
Che cos'è, una specie di gioco?
148
00:09:36,576 --> 00:09:37,910
Non sto scherzando.
149
00:09:37,994 --> 00:09:40,621
Vi ho appena detto
di spegnere i cellulari.
150
00:09:40,705 --> 00:09:41,789
ANCHE I TUOI.
151
00:09:41,872 --> 00:09:44,333
Così capirete come ci si sente, stronzi.
152
00:09:44,417 --> 00:09:45,251
ANCHE I TUOI.
153
00:09:48,504 --> 00:09:49,964
E se eliminiamo il Wi-Fi?
154
00:09:50,047 --> 00:09:53,884
In ogni caso, il tipo sicuramente
ha già tutte le informazioni.
155
00:09:53,968 --> 00:09:57,722
ALTRI SEGRETI RIVELATI ALLA NONA
A MEZZANOTTE. ANCHE I TUOI.
156
00:10:02,810 --> 00:10:04,186
ANCHE I TUOI.
157
00:10:04,520 --> 00:10:06,063
Non potevamo farlo prima?
158
00:10:06,147 --> 00:10:07,857
Non hai voluto tu, Quintanilla.
159
00:10:07,940 --> 00:10:10,568
Io? Sei tu l'esperto! Sei qui per questo.
160
00:10:10,651 --> 00:10:13,321
Ti avevo avvertito
e mi hai mandato a cacare.
161
00:10:13,404 --> 00:10:14,905
Ora ti becchi questa merda.
162
00:10:14,989 --> 00:10:16,782
Occhio a come parli con me.
163
00:10:20,786 --> 00:10:22,663
- Che sensibile!
- Stai attento!
164
00:10:22,747 --> 00:10:24,874
- Non sono sensibile.
- Scusatemi!
165
00:10:25,541 --> 00:10:26,417
Posso entrare?
166
00:10:26,500 --> 00:10:27,543
Sei già dentro.
167
00:10:27,627 --> 00:10:30,254
È che stanno chiamando tutte le famiglie
168
00:10:30,338 --> 00:10:32,340
e fuori è pieno di studenti.
169
00:10:32,423 --> 00:10:36,010
E il consiglio scolastico
vuole vederla immediatamente.
170
00:10:36,844 --> 00:10:38,220
Che faccio, preside?
171
00:10:46,145 --> 00:10:46,979
Javi.
172
00:10:50,399 --> 00:10:53,194
ANCHE I TUOI.
173
00:11:28,687 --> 00:11:30,648
Perché vuoi fermarmi?
174
00:11:30,898 --> 00:11:32,650
Insieme possiamo cambiare la scuola.
175
00:12:07,268 --> 00:12:08,477
Maria, stai bene?
176
00:12:10,688 --> 00:12:11,814
Sì, sto bene.
177
00:12:13,107 --> 00:12:14,400
È per Pablo, vero?
178
00:12:30,749 --> 00:12:31,876
Come fai a saperlo?
179
00:12:35,087 --> 00:12:36,839
Un giorno Isabela era assente
180
00:12:37,882 --> 00:12:41,510
e voi due siete spariti
nello sgabuzzino per 15 minuti.
181
00:12:50,519 --> 00:12:51,729
È successo una volta.
182
00:12:52,897 --> 00:12:54,690
È successo tante volte, però...
183
00:12:56,525 --> 00:12:57,443
Adesso è finita.
184
00:13:07,828 --> 00:13:09,330
Non dire niente, ti prego.
185
00:13:11,415 --> 00:13:13,209
Non ho detto niente finora.
186
00:13:13,626 --> 00:13:15,711
Beh, tanto glielo dirà l'hacker.
187
00:13:19,215 --> 00:13:21,300
L'hacker sa quello che abbiamo fatto.
188
00:13:22,176 --> 00:13:24,845
Ma cosa facciamo d'ora in poi,
sono fatti nostri.
189
00:13:34,230 --> 00:13:35,064
Grazie.
190
00:13:48,452 --> 00:13:49,286
Stai bene?
191
00:13:50,037 --> 00:13:50,871
Sì.
