1
00:00:06,006 --> 00:00:08,550
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
2
00:00:18,059 --> 00:00:19,269
Hyvää yötä.
3
00:00:24,107 --> 00:00:25,650
Oliko juhlissa kivaa?
4
00:00:28,153 --> 00:00:30,572
Naamio? Oikeasti?
5
00:00:32,490 --> 00:00:34,617
Halusithan tavata minut.
6
00:00:35,702 --> 00:00:39,080
Voisimme mennä kahville.
Tämä ei ole tarpeen.
7
00:00:39,164 --> 00:00:40,248
Se ongelma onkin.
8
00:00:41,499 --> 00:00:43,710
Helpot asiat eivät ole sen arvoisia.
9
00:00:46,713 --> 00:00:49,591
Olet sen arvoinen. Olen tarkkaillut sinua.
10
00:00:52,761 --> 00:00:56,473
Harjoittelitko puheen,
vai keksitkö lennosta?
11
00:00:59,059 --> 00:01:01,728
Voit huutaa, mutta kukaan ei kuule sinua.
12
00:01:01,811 --> 00:01:02,937
Miksi huutaisin?
13
00:01:03,855 --> 00:01:06,191
Voisimme olla yhdessä, eikö vain?
14
00:01:08,109 --> 00:01:11,029
Miksi olet kiinnostunut minusta?
-Olemme samanlaiset.
15
00:01:15,075 --> 00:01:16,201
Missä rannekoruni on?
16
00:01:17,577 --> 00:01:19,287
Missä rannekoruni on? Anna se.
17
00:01:21,581 --> 00:01:24,000
Anna se.
-Onko se isältäsi?
18
00:01:24,834 --> 00:01:26,461
Onko ikävä?
-Älä puhu hänestä.
19
00:01:28,588 --> 00:01:30,423
Miksi taistelet minua vastaan?
20
00:01:31,841 --> 00:01:33,593
Yhdessä voisimme muuttaa koulun.
21
00:01:34,677 --> 00:01:37,931
Minua kiinnostaa enemmän löytämisesi.
-Harmi.
22
00:01:40,934 --> 00:01:41,976
Hyvää yötä.
23
00:01:42,519 --> 00:01:43,436
Ei, ei.
24
00:01:58,827 --> 00:01:59,661
Hei.
25
00:02:00,161 --> 00:02:01,913
Mitä kuluu? Oletko nähnyt Sofiaa?
26
00:02:01,996 --> 00:02:03,540
En. Ei aavistustakaan.
27
00:02:04,124 --> 00:02:05,166
Oletko varma?
28
00:02:05,625 --> 00:02:06,668
Joo.
-Joo.
29
00:02:09,379 --> 00:02:11,131
Lähdettekö jo?
-Joo.
30
00:03:04,475 --> 00:03:05,310
Kuka siellä?
31
00:03:08,479 --> 00:03:09,314
Sofi?
32
00:03:12,358 --> 00:03:13,192
Sofia?
33
00:03:15,445 --> 00:03:16,279
Sofi.
34
00:03:17,572 --> 00:03:18,406
Sofi?
35
00:03:18,781 --> 00:03:19,908
Oletko kunnossa?
36
00:03:20,575 --> 00:03:22,201
Kulta, vastaa minulle.
37
00:03:27,081 --> 00:03:32,629
SOFIA H
SOITTAA...
38
00:03:48,228 --> 00:03:49,771
Voitte mennä nyt kotiin.
39
00:03:50,313 --> 00:03:51,731
Hei. Liikettä.
40
00:03:52,565 --> 00:03:54,108
Liikettä! Menkää kotiin.
41
00:03:54,192 --> 00:03:55,526
Näen takapuolesi, kundi.
42
00:03:55,902 --> 00:03:58,529
ISÄ
SOITTAA...
43
00:03:59,906 --> 00:04:00,740
Hei.
44
00:04:01,449 --> 00:04:02,492
Miten menee, poika?
45
00:04:03,993 --> 00:04:05,370
On mennyt paremminkin.
46
00:04:06,120 --> 00:04:09,457
Puhun nopeasti,
koska en voi puhua pitkään.
47
00:04:09,540 --> 00:04:13,962
Kuule, poika. Meillä on kiire
saada rahat pois maasta.
48
00:04:14,045 --> 00:04:17,382
Sinun pitää hoitaa
nimissäsi oleva kiinteistö.
49
00:04:17,840 --> 00:04:21,302
Järjestä tapaaminen
asianajajamme kanssa myymisestä.
50
00:04:21,970 --> 00:04:23,888
Missä helvetissä minä asun?
51
00:04:23,972 --> 00:04:26,808
Katsotaan. Tämä on kiireellisempi asia.
52
00:04:28,434 --> 00:04:31,062
Ajattelemme sinua ja kaipaamme sinua.
53
00:04:31,145 --> 00:04:34,274
Kaikki järjestyy. Älä huoli. Luota minuun.
54
00:04:42,615 --> 00:04:43,658
Juo kaikki.
55
00:04:47,912 --> 00:04:49,998
Kerro, mitä eilen tapahtui.
56
00:04:50,081 --> 00:04:53,293
Miksei Javier tuonut sinua takaisin?
Miksi päädyit kadulle?
57
00:04:55,336 --> 00:04:57,463
Jos joku teki sinulle jotain...
-Ei.
58
00:04:57,547 --> 00:05:00,133
Tiedät hyvin, että voit kertoa minulle.
