1 00:00:06,006 --> 00:00:08,550 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:18,059 --> 00:00:19,269 Hyvää yötä. 3 00:00:24,107 --> 00:00:25,650 Oliko juhlissa kivaa? 4 00:00:28,153 --> 00:00:30,572 Naamio? Oikeasti? 5 00:00:32,490 --> 00:00:34,617 Halusithan tavata minut. 6 00:00:35,702 --> 00:00:39,080 Voisimme mennä kahville. Tämä ei ole tarpeen. 7 00:00:39,164 --> 00:00:40,248 Se ongelma onkin. 8 00:00:41,499 --> 00:00:43,710 Helpot asiat eivät ole sen arvoisia. 9 00:00:46,713 --> 00:00:49,591 Olet sen arvoinen. Olen tarkkaillut sinua. 10 00:00:52,761 --> 00:00:56,473 Harjoittelitko puheen, vai keksitkö lennosta? 11 00:00:59,059 --> 00:01:01,728 Voit huutaa, mutta kukaan ei kuule sinua. 12 00:01:01,811 --> 00:01:02,937 Miksi huutaisin? 13 00:01:03,855 --> 00:01:06,191 Voisimme olla yhdessä, eikö vain? 14 00:01:08,109 --> 00:01:11,029 Miksi olet kiinnostunut minusta? -Olemme samanlaiset. 15 00:01:15,075 --> 00:01:16,201 Missä rannekoruni on? 16 00:01:17,577 --> 00:01:19,287 Missä rannekoruni on? Anna se. 17 00:01:21,581 --> 00:01:24,000 Anna se. -Onko se isältäsi? 18 00:01:24,834 --> 00:01:26,461 Onko ikävä? -Älä puhu hänestä. 19 00:01:28,588 --> 00:01:30,423 Miksi taistelet minua vastaan? 20 00:01:31,841 --> 00:01:33,593 Yhdessä voisimme muuttaa koulun. 21 00:01:34,677 --> 00:01:37,931 Minua kiinnostaa enemmän löytämisesi. -Harmi. 22 00:01:40,934 --> 00:01:41,976 Hyvää yötä. 23 00:01:42,519 --> 00:01:43,436 Ei, ei. 24 00:01:58,827 --> 00:01:59,661 Hei. 25 00:02:00,161 --> 00:02:01,913 Mitä kuluu? Oletko nähnyt Sofiaa? 26 00:02:01,996 --> 00:02:03,540 En. Ei aavistustakaan. 27 00:02:04,124 --> 00:02:05,166 Oletko varma? 28 00:02:05,625 --> 00:02:06,668 Joo. -Joo. 29 00:02:09,379 --> 00:02:11,131 Lähdettekö jo? -Joo. 30 00:03:04,475 --> 00:03:05,310 Kuka siellä? 31 00:03:08,479 --> 00:03:09,314 Sofi? 32 00:03:12,358 --> 00:03:13,192 Sofia? 33 00:03:15,445 --> 00:03:16,279 Sofi. 34 00:03:17,572 --> 00:03:18,406 Sofi? 35 00:03:18,781 --> 00:03:19,908 Oletko kunnossa? 36 00:03:20,575 --> 00:03:22,201 Kulta, vastaa minulle. 37 00:03:27,081 --> 00:03:32,629 SOFIA H SOITTAA... 38 00:03:48,228 --> 00:03:49,771 Voitte mennä nyt kotiin. 39 00:03:50,313 --> 00:03:51,731 Hei. Liikettä. 40 00:03:52,565 --> 00:03:54,108 Liikettä! Menkää kotiin. 41 00:03:54,192 --> 00:03:55,526 Näen takapuolesi, kundi. 42 00:03:55,902 --> 00:03:58,529 ISÄ SOITTAA... 43 00:03:59,906 --> 00:04:00,740 Hei. 44 00:04:01,449 --> 00:04:02,492 Miten menee, poika? 45 00:04:03,993 --> 00:04:05,370 On mennyt paremminkin. 46 00:04:06,120 --> 00:04:09,457 Puhun nopeasti, koska en voi puhua pitkään. 47 00:04:09,540 --> 00:04:13,962 Kuule, poika. Meillä on kiire saada rahat pois maasta. 48 00:04:14,045 --> 00:04:17,382 Sinun pitää hoitaa nimissäsi oleva kiinteistö. 49 00:04:17,840 --> 00:04:21,302 Järjestä tapaaminen asianajajamme kanssa myymisestä. 50 00:04:21,970 --> 00:04:23,888 Missä helvetissä minä asun? 51 00:04:23,972 --> 00:04:26,808 Katsotaan. Tämä on kiireellisempi asia. 52 00:04:28,434 --> 00:04:31,062 Ajattelemme sinua ja kaipaamme sinua. 53 00:04:31,145 --> 00:04:34,274 Kaikki järjestyy. Älä huoli. Luota minuun. 54 00:04:42,615 --> 00:04:43,658 Juo kaikki. 55 00:04:47,912 --> 00:04:49,998 Kerro, mitä eilen tapahtui. 56 00:04:50,081 --> 00:04:53,293 Miksei Javier tuonut sinua takaisin? Miksi päädyit kadulle? 57 00:04:55,336 --> 00:04:57,463 Jos joku teki sinulle jotain... -Ei. 58 00:04:57,547 --> 00:05:00,133 Tiedät hyvin, että voit kertoa minulle. 