1
00:00:06,006 --> 00:00:08,550
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:17,851 --> 00:00:19,269
Dobrý večer.
3
00:00:23,773 --> 00:00:25,650
Užila sis párty?
4
00:00:27,986 --> 00:00:29,154
Maska?
5
00:00:29,237 --> 00:00:30,572
Jako fakt?
6
00:00:32,574 --> 00:00:34,576
Chtělas mě poznat, ne?
7
00:00:35,660 --> 00:00:39,080
Mohli jsme zajít na kafe.
Tohle není potřeba.
8
00:00:39,164 --> 00:00:40,165
A o tom to je.
9
00:00:41,291 --> 00:00:43,084
Snadný věci nestojí za nic.
10
00:00:46,713 --> 00:00:49,591
Ale ty jo. Pozoruju tě.
11
00:00:52,761 --> 00:00:56,473
Cvičil sis ten proslov,
nebo ho vymýšlíš za pochodu?
12
00:00:59,059 --> 00:01:01,728
Klidně si křič, nikdo tě neuslyší.
13
00:01:01,811 --> 00:01:02,937
Proč bych křičela?
14
00:01:03,855 --> 00:01:06,191
Měli bysme být spolu, nemyslíš?
15
00:01:08,026 --> 00:01:09,694
Nevím, proč tě zajímám.
16
00:01:09,778 --> 00:01:10,987
Jsme totiž stejní.
17
00:01:15,116 --> 00:01:16,201
Kde mám náramek?
18
00:01:17,619 --> 00:01:19,370
Kde je? Vrať mi ho.
19
00:01:21,498 --> 00:01:24,000
- Vrať mi ho.
- Od tatíka?
20
00:01:24,667 --> 00:01:26,544
- Chybí ti?
- Nemluv o něm.
21
00:01:28,505 --> 00:01:30,423
Přestaneš proti mně bojovat?
22
00:01:31,883 --> 00:01:33,593
My dva můžeme změnit školu.
23
00:01:34,594 --> 00:01:37,013
Víc mi jde o to, abych tě našla.
24
00:01:37,096 --> 00:01:37,931
Škoda.
25
00:01:40,934 --> 00:01:41,976
Dobrou noc.
26
00:01:42,519 --> 00:01:43,394
Ne, ne!
27
00:01:58,827 --> 00:01:59,661
Čau.
28
00:02:00,161 --> 00:02:01,913
Jak je? Neviděly jste Sofiu?
29
00:02:01,996 --> 00:02:03,540
Ne. Vůbec.
30
00:02:04,082 --> 00:02:05,166
Určitě?
31
00:02:05,667 --> 00:02:06,668
- Ne.
- Ne.
32
00:02:09,337 --> 00:02:10,964
- Už jdete?
- Jo.
33
00:03:04,475 --> 00:03:05,310
Kdo je to?
34
00:03:08,479 --> 00:03:09,314
Sofi?
35
00:03:12,358 --> 00:03:13,192
Sofio?
36
00:03:15,445 --> 00:03:16,279
Sofi.
37
00:03:17,572 --> 00:03:18,406
Sofi?
38
00:03:18,781 --> 00:03:19,824
Sofi, jsi v pořádku?
39
00:03:20,533 --> 00:03:22,201
Zlato, odpověz mi!
40
00:03:27,081 --> 00:03:32,629
SOFIA H
VOLÁNÍ...
41
00:03:48,144 --> 00:03:49,771
Už běžte domů.
42
00:03:50,188 --> 00:03:51,731
Hej! Dělejte!
43
00:03:52,398 --> 00:03:54,067
Honem! Běžte domů!
44
00:03:54,150 --> 00:03:55,526
Leze ti prdel, kámo.
45
00:03:55,902 --> 00:03:58,529
TÁTA
VOLÁNÍ...
46
00:03:59,906 --> 00:04:00,740
Haló?
47
00:04:01,407 --> 00:04:02,492
Máš se, synku?
48
00:04:03,910 --> 00:04:05,370
Bylo líp. Co ty?
49
00:04:06,120 --> 00:04:09,457
Musím to zkrátit,
nesmíme telefonovat moc dlouho.
50
00:04:09,540 --> 00:04:10,375
Jak víš...
51
00:04:11,084 --> 00:04:13,795
Snažíme se rychle dostat peníze ze země,
52
00:04:13,878 --> 00:04:17,006
musíš vyřídit nemovitosti,
co jsou psané na tebe.
53
00:04:17,757 --> 00:04:21,302
Domluv si schůzku s právničkou.
Zavolá ti, abys podepsal prodej.
54
00:04:21,970 --> 00:04:23,888
A kde budu sakra bydlet?
55
00:04:23,972 --> 00:04:25,056
Uvidíme.
56
00:04:25,139 --> 00:04:26,808
Tohle je teď akutnější.
57
00:04:28,142 --> 00:04:30,937
Myslíme na tebe a chybíš nám.
58
00:04:31,271 --> 00:04:32,480
Bude to v pořádku.
59
00:04:32,772 --> 00:04:34,274
Neboj se. Věř mi.
60
00:04:42,532 --> 00:04:43,658
Vypij to celé.
61
00:04:47,829 --> 00:04:49,998
Řekni mi, co se včera stalo.
62
00:04:50,081 --> 00:04:53,459
Proč tě nepřivezl Javier?
Proč jsi byla na ulici?
63
00:04:55,253 --> 00:04:57,463
- Pokud ti někdo něco udělal...
- Ne.
64
00:04:57,547 --> 00:04:59,966
Víš, že mi to můžeš říct.