192
00:13:54,291 --> 00:13:55,668
Qual è il tuo segreto?
193
00:13:56,752 --> 00:13:57,586
Nessuno.
194
00:13:58,546 --> 00:14:01,215
Sembravi teso
quando hai ricevuto il messaggio.
195
00:14:03,551 --> 00:14:04,969
Si sono agitati tutti.
196
00:14:06,303 --> 00:14:08,264
Hai reagito così anche da Raul.
197
00:14:08,722 --> 00:14:09,640
Per la piscina.
198
00:14:11,100 --> 00:14:12,935
Non ero nervoso, ero arrabbiato.
199
00:14:14,353 --> 00:14:16,522
Non mi piace questa storia dell'hacker.
200
00:14:16,605 --> 00:14:18,732
E nemmeno quello che c'è tra te e Raul.
201
00:14:19,441 --> 00:14:20,484
Che c'entra Raul?
202
00:14:26,365 --> 00:14:27,658
Che è successo dopo?
203
00:14:28,701 --> 00:14:29,535
Pablo.
204
00:14:33,080 --> 00:14:35,207
Sapranno tutti che sono Coniglietta.
205
00:14:35,416 --> 00:14:36,250
E allora?
206
00:14:36,625 --> 00:14:37,751
Isabela mi odierà.
207
00:14:39,128 --> 00:14:40,421
Eravamo amiche...
208
00:14:41,088 --> 00:14:43,215
O siamo amiche, non lo so, perché...
209
00:14:44,133 --> 00:14:45,551
Però dobbiamo smetterla.
210
00:14:47,720 --> 00:14:48,554
Ok.
211
00:14:56,896 --> 00:14:58,022
Pablo!
212
00:14:58,105 --> 00:15:00,733
Dobbiamo smetterla subito. Sul serio.
213
00:15:00,816 --> 00:15:01,650
Ok?
214
00:15:04,904 --> 00:15:05,821
Lo ammazzo.
215
00:15:06,989 --> 00:15:09,366
- Giuro che lo ammazzo.
- Voleva solo parlare.
216
00:15:09,450 --> 00:15:10,284
Non è vero.
217
00:15:11,076 --> 00:15:12,661
Di sotto stanno tutti male.
218
00:15:12,745 --> 00:15:15,289
Tu non stai bene. Ti ha rapita.
Io non sto bene.
219
00:15:15,372 --> 00:15:19,126
- Luis è in fin di vita. E vuole parlare?
- Lo troverò.
220
00:15:20,252 --> 00:15:24,048
Ho tutti i pezzi in testa,
devo solo riuscire a metterli in ordine.
221
00:15:28,636 --> 00:15:30,179
Ok, diceva Freaky Pizza.
222
00:15:30,262 --> 00:15:31,180
Freaky Pizza.
223
00:15:32,306 --> 00:15:33,682
Non ce ne saranno molte.
224
00:15:34,475 --> 00:15:35,893
- Sì.
- Eccola.
225
00:15:37,269 --> 00:15:38,562
- No.
- Ce ne sono tre.
226
00:15:38,646 --> 00:15:39,813
- Tre.
- Sì.
227
00:15:40,105 --> 00:15:42,816
- Forse anche se era...
- Alex.
228
00:15:50,032 --> 00:15:52,076
- Cerca "Tintoria Scarlatta".
- Ok.
229
00:15:52,159 --> 00:15:53,327
Tintoria Scarlatta.
230
00:15:56,413 --> 00:15:58,791
- No. Ce ne sono quattro.
- Non fa niente.
231
00:15:58,874 --> 00:16:02,002
Dobbiamo solo vedere
quale è vicina a una pizzeria.
232
00:16:02,086 --> 00:16:04,421
Chiedere fin dove consegnano, collegarle
233
00:16:04,505 --> 00:16:06,840
e fare una ricerca sul perimetro, chiaro?
234
00:16:07,341 --> 00:16:09,301
- No.
- Tu mi hai capita?
235
00:16:09,385 --> 00:16:11,095
No. Però dimmi che devo fare.
236
00:16:11,553 --> 00:16:13,764
- Mandamelo sul cellulare.