59 00:05:01,301 --> 00:05:03,136 Join liikaa ja päädyin altaaseen. 60 00:05:03,219 --> 00:05:05,555 En löytänyt Javieria. Joku toi minut kotiin. 61 00:05:07,724 --> 00:05:09,767 Jos ulos lähtemisesi päättyy näin... 62 00:05:09,851 --> 00:05:12,186 Äiti, riittää jo. -Et lähde enää ulos yksin. 63 00:05:12,270 --> 00:05:13,479 Olen pahoillani. 64 00:05:14,939 --> 00:05:15,940 Selvä. 65 00:05:17,108 --> 00:05:19,152 Miten Quintanillan kanssa meni? 66 00:05:20,320 --> 00:05:21,154 Hyvin. 67 00:05:22,780 --> 00:05:24,741 Hyvinkö? Eikö hän sanonut mitään? 68 00:05:26,159 --> 00:05:27,035 Sanonutko? 69 00:05:27,869 --> 00:05:28,703 Mitä? 70 00:05:29,287 --> 00:05:30,121 Ei mitään. 71 00:05:33,499 --> 00:05:36,169 Isäsi muistopäivä on maanantaina. Älä unohda. 72 00:05:36,252 --> 00:05:39,297 Koska olen unohtanut? -Et koskaan. Muistutin vain. 73 00:06:01,986 --> 00:06:03,571 Sofia? Sofia! 74 00:06:04,781 --> 00:06:07,658 Halusin vain kiittää siitä, mitä teit juhlissa. 75 00:06:08,284 --> 00:06:09,577 Pelastit henkeni. 76 00:06:11,079 --> 00:06:13,372 Näitkö videon? -Minkä videon? 77 00:06:14,040 --> 00:06:15,083 En tiedä, 78 00:06:16,459 --> 00:06:18,544 kuka sen lähetti, mutta se on kaikilla. 79 00:06:20,213 --> 00:06:22,048 Suudelma! Suudelma! 80 00:06:22,131 --> 00:06:22,965 Voi ei. 81 00:06:25,635 --> 00:06:26,594 Ei se mitään. 82 00:06:27,178 --> 00:06:28,387 Se oli vain suukko. 83 00:06:28,971 --> 00:06:32,016 Tiedän suukot, eikä tuo ollut vain suukko. 84 00:06:35,269 --> 00:06:36,354 Hei. -Nähdään. 85 00:06:41,317 --> 00:06:42,944 Mikset vastannut puhelimeen? 86 00:06:44,362 --> 00:06:46,697 Etsin sinua. Lähdit. 87 00:06:51,452 --> 00:06:54,163 Jos olit niin huolissasi, miksi jätit minut yksin? 88 00:06:55,248 --> 00:06:58,417 Koska olin vihainen. Tekemäsi ei ollut oikein. 89 00:06:58,501 --> 00:07:00,628 Koska en kuunnellut sinua ja hyppäsin. 90 00:07:02,922 --> 00:07:05,550 Niin. -Javi, miksi välität? 91 00:07:05,633 --> 00:07:09,679 Mitä tarkoitat, Sofia? Hyppääminen katolta uima-altaaseen on hölmöä. 92 00:07:09,762 --> 00:07:12,515 Älä nyt suutu... -En ole vihainen. 93 00:07:15,393 --> 00:07:16,227 En minäkään. 94 00:07:16,936 --> 00:07:17,770 Minä... 95 00:07:21,441 --> 00:07:22,358 Se oli siistiä. 96 00:07:26,112 --> 00:07:27,488 Kuva on poissa. 97 00:07:28,406 --> 00:07:30,366 Mikä? -Repustasi. 98 00:07:31,701 --> 00:07:32,535 Kissanpentuko? 99 00:07:33,870 --> 00:07:35,329 Se on varmaan pudonnut. 100 00:07:35,413 --> 00:07:36,247 Sofia? 101 00:07:38,249 --> 00:07:41,169 Mitä kuuluu? Olin huolissani. -Sinäkin? 102 00:07:42,712 --> 00:07:45,298 Meillä oli hauskaa, ja sinä vain lähdit. 103 00:07:47,216 --> 00:07:49,302 Lähdit vaatteissani. -Vaatteissasi? 104 00:07:49,385 --> 00:07:50,386 Se on meidän asia. 105 00:07:51,721 --> 00:07:54,682 Voitte puhua toisillenne. 106 00:07:54,765 --> 00:07:57,477 Minulla on tärkeämpää tekemistä. 107 00:08:01,397 --> 00:08:02,857 Olet varmaan tyytyväinen. 108 00:08:04,233 --> 00:08:06,694 Sofia, sinun pitäisi ajatella enemmän äitiäsi. 109 00:08:07,320 --> 00:08:09,906 Hän sanoi ei. -Anna jo hänen olla onnellinen. 110 00:08:10,740 --> 00:08:11,574 Okei? 111 00:08:42,230 --> 00:08:43,731 Menit siis juhliin. 112 00:08:44,857 --> 00:08:45,691 Näin videon. 113 00:08:46,692 --> 00:08:48,736 En tiennyt sinun ja Javierin jutusta. 114 00:08:51,906 --> 00:08:53,324 Se oli vain suukko. 115 00:08:54,075 --> 00:08:54,909 Niin varmaan. 116 00:08:58,204 --> 00:08:59,205 Sinä et tullut. 117 00:09:01,082 --> 00:09:02,291 Ei tehnyt mieli. 