65
00:05:01,259 --> 00:05:03,261
Pila jsem, skončila v bazénu,
66
00:05:03,344 --> 00:05:05,847
nemohla najít Javiera a někdo mě přivezl.
67
00:05:07,682 --> 00:05:09,767
Pokud tak dopadneš po první párty...
68
00:05:09,851 --> 00:05:12,186
- Mami, přestaň!
- Už tě nikam nepustím.
69
00:05:12,270 --> 00:05:13,396
Mrzí mě to, zlato.
70
00:05:14,856 --> 00:05:15,940
Dobře.
71
00:05:17,066 --> 00:05:19,152
Jak bylo s Quintanillou?
72
00:05:20,320 --> 00:05:21,154
Dobrý.
73
00:05:22,697 --> 00:05:24,699
Dobrý? Nic neříkal?
74
00:05:26,117 --> 00:05:26,951
Neříkal...
75
00:05:27,869 --> 00:05:28,703
co?
76
00:05:29,287 --> 00:05:30,121
Nic.
77
00:05:33,374 --> 00:05:36,085
V pondělí je tátovo výročí. Nezapomeň.
78
00:05:36,169 --> 00:05:37,337
Zapomněla jsem někdy?
79
00:05:37,754 --> 00:05:39,339
Ne. Jen ti to připomínám.
80
00:06:01,986 --> 00:06:03,696
Sofio? Sofio!
81
00:06:04,781 --> 00:06:07,658
Chtěla jsem ti poděkovat za to na párty.
82
00:06:08,284 --> 00:06:09,577
Zachránilas mě.
83
00:06:10,995 --> 00:06:12,080
Vidělas to video?
84
00:06:12,663 --> 00:06:13,498
Jaký video?
85
00:06:14,040 --> 00:06:14,999
No, nevím,...
86
00:06:16,375 --> 00:06:18,544
kdo ho poslal, ale mají ho všichni.
87
00:06:20,213 --> 00:06:22,048
Pusu! Pusu!
88
00:06:22,131 --> 00:06:22,965
Ale ne.
89
00:06:25,468 --> 00:06:26,594
O nic nejde.
90
00:06:27,178 --> 00:06:28,387
Byla to jen pusa.
91
00:06:28,930 --> 00:06:32,016
O pusách něco vím
a tohle nebyla „jen pusa“.
92
00:06:34,936 --> 00:06:36,437
- Čau, Alex.
- Zatím.
93
00:06:41,275 --> 00:06:42,944
Pročs mi nebrala telefon?
94
00:06:44,237 --> 00:06:45,655
Hledala jsem tě.
95
00:06:45,738 --> 00:06:46,697
Odešels.
96
00:06:51,452 --> 00:06:53,037
Když ses o mě tak bál,
97
00:06:53,121 --> 00:06:54,497
pročs mě tam nechal?
98
00:06:55,164 --> 00:06:56,165
Byl jsem naštvanej.
99
00:06:57,083 --> 00:06:58,417
Kvůli tý blbosti.
100
00:06:58,501 --> 00:07:00,586
Že jsem tě neposlechla a skočila.
101
00:07:02,672 --> 00:07:03,506
Jo.
102
00:07:03,840 --> 00:07:05,550
Javi, co tě to zajímá?
103
00:07:05,633 --> 00:07:07,301
Jak to myslíš, Sofio?
104
00:07:07,385 --> 00:07:09,679
Skočit ze střechy do bazénu je blbost.
105
00:07:09,762 --> 00:07:11,055
Nenaštvi se...
106
00:07:11,139 --> 00:07:12,473
Nejsem naštvaná.
107
00:07:15,393 --> 00:07:16,227
Ani já ne.
108
00:07:16,936 --> 00:07:17,770
Já...
109
00:07:21,441 --> 00:07:22,358
Bylo to bezva.
110
00:07:26,028 --> 00:07:27,488
Už nemáš ten obrázek.
111
00:07:28,364 --> 00:07:29,365
Kterej?
112
00:07:29,449 --> 00:07:30,283
Na batohu.
113
00:07:31,701 --> 00:07:32,535
To kotě?
114
00:07:33,870 --> 00:07:35,037
Asi odpadl.
115
00:07:35,413 --> 00:07:36,247
Sofio?
116
00:07:38,166 --> 00:07:39,417
Jak je? Bál jsem se.
117
00:07:40,376 --> 00:07:41,252
Ty taky?
118
00:07:42,628 --> 00:07:45,298
Jo, bavili jsme se a tys odešla.
119
00:07:47,175 --> 00:07:49,218
- V mým oblečení.
- V tvým?
120
00:07:49,302 --> 00:07:50,219
To je mezi námi.
121
00:07:51,679 --> 00:07:54,682
Klidně se dál bavte beze mě,
122
00:07:54,765 --> 00:07:57,477
já mám na práci důležitější věci.
123
00:08:01,397 --> 00:08:02,857
Už jsi spokojená, že?
124
00:08:04,150 --> 00:08:06,694
Sofio, měla bys víc myslet na mámu.
125
00:08:07,195 --> 00:08:08,362
Řekla ne.
126
00:08:08,654 --> 00:08:09,906
Dovol jí být šťastná.
127
00:08:10,740 --> 00:08:11,574
Ano?
128
00:08:42,104 --> 00:08:43,731
Šlas na tu párty.
129
00:08:44,815 --> 00:08:45,775
Viděla jsem video.
130
00:08:46,651 --> 00:08:48,694
Nevěděla jsem, že jsi s Javierem.
131
00:08:51,864 --> 00:08:53,324
Byla to jen pusa.
132
00:08:54,075 --> 00:08:54,909
Jo, jasně.