- Ok.
237
00:16:13,847 --> 00:16:15,641
- Adesso?
- Sì, andiamo.
238
00:16:15,724 --> 00:16:16,558
Grazie.
239
00:16:18,769 --> 00:16:20,729
- A presto, Osorio. Grazie.
- Ciao.
240
00:16:26,151 --> 00:16:28,028
Il consiglio vuole la mia testa.
241
00:16:29,238 --> 00:16:30,990
Non hanno detto così, però...
242
00:16:32,783 --> 00:16:34,243
...è quello che vogliono.
243
00:16:35,202 --> 00:16:37,871
Si sono scordati
cosa ho fatto per questa scuola?
244
00:16:37,955 --> 00:16:38,914
È assurdo.
245
00:16:39,373 --> 00:16:41,917
Non ti sembra di essere troppo fatalista?
246
00:16:42,334 --> 00:16:45,379
Il consiglio è preoccupato, ma è normale.
247
00:16:45,754 --> 00:16:47,131
Lo siamo tutti.
248
00:16:49,299 --> 00:16:50,884
Ne hai passate di peggio.
249
00:16:51,760 --> 00:16:52,594
Non lo so.
250
00:16:55,681 --> 00:16:58,434
Non lo so.
Forse ha ragione la mamma di Luis.
251
00:16:59,685 --> 00:17:01,270
Questo è troppo per me.
252
00:17:03,230 --> 00:17:05,065
Forse è meglio se lascio.
253
00:17:06,025 --> 00:17:07,234
Come, lasci?
254
00:17:09,611 --> 00:17:12,531
Sei un professionista onesto,
255
00:17:12,614 --> 00:17:14,408
dedito al suo lavoro.
256
00:17:15,325 --> 00:17:16,744
Come puoi pensarlo?
257
00:17:17,453 --> 00:17:19,246
Questa scuola ha bisogno di te.
258
00:17:20,497 --> 00:17:21,707
Io ho bisogno di te.
259
00:17:26,462 --> 00:17:27,296
Miguel.
260
00:17:29,465 --> 00:17:30,841
Tu sei un uomo forte.
261
00:17:33,052 --> 00:17:34,970
E ammirevole.
262
00:17:37,222 --> 00:17:38,223
Io ti ammiro.
263
00:17:38,932 --> 00:17:40,100
E ti voglio bene.
264
00:17:56,325 --> 00:17:58,077
Ciao. Avete visto Sofia?
265
00:17:58,160 --> 00:17:58,994
No.
266
00:18:37,324 --> 00:18:38,700
Cos'è che devo capire?
267
00:18:39,326 --> 00:18:41,411
Ti dico che non succederà niente.
268
00:18:44,373 --> 00:18:45,666
Dai, Gaby.
269
00:18:47,292 --> 00:18:49,837
Non vedi che lo sto facendo per entrambe?
270
00:18:53,048 --> 00:18:54,550
Quindi mi stai lasciando?
271
00:19:00,389 --> 00:19:02,683
Che modo del cazzo di lasciare qualcuno.
272
00:19:04,768 --> 00:19:05,602
Vaffanculo.
273
00:19:16,029 --> 00:19:16,864
Isa.
274
00:19:17,239 --> 00:19:18,073
Ciao.
275
00:19:19,116 --> 00:19:20,075
Ciao.
276
00:19:20,159 --> 00:19:20,993
Stai bene?
277
00:19:21,785 --> 00:19:24,830
Dovrebbero venire a prendermi i miei,
ma non rispondono.
278
00:19:25,289 --> 00:19:26,331
Vuoi un passaggio?
279
00:19:28,458 --> 00:19:29,293
E tua sorella?
280
00:19:30,294 --> 00:19:31,920
Abbiamo litigato alla festa.
281
00:19:32,921 --> 00:19:33,922
Non mi parla.
282
00:19:35,132 --> 00:19:35,966
Ok.
283
00:19:36,884 --> 00:19:38,093
Andiamo allora.
284
00:19:38,552 --> 00:19:39,636
L'erba è out.