59
00:05:01,301 --> 00:05:03,136
Join liikaa ja päädyin altaaseen.
60
00:05:03,219 --> 00:05:05,555
En löytänyt Javieria.
Joku toi minut kotiin.
61
00:05:07,724 --> 00:05:09,767
Jos ulos lähtemisesi päättyy näin...
62
00:05:09,851 --> 00:05:12,186
Äiti, riittää jo.
-Et lähde enää ulos yksin.
63
00:05:12,270 --> 00:05:13,479
Olen pahoillani.
64
00:05:14,939 --> 00:05:15,940
Selvä.
65
00:05:17,108 --> 00:05:19,152
Miten Quintanillan kanssa meni?
66
00:05:20,320 --> 00:05:21,154
Hyvin.
67
00:05:22,780 --> 00:05:24,741
Hyvinkö? Eikö hän sanonut mitään?
68
00:05:26,159 --> 00:05:27,035
Sanonutko?
69
00:05:27,869 --> 00:05:28,703
Mitä?
70
00:05:29,287 --> 00:05:30,121
Ei mitään.
71
00:05:33,499 --> 00:05:36,169
Isäsi muistopäivä on maanantaina.
Älä unohda.
72
00:05:36,252 --> 00:05:39,297
Koska olen unohtanut?
-Et koskaan. Muistutin vain.
73
00:06:01,986 --> 00:06:03,571
Sofia? Sofia!
74
00:06:04,781 --> 00:06:07,658
Halusin vain kiittää siitä,
mitä teit juhlissa.
75
00:06:08,284 --> 00:06:09,577
Pelastit henkeni.
76
00:06:11,079 --> 00:06:13,372
Näitkö videon?
-Minkä videon?
77
00:06:14,040 --> 00:06:15,083
En tiedä,
78
00:06:16,459 --> 00:06:18,544
kuka sen lähetti, mutta se on kaikilla.
79
00:06:20,213 --> 00:06:22,048
Suudelma! Suudelma!
80
00:06:22,131 --> 00:06:22,965
Voi ei.
81
00:06:25,635 --> 00:06:26,594
Ei se mitään.
82
00:06:27,178 --> 00:06:28,387
Se oli vain suukko.
83
00:06:28,971 --> 00:06:32,016
Tiedän suukot, eikä tuo ollut vain suukko.
84
00:06:35,269 --> 00:06:36,354
Hei.
-Nähdään.
85
00:06:41,317 --> 00:06:42,944
Mikset vastannut puhelimeen?
86
00:06:44,362 --> 00:06:46,697
Etsin sinua. Lähdit.
87
00:06:51,452 --> 00:06:54,163
Jos olit niin huolissasi,
miksi jätit minut yksin?
88
00:06:55,248 --> 00:06:58,417
Koska olin vihainen.
Tekemäsi ei ollut oikein.
89
00:06:58,501 --> 00:07:00,628
Koska en kuunnellut sinua ja hyppäsin.
90
00:07:02,922 --> 00:07:05,550
Niin.
-Javi, miksi välität?
91
00:07:05,633 --> 00:07:09,679
Mitä tarkoitat, Sofia? Hyppääminen
katolta uima-altaaseen on hölmöä.
92
00:07:09,762 --> 00:07:12,515
Älä nyt suutu...
-En ole vihainen.
93
00:07:15,393 --> 00:07:16,227
En minäkään.
94
00:07:16,936 --> 00:07:17,770
Minä...
95
00:07:21,441 --> 00:07:22,358
Se oli siistiä.
96
00:07:26,112 --> 00:07:27,488
Kuva on poissa.
97
00:07:28,406 --> 00:07:30,366
Mikä?
-Repustasi.
98
00:07:31,701 --> 00:07:32,535
Kissanpentuko?
99
00:07:33,870 --> 00:07:35,329
Se on varmaan pudonnut.
100
00:07:35,413 --> 00:07:36,247
Sofia?
101
00:07:38,249 --> 00:07:41,169
Mitä kuuluu? Olin huolissani.
-Sinäkin?
102
00:07:42,712 --> 00:07:45,298
Meillä oli hauskaa, ja sinä vain lähdit.
103
00:07:47,216 --> 00:07:49,302
Lähdit vaatteissani.
-Vaatteissasi?
104
00:07:49,385 --> 00:07:50,386
Se on meidän asia.
105
00:07:51,721 --> 00:07:54,682
Voitte puhua toisillenne.
106
00:07:54,765 --> 00:07:57,477
Minulla on tärkeämpää tekemistä.
107
00:08:01,397 --> 00:08:02,857
Olet varmaan tyytyväinen.
108
00:08:04,233 --> 00:08:06,694
Sofia, sinun pitäisi
ajatella enemmän äitiäsi.
109
00:08:07,320 --> 00:08:09,906
Hän sanoi ei.
-Anna jo hänen olla onnellinen.
110
00:08:10,740 --> 00:08:11,574
Okei?
111
00:08:42,230 --> 00:08:43,731
Menit siis juhliin.
112
00:08:44,857 --> 00:08:45,691
Näin videon.
113
00:08:46,692 --> 00:08:48,736
En tiennyt sinun ja Javierin jutusta.
114
00:08:51,906 --> 00:08:53,324
Se oli vain suukko.
115
00:08:54,075 --> 00:08:54,909
Niin varmaan.
116
00:08:58,204 --> 00:08:59,205
Sinä et tullut.