133
00:08:58,162 --> 00:08:59,205
Tys tam nebyla.
134
00:09:00,957 --> 00:09:02,124
Neměla jsem náladu.
135
00:09:03,876 --> 00:09:05,211
Možná půjdu na NANO.
136
00:09:06,587 --> 00:09:07,421
To bys měla.
137
00:09:08,506 --> 00:09:10,007
Schovávání je k ničemu.
138
00:09:11,509 --> 00:09:13,469
Tak, můžeme začít?
139
00:09:13,928 --> 00:09:17,598
Dnes se podíváme na moderní mexické umění.
140
00:09:17,974 --> 00:09:20,893
Obraz, co vidíte, namaloval Fermin Diaz.
141
00:09:21,978 --> 00:09:25,022
Ale chci vás požádat,
abyste si vypnuli mobily.
142
00:09:25,106 --> 00:09:27,316
Nechci, aby tu při výuce zvonily.
143
00:09:28,192 --> 00:09:29,193
Co jsem říkala?
144
00:09:29,277 --> 00:09:30,570
TAJEMSTVÍ SE ODHALÍ PŘI NANO.
145
00:09:32,071 --> 00:09:32,905
Vážně?
146
00:09:32,989 --> 00:09:34,323
I TVOJE.
147
00:09:34,407 --> 00:09:36,492
Co se děje? To je nějaká hra?
148
00:09:36,576 --> 00:09:37,910
Myslím to vážně.
149
00:09:37,994 --> 00:09:40,621
Řekla jsem, abyste si vypnuli mobily.
150
00:09:40,705 --> 00:09:41,789
TAJEMSTVÍ SE ODHALÍ PŘI NANO.
151
00:09:41,872 --> 00:09:44,333
Jsem ráda, blbci. Uvidíte, jaké to je.
152
00:09:44,417 --> 00:09:45,251
I TVOJE.
153
00:09:48,504 --> 00:09:49,964
A co odstavit wifi?
154
00:09:50,047 --> 00:09:53,884
I kdybysme ji vypnuli,
hacker už má informace o všech.
155
00:09:53,968 --> 00:09:57,722
TAJEMSTVÍ SE ODHALÍ
PŘI NANO VE 12. I TVOJE.
156
00:10:02,810 --> 00:10:04,186
TAJEMSTVÍ SE ODHALÍ PŘI NANO.
157
00:10:04,520 --> 00:10:06,063
Proč jsme to neudělali?
158
00:10:06,147 --> 00:10:07,773
Nechtěl jste, Quintanillo.
159
00:10:07,857 --> 00:10:10,568
Já? Ty jsi expert. Od toho tu jsi.
160
00:10:10,651 --> 00:10:13,321
Já vám to říkal, ale odbyl jste mě.
161
00:10:13,404 --> 00:10:14,905
Teď už je to v prdeli.
162
00:10:14,989 --> 00:10:16,782
Pozor, jak se mnou mluvíš.
163
00:10:20,786 --> 00:10:22,663
- Jste cíťa.
- Pozor na to!
164
00:10:22,747 --> 00:10:24,874
- Nejsem cíťa.
- Pardon za vyrušení.
165
00:10:25,541 --> 00:10:26,417
Můžu dál?
166
00:10:26,500 --> 00:10:27,543
Už tu jsi, Lulu.
167
00:10:27,627 --> 00:10:30,254
Já jen, že mi volá spousta rodičů
168
00:10:30,338 --> 00:10:32,340
a venku je plno studentů
169
00:10:32,423 --> 00:10:36,010
a školní rada vám volá,
abyste se jim hned ozval.
170
00:10:36,844 --> 00:10:38,220
Co mám dělat?
171
00:10:46,145 --> 00:10:46,979
Javi.
172
00:10:50,399 --> 00:10:53,194
I TVOJE.
173
00:11:28,687 --> 00:11:30,648
Přestaneš proti mně bojovat?
174
00:11:31,190 --> 00:11:32,650
My dva můžeme změnit školu.
175
00:11:56,298 --> 00:11:58,426
FREAKY PIZZA
176
00:12:07,268 --> 00:12:08,477
Mario, jsi v pořádku?
177
00:12:10,688 --> 00:12:11,814
Jo, v pohodě.
178
00:12:13,107 --> 00:12:14,400
Jde o Pabla, že?
179
00:12:30,749 --> 00:12:31,792
Jak to víš?
180
00:12:35,087 --> 00:12:36,839
Jednou nebyla Isa ve škole...
181
00:12:37,882 --> 00:12:41,510
a vy dva jste
na 15 minut zmizeli v kumbále.
182
00:12:50,519 --> 00:12:51,604
To bylo jen jednou.
183
00:12:52,897 --> 00:12:54,523
Bylo to víckrát, ale...
184
00:12:56,525 --> 00:12:57,443
Utnu to.
185
00:13:07,828 --> 00:13:09,288
Nikomu nic neříkej.
186
00:13:11,415 --> 00:13:13,209
Doteď jsem nic neřekla.
187
00:13:13,626 --> 00:13:15,711
Hacker jí to stejně vyzvoní.
188
00:13:19,215 --> 00:13:20,841
Hacker ví, co jsme udělali.
189
00:13:22,176 --> 00:13:24,512
Ale co uděláme odteď, je naše věc.
190
00:13:34,230 --> 00:13:35,064
Díky.
191
00:13:48,452 --> 00:13:49,286
Jsi v pohodě?
192
00:13:50,037 --> 00:13:50,871
Jo.
193
00:13:54,291 --> 00:13:55,668
Jaký je tvoje tajemství?