285
00:19:40,179 --> 00:19:42,139
Dovete farvi roba più forte.
286
00:19:42,514 --> 00:19:44,975
- Dai.
- Mia madre non mi dà più i soldi.
287
00:19:45,058 --> 00:19:46,310
E neanche Raul!
288
00:19:48,687 --> 00:19:49,521
Avete finito?
289
00:19:50,272 --> 00:19:51,231
E tu che vuoi?
290
00:19:51,315 --> 00:19:52,441
Avete finito?
291
00:19:52,900 --> 00:19:54,067
Sì, abbiamo finito.
292
00:19:55,319 --> 00:19:57,654
- Che cazzo sta facendo Natalia?
- Andiamo.
293
00:19:57,738 --> 00:19:59,656
Non lo so. Vuoi che te lo spiego?
294
00:20:05,579 --> 00:20:07,414
Ma dove cavolo siamo?
295
00:20:10,542 --> 00:20:13,962
- Perché c'è quest'idiota?
- Devi dirmi qualcosa, Willis?
296
00:20:15,464 --> 00:20:16,548
Ok.
297
00:20:16,632 --> 00:20:17,507
Pizza...
298
00:20:33,732 --> 00:20:35,901
Che stiamo cercando esattamente?
299
00:20:37,027 --> 00:20:41,073
Un furgone vecchio, scuro.
300
00:20:41,156 --> 00:20:43,325
- Come quello?
- Quello è nuovo.
301
00:20:43,825 --> 00:20:44,952
No, non è nuovo.
302
00:20:45,035 --> 00:20:49,206
E c'era anche una stampella da tintoria,
non lo so...
303
00:20:49,289 --> 00:20:51,583
Sofi, andiamo.
304
00:20:52,167 --> 00:20:54,002
- Perché?
- Non è sicuro qui.
305
00:20:54,086 --> 00:20:54,920
Guarda.
306
00:20:56,004 --> 00:20:58,757
Sempre dritto,
poi a destra e trovi l'uscita.
307
00:20:58,840 --> 00:21:00,050
Vattene se vuoi.
308
00:21:00,384 --> 00:21:01,760
Perché non te ne vai tu?
309
00:21:04,763 --> 00:21:06,848
Che succederà quando troveremo tutto?
310
00:21:06,932 --> 00:21:08,058
Troveremo l'hacker.
311
00:21:15,649 --> 00:21:18,819
Quando me l'hanno detto,
sono rimasta senza parole.
312
00:21:19,903 --> 00:21:21,488
- Che coglioni!
- Sì.
313
00:21:24,616 --> 00:21:26,326
Devo andare. Ci vediamo domani.
314
00:21:26,410 --> 00:21:27,828
Ma come?
315
00:21:27,911 --> 00:21:29,329
Sei appena arrivata.
316
00:21:30,163 --> 00:21:30,998
Scusami.
317
00:21:31,999 --> 00:21:35,460
È un po' che sono strana
con te e, non lo so...
318
00:21:35,836 --> 00:21:36,670
Senti.
319
00:21:37,462 --> 00:21:39,464
Stai aiutando Natalia, lo capisco.
320
00:21:40,507 --> 00:21:41,341
Sì.
321
00:21:43,176 --> 00:21:45,470
Che è stupido, perché dovrei aiutare te.
322
00:21:46,722 --> 00:21:48,140
Grazie per averlo detto.
323
00:21:48,640 --> 00:21:50,309
- Sì.
- Però non fa niente.
324
00:21:51,518 --> 00:21:52,394
Mi sei mancata.
325
00:21:52,978 --> 00:21:53,812
Anche tu.
326
00:21:56,231 --> 00:21:59,359
Il furgone dovrebbe essere tra la pizzeria
327
00:21:59,985 --> 00:22:01,069
e una...
328
00:22:01,153 --> 00:22:03,155
TINTORIA SCARLATTA
329
00:22:03,238 --> 00:22:04,281
...tintoria.
330
00:22:29,473 --> 00:22:30,348
- Sofia.
- Sì?
331
00:22:31,141 --> 00:22:33,351
Sei sicura che sia questo il mezzo?