118 00:09:04,043 --> 00:09:05,378 Ehkä menen NONAan. 119 00:09:06,587 --> 00:09:07,421 Kannattaisi. 120 00:09:08,548 --> 00:09:10,091 Piileskely ei auta. 121 00:09:11,551 --> 00:09:13,469 No niin. Voimmeko aloittaa? 122 00:09:13,928 --> 00:09:17,598 Tänään tutustumme meksikolaiseen nykytaiteeseen. 123 00:09:18,015 --> 00:09:20,893 Näkemänne maalauksen maalasi Fermin Diaz. 124 00:09:22,103 --> 00:09:25,022 Pyydän teitä sammuttamaan puhelimenne. 125 00:09:25,106 --> 00:09:28,943 En halua puhelimien soivan tunnillani. Mitä minä juuri sanoin? 126 00:09:29,026 --> 00:09:30,278 NONASSA PALJASTUU SALAISUUKSIA. 127 00:09:32,029 --> 00:09:32,905 Ei ole totta. 128 00:09:32,989 --> 00:09:34,323 SINUNKIN. 129 00:09:34,407 --> 00:09:36,534 Mitä tapahtuu? Onko tämä jokin peli? 130 00:09:36,617 --> 00:09:40,413 En laske leikkiä. Käskin sammuttaa puhelimet luokassa. 131 00:09:40,496 --> 00:09:41,789 NONASSA PALJASTUU SALAISUUKSIA. 132 00:09:41,872 --> 00:09:44,333 Hyvä, ääliöt. Näette, miltä se tuntuu. 133 00:09:44,417 --> 00:09:45,251 SINUNKIN. 134 00:09:48,504 --> 00:09:49,964 Entä jos sammutamme WiFin? 135 00:09:50,047 --> 00:09:53,884 Vaikka sammutamme sen, tyypillä lienee kaikkien tiedot. 136 00:09:53,968 --> 00:09:57,722 NONASSA PALJASTUU SALAISUUKSIA KELLO 12. SINUNKIN. 137 00:10:04,604 --> 00:10:07,857 Miksemme tehneet tätä aiemmin? -Koska et halunnut. 138 00:10:07,940 --> 00:10:10,651 Mitä? Olet asiantuntija. Siksi sinä olet täällä. 139 00:10:10,735 --> 00:10:13,321 Sanoin, että näin tapahtuisi, mutta sivuutit sen. 140 00:10:13,404 --> 00:10:16,782 Nyt se on levällään. Kestä se. -Varo, miten puhut minulle. 141 00:10:20,786 --> 00:10:22,663 Olet herkkä. -Varo. 142 00:10:22,747 --> 00:10:24,874 En ole herkkä. -Anteeksi keskeytys. 143 00:10:25,625 --> 00:10:27,543 Voinko tulla sisään? -Olet jo. 144 00:10:27,627 --> 00:10:32,381 Saan paljon puheluja vanhemmilta, ja ulkona on paljon oppilaita. 145 00:10:32,465 --> 00:10:36,010 Koulun johtokunta käski raportoimaan välittömästi. 146 00:10:36,886 --> 00:10:38,220 Mitä pitäisi tehdä? 147 00:10:46,145 --> 00:10:46,979 Javi. 148 00:10:50,399 --> 00:10:53,194 SINUNKIN. 149 00:11:28,687 --> 00:11:32,650 Miksi taistelet minua vastaan? Yhdessä voisimme muuttaa koulun. 150 00:12:07,351 --> 00:12:08,477 Maria, kaikki hyvin? 151 00:12:10,646 --> 00:12:11,814 Joo, kaikki hyvin. 152 00:12:13,232 --> 00:12:14,400 Koskeeko tämä Pabloa? 153 00:12:30,791 --> 00:12:31,792 Mistä tiesit? 154 00:12:34,962 --> 00:12:36,839 Kerran Isabela ei ollut koulussa, 155 00:12:37,923 --> 00:12:41,510 ja te katositte siivouskomeroon 15 minuutiksi. 156 00:12:50,436 --> 00:12:51,687 Niin kävi vain kerran. 157 00:12:52,897 --> 00:12:54,565 Niin kävi monta kertaa, mutta... 158 00:12:56,484 --> 00:12:57,485 Se loppuu. 159 00:13:07,870 --> 00:13:09,288 Ethän sano mitään? 160 00:13:11,457 --> 00:13:15,711 En ole sanonut mitään tähänkään asti. -Hakkeri kertoo hänelle kuitenkin. 161 00:13:19,215 --> 00:13:20,925 Hän tietää, mitä olemme tehneet. 162 00:13:21,967 --> 00:13:24,553 Mutta mitä teemme tästä eteenpäin, on oma asiamme. 163 00:13:34,230 --> 00:13:35,064 Kiitos. 164 00:13:48,410 --> 00:13:50,538 Oletko kunnossa? -Joo. 165 00:13:54,208 --> 00:13:55,709 Mikä sinun salaisuutesi on? 166 00:13:56,752 --> 00:13:57,628 Ei minulla ole. 167 00:13:58,546 --> 00:14:01,090 Hermostuit, kun saimme viestin. 168 00:14:03,551 --> 00:14:04,843 Kaikki hermostuivat. 169 00:14:06,345 --> 00:14:09,640 Olit samanlainen Raulin juhlissa. Sen allasjutun kanssa. 