194
00:13:56,752 --> 00:13:57,586
Žádný nemám.
195
00:13:58,546 --> 00:14:01,006
Znervózněls, když ti přišla ta zpráva.
196
00:14:03,551 --> 00:14:04,969
Každej znervózněl.
197
00:14:06,303 --> 00:14:08,264
Tak to bylo i na Raúlově párty.
198
00:14:08,722 --> 00:14:09,640
Kvůli bazénu.
199
00:14:11,100 --> 00:14:12,643
To jsem byl naštvanej.
200
00:14:14,353 --> 00:14:16,313
Nelíbí se mi to s tím hackerem.
201
00:14:16,397 --> 00:14:18,732
Ani to, co je mezi tebou a Raúlem.
202
00:14:19,441 --> 00:14:20,484
Co s Raúlem?
203
00:14:26,365 --> 00:14:27,658
Co se tam pak stalo?
204
00:14:28,701 --> 00:14:29,535
Pablo.
205
00:14:33,080 --> 00:14:34,957
Všichni ví, že jsem Králíček.
206
00:14:35,416 --> 00:14:36,250
No a?
207
00:14:36,333 --> 00:14:37,751
Isa mě bude nenávidět.
208
00:14:39,128 --> 00:14:40,421
Byly jsme kámošky...
209
00:14:41,088 --> 00:14:43,215
Možná jsme, já nevím, protože...
210
00:14:44,133 --> 00:14:45,467
Tohle musí přestat.
211
00:14:47,720 --> 00:14:48,554
Dobře.
212
00:14:56,896 --> 00:14:58,022
Pablo!
213
00:14:58,105 --> 00:15:00,733
Musí to přestat hned. Myslím to vážně.
214
00:15:00,816 --> 00:15:01,650
Jasný?
215
00:15:04,904 --> 00:15:05,779
Já ho zabiju.
216
00:15:06,989 --> 00:15:08,282
Až ho najdu, zabiju ho.
217
00:15:08,365 --> 00:15:09,366
Chtěl si promluvit.
218
00:15:09,450 --> 00:15:10,284
Ne, nechtěl.
219
00:15:11,076 --> 00:15:12,661
Všichni dole se trápí.
220
00:15:12,745 --> 00:15:15,289
Nejsi v pohodě. Unesl tě.
Já nejsem v pohodě.
221
00:15:15,372 --> 00:15:17,541
A Luis je ve špitálu na prahu smrti.
222
00:15:17,625 --> 00:15:19,126
- Chtěl mluvit?
- Najdu ho!
223
00:15:20,252 --> 00:15:23,881
Mám v hlavě všechna vodítka,
jen je musím správně poskládat.
224
00:15:28,636 --> 00:15:30,179
Bylo tam Freaky Pizza.
225
00:15:30,262 --> 00:15:31,180
Freaky Pizza.
226
00:15:32,306 --> 00:15:33,641
Moc jich asi nebude.
227
00:15:34,475 --> 00:15:35,893
- Jo.
- Tady to je.
228
00:15:37,269 --> 00:15:38,395
- Ne.
- Jsou tři.
229
00:15:38,479 --> 00:15:39,813
- Tři.
- Jo.
230
00:15:40,105 --> 00:15:42,816
- Možná, kdyby to bylo...
- Alex.
231
00:15:50,032 --> 00:15:51,825
- Zkus „Šarlatová čistírna“.
- Jo.
232
00:15:51,909 --> 00:15:53,327
Šarlatová čistírna.
233
00:15:56,413 --> 00:15:58,582
- Ne, jsou čtyři.
- To je dobrý.
234
00:15:58,666 --> 00:16:02,002
Stačí zjistit,
která z nich je poblíž pizzerie.
235
00:16:02,086 --> 00:16:04,546
Zjisti okruh rozvážky, zkoreluj to
236
00:16:04,630 --> 00:16:06,840
a vyznač perimetr hledání, chápeš?
237
00:16:07,341 --> 00:16:09,301
- Ne.
- Ty tomu rozumíš, že?
238
00:16:09,385 --> 00:16:11,095
Ne, co mám udělat?
239
00:16:11,553 --> 00:16:12,846
Pošli mi to na mobil.
240
00:16:12,930 --> 00:16:13,764
Fajn.
241
00:16:13,847 --> 00:16:15,641
- Jdeme?
- Jo, pojď.
242
00:16:15,724 --> 00:16:16,558
Díky.
243
00:16:18,769 --> 00:16:20,354
- Zatím, Osorio. Díky.
- Zatím.
244
00:16:26,151 --> 00:16:28,028
Rada chce mou hlavu.
245
00:16:29,238 --> 00:16:30,990
Neřekli to tak, ale...
246
00:16:32,783 --> 00:16:33,909
po tom prahnou.
247
00:16:35,202 --> 00:16:37,871
Zapomněli,
co všechno jsem pro školu udělal?
248
00:16:37,955 --> 00:16:38,914
To je hrůza.
249
00:16:39,373 --> 00:16:41,917
Migueli, co ta rezignovanost?
250
00:16:42,334 --> 00:16:45,379
Rada má obavy, ale to je normální.
251
00:16:45,754 --> 00:16:47,131
Všichni máme obavy.
252
00:16:49,299 --> 00:16:50,884
Překonal jsi horší věci.
253
00:16:51,760 --> 00:16:52,594
Já ti nevím.
254
00:16:55,681 --> 00:16:58,434
Nevím. Možná má Luisova máma pravdu...
255
00:16:59,685 --> 00:17:01,270
a je toho na mě moc.
256
00:17:03,230 --> 00:17:05,065
Bude lepší, když skončím.