332
00:22:49,076 --> 00:22:49,910
Questo...
333
00:22:52,746 --> 00:22:53,872
I dadi...
334
00:22:58,460 --> 00:22:59,294
È questo.
335
00:22:59,795 --> 00:23:00,712
- Davvero?
- Sì.
336
00:23:00,796 --> 00:23:01,630
Ehi!
337
00:23:03,632 --> 00:23:05,050
Che cercate, ragazzi?
338
00:23:05,133 --> 00:23:07,135
Non ti abbiamo visto e siamo entrati.
339
00:23:07,219 --> 00:23:09,096
Non fa niente. Che cosa cercate?
340
00:23:09,763 --> 00:23:11,223
Un amico. È la sua jeep.
341
00:23:11,306 --> 00:23:13,683
Doveva prestarcela, ma non lo troviamo.
342
00:23:14,267 --> 00:23:15,936
E non lo potete chiamare?
343
00:23:16,853 --> 00:23:19,689
Sì, ma non risponde.
L'avremo chiamato trenta volte.
344
00:23:19,773 --> 00:23:20,774
- Sì.
- Un sacco.
345
00:23:22,234 --> 00:23:25,112
Sì. Quello si perde sempre il telefono.
346
00:23:25,529 --> 00:23:26,446
Sì.
347
00:23:27,656 --> 00:23:30,242
Vive lì sopra. Dovete salire le scale.
348
00:23:31,743 --> 00:23:33,078
- Ok. Grazie.
- Grazie.
349
00:23:33,495 --> 00:23:35,080
- Grazie.
- Sì.
350
00:23:37,666 --> 00:23:38,708
Grazie, fratello.
351
00:23:42,504 --> 00:23:43,338
Ma che cavolo!
352
00:23:45,298 --> 00:23:48,009
Io posso aumentare le tue vendite.
353
00:23:49,803 --> 00:23:51,388
Ho un sacco di amici.
354
00:23:52,180 --> 00:23:53,974
E nessuno sospetterebbe di me.
355
00:23:54,516 --> 00:23:56,143
Non sembro una spacciatrice.
356
00:23:56,810 --> 00:23:59,271
Ma sanno
che hai rubato i soldi della festa.
357
00:23:59,771 --> 00:24:01,565
Non li ho rubati, te l'ho detto.
358
00:24:02,399 --> 00:24:04,359
E poi sai perché l'ho fatto, no?
359
00:24:05,777 --> 00:24:08,738
Perché tutti sapessero
che sono una donna di successo
360
00:24:08,822 --> 00:24:10,740
che ottiene sempre ciò che vuole.
361
00:24:13,201 --> 00:24:15,162
Ma il tuo piano non ha funzionato.
362
00:24:17,622 --> 00:24:18,456
Però va bene.
363
00:24:19,207 --> 00:24:20,250
Possiamo provare.
364
00:24:21,042 --> 00:24:22,169
Grazie.
365
00:24:24,337 --> 00:24:25,463
Mi dai un anticipo?
366
00:24:28,425 --> 00:24:31,261
Tesoro, se vuoi usarmi
per pagare i tuoi debiti...
367
00:24:32,053 --> 00:24:32,888
No.
368
00:24:33,889 --> 00:24:35,182
Prima devi vendere,
369
00:24:35,640 --> 00:24:36,766
poi incassi.
370
00:24:37,601 --> 00:24:38,768
Funziona così.
371
00:24:41,271 --> 00:24:42,689
Devo pagare subito Rosita.
372
00:24:42,772 --> 00:24:44,858
Voglio solo chiudere questa storia.
373
00:24:45,483 --> 00:24:46,318
Beh...
374
00:24:48,069 --> 00:24:49,112
Potrei...
375
00:24:50,530 --> 00:24:51,865
...prestarti dei soldi,
376
00:24:52,616 --> 00:24:53,992
con gli interessi però.
377
00:24:54,618 --> 00:24:55,452
Va bene.
378
00:24:57,746 --> 00:24:59,998
Sicura che vuoi avere un debito con me?