117
00:09:01,082 --> 00:09:02,291
Ei tehnyt mieli.
118
00:09:04,043 --> 00:09:05,378
Ehkä menen NONAan.
119
00:09:06,587 --> 00:09:07,421
Kannattaisi.
120
00:09:08,548 --> 00:09:10,091
Piileskely ei auta.
121
00:09:11,551 --> 00:09:13,469
No niin. Voimmeko aloittaa?
122
00:09:13,928 --> 00:09:17,598
Tänään tutustumme
meksikolaiseen nykytaiteeseen.
123
00:09:18,015 --> 00:09:20,893
Näkemänne maalauksen maalasi Fermin Diaz.
124
00:09:22,103 --> 00:09:25,022
Pyydän teitä sammuttamaan puhelimenne.
125
00:09:25,106 --> 00:09:28,943
En halua puhelimien soivan tunnillani.
Mitä minä juuri sanoin?
126
00:09:29,026 --> 00:09:30,278
NONASSA PALJASTUU SALAISUUKSIA.
127
00:09:32,029 --> 00:09:32,905
Ei ole totta.
128
00:09:32,989 --> 00:09:34,323
SINUNKIN.
129
00:09:34,407 --> 00:09:36,534
Mitä tapahtuu? Onko tämä jokin peli?
130
00:09:36,617 --> 00:09:40,413
En laske leikkiä. Käskin
sammuttaa puhelimet luokassa.
131
00:09:40,496 --> 00:09:41,789
NONASSA PALJASTUU SALAISUUKSIA.
132
00:09:41,872 --> 00:09:44,333
Hyvä, ääliöt. Näette, miltä se tuntuu.
133
00:09:44,417 --> 00:09:45,251
SINUNKIN.
134
00:09:48,504 --> 00:09:49,964
Entä jos sammutamme WiFin?
135
00:09:50,047 --> 00:09:53,884
Vaikka sammutamme sen,
tyypillä lienee kaikkien tiedot.
136
00:09:53,968 --> 00:09:57,722
NONASSA PALJASTUU SALAISUUKSIA
KELLO 12. SINUNKIN.
137
00:10:04,604 --> 00:10:07,857
Miksemme tehneet tätä aiemmin?
-Koska et halunnut.
138
00:10:07,940 --> 00:10:10,651
Mitä? Olet asiantuntija.
Siksi sinä olet täällä.
139
00:10:10,735 --> 00:10:13,321
Sanoin, että näin tapahtuisi,
mutta sivuutit sen.
140
00:10:13,404 --> 00:10:16,782
Nyt se on levällään. Kestä se.
-Varo, miten puhut minulle.
141
00:10:20,786 --> 00:10:22,663
Olet herkkä.
-Varo.
142
00:10:22,747 --> 00:10:24,874
En ole herkkä.
-Anteeksi keskeytys.
143
00:10:25,625 --> 00:10:27,543
Voinko tulla sisään?
-Olet jo.
144
00:10:27,627 --> 00:10:32,381
Saan paljon puheluja vanhemmilta,
ja ulkona on paljon oppilaita.
145
00:10:32,465 --> 00:10:36,010
Koulun johtokunta käski
raportoimaan välittömästi.
146
00:10:36,886 --> 00:10:38,220
Mitä pitäisi tehdä?
147
00:10:46,145 --> 00:10:46,979
Javi.
148
00:10:50,399 --> 00:10:53,194
SINUNKIN.
149
00:11:28,687 --> 00:11:32,650
Miksi taistelet minua vastaan?
Yhdessä voisimme muuttaa koulun.
150
00:12:07,351 --> 00:12:08,477
Maria, kaikki hyvin?
151
00:12:10,646 --> 00:12:11,814
Joo, kaikki hyvin.
152
00:12:13,232 --> 00:12:14,400
Koskeeko tämä Pabloa?
153
00:12:30,791 --> 00:12:31,792
Mistä tiesit?
154
00:12:34,962 --> 00:12:36,839
Kerran Isabela ei ollut koulussa,
155
00:12:37,923 --> 00:12:41,510
ja te katositte
siivouskomeroon 15 minuutiksi.
156
00:12:50,436 --> 00:12:51,687
Niin kävi vain kerran.
157
00:12:52,897 --> 00:12:54,565
Niin kävi monta kertaa, mutta...
158
00:12:56,484 --> 00:12:57,485
Se loppuu.
159
00:13:07,870 --> 00:13:09,288
Ethän sano mitään?
160
00:13:11,457 --> 00:13:15,711
En ole sanonut mitään tähänkään asti.
-Hakkeri kertoo hänelle kuitenkin.
161
00:13:19,215 --> 00:13:20,925
Hän tietää, mitä olemme tehneet.
162
00:13:21,967 --> 00:13:24,553
Mutta mitä teemme tästä eteenpäin,
on oma asiamme.
163
00:13:34,230 --> 00:13:35,064
Kiitos.
164
00:13:48,410 --> 00:13:50,538
Oletko kunnossa?
-Joo.
165
00:13:54,208 --> 00:13:55,709
Mikä sinun salaisuutesi on?
166
00:13:56,752 --> 00:13:57,628
Ei minulla ole.
167
00:13:58,546 --> 00:14:01,090
Hermostuit, kun saimme viestin.
168
00:14:03,551 --> 00:14:04,843
Kaikki hermostuivat.
169
00:14:06,345 --> 00:14:09,640
Olit samanlainen Raulin juhlissa.