257
00:17:06,025 --> 00:17:07,234
Jak to myslíš?
258
00:17:09,611 --> 00:17:12,531
Vždyť jsi profesionál, jsi poctivý,
259
00:17:12,614 --> 00:17:14,408
oddaný své práci...
260
00:17:15,325 --> 00:17:16,744
Proč pochybuješ?
261
00:17:17,453 --> 00:17:19,204
Škola tě potřebuje.
262
00:17:20,497 --> 00:17:21,540
Já tě potřebuju.
263
00:17:26,462 --> 00:17:27,296
Migueli.
264
00:17:29,465 --> 00:17:30,841
Jsi silný muž.
265
00:17:33,052 --> 00:17:34,970
A obdivuhodný.
266
00:17:37,222 --> 00:17:38,223
Obdivuju tě
267
00:17:38,932 --> 00:17:40,100
a záleží mi na tobě.
268
00:17:56,325 --> 00:17:58,077
Čau, neviděly jste Sofiu?
269
00:17:58,160 --> 00:17:58,994
Ne.
270
00:18:37,324 --> 00:18:38,700
Co musím pochopit?
271
00:18:39,326 --> 00:18:41,411
Říkám ti, že to se nestane.
272
00:18:44,373 --> 00:18:45,666
No tak, Gaby.
273
00:18:47,292 --> 00:18:49,837
Nechápeš, že to dělám pro nás obě?
274
00:18:53,048 --> 00:18:54,550
Rozcházíš se se mnou?
275
00:19:00,389 --> 00:19:02,558
Fakt bezva způsob, jak se rozejít.
276
00:19:04,768 --> 00:19:05,602
Naser si.
277
00:19:16,029 --> 00:19:16,864
Iso.
278
00:19:17,239 --> 00:19:18,073
Ahoj.
279
00:19:19,116 --> 00:19:20,075
Ahoj.
280
00:19:20,159 --> 00:19:20,993
Jsi v pohodě?
281
00:19:21,785 --> 00:19:24,830
Naši pro mě jedou, ale nikde je nevidím.
282
00:19:25,289 --> 00:19:26,290
Chceš odvoz?
283
00:19:28,458 --> 00:19:29,293
Co tvoje ségra?
284
00:19:30,294 --> 00:19:31,712
Pohádaly jsme se.
285
00:19:32,921 --> 00:19:33,922
Nemluví se mnou.
286
00:19:35,132 --> 00:19:35,966
Dobře.
287
00:19:36,884 --> 00:19:38,093
Tak jdeme.
288
00:19:38,552 --> 00:19:39,636
Tráva je už pasé.
289
00:19:40,179 --> 00:19:42,139
Musíme přejít na něco lepšího.
290
00:19:42,514 --> 00:19:44,975
- No tak.
- Máti mi už nedá ani floka.
291
00:19:45,058 --> 00:19:46,310
A Raúl taky ne.
292
00:19:48,687 --> 00:19:49,521
Hotovo?
293
00:19:50,272 --> 00:19:51,231
Co chceš?
294
00:19:51,315 --> 00:19:52,441
Hotovo?
295
00:19:52,900 --> 00:19:54,067
Jo, končíme.
296
00:19:55,319 --> 00:19:57,654
- Co to kurva dělá?
- Jdeme.
297
00:19:57,738 --> 00:19:59,573
Nevím. Mám ti to vysvětlit?
298
00:20:05,579 --> 00:20:07,414
Kde to sakra jsme?
299
00:20:10,918 --> 00:20:12,461
Proč jde i ten kretén?
300
00:20:12,544 --> 00:20:13,962
Máš problém, Willisi?
301
00:20:15,464 --> 00:20:16,548
Dobrá.
302
00:20:16,632 --> 00:20:17,507
Pizza...
303
00:20:33,732 --> 00:20:35,901
Co přesně hledáme?
304
00:20:37,027 --> 00:20:41,073
Starej auťák tmavý barvy.
305
00:20:41,156 --> 00:20:43,325
- Jako tohle?
- To je nový, vole.
306
00:20:43,825 --> 00:20:44,952
Není, vole.
307
00:20:45,035 --> 00:20:49,206
A taky tam byly věšáky z čistírny,
nebo co to bylo.
308
00:20:49,289 --> 00:20:51,583
Sofi, pojďme pryč.
309
00:20:52,167 --> 00:20:54,002
- Proč?
- Není tu bezpečno.
310
00:20:54,086 --> 00:20:54,920
Hele.
311
00:20:56,004 --> 00:20:58,757
Rovně, pak doprava a tam je východ.
312
00:20:58,840 --> 00:21:00,050
Běž, jestli chceš.
313
00:21:00,384 --> 00:21:01,468
Co kdybys šel ty?
314
00:21:04,763 --> 00:21:06,765
Co se stane, až to najdeme?
315
00:21:06,848 --> 00:21:08,058
Najdeme hackera.
316
00:21:15,649 --> 00:21:18,819
Když mi to řekli, nevěděla jsem, co říct.
317
00:21:19,903 --> 00:21:21,488
- Zasraní kreténi.
- Jo.
318
00:21:24,700 --> 00:21:26,326
Už půjdu, tak zítra.
319
00:21:26,410 --> 00:21:27,828
Jak to myslíš?
320
00:21:27,911 --> 00:21:29,329
Teď jsi přišla.
321
00:21:30,163 --> 00:21:30,998
Promiň.
322
00:21:31,999 --> 00:21:35,460
Chovala jsem se divně,
když jsme byly spolu, a nevím...
323
00:21:35,836 --> 00:21:36,670
Hele.
324
00:21:37,462 --> 00:21:39,381
Chápu, žes stála při Natalii.