379
00:25:06,171 --> 00:25:08,089
- L'ho aperta.
- Cavolo!
380
00:25:08,506 --> 00:25:11,301
- Come, l'hai aperta?
- Ci so fare con le porte.
381
00:25:26,733 --> 00:25:28,318
- Idiota!
- Scusate.
382
00:25:28,401 --> 00:25:29,527
Scusate.
383
00:25:32,739 --> 00:25:34,658
Vedo se c'è qualcuno di sopra.
384
00:25:49,005 --> 00:25:49,923
Non c'è nessuno.
385
00:25:51,258 --> 00:25:53,218
- Chiamo la polizia.
- Che?
386
00:25:54,636 --> 00:25:58,014
Idiota, questa è una cosa illegale.
Sarà peggio per noi.
387
00:25:58,765 --> 00:26:00,392
Non puoi chiamare la polizia.
388
00:26:04,271 --> 00:26:05,105
Ok.
389
00:26:06,106 --> 00:26:08,233
Cerchiamo una persona asociale,
390
00:26:09,276 --> 00:26:10,568
che non sa cucinare...
391
00:26:12,946 --> 00:26:15,448
...e che ha ricevuto tanti soldi
di recente.
392
00:26:17,867 --> 00:26:18,868
Andiamo.
393
00:26:19,494 --> 00:26:21,037
È meglio se andiamo, Sofia.
394
00:26:21,454 --> 00:26:23,248
Vattene se hai così paura.
395
00:26:23,331 --> 00:26:24,582
Ecco la porta.
396
00:26:27,627 --> 00:26:31,131
No, io non me ne vado
finché non scopriamo chi vive qui.
397
00:27:01,578 --> 00:27:02,412
Ehi.
398
00:27:03,705 --> 00:27:04,539
Venite.
399
00:27:18,094 --> 00:27:19,429
Che stiamo cercando?
400
00:27:22,724 --> 00:27:23,558
ANNUARIO
401
00:27:28,688 --> 00:27:29,522
Non ci credo.
402
00:27:30,023 --> 00:27:30,857
Guardate.
403
00:28:19,948 --> 00:28:20,782
Bruno?
404
00:28:21,658 --> 00:28:22,492
Che?
405
00:28:32,836 --> 00:28:34,212
Devo dirti una cosa.
406
00:28:36,423 --> 00:28:37,257
Ok.
407
00:28:41,094 --> 00:28:42,512
Ho fatto una cosa che...
408
00:28:49,227 --> 00:28:50,061
Ti ho tradita.
409
00:28:52,897 --> 00:28:54,482
No, non mi hai tradita.
410
00:28:55,734 --> 00:28:58,153
Tutto questo è difficile da capire, lo so.
411
00:28:58,987 --> 00:29:00,822
Ma noi siamo ancora amiche.
412
00:29:02,782 --> 00:29:03,616
Sì.
413
00:29:04,492 --> 00:29:06,828
Però non c'entra niente con questo. È...
414
00:29:12,667 --> 00:29:13,835
Stai bene?
415
00:29:13,918 --> 00:29:15,128
Mi gira la testa.
416
00:29:17,297 --> 00:29:18,673
Ti do qualcosa?
417
00:29:20,258 --> 00:29:22,635
- Un po' di zucchero, magari?
- Certo.
418
00:29:23,636 --> 00:29:25,138
Ok. Grazie.
419
00:29:25,722 --> 00:29:26,765
Figurati.
420
00:29:31,394 --> 00:29:32,854
Sei davvero tu l'hacker?
421
00:29:34,564 --> 00:29:36,107
Sul serio, Bruno?
422
00:29:36,191 --> 00:29:37,484
Sei davvero tu?
423
00:29:38,318 --> 00:29:40,028
Che ci fai qui, Sofia?
424
00:29:40,695 --> 00:29:41,905
Che ci fai qui?
425
00:29:43,072 --> 00:29:44,365
Sei tu l'hacker?
426
00:29:58,713 --> 00:29:59,756
Ti piace Sofia?
427
00:30:10,099 --> 00:30:11,184
Ho visto il video.