Sen allasjutun kanssa.
170
00:14:11,058 --> 00:14:12,685
Silloin olin vihainen.
171
00:14:14,311 --> 00:14:18,732
En pidä tästä touhusta hakkerin kanssa.
En pidä myöskään sinun ja Raulin touhusta.
172
00:14:19,525 --> 00:14:20,526
Miksi Raulin?
173
00:14:26,323 --> 00:14:27,992
Mitä tapahtui lähtöni jälkeen?
174
00:14:28,701 --> 00:14:29,535
Pablo.
175
00:14:33,122 --> 00:14:35,082
Kaikki saavat tietää, että olen Pupu.
176
00:14:35,499 --> 00:14:37,751
Entä sitten?
-Isabela vihaa minua.
177
00:14:39,169 --> 00:14:40,421
Olimme ystäviä.
178
00:14:41,046 --> 00:14:43,090
Tai olemme ystäviä. En tiedä.
179
00:14:44,216 --> 00:14:45,509
Tämän täytyy loppua.
180
00:14:47,720 --> 00:14:48,554
Selvä.
181
00:14:56,937 --> 00:15:00,733
Pablo! Tämän täytyy loppua nyt.
Tarkoitan sitä.
182
00:15:00,816 --> 00:15:01,650
Okei?
183
00:15:04,987 --> 00:15:08,115
Tapan hänet.
Kun löydän hänet, tapan hänet.
184
00:15:08,198 --> 00:15:09,366
Hän halusi vain puhua.
185
00:15:09,450 --> 00:15:12,661
Ei halunnut. Kaikki alhaalla kärsivät.
186
00:15:12,745 --> 00:15:15,289
Et ole kunnossa.
Hän kaappasi sinut. Minä en ole.
187
00:15:15,372 --> 00:15:18,208
Luis on sairaalassa.
Haluaako hän vain puhua?
188
00:15:18,292 --> 00:15:19,126
Löydän hänet!
189
00:15:20,377 --> 00:15:23,964
Johtolangat ovat päässäni,
minun pitää vain järjestää ne.
190
00:15:28,636 --> 00:15:31,263
Siinä luki "Freaky Pizza".
-Freaky Pizza.
191
00:15:32,306 --> 00:15:33,641
Niitä ei voi olla montaa.
192
00:15:34,600 --> 00:15:35,893
Niin.
-Siinä se on.
193
00:15:37,227 --> 00:15:38,395
Ei.
-Niitä on kolme.
194
00:15:38,479 --> 00:15:39,688
Kolme.
-Niin.
195
00:15:40,230 --> 00:15:42,816
Vaikka se olisi...
-Alex.
196
00:15:50,115 --> 00:15:52,076
Kokeile "Tintorería Escarlata".
197
00:15:52,159 --> 00:15:53,369
Tintorería Escarlata.
198
00:15:56,413 --> 00:15:58,582
Ei, niitä on neljä.
-Ei se haittaa.
199
00:15:58,666 --> 00:16:02,086
Pitää vain katsoa,
mikä niistä on lähellä pizzeriaa.
200
00:16:02,169 --> 00:16:06,840
Kysytään, minne he kuljettavat,
ja aloitetaan etsinnät alueelta.
201
00:16:07,549 --> 00:16:09,301
En tajua.
-Ymmärsithän sinä?
202
00:16:09,385 --> 00:16:11,053
En, mutta mitä pitää tehdä?
203
00:16:11,679 --> 00:16:13,764
Lähetä tuo puhelimeeni.
-Selvä.
204
00:16:13,847 --> 00:16:15,641
Nytkö?
-Niin, mennään.
205
00:16:15,724 --> 00:16:16,558
Kiitti.
206
00:16:18,769 --> 00:16:20,479
Nähdään, Osorio. Kiitos.
-Hei.
207
00:16:26,151 --> 00:16:28,153
Johtokunta haluaa pääni lautasella.
208
00:16:29,363 --> 00:16:31,281
Eivät he sanoneet sitä noin, mutta...
209
00:16:32,866 --> 00:16:33,951
Sitä he haluavat.
210
00:16:35,202 --> 00:16:38,831
Ovatko he unohtaneet kaiken,
mitä olen tehnyt koulun eteen? Kamalaa.
211
00:16:39,373 --> 00:16:42,251
Miguel, etkö ole vähän fatalistinen?
212
00:16:42,334 --> 00:16:45,295
On ihan normaalia,
että johtokunta on huolissaan.
213
00:16:45,754 --> 00:16:47,131
Me kaikki olemme.
214
00:16:49,341 --> 00:16:52,428
Olet selviytynyt pahemmastakin.
-Enpä tiedä.
215
00:16:55,764 --> 00:16:58,434
En tiedä. Ehkä Luisin äiti on oikeassa.
216
00:16:59,727 --> 00:17:01,270
Ehkä tämä on minulle liikaa.
217
00:17:03,272 --> 00:17:05,065
Ehkä olisi parempi, että eroaisin.
218
00:17:06,150 --> 00:17:07,234
Miten niin eroaisit?
219
00:17:09,778 --> 00:17:12,573
Olet ammattimainen, rehellinen,
220
00:17:12,656 --> 00:17:14,450
omistautunut työllesi...
221
00:17:15,325 --> 00:17:16,577
Älä mieti tuollaisia.
222
00:17:17,453 --> 00:17:19,204
Koulu tarvitsee sinua.