170 00:14:11,058 --> 00:14:12,685 Silloin olin vihainen. 171 00:14:14,311 --> 00:14:18,732 En pidä tästä touhusta hakkerin kanssa. En pidä myöskään sinun ja Raulin touhusta. 172 00:14:19,525 --> 00:14:20,526 Miksi Raulin? 173 00:14:26,323 --> 00:14:27,992 Mitä tapahtui lähtöni jälkeen? 174 00:14:28,701 --> 00:14:29,535 Pablo. 175 00:14:33,122 --> 00:14:35,082 Kaikki saavat tietää, että olen Pupu. 176 00:14:35,499 --> 00:14:37,751 Entä sitten? -Isabela vihaa minua. 177 00:14:39,169 --> 00:14:40,421 Olimme ystäviä. 178 00:14:41,046 --> 00:14:43,090 Tai olemme ystäviä. En tiedä. 179 00:14:44,216 --> 00:14:45,509 Tämän täytyy loppua. 180 00:14:47,720 --> 00:14:48,554 Selvä. 181 00:14:56,937 --> 00:15:00,733 Pablo! Tämän täytyy loppua nyt. Tarkoitan sitä. 182 00:15:00,816 --> 00:15:01,650 Okei? 183 00:15:04,987 --> 00:15:08,115 Tapan hänet. Kun löydän hänet, tapan hänet. 184 00:15:08,198 --> 00:15:09,366 Hän halusi vain puhua. 185 00:15:09,450 --> 00:15:12,661 Ei halunnut. Kaikki alhaalla kärsivät. 186 00:15:12,745 --> 00:15:15,289 Et ole kunnossa. Hän kaappasi sinut. Minä en ole. 187 00:15:15,372 --> 00:15:18,208 Luis on sairaalassa. Haluaako hän vain puhua? 188 00:15:18,292 --> 00:15:19,126 Löydän hänet! 189 00:15:20,377 --> 00:15:23,964 Johtolangat ovat päässäni, minun pitää vain järjestää ne. 190 00:15:28,636 --> 00:15:31,263 Siinä luki "Freaky Pizza". -Freaky Pizza. 191 00:15:32,306 --> 00:15:33,641 Niitä ei voi olla montaa. 192 00:15:34,600 --> 00:15:35,893 Niin. -Siinä se on. 193 00:15:37,227 --> 00:15:38,395 Ei. -Niitä on kolme. 194 00:15:38,479 --> 00:15:39,688 Kolme. -Niin. 195 00:15:40,230 --> 00:15:42,816 Vaikka se olisi... -Alex. 196 00:15:50,115 --> 00:15:52,076 Kokeile "Tintorería Escarlata". 197 00:15:52,159 --> 00:15:53,369 Tintorería Escarlata. 198 00:15:56,413 --> 00:15:58,582 Ei, niitä on neljä. -Ei se haittaa. 199 00:15:58,666 --> 00:16:02,086 Pitää vain katsoa, mikä niistä on lähellä pizzeriaa. 200 00:16:02,169 --> 00:16:06,840 Kysytään, minne he kuljettavat, ja aloitetaan etsinnät alueelta. 201 00:16:07,549 --> 00:16:09,301 En tajua. -Ymmärsithän sinä? 202 00:16:09,385 --> 00:16:11,053 En, mutta mitä pitää tehdä? 203 00:16:11,679 --> 00:16:13,764 Lähetä tuo puhelimeeni. -Selvä. 204 00:16:13,847 --> 00:16:15,641 Nytkö? -Niin, mennään. 205 00:16:15,724 --> 00:16:16,558 Kiitti. 206 00:16:18,769 --> 00:16:20,479 Nähdään, Osorio. Kiitos. -Hei. 207 00:16:26,151 --> 00:16:28,153 Johtokunta haluaa pääni lautasella. 208 00:16:29,363 --> 00:16:31,281 Eivät he sanoneet sitä noin, mutta... 209 00:16:32,866 --> 00:16:33,951 Sitä he haluavat. 210 00:16:35,202 --> 00:16:38,831 Ovatko he unohtaneet kaiken, mitä olen tehnyt koulun eteen? Kamalaa. 211 00:16:39,373 --> 00:16:42,251 Miguel, etkö ole vähän fatalistinen? 212 00:16:42,334 --> 00:16:45,295 On ihan normaalia, että johtokunta on huolissaan. 213 00:16:45,754 --> 00:16:47,131 Me kaikki olemme. 214 00:16:49,341 --> 00:16:52,428 Olet selviytynyt pahemmastakin. -Enpä tiedä. 215 00:16:55,764 --> 00:16:58,434 En tiedä. Ehkä Luisin äiti on oikeassa. 216 00:16:59,727 --> 00:17:01,270 Ehkä tämä on minulle liikaa. 217 00:17:03,272 --> 00:17:05,065 Ehkä olisi parempi, että eroaisin. 218 00:17:06,150 --> 00:17:07,234 Miten niin eroaisit? 219 00:17:09,778 --> 00:17:12,573 Olet ammattimainen, rehellinen, 220 00:17:12,656 --> 00:17:14,450 omistautunut työllesi... 221 00:17:15,325 --> 00:17:16,577 Älä mieti tuollaisia. 222 00:17:17,453 --> 00:17:19,204 Koulu tarvitsee sinua. 