325
00:21:40,507 --> 00:21:41,341
Jo.
326
00:21:43,218 --> 00:21:45,470
Ale tys mě taky potřebovala.
327
00:21:46,722 --> 00:21:48,015
Díky, že to říkáš.
328
00:21:48,640 --> 00:21:50,309
- Jo.
- Všechno v pohodě.
329
00:21:51,518 --> 00:21:52,394
Chybělas mi.
330
00:21:52,978 --> 00:21:53,812
Ty mně taky.
331
00:21:56,231 --> 00:21:59,359
Ten auťák by měl být mezi pizzérkou
332
00:21:59,985 --> 00:22:01,069
a...
333
00:22:01,153 --> 00:22:03,155
ŠARLATOVÁ ČISTÍRNA
334
00:22:03,238 --> 00:22:04,281
...čistírnou.
335
00:22:29,473 --> 00:22:30,348
- Sofio.
- No?
336
00:22:31,141 --> 00:22:33,351
Určitě je to ten auťák?
337
00:22:49,076 --> 00:22:49,910
Tohle...
338
00:22:52,746 --> 00:22:53,872
Kostky...
339
00:22:58,460 --> 00:22:59,294
Je to on.
340
00:22:59,795 --> 00:23:00,712
- Fakt?
- Jo.
341
00:23:00,796 --> 00:23:01,630
Hej!
342
00:23:03,632 --> 00:23:05,050
Co byste rádi?
343
00:23:05,133 --> 00:23:07,135
Neviděli jsme vás, tak jsme vešli.
344
00:23:07,219 --> 00:23:09,096
Nevadí. Hledáte někoho?
345
00:23:09,763 --> 00:23:11,223
Kámoše, co má tohle auto.
346
00:23:11,306 --> 00:23:13,683
Měl nám ho půjčit, ale nemůžeme ho sehnat.
347
00:23:14,267 --> 00:23:15,936
A volali jste mu?
348
00:23:16,853 --> 00:23:19,689
Jo, nebere to. Volali jsme mu tak 30krát.
349
00:23:19,773 --> 00:23:20,774
- Jo.
- Mockrát.
350
00:23:22,234 --> 00:23:25,112
No jo. Ten furt ztrácí mobily.
351
00:23:25,529 --> 00:23:26,446
Jo.
352
00:23:27,656 --> 00:23:30,242
Bydlí tam nahoře. Po schodech nahoru.
353
00:23:31,743 --> 00:23:33,078
- Dobře, díky.
- Dík.
354
00:23:33,495 --> 00:23:35,080
- Díky.
- Jasně.
355
00:23:37,666 --> 00:23:38,625
Děkuju, kámo.
356
00:23:42,504 --> 00:23:43,338
Bože.
357
00:23:45,298 --> 00:23:48,009
Můžu zařídit, aby si kupovali víc.
358
00:23:49,803 --> 00:23:51,388
Mám hodně kamarádů.
359
00:23:52,180 --> 00:23:53,765
Nikdo by mě nepodezíral,
360
00:23:54,516 --> 00:23:56,017
nevypadám jako dealer.
361
00:23:56,810 --> 00:23:58,979
Ví, žes šlohla ty prachy na párty.
362
00:23:59,771 --> 00:24:01,565
Nešlohla jsem je všechny.
363
00:24:02,399 --> 00:24:04,359
A ty víš, proč jsem to udělala.
364
00:24:05,777 --> 00:24:08,738
Aby každej věděl, že jsem úspěšná žena,
365
00:24:08,822 --> 00:24:10,365
která dostane, co chce.
366
00:24:13,201 --> 00:24:14,870
Tvůj plán moc nevyšel.
367
00:24:17,622 --> 00:24:18,456
Ale dobře.
368
00:24:19,207 --> 00:24:20,125
Zkusíme to.
369
00:24:21,042 --> 00:24:22,169
Děkuju.
370
00:24:24,379 --> 00:24:25,463
Potřebuju zálohu.
371
00:24:28,425 --> 00:24:31,094
Kotě, jestli mě chceš využít
ke splacení dluhů...
372
00:24:32,053 --> 00:24:32,888
Ne.
373
00:24:33,889 --> 00:24:35,182
Napřed musíš prodat,
374
00:24:35,640 --> 00:24:36,766
pak si vybrat.
375
00:24:37,601 --> 00:24:38,768
Tak to chodí.
376
00:24:41,271 --> 00:24:42,689
Musím zaplatit Rositě.
377
00:24:42,772 --> 00:24:44,858
Chci to hodit za hlavu, víš?
378
00:24:45,483 --> 00:24:46,318
No,...
379
00:24:48,069 --> 00:24:49,112
mohl bych...
380
00:24:50,530 --> 00:24:51,865
ti prachy půjčit,
381
00:24:52,616 --> 00:24:53,825
ale s úrokama.
382
00:24:54,618 --> 00:24:55,452
Dobře.
383
00:24:57,746 --> 00:24:59,956
Fakt mi chceš dlužit?
384
00:25:06,171 --> 00:25:08,089
- Otevřel jsem.
- Nekecej!
385
00:25:08,506 --> 00:25:11,301
- Jaks otevřel?
- S dveřmi to umím.
386
00:25:26,733 --> 00:25:28,318
- Blbe!
- Pardon.
387
00:25:28,401 --> 00:25:29,527
Pardon. Pardon.
388
00:25:32,739 --> 00:25:34,658
Mrknu, jestli tu někdo není.
389
00:25:49,005 --> 00:25:49,923
Nikde nikdo.
390
00:25:51,258 --> 00:25:53,218
- Zavolám poldy.