428
00:30:12,060 --> 00:30:14,521
Che peccato! Non c'è alchimia tra voi.
429
00:30:16,981 --> 00:30:18,566
Però lei non bacia male.
430
00:30:19,526 --> 00:30:20,360
Per niente.
431
00:30:21,694 --> 00:30:24,656
Non pensavi che ne fossi capace, vero?
432
00:30:25,824 --> 00:30:27,575
Volevi solo delle informazioni.
433
00:30:29,369 --> 00:30:32,580
Pensavi che fossi un coglione
che potevi sfruttare, vero?
434
00:30:34,499 --> 00:30:37,085
Io non capisco tu che cosa ci guadagni.
435
00:30:37,168 --> 00:30:39,379
Se lo meritavano tutti in quella scuola.
436
00:30:44,175 --> 00:30:45,385
Lascia stare Sofia.
437
00:30:45,468 --> 00:30:46,302
Perché?
438
00:30:47,220 --> 00:30:48,888
Sei il suo cane da guardia?
439
00:30:52,559 --> 00:30:53,393
Lasciami.
440
00:30:53,893 --> 00:30:56,187
- Non te lo ripeto. Lasciami.
- Nemmeno io.
441
00:31:03,278 --> 00:31:04,654
Ehi! Che state facendo?
442
00:31:05,530 --> 00:31:07,073
Javier, che stai facendo?
443
00:31:08,032 --> 00:31:09,742
Questo stronzo mi ha aggredito.
444
00:31:10,326 --> 00:31:12,787
Per me potete pure ammazzarvi, ma non qui.
445
00:31:15,081 --> 00:31:15,915
E Bruno?
446
00:31:18,543 --> 00:31:19,377
Porca puttana.
447
00:31:19,460 --> 00:31:21,796
- Ma che ti prende?
- Non lo sopporto.
448
00:31:23,047 --> 00:31:24,924
Sofia, c'è qualcosa tra voi?
449
00:31:27,010 --> 00:31:28,428
Non devo dirti tutto.
450
00:31:28,511 --> 00:31:30,722
Sì, invece. Perché sono tuo amico.
451
00:31:31,306 --> 00:31:32,473
Molto più di lui.
452
00:31:32,891 --> 00:31:35,143
E lui non va bene per te. Non mi piace.
453
00:31:35,226 --> 00:31:37,228
- Ti prego, Javier.
- È un coglione.
454
00:31:37,854 --> 00:31:39,022
Porca puttana.
455
00:31:49,282 --> 00:31:50,116
Salve.
456
00:31:57,790 --> 00:32:00,543
Ma sei stupido, cazzo?
457
00:32:03,212 --> 00:32:05,214
Mio figlio è in coma per colpa tua.
458
00:32:09,886 --> 00:32:10,970
Lo so.
459
00:32:13,139 --> 00:32:16,976
Io vorrei solo che Luis si svegliasse.
Lo giuro. Con tutto il cuore.
460
00:32:20,730 --> 00:32:21,564
Vattene.
461
00:32:27,737 --> 00:32:29,572
Va bene, sì, lo slegheremo.
462
00:32:29,948 --> 00:32:31,658
Ma prima ci servono risposte.
463
00:32:34,035 --> 00:32:35,328
Il mio braccialetto.
464
00:32:36,746 --> 00:32:38,790
Dov'è il mio braccialetto?
465
00:32:39,791 --> 00:32:42,085
Non sai di che cosa sto parlando, vero?
466
00:32:43,044 --> 00:32:44,128
Certo che lo so.
467
00:32:44,545 --> 00:32:45,922
Ma non voglio dartelo.
468
00:32:49,175 --> 00:32:51,552
Mi hai mandato un regalo a casa. Che era?
469
00:32:52,553 --> 00:32:53,596
Rispondi, stronzo.
470
00:32:56,015 --> 00:32:57,642
Non sei tu quello in maschera.
471
00:32:57,725 --> 00:32:59,477
- Che?
- E come fai a saperlo?
472
00:33:00,019 --> 00:33:01,020
Che ne sai?
473
00:33:01,104 --> 00:33:02,230
Sei più alto.