223 00:17:20,539 --> 00:17:21,665 Minä tarvitsen sinua. 224 00:17:26,462 --> 00:17:27,296 Miguel. 225 00:17:29,465 --> 00:17:31,175 Olet vahva mies. 226 00:17:33,052 --> 00:17:34,970 Ja ihailtava. 227 00:17:37,306 --> 00:17:40,100 Ihailen sinua ja välitän sinusta. 228 00:17:56,325 --> 00:17:58,077 Oletteko nähneet Sofiaa? 229 00:17:58,160 --> 00:17:58,994 Emme. 230 00:18:37,324 --> 00:18:41,411 Mitä minun pitää ymmärtää? Mitään ei tapahdu. 231 00:18:44,414 --> 00:18:45,457 Älä viitsi, Gaby. 232 00:18:47,292 --> 00:18:49,837 Etkö näe, että teen tämän molempien tähden? 233 00:18:53,090 --> 00:18:54,424 Jätätkö minut? 234 00:19:00,389 --> 00:19:02,599 Onpa paskamainen tapa jättää. 235 00:19:04,768 --> 00:19:05,602 Haista paska. 236 00:19:16,071 --> 00:19:18,073 Isa. Hei. 237 00:19:19,241 --> 00:19:20,075 Hei. 238 00:19:20,159 --> 00:19:20,993 Kaikki hyvin? 239 00:19:21,910 --> 00:19:24,830 Vanhempien piti tulla hakemaan, mutta he eivät vastaa. 240 00:19:25,372 --> 00:19:26,373 Haluatko kyydin? 241 00:19:28,458 --> 00:19:29,293 Entä siskosi? 242 00:19:30,252 --> 00:19:31,587 Riitelimme juhlissa. 243 00:19:32,671 --> 00:19:33,881 Hän ei puhu minulle. 244 00:19:35,132 --> 00:19:35,966 Selvä. 245 00:19:36,925 --> 00:19:38,093 Mennään. 246 00:19:38,635 --> 00:19:42,139 Ruoho on ihan out. Siirtykää johonkin siistimpään. 247 00:19:42,222 --> 00:19:44,975 Älä viitsi. -Äiti ei anna enää rahaa. 248 00:19:45,058 --> 00:19:46,310 Eikä Raul. 249 00:19:48,687 --> 00:19:49,521 Oliko muuta? 250 00:19:50,272 --> 00:19:51,231 Mitä haluat? 251 00:19:51,315 --> 00:19:52,441 Oliko muuta? 252 00:19:52,941 --> 00:19:54,067 Joo, tässä kaikki. 253 00:19:55,319 --> 00:19:57,654 Mitä helvettiä Natalia tekee? -Mennään. 254 00:19:57,738 --> 00:19:59,698 En tiedä. Pitääkö selittää? 255 00:20:05,495 --> 00:20:07,372 Missä helvetissä olemme? 256 00:20:10,542 --> 00:20:13,962 Miksi toit tämän mulkun? -Haluatko sanoa jotain, Willis? 257 00:20:15,589 --> 00:20:17,507 Okei. Pizza... 258 00:20:33,732 --> 00:20:35,692 Mitä me oikein etsimme? 259 00:20:37,069 --> 00:20:41,073 Vanhaa, tummaa maasturia. 260 00:20:41,156 --> 00:20:43,325 Tuollaistako? -Tuo on uusi. 261 00:20:43,825 --> 00:20:45,035 Eikä ole. 262 00:20:45,118 --> 00:20:49,206 Oli myös pesulan merkki. En tiedä. 263 00:20:49,289 --> 00:20:51,541 Sofi, mennään. 264 00:20:52,167 --> 00:20:54,002 Miksi? -Täällä ei ole turvallista. 265 00:20:54,086 --> 00:20:54,920 Kuule. 266 00:20:56,129 --> 00:20:58,799 Suoraan eteenpäin ja oikealle on uloskäynti. 267 00:20:58,882 --> 00:21:01,468 Voit lähteä, jos haluat. -Mikset sinä lähde? 268 00:21:04,805 --> 00:21:08,225 Mitä tapahtuu, kun löydämme kaiken? -Löydämme hakkerin. 269 00:21:15,691 --> 00:21:18,819 Kun he sanoivat sen, olin sanaton. 270 00:21:19,695 --> 00:21:21,363 Mulkut. -Joo. 271 00:21:24,658 --> 00:21:26,326 Pitää mennä. Nähdään huomenna. 272 00:21:26,410 --> 00:21:29,329 Mitä tarkoitat? Tulit vasta. 273 00:21:30,289 --> 00:21:31,206 Olen pahoillani. 274 00:21:32,040 --> 00:21:35,877 Olen käyttäytynyt oudosti jo tovin, enkä tiedä... 275 00:21:35,961 --> 00:21:36,878 Kuule. 276 00:21:37,379 --> 00:21:39,464 Ymmärrän, että olit Natalian tukena. 277 00:21:40,507 --> 00:21:41,341 Niin. 278 00:21:43,135 --> 00:21:45,470 Se on hölmöä, koska sinäkin tarvitsit minua. 279 00:21:46,722 --> 00:21:48,015 Kiitos, kun sanoit noin. 280 00:21:48,640 --> 00:21:50,309 Niin. -Mutta ei se mitään. 281 00:21:51,518 --> 00:21:52,394 Minun oli ikävä. 282 00:21:52,978 --> 00:21:53,812 Niin minunkin. 