223
00:17:20,539 --> 00:17:21,665
Minä tarvitsen sinua.
224
00:17:26,462 --> 00:17:27,296
Miguel.
225
00:17:29,465 --> 00:17:31,175
Olet vahva mies.
226
00:17:33,052 --> 00:17:34,970
Ja ihailtava.
227
00:17:37,306 --> 00:17:40,100
Ihailen sinua ja välitän sinusta.
228
00:17:56,325 --> 00:17:58,077
Oletteko nähneet Sofiaa?
229
00:17:58,160 --> 00:17:58,994
Emme.
230
00:18:37,324 --> 00:18:41,411
Mitä minun pitää ymmärtää?
Mitään ei tapahdu.
231
00:18:44,414 --> 00:18:45,457
Älä viitsi, Gaby.
232
00:18:47,292 --> 00:18:49,837
Etkö näe, että teen tämän
molempien tähden?
233
00:18:53,090 --> 00:18:54,424
Jätätkö minut?
234
00:19:00,389 --> 00:19:02,599
Onpa paskamainen tapa jättää.
235
00:19:04,768 --> 00:19:05,602
Haista paska.
236
00:19:16,071 --> 00:19:18,073
Isa. Hei.
237
00:19:19,241 --> 00:19:20,075
Hei.
238
00:19:20,159 --> 00:19:20,993
Kaikki hyvin?
239
00:19:21,910 --> 00:19:24,830
Vanhempien piti tulla hakemaan,
mutta he eivät vastaa.
240
00:19:25,372 --> 00:19:26,373
Haluatko kyydin?
241
00:19:28,458 --> 00:19:29,293
Entä siskosi?
242
00:19:30,252 --> 00:19:31,587
Riitelimme juhlissa.
243
00:19:32,671 --> 00:19:33,881
Hän ei puhu minulle.
244
00:19:35,132 --> 00:19:35,966
Selvä.
245
00:19:36,925 --> 00:19:38,093
Mennään.
246
00:19:38,635 --> 00:19:42,139
Ruoho on ihan out.
Siirtykää johonkin siistimpään.
247
00:19:42,222 --> 00:19:44,975
Älä viitsi.
-Äiti ei anna enää rahaa.
248
00:19:45,058 --> 00:19:46,310
Eikä Raul.
249
00:19:48,687 --> 00:19:49,521
Oliko muuta?
250
00:19:50,272 --> 00:19:51,231
Mitä haluat?
251
00:19:51,315 --> 00:19:52,441
Oliko muuta?
252
00:19:52,941 --> 00:19:54,067
Joo, tässä kaikki.
253
00:19:55,319 --> 00:19:57,654
Mitä helvettiä Natalia tekee?
-Mennään.
254
00:19:57,738 --> 00:19:59,698
En tiedä. Pitääkö selittää?
255
00:20:05,495 --> 00:20:07,372
Missä helvetissä olemme?
256
00:20:10,542 --> 00:20:13,962
Miksi toit tämän mulkun?
-Haluatko sanoa jotain, Willis?
257
00:20:15,589 --> 00:20:17,507
Okei. Pizza...
258
00:20:33,732 --> 00:20:35,692
Mitä me oikein etsimme?
259
00:20:37,069 --> 00:20:41,073
Vanhaa, tummaa maasturia.
260
00:20:41,156 --> 00:20:43,325
Tuollaistako?
-Tuo on uusi.
261
00:20:43,825 --> 00:20:45,035
Eikä ole.
262
00:20:45,118 --> 00:20:49,206
Oli myös pesulan merkki. En tiedä.
263
00:20:49,289 --> 00:20:51,541
Sofi, mennään.
264
00:20:52,167 --> 00:20:54,002
Miksi?
-Täällä ei ole turvallista.
265
00:20:54,086 --> 00:20:54,920
Kuule.
266
00:20:56,129 --> 00:20:58,799
Suoraan eteenpäin ja oikealle
on uloskäynti.
267
00:20:58,882 --> 00:21:01,468
Voit lähteä, jos haluat.
-Mikset sinä lähde?
268
00:21:04,805 --> 00:21:08,225
Mitä tapahtuu, kun löydämme kaiken?
-Löydämme hakkerin.
269
00:21:15,691 --> 00:21:18,819
Kun he sanoivat sen, olin sanaton.
270
00:21:19,695 --> 00:21:21,363
Mulkut.
-Joo.
271
00:21:24,658 --> 00:21:26,326
Pitää mennä. Nähdään huomenna.
272
00:21:26,410 --> 00:21:29,329
Mitä tarkoitat? Tulit vasta.
273
00:21:30,289 --> 00:21:31,206
Olen pahoillani.
274
00:21:32,040 --> 00:21:35,877
Olen käyttäytynyt oudosti jo tovin,
enkä tiedä...
275
00:21:35,961 --> 00:21:36,878
Kuule.
276
00:21:37,379 --> 00:21:39,464
Ymmärrän, että olit Natalian tukena.
277
00:21:40,507 --> 00:21:41,341
Niin.
278
00:21:43,135 --> 00:21:45,470
Se on hölmöä,
koska sinäkin tarvitsit minua.
279
00:21:46,722 --> 00:21:48,015
Kiitos, kun sanoit noin.
280
00:21:48,640 --> 00:21:50,309
Niin.
-Mutta ei se mitään.
281
00:21:51,518 --> 00:21:52,394
Minun oli ikävä.