- Co?
391
00:25:54,636 --> 00:25:57,722
Blbe, co tu děláme, je nezákonný.
Budeme mít průser.
392
00:25:58,765 --> 00:26:00,100
Poldy nevolej.
393
00:26:04,271 --> 00:26:05,105
Tak jo.
394
00:26:06,106 --> 00:26:08,233
Hledáme někoho asociálního,...
395
00:26:09,276 --> 00:26:10,568
kdo neumí vařit...
396
00:26:12,946 --> 00:26:15,365
a kdo nedávno přišel k balíku peněz.
397
00:26:17,867 --> 00:26:18,868
Pojďme.
398
00:26:19,494 --> 00:26:21,037
Měli bysme jít, Sofio.
399
00:26:21,454 --> 00:26:23,248
Běž, jestli se tak bojíš.
400
00:26:23,331 --> 00:26:24,582
Dveře jsou támhle.
401
00:26:27,627 --> 00:26:31,131
Ne, neodejdu,
dokud nezjistím, kdo tu bydlí.
402
00:27:01,578 --> 00:27:02,412
Hej.
403
00:27:03,705 --> 00:27:04,539
Pojďte sem.
404
00:27:18,094 --> 00:27:19,429
Co hledáme?
405
00:27:22,724 --> 00:27:23,558
NÁRODNÍ
ROČENKA
406
00:27:28,688 --> 00:27:29,522
Není možný.
407
00:27:30,023 --> 00:27:30,857
Hele.
408
00:28:19,948 --> 00:28:20,782
Bruno?
409
00:28:21,658 --> 00:28:22,492
Co?
410
00:28:32,836 --> 00:28:34,212
Musím ti něco říct.
411
00:28:36,423 --> 00:28:37,257
Dobře.
412
00:28:41,094 --> 00:28:42,262
Něco jsem provedla...
413
00:28:49,227 --> 00:28:50,061
Zradila tě.
414
00:28:52,897 --> 00:28:54,482
Jasně, že ne.
415
00:28:55,734 --> 00:28:57,736
Vím, že tohle je těžký pochopit.
416
00:28:58,987 --> 00:29:00,822
Ale pořád jsme kámošky.
417
00:29:02,782 --> 00:29:03,616
Jo.
418
00:29:04,492 --> 00:29:06,828
S tím to nemá nic společnýho, to...
419
00:29:12,667 --> 00:29:13,835
Jsi v pohodě?
420
00:29:13,918 --> 00:29:15,128
Zatočila se mi hlava.
421
00:29:17,297 --> 00:29:18,673
Dáš si něco?
422
00:29:20,258 --> 00:29:22,635
- Možná něco s cukrem?
- Jasně.
423
00:29:23,636 --> 00:29:25,138
- Dobře.
- Díky.
424
00:29:25,722 --> 00:29:26,765
Za málo.
425
00:29:31,394 --> 00:29:32,854
Fakt jsi ten hacker?
426
00:29:34,564 --> 00:29:36,107
Fakt, Bruno?
427
00:29:36,191 --> 00:29:37,484
Jsi to ty?
428
00:29:38,318 --> 00:29:40,028
Co tady děláš, Sofio?
429
00:29:40,695 --> 00:29:41,905
Co tady děláš?
430
00:29:43,072 --> 00:29:44,365
Jsi ten hacker?
431
00:29:58,713 --> 00:29:59,756
Líbí se ti Sofia?
432
00:30:10,099 --> 00:30:11,100
Viděl jsem video.
433
00:30:12,060 --> 00:30:14,521
Je to škoda, kámo.
Není v tom žádná jiskra.
434
00:30:16,981 --> 00:30:18,566
Ale nelíbá špatně.
435
00:30:19,526 --> 00:30:20,360
To vůbec.
436
00:30:21,694 --> 00:30:24,656
Neřekla bys,
že jsem něčeho takovýho schopnej, co?
437
00:30:25,824 --> 00:30:27,575
Chtělas jen informace.
438
00:30:29,369 --> 00:30:32,539
Myslelas, že jsem debil,
kterýho můžeš využít.
439
00:30:34,499 --> 00:30:37,085
Já to nechápu. Co z toho máš ty?
440
00:30:37,168 --> 00:30:39,379
Každej v tý škole si to zasloužil.
441
00:30:44,175 --> 00:30:45,385
Nedolízej za ní.
442
00:30:45,468 --> 00:30:46,302
Proč?
443
00:30:47,220 --> 00:30:48,680
Jsi snad její pes?
444
00:30:52,559 --> 00:30:53,393
Pusť mě.
445
00:30:53,977 --> 00:30:56,187
- Nebudu to opakovat.
- Já taky ne.
446
00:31:03,278 --> 00:31:04,654
Hej! Co děláte?
447
00:31:05,530 --> 00:31:07,073
Javiere, co děláš?
448
00:31:08,032 --> 00:31:09,450
Ten kretén mě napadl.
449
00:31:10,326 --> 00:31:12,787
Klidně se pozabíjejte, ale ne tady.
450
00:31:15,081 --> 00:31:15,915
A Bruno?
451
00:31:18,543 --> 00:31:19,377
Zatraceně.
452
00:31:19,460 --> 00:31:21,796
- Co s tebou je?
- Nemůžu ho vystát.
453
00:31:23,047 --> 00:31:24,924
Sofio, je mezi váma něco?
454
00:31:27,010 --> 00:31:28,428
Nemusím ti říkat všechno.
455
00:31:28,511 --> 00:31:30,722
Musíš. Jsem tvůj kámoš.