283 00:21:56,231 --> 00:22:01,069 Maasturin pitäisi olla pizzerian ja... 284 00:22:01,153 --> 00:22:03,155 PESULA 285 00:22:03,238 --> 00:22:04,323 ...pesulan välissä. 286 00:22:29,097 --> 00:22:30,348 Sofia. -Mitä? 287 00:22:31,141 --> 00:22:33,351 Oletko varma, että tämä on oikea auto? 288 00:22:49,076 --> 00:22:49,910 Tämä... 289 00:22:52,746 --> 00:22:53,872 Nopat. 290 00:22:58,460 --> 00:22:59,294 Tämä se on. 291 00:22:59,795 --> 00:23:00,712 Todellako? 292 00:23:00,796 --> 00:23:01,630 Hei. 293 00:23:03,715 --> 00:23:04,674 Voinko auttaa? 294 00:23:05,175 --> 00:23:07,177 Emme nähneet sinua ja tulimme sisään. 295 00:23:07,260 --> 00:23:11,139 Ei se mitään. Mitä etsitte? -Ystäväämme, jonka maasturi on. 296 00:23:11,223 --> 00:23:13,683 Hänen piti lainata sitä, mutta emme löydä häntä. 297 00:23:14,309 --> 00:23:15,936 Ettekö voi soittaa hänelle? 298 00:23:16,520 --> 00:23:19,731 Hän ei vastaa. Olemme soittaneet varmaan 30 kertaa. 299 00:23:19,815 --> 00:23:20,774 Joo. -Paljon. 300 00:23:22,234 --> 00:23:25,445 Joo. Se kundi hukkaa aina puhelintaan. 301 00:23:25,529 --> 00:23:26,446 Niin. 302 00:23:27,656 --> 00:23:30,242 Hän asuu tuolla ylhäällä. 303 00:23:31,743 --> 00:23:33,370 Okei. Kiitos. -Kiitti. 304 00:23:33,453 --> 00:23:35,080 Kiitti. -Ei kestä. 305 00:23:37,666 --> 00:23:38,667 Kiitos, veli. 306 00:23:42,504 --> 00:23:43,338 Jestas. 307 00:23:45,340 --> 00:23:48,009 Voin saada heidät ostamaan lisää. 308 00:23:49,761 --> 00:23:51,429 Minulla on paljon ystäviä. 309 00:23:52,180 --> 00:23:53,932 Eikä kukaan epäilisi minua. 310 00:23:54,474 --> 00:23:56,017 En näytä huumediileriltä. 311 00:23:56,852 --> 00:23:58,895 Mutta he tietävät, että varastit rahat. 312 00:23:59,855 --> 00:24:04,192 Sanoin, etten varastanut rahoja. Ja tiedät, miksi tein sen, eikö niin? 313 00:24:05,902 --> 00:24:08,738 Jotta kaikki tietäisivät, että olen menestyvä nainen, 314 00:24:08,822 --> 00:24:10,532 joka saa aina, mitä haluaa. 315 00:24:13,243 --> 00:24:14,953 Suunnitelmasi ei toiminut. 316 00:24:17,622 --> 00:24:18,456 Mutta okei. 317 00:24:19,291 --> 00:24:20,125 Kokeillaan. 318 00:24:21,042 --> 00:24:22,169 Kiitos. 319 00:24:24,504 --> 00:24:26,089 Mutta tarvitsen ennakkoa. 320 00:24:28,508 --> 00:24:31,094 Kulta, jos käytät minua velkojesi maksamiseen... 321 00:24:32,053 --> 00:24:32,888 Ei. 322 00:24:33,930 --> 00:24:36,766 Ensin pitää myydä, sitten korjata voitot. 323 00:24:37,601 --> 00:24:38,768 Niin se toimii. 324 00:24:41,354 --> 00:24:42,689 Rositalle pitää maksaa. 325 00:24:42,772 --> 00:24:44,858 Haluan vain hoitaa tämän pois alta. 326 00:24:45,483 --> 00:24:46,318 No... 327 00:24:48,111 --> 00:24:49,112 Voisin... 328 00:24:50,530 --> 00:24:51,865 ...lainata vähän rahaa. 329 00:24:52,616 --> 00:24:53,825 Mutta korolla. 330 00:24:54,618 --> 00:24:55,452 Selvä. 331 00:24:57,746 --> 00:24:59,956 Haluatko varmasti jäädä minulle velkaa? 332 00:25:06,171 --> 00:25:08,215 Avasin sen. -Eikä? 333 00:25:08,632 --> 00:25:11,426 Miten niin avasit sen? -Olen hyvä ovien kanssa. 334 00:25:26,733 --> 00:25:28,318 Ääliö. -Anteeksi. 335 00:25:28,401 --> 00:25:29,527 Anteeksi, anteeksi. 336 00:25:32,739 --> 00:25:34,658 Katson, onko täällä ketään. 337 00:25:49,005 --> 00:25:49,923 Ei ketään. 338 00:25:51,299 --> 00:25:53,218 Kutsun poliisin. -Mitä? 339 00:25:54,678 --> 00:25:57,639 Ääliö, tämä on laitonta. Järjestät meille ongelmia. 340 00:25:58,723 --> 00:26:00,100 Emme voi kutsua poliisia. 341 00:26:04,271 --> 00:26:05,105 Selvä. 