282
00:21:52,978 --> 00:21:53,812
Niin minunkin.
283
00:21:56,231 --> 00:22:01,069
Maasturin pitäisi olla pizzerian ja...
284
00:22:01,153 --> 00:22:03,155
PESULA
285
00:22:03,238 --> 00:22:04,323
...pesulan välissä.
286
00:22:29,097 --> 00:22:30,348
Sofia.
-Mitä?
287
00:22:31,141 --> 00:22:33,351
Oletko varma, että tämä on oikea auto?
288
00:22:49,076 --> 00:22:49,910
Tämä...
289
00:22:52,746 --> 00:22:53,872
Nopat.
290
00:22:58,460 --> 00:22:59,294
Tämä se on.
291
00:22:59,795 --> 00:23:00,712
Todellako?
292
00:23:00,796 --> 00:23:01,630
Hei.
293
00:23:03,715 --> 00:23:04,674
Voinko auttaa?
294
00:23:05,175 --> 00:23:07,177
Emme nähneet sinua ja tulimme sisään.
295
00:23:07,260 --> 00:23:11,139
Ei se mitään. Mitä etsitte?
-Ystäväämme, jonka maasturi on.
296
00:23:11,223 --> 00:23:13,683
Hänen piti lainata sitä,
mutta emme löydä häntä.
297
00:23:14,309 --> 00:23:15,936
Ettekö voi soittaa hänelle?
298
00:23:16,520 --> 00:23:19,731
Hän ei vastaa.
Olemme soittaneet varmaan 30 kertaa.
299
00:23:19,815 --> 00:23:20,774
Joo.
-Paljon.
300
00:23:22,234 --> 00:23:25,445
Joo. Se kundi hukkaa aina puhelintaan.
301
00:23:25,529 --> 00:23:26,446
Niin.
302
00:23:27,656 --> 00:23:30,242
Hän asuu tuolla ylhäällä.
303
00:23:31,743 --> 00:23:33,370
Okei. Kiitos.
-Kiitti.
304
00:23:33,453 --> 00:23:35,080
Kiitti.
-Ei kestä.
305
00:23:37,666 --> 00:23:38,667
Kiitos, veli.
306
00:23:42,504 --> 00:23:43,338
Jestas.
307
00:23:45,340 --> 00:23:48,009
Voin saada heidät ostamaan lisää.
308
00:23:49,761 --> 00:23:51,429
Minulla on paljon ystäviä.
309
00:23:52,180 --> 00:23:53,932
Eikä kukaan epäilisi minua.
310
00:23:54,474 --> 00:23:56,017
En näytä huumediileriltä.
311
00:23:56,852 --> 00:23:58,895
Mutta he tietävät, että varastit rahat.
312
00:23:59,855 --> 00:24:04,192
Sanoin, etten varastanut rahoja.
Ja tiedät, miksi tein sen, eikö niin?
313
00:24:05,902 --> 00:24:08,738
Jotta kaikki tietäisivät,
että olen menestyvä nainen,
314
00:24:08,822 --> 00:24:10,532
joka saa aina, mitä haluaa.
315
00:24:13,243 --> 00:24:14,953
Suunnitelmasi ei toiminut.
316
00:24:17,622 --> 00:24:18,456
Mutta okei.
317
00:24:19,291 --> 00:24:20,125
Kokeillaan.
318
00:24:21,042 --> 00:24:22,169
Kiitos.
319
00:24:24,504 --> 00:24:26,089
Mutta tarvitsen ennakkoa.
320
00:24:28,508 --> 00:24:31,094
Kulta, jos käytät minua
velkojesi maksamiseen...
321
00:24:32,053 --> 00:24:32,888
Ei.
322
00:24:33,930 --> 00:24:36,766
Ensin pitää myydä, sitten korjata voitot.
323
00:24:37,601 --> 00:24:38,768
Niin se toimii.
324
00:24:41,354 --> 00:24:42,689
Rositalle pitää maksaa.
325
00:24:42,772 --> 00:24:44,858
Haluan vain hoitaa tämän pois alta.
326
00:24:45,483 --> 00:24:46,318
No...
327
00:24:48,111 --> 00:24:49,112
Voisin...
328
00:24:50,530 --> 00:24:51,865
...lainata vähän rahaa.
329
00:24:52,616 --> 00:24:53,825
Mutta korolla.
330
00:24:54,618 --> 00:24:55,452
Selvä.
331
00:24:57,746 --> 00:24:59,956
Haluatko varmasti jäädä minulle velkaa?
332
00:25:06,171 --> 00:25:08,215
Avasin sen.
-Eikä?
333
00:25:08,632 --> 00:25:11,426
Miten niin avasit sen?
-Olen hyvä ovien kanssa.
334
00:25:26,733 --> 00:25:28,318
Ääliö.
-Anteeksi.
335
00:25:28,401 --> 00:25:29,527
Anteeksi, anteeksi.
336
00:25:32,739 --> 00:25:34,658
Katson, onko täällä ketään.
337
00:25:49,005 --> 00:25:49,923
Ei ketään.
338
00:25:51,299 --> 00:25:53,218
Kutsun poliisin.
-Mitä?
339
00:25:54,678 --> 00:25:57,639
Ääliö, tämä on laitonta.
Järjestät meille ongelmia.
340
00:25:58,723 --> 00:26:00,100
Emme voi kutsua poliisia.
341
00:26:04,271 --> 00:26:05,105
Selvä.