474
00:33:04,190 --> 00:33:07,819
Tu non mi hai parlato.
Mi hai solo riportata a casa con la jeep.
475
00:33:10,655 --> 00:33:12,407
Lo stai facendo per soldi, vero?
476
00:33:13,074 --> 00:33:14,450
Hai fatto shopping?
477
00:33:15,910 --> 00:33:20,248
Perché dubito che col tuo stipendio
ti possa permettere tutta questa roba.
478
00:33:23,626 --> 00:33:25,294
- Non è lui l'hacker.
- Che?
479
00:33:25,878 --> 00:33:27,422
Ma sta coprendo qualcuno.
480
00:33:28,881 --> 00:33:30,174
Chi ti manda, stronzo?
481
00:33:30,258 --> 00:33:31,676
- Fermo, Raul!
- Raul, no!
482
00:33:31,759 --> 00:33:32,802
Chi ti manda?
483
00:33:32,885 --> 00:33:34,595
- Ma che ti prende?
- Ok.
484
00:33:34,679 --> 00:33:37,056
Dobbiamo farlo parlare, ma non così, Raul.
485
00:33:37,140 --> 00:33:39,017
Sei proprio un coglione!
486
00:33:42,770 --> 00:33:43,688
Pure tu, cazzo.
487
00:33:44,564 --> 00:33:45,898
Che ti prende?
488
00:33:46,858 --> 00:33:49,527
È questo stronzo, ok?
Non me ne frega un cazzo!
489
00:33:49,610 --> 00:33:51,237
Posso assumere qualcuno...
490
00:33:51,320 --> 00:33:54,490
Può farlo anche Alex.
Però vuoi calmarti, per favore?
491
00:33:58,119 --> 00:33:59,871
Sto solo cercando di aiutare.
492
00:34:03,916 --> 00:34:04,792
Porca puttana.
493
00:34:08,046 --> 00:34:08,963
Che è successo?
494
00:34:10,339 --> 00:34:11,632
Non respiro.
495
00:34:11,716 --> 00:34:12,717
È scappato.
496
00:34:12,800 --> 00:34:14,302
- Il portatile?
- Non lo so.
497
00:34:14,385 --> 00:34:16,179
- Dove sta?
- Non lo so!
498
00:34:16,262 --> 00:34:18,681
- Vieni.
- Aspetta. Non riesco a respirare.
499
00:34:34,405 --> 00:34:36,699
- L'hai fatto scappare tu?
- Che?
500
00:34:38,159 --> 00:34:40,495
Non si è slegato da solo, l'hanno aiutato.
501
00:34:40,578 --> 00:34:41,954
Dici che l'ho slegato io?
502
00:34:42,038 --> 00:34:43,122
Così pare.
503
00:34:43,206 --> 00:34:45,750
Te ne volevi andare fin dall'inizio, no?
504
00:34:45,833 --> 00:34:47,543
Tu volevi slegarlo, vero?
505
00:34:47,752 --> 00:34:49,170
Non fare il finto tonto.
506
00:34:49,504 --> 00:34:51,089
Ammettilo che sei stato tu.
507
00:34:52,048 --> 00:34:53,966
Dacci almeno il cellulare, cazzo.
508
00:34:54,675 --> 00:34:57,428
Non la smetti
finché non ti rompo il culo, eh?
509
00:34:59,680 --> 00:35:00,848
Javier, no! Cavolo!
510
00:35:01,724 --> 00:35:03,017
Javier, fermo!
511
00:35:03,101 --> 00:35:05,019
- Allora?
- Che ti prende?
512
00:35:05,394 --> 00:35:08,481
- Si può sapere che cazzo ti prende?
- Che ti prende a te?
513
00:35:08,564 --> 00:35:10,066
Pensi che sia io l'hacker?
514
00:35:10,399 --> 00:35:12,610
Sei il primo di cui mi sia mai fidata.
515
00:35:15,488 --> 00:35:17,115
Però eri già stato qui.
516
00:35:30,503 --> 00:35:33,840
Sottotitoli: Sharif Ghazal Tbeileh