342 00:26:06,106 --> 00:26:08,316 Etsimme jotakuta epäsosiaalista. 343 00:26:09,276 --> 00:26:10,652 Joka ei osaa kokata. 344 00:26:13,071 --> 00:26:15,365 Ja joka on saanut äskettäin paljon rahaa. 345 00:26:17,867 --> 00:26:18,868 Mennään. 346 00:26:19,494 --> 00:26:21,037 Olisi paras lähteä, Sofia. 347 00:26:21,121 --> 00:26:23,248 Lähde, jos pelottaa. 348 00:26:23,331 --> 00:26:24,499 Ovi on tuossa. 349 00:26:27,627 --> 00:26:31,131 Ei, en lähde ennen kuin saamme selville, kuka täällä asuu. 350 00:27:01,578 --> 00:27:02,412 Hei. 351 00:27:03,705 --> 00:27:04,539 Tule. 352 00:27:18,386 --> 00:27:19,304 Mitä etsimme? 353 00:27:22,724 --> 00:27:23,558 VUOSIKIRJA 354 00:27:28,688 --> 00:27:30,857 Eikä. Katso. 355 00:28:19,948 --> 00:28:20,782 Bruno? 356 00:28:21,616 --> 00:28:22,450 Mitä? 357 00:28:32,877 --> 00:28:34,295 Minun pitää kertoa jotain. 358 00:28:36,423 --> 00:28:37,257 Selvä. 359 00:28:41,177 --> 00:28:42,429 Tein jotain, mikä... 360 00:28:49,185 --> 00:28:50,103 Petin sinut. 361 00:28:53,022 --> 00:28:54,482 Et tietenkään. 362 00:28:55,900 --> 00:28:57,819 Tätä on vaikea ymmärtää, tiedän sen. 363 00:28:59,028 --> 00:29:01,448 On hyvä, että olemme yhä ystäviä. 364 00:29:02,782 --> 00:29:03,616 Niin. 365 00:29:04,451 --> 00:29:06,828 Se ei liity siihen. Itse asiassa... 366 00:29:12,751 --> 00:29:15,128 Oletko kunnossa? -Joo, huimasi vain. 367 00:29:17,338 --> 00:29:18,673 Voinko hakea jotain? 368 00:29:20,300 --> 00:29:22,635 Ehkä sokeria. -Selvä. 369 00:29:23,636 --> 00:29:25,138 Okei. Kiitti. 370 00:29:25,680 --> 00:29:26,806 Ei kestä. 371 00:29:31,394 --> 00:29:32,854 Oletko todella hakkeri? 372 00:29:34,939 --> 00:29:37,484 Oletko se todella sinä, Bruno? 373 00:29:38,818 --> 00:29:41,905 Mitä teet täällä, Sofia? Mitä teet täällä? 374 00:29:43,281 --> 00:29:44,991 Oletko todella hakkeri? 375 00:29:58,713 --> 00:29:59,839 Pidätkö Sofiasta? 376 00:30:10,099 --> 00:30:11,100 Näin videon. 377 00:30:12,101 --> 00:30:14,312 Harmin paikka. Ei lainkaan kemiaa. 378 00:30:17,065 --> 00:30:18,650 Hän ei ole hassumpi suutelija. 379 00:30:19,567 --> 00:30:20,401 Ei ollenkaan. 380 00:30:22,028 --> 00:30:24,197 Etkö ajatellut, että pystyisin siihen? 381 00:30:25,865 --> 00:30:27,575 Halusit vain saada tietoa. 382 00:30:29,369 --> 00:30:32,539 Pidit minua ääliönä, jota voisit käyttää hyväksesi. 383 00:30:34,582 --> 00:30:37,085 En ymmärrä. Mitä sinä tästä hyödyt? 384 00:30:37,168 --> 00:30:39,379 Kaikki koulussa ovat ansainneet sen. 385 00:30:44,175 --> 00:30:45,385 Älä yritä iskeä Sofiaa. 386 00:30:45,468 --> 00:30:46,302 Miksi? 387 00:30:47,220 --> 00:30:48,805 Oletko hänen vahtikoiransa? 388 00:30:52,559 --> 00:30:53,393 Päästä irti. 389 00:30:53,977 --> 00:30:56,187 En sano uudelleen. Päästä irti. 390 00:31:03,194 --> 00:31:04,654 Hei, mitä te teette? 391 00:31:05,488 --> 00:31:07,073 Javier, mitä sinä teet? 392 00:31:08,032 --> 00:31:09,450 Tuo mulkku kävi käsiksi. 393 00:31:10,326 --> 00:31:12,829 Tappakaa vain toisenne, mutta ei täällä. 394 00:31:15,081 --> 00:31:15,915 Entä Bruno? 395 00:31:18,543 --> 00:31:19,377 Piru vie. 396 00:31:19,460 --> 00:31:21,796 Mikä sinua vaivaa? -En voi sietää häntä. 397 00:31:23,089 --> 00:31:24,716 Sofia, onko välillänne jotain? 398 00:31:27,093 --> 00:31:30,805 Ei minun tarvitse kertoa kaikkea. -Tarvitsee sinun. Olen ystäväsi. 399 00:31:31,306 --> 00:31:32,807 Paljon enemmän kuin hän. 400 00:31:32,891 --> 00:31:35,143 Hän ei ole hyväksi sinulle. En pidä hänestä. 401 00:31:35,226 --> 00:31:36,895 Älä viitsi. -Hän on mulkku. 