342
00:26:06,106 --> 00:26:08,316
Etsimme jotakuta epäsosiaalista.
343
00:26:09,276 --> 00:26:10,652
Joka ei osaa kokata.
344
00:26:13,071 --> 00:26:15,365
Ja joka on saanut äskettäin paljon rahaa.
345
00:26:17,867 --> 00:26:18,868
Mennään.
346
00:26:19,494 --> 00:26:21,037
Olisi paras lähteä, Sofia.
347
00:26:21,121 --> 00:26:23,248
Lähde, jos pelottaa.
348
00:26:23,331 --> 00:26:24,499
Ovi on tuossa.
349
00:26:27,627 --> 00:26:31,131
Ei, en lähde ennen kuin saamme selville,
kuka täällä asuu.
350
00:27:01,578 --> 00:27:02,412
Hei.
351
00:27:03,705 --> 00:27:04,539
Tule.
352
00:27:18,386 --> 00:27:19,304
Mitä etsimme?
353
00:27:22,724 --> 00:27:23,558
VUOSIKIRJA
354
00:27:28,688 --> 00:27:30,857
Eikä. Katso.
355
00:28:19,948 --> 00:28:20,782
Bruno?
356
00:28:21,616 --> 00:28:22,450
Mitä?
357
00:28:32,877 --> 00:28:34,295
Minun pitää kertoa jotain.
358
00:28:36,423 --> 00:28:37,257
Selvä.
359
00:28:41,177 --> 00:28:42,429
Tein jotain, mikä...
360
00:28:49,185 --> 00:28:50,103
Petin sinut.
361
00:28:53,022 --> 00:28:54,482
Et tietenkään.
362
00:28:55,900 --> 00:28:57,819
Tätä on vaikea ymmärtää, tiedän sen.
363
00:28:59,028 --> 00:29:01,448
On hyvä, että olemme yhä ystäviä.
364
00:29:02,782 --> 00:29:03,616
Niin.
365
00:29:04,451 --> 00:29:06,828
Se ei liity siihen. Itse asiassa...
366
00:29:12,751 --> 00:29:15,128
Oletko kunnossa?
-Joo, huimasi vain.
367
00:29:17,338 --> 00:29:18,673
Voinko hakea jotain?
368
00:29:20,300 --> 00:29:22,635
Ehkä sokeria.
-Selvä.
369
00:29:23,636 --> 00:29:25,138
Okei. Kiitti.
370
00:29:25,680 --> 00:29:26,806
Ei kestä.
371
00:29:31,394 --> 00:29:32,854
Oletko todella hakkeri?
372
00:29:34,939 --> 00:29:37,484
Oletko se todella sinä, Bruno?
373
00:29:38,818 --> 00:29:41,905
Mitä teet täällä, Sofia? Mitä teet täällä?
374
00:29:43,281 --> 00:29:44,991
Oletko todella hakkeri?
375
00:29:58,713 --> 00:29:59,839
Pidätkö Sofiasta?
376
00:30:10,099 --> 00:30:11,100
Näin videon.
377
00:30:12,101 --> 00:30:14,312
Harmin paikka. Ei lainkaan kemiaa.
378
00:30:17,065 --> 00:30:18,650
Hän ei ole hassumpi suutelija.
379
00:30:19,567 --> 00:30:20,401
Ei ollenkaan.
380
00:30:22,028 --> 00:30:24,197
Etkö ajatellut, että pystyisin siihen?
381
00:30:25,865 --> 00:30:27,575
Halusit vain saada tietoa.
382
00:30:29,369 --> 00:30:32,539
Pidit minua ääliönä,
jota voisit käyttää hyväksesi.
383
00:30:34,582 --> 00:30:37,085
En ymmärrä. Mitä sinä tästä hyödyt?
384
00:30:37,168 --> 00:30:39,379
Kaikki koulussa ovat ansainneet sen.
385
00:30:44,175 --> 00:30:45,385
Älä yritä iskeä Sofiaa.
386
00:30:45,468 --> 00:30:46,302
Miksi?
387
00:30:47,220 --> 00:30:48,805
Oletko hänen vahtikoiransa?
388
00:30:52,559 --> 00:30:53,393
Päästä irti.
389
00:30:53,977 --> 00:30:56,187
En sano uudelleen. Päästä irti.
390
00:31:03,194 --> 00:31:04,654
Hei, mitä te teette?
391
00:31:05,488 --> 00:31:07,073
Javier, mitä sinä teet?
392
00:31:08,032 --> 00:31:09,450
Tuo mulkku kävi käsiksi.
393
00:31:10,326 --> 00:31:12,829
Tappakaa vain toisenne, mutta ei täällä.
394
00:31:15,081 --> 00:31:15,915
Entä Bruno?
395
00:31:18,543 --> 00:31:19,377
Piru vie.
396
00:31:19,460 --> 00:31:21,796
Mikä sinua vaivaa?
-En voi sietää häntä.
397
00:31:23,089 --> 00:31:24,716
Sofia, onko välillänne jotain?
398
00:31:27,093 --> 00:31:30,805
Ei minun tarvitse kertoa kaikkea.
-Tarvitsee sinun. Olen ystäväsi.
399
00:31:31,306 --> 00:31:32,807
Paljon enemmän kuin hän.
400
00:31:32,891 --> 00:31:35,143
Hän ei ole hyväksi sinulle.
En pidä hänestä.
401
00:31:35,226 --> 00:31:36,895
Älä viitsi.