402 00:31:37,812 --> 00:31:39,022 Hitto vie. 403 00:31:49,282 --> 00:31:50,116 Hei. 404 00:31:57,874 --> 00:32:00,543 Mikä typerys sinä olet? 405 00:32:03,254 --> 00:32:05,214 Poikani on koomassa sinun takiasi. 406 00:32:09,886 --> 00:32:10,970 Tiedän sen. 407 00:32:13,181 --> 00:32:16,976 Haluan vain, että Luis herää. Vannon sen. Koko sydämestäni. 408 00:32:20,730 --> 00:32:21,564 Lähde. 409 00:32:27,737 --> 00:32:29,572 Selvä, avaamme hänen siteensä. 410 00:32:30,073 --> 00:32:31,491 Mutta ensin vastauksia. 411 00:32:34,035 --> 00:32:35,328 Missä rannekoruni on? 412 00:32:36,746 --> 00:32:41,626 Missä rannekoruni on? Et taida tietää, mistä puhun. 413 00:32:43,086 --> 00:32:45,922 Tietenkin tiedän. En vain aio palauttaa sitä. 414 00:32:49,175 --> 00:32:51,219 Lähetit lahjan talooni. Mikä se oli? 415 00:32:52,553 --> 00:32:53,638 Vastaa, paskiainen. 416 00:32:56,140 --> 00:32:57,558 Et ole naamiomies. 417 00:32:57,642 --> 00:32:59,477 Mitä? -Mistä tiedät sen? 418 00:33:00,019 --> 00:33:02,230 Mistä tiedät sen? -Olet pidempi. 419 00:33:04,232 --> 00:33:07,527 Et puhunut minulle, veit vain kotiin maasturillasi. 420 00:33:10,697 --> 00:33:14,492 Teetkö tämän rahasta? Oletko ostellut kamaa? 421 00:33:15,910 --> 00:33:20,039 Palkkasi tuskin riittää kaiken tämän maksamiseen. 422 00:33:23,584 --> 00:33:25,336 Hän ei ole hakkeri. -Mitä? 423 00:33:25,878 --> 00:33:27,422 Mutta hän suojelee jotakuta. 424 00:33:28,881 --> 00:33:30,174 Kuka sinut lähetti? 425 00:33:30,258 --> 00:33:31,676 Lopeta, Raul! -Raul, ei! 426 00:33:31,759 --> 00:33:32,885 Kuka sinut lähetti? 427 00:33:32,969 --> 00:33:34,595 Mitä oikein mietit? -Okei. 428 00:33:34,679 --> 00:33:37,056 Hänet pitää saada puhumaan, mutta ei noin. 429 00:33:37,140 --> 00:33:39,017 Olet mulkku. Mulkku. 430 00:33:42,770 --> 00:33:43,730 Sinä myös. 431 00:33:44,564 --> 00:33:45,898 Mikä on vialla? 432 00:33:46,858 --> 00:33:49,527 Se on tämä mulkku. Paskat siitä. 433 00:33:49,610 --> 00:33:51,237 Voin palkata jonkun... 434 00:33:51,320 --> 00:33:54,490 Alexkin voisi tehdä sen, mutta voisitko nyt rauhoittua? 435 00:33:58,119 --> 00:33:59,746 Yritän vain auttaa. 436 00:34:03,916 --> 00:34:04,792 Piru vie. 437 00:34:08,046 --> 00:34:08,963 Mitä tapahtui? 438 00:34:10,548 --> 00:34:12,717 En saa henkeä. Hän karkasi. 439 00:34:12,800 --> 00:34:14,135 Entä läppäri? -En tiedä. 440 00:34:14,218 --> 00:34:16,179 Missä läppäri on? -En tiedä! 441 00:34:16,262 --> 00:34:18,473 Tulehan. -En saa henkeä. 442 00:34:34,489 --> 00:34:36,532 Miten saatoit päästää hänet karkuun? 443 00:34:38,201 --> 00:34:40,453 Ei hän itse siteitä avannut. Hän sai apua. 444 00:34:40,536 --> 00:34:43,122 Luuletko, että avasin ne? -Siltä näyttää. 445 00:34:43,206 --> 00:34:45,416 Halusit lähteä alusta asti, etkö vain? 446 00:34:45,833 --> 00:34:47,543 Halusit vapauttaa hänet! 447 00:34:47,627 --> 00:34:51,089 Älä esitä hölmöä. Myönnä, että teit sen. 448 00:34:52,131 --> 00:34:53,800 Anna edes puhelimesi. 449 00:34:54,675 --> 00:34:57,386 Et taida lopettaa, ennen kuin hakkaan sinut. 450 00:34:59,680 --> 00:35:00,848 Javier, ei. Hemmo! 451 00:35:01,766 --> 00:35:02,975 Javier, lopeta! 452 00:35:03,059 --> 00:35:05,019 Tai mitä? -Mikä sinua vaivaa? 453 00:35:05,561 --> 00:35:08,481 Mikä helvetti sinua vaivaa? -Mikä sinua vaivaa? 454 00:35:08,564 --> 00:35:12,610 Luuletko, että olen hakkeri? -Olet ensimmäinen, johon luotin. 455 00:35:15,279 --> 00:35:17,115 Mutta olet käynyt täällä ennen. 456 00:35:30,503 --> 00:35:33,923 Tekstitys: Jani Kontra