-Hän on mulkku.
402
00:31:37,812 --> 00:31:39,022
Hitto vie.
403
00:31:49,282 --> 00:31:50,116
Hei.
404
00:31:57,874 --> 00:32:00,543
Mikä typerys sinä olet?
405
00:32:03,254 --> 00:32:05,214
Poikani on koomassa sinun takiasi.
406
00:32:09,886 --> 00:32:10,970
Tiedän sen.
407
00:32:13,181 --> 00:32:16,976
Haluan vain, että Luis herää.
Vannon sen. Koko sydämestäni.
408
00:32:20,730 --> 00:32:21,564
Lähde.
409
00:32:27,737 --> 00:32:29,572
Selvä, avaamme hänen siteensä.
410
00:32:30,073 --> 00:32:31,491
Mutta ensin vastauksia.
411
00:32:34,035 --> 00:32:35,328
Missä rannekoruni on?
412
00:32:36,746 --> 00:32:41,626
Missä rannekoruni on?
Et taida tietää, mistä puhun.
413
00:32:43,086 --> 00:32:45,922
Tietenkin tiedän.
En vain aio palauttaa sitä.
414
00:32:49,175 --> 00:32:51,219
Lähetit lahjan talooni. Mikä se oli?
415
00:32:52,553 --> 00:32:53,638
Vastaa, paskiainen.
416
00:32:56,140 --> 00:32:57,558
Et ole naamiomies.
417
00:32:57,642 --> 00:32:59,477
Mitä?
-Mistä tiedät sen?
418
00:33:00,019 --> 00:33:02,230
Mistä tiedät sen?
-Olet pidempi.
419
00:33:04,232 --> 00:33:07,527
Et puhunut minulle,
veit vain kotiin maasturillasi.
420
00:33:10,697 --> 00:33:14,492
Teetkö tämän rahasta?
Oletko ostellut kamaa?
421
00:33:15,910 --> 00:33:20,039
Palkkasi tuskin riittää
kaiken tämän maksamiseen.
422
00:33:23,584 --> 00:33:25,336
Hän ei ole hakkeri.
-Mitä?
423
00:33:25,878 --> 00:33:27,422
Mutta hän suojelee jotakuta.
424
00:33:28,881 --> 00:33:30,174
Kuka sinut lähetti?
425
00:33:30,258 --> 00:33:31,676
Lopeta, Raul!
-Raul, ei!
426
00:33:31,759 --> 00:33:32,885
Kuka sinut lähetti?
427
00:33:32,969 --> 00:33:34,595
Mitä oikein mietit?
-Okei.
428
00:33:34,679 --> 00:33:37,056
Hänet pitää saada puhumaan, mutta ei noin.
429
00:33:37,140 --> 00:33:39,017
Olet mulkku. Mulkku.
430
00:33:42,770 --> 00:33:43,730
Sinä myös.
431
00:33:44,564 --> 00:33:45,898
Mikä on vialla?
432
00:33:46,858 --> 00:33:49,527
Se on tämä mulkku. Paskat siitä.
433
00:33:49,610 --> 00:33:51,237
Voin palkata jonkun...
434
00:33:51,320 --> 00:33:54,490
Alexkin voisi tehdä sen,
mutta voisitko nyt rauhoittua?
435
00:33:58,119 --> 00:33:59,746
Yritän vain auttaa.
436
00:34:03,916 --> 00:34:04,792
Piru vie.
437
00:34:08,046 --> 00:34:08,963
Mitä tapahtui?
438
00:34:10,548 --> 00:34:12,717
En saa henkeä. Hän karkasi.
439
00:34:12,800 --> 00:34:14,135
Entä läppäri?
-En tiedä.
440
00:34:14,218 --> 00:34:16,179
Missä läppäri on?
-En tiedä!
441
00:34:16,262 --> 00:34:18,473
Tulehan.
-En saa henkeä.
442
00:34:34,489 --> 00:34:36,532
Miten saatoit päästää hänet karkuun?
443
00:34:38,201 --> 00:34:40,453
Ei hän itse siteitä avannut. Hän sai apua.
444
00:34:40,536 --> 00:34:43,122
Luuletko, että avasin ne?
-Siltä näyttää.
445
00:34:43,206 --> 00:34:45,416
Halusit lähteä alusta asti, etkö vain?
446
00:34:45,833 --> 00:34:47,543
Halusit vapauttaa hänet!
447
00:34:47,627 --> 00:34:51,089
Älä esitä hölmöä. Myönnä, että teit sen.
448
00:34:52,131 --> 00:34:53,800
Anna edes puhelimesi.
449
00:34:54,675 --> 00:34:57,386
Et taida lopettaa,
ennen kuin hakkaan sinut.
450
00:34:59,680 --> 00:35:00,848
Javier, ei. Hemmo!
451
00:35:01,766 --> 00:35:02,975
Javier, lopeta!
452
00:35:03,059 --> 00:35:05,019
Tai mitä?
-Mikä sinua vaivaa?
453
00:35:05,561 --> 00:35:08,481
Mikä helvetti sinua vaivaa?
-Mikä sinua vaivaa?
454
00:35:08,564 --> 00:35:12,610
Luuletko, että olen hakkeri?
-Olet ensimmäinen, johon luotin.
455
00:35:15,279 --> 00:35:17,115
Mutta olet käynyt täällä ennen.
456
00:35:30,503 --> 00:35:33,923
Tekstitys: Jani Kontra