456
00:31:31,306 --> 00:31:32,473
Lepší než je on.
457
00:31:32,891 --> 00:31:35,143
Není dost dobrej. Nemám ho rád.
458
00:31:35,226 --> 00:31:36,978
- Prosím tě.
- Je to kretén.
459
00:31:37,854 --> 00:31:39,022
Zatraceně.
460
00:31:49,282 --> 00:31:50,116
Zdravím.
461
00:31:57,790 --> 00:32:00,543
Spadls na tu svou posranou palici?
462
00:32:03,212 --> 00:32:05,214
Můj syn je v kómatu kvůli tobě.
463
00:32:09,886 --> 00:32:10,970
Já vím.
464
00:32:13,139 --> 00:32:16,976
Hrozně si přeju, aby se Luis probral.
Fakt. Z celýho srdce.
465
00:32:20,730 --> 00:32:21,564
Vypadni.
466
00:32:27,737 --> 00:32:29,572
Jo, rozvážeme ho.
467
00:32:29,948 --> 00:32:31,491
Ale potřebujeme odpovědi.
468
00:32:34,035 --> 00:32:35,328
Kde je můj náramek?
469
00:32:36,746 --> 00:32:38,790
Kde je můj náramek?
470
00:32:39,791 --> 00:32:42,085
Vůbec nevíš, o čem mluvím, co?
471
00:32:43,044 --> 00:32:44,128
Ale vím.
472
00:32:44,545 --> 00:32:45,922
Jen ti ho nevrátím.
473
00:32:49,175 --> 00:32:51,219
Poslals mi dárek. Co to bylo?
474
00:32:52,553 --> 00:32:53,596
Mluv, hajzle.
475
00:32:56,015 --> 00:32:57,558
Ty nejsi ten s maskou.
476
00:32:57,642 --> 00:32:59,477
- Co?
- A jak to víš?
477
00:33:00,019 --> 00:33:01,020
Jak to víš?
478
00:33:01,104 --> 00:33:02,230
Jsi vyšší.
479
00:33:04,190 --> 00:33:07,527
Nemluvils se mnou,
ale vezls mě ve svým auťáku.
480
00:33:10,655 --> 00:33:12,407
Děláš to pro prachy, co?
481
00:33:13,074 --> 00:33:14,450
Abys mohl nakupovat?
482
00:33:15,910 --> 00:33:20,039
Pochybuju, že se svým platem
by sis mohl tohle dovolit.
483
00:33:23,626 --> 00:33:25,294
- On není hacker.
- Co?
484
00:33:25,878 --> 00:33:27,422
Ale někoho kryje.
485
00:33:28,881 --> 00:33:30,174
Kdo tě poslal, hajzle?
486
00:33:30,258 --> 00:33:31,676
- Přestaň!
- Raúle, ne!
487
00:33:31,759 --> 00:33:32,802
Kdo tě poslal?
488
00:33:32,885 --> 00:33:34,595
- Co děláš?
- No tak.
489
00:33:34,679 --> 00:33:37,056
Chceme, aby mluvil, ale ne takhle.
490
00:33:37,140 --> 00:33:39,017
Jsi debil. Fakt debil.
491
00:33:42,770 --> 00:33:43,604
Ty taky, vole.
492
00:33:44,564 --> 00:33:45,898
Co se děje?
493
00:33:46,858 --> 00:33:49,527
Je to ten kretén. Je mi to u prdele!
494
00:33:49,610 --> 00:33:51,237
Někomu zaplatím, aby...
495
00:33:51,320 --> 00:33:54,490
To by zvládla i Alex,
ale ty se uklidni, jo?
496
00:33:58,119 --> 00:33:59,746
Snažím se pomoct, víš?
497
00:34:03,916 --> 00:34:04,792
Do háje.
498
00:34:08,046 --> 00:34:08,963
Co se stalo?
499
00:34:10,339 --> 00:34:11,632
Nemůžu dýchat.
500
00:34:11,716 --> 00:34:12,717
Zdrhl.
501
00:34:12,800 --> 00:34:14,135
- A notebook?
- Nevím.
502
00:34:14,218 --> 00:34:16,179
- Kde je notebook?
- Nevím!
503
00:34:16,262 --> 00:34:18,473
- Pojď.
- Nemůžu dýchat.
504
00:34:34,405 --> 00:34:36,491
- Jaks ho mohl nechat zdrhnout?
- Co?
505
00:34:38,159 --> 00:34:40,411
Sám se nerozvázal, někdo mu pomohl.
506
00:34:40,495 --> 00:34:41,871
A já ho rozvázal?
507
00:34:41,954 --> 00:34:43,122
Vypadá to tak.
508
00:34:43,206 --> 00:34:45,750
Chtěls odejít od samýho začátku, ne?
509
00:34:45,833 --> 00:34:47,543
Chtěls ho rozvázat!
510
00:34:47,752 --> 00:34:49,087
Nedělej blbýho.
511
00:34:49,504 --> 00:34:51,089
Prostě se přiznej.
512
00:34:52,048 --> 00:34:53,800
Dej nám svůj mobil.
513
00:34:54,675 --> 00:34:57,345
Nedáš pokoj,
dokud z tebe nevymlátím duši, co?
514
00:34:59,680 --> 00:35:00,848
Javiere, ne!
515
00:35:01,724 --> 00:35:03,017
Javiere, přestaň!
516
00:35:03,101 --> 00:35:05,019
- Nebo co?
- Co máš za problém?
517
00:35:05,394 --> 00:35:08,481
- Co to s tebou sakra je?
- Co je s tebou, Sofio?
518
00:35:08,564 --> 00:35:09,982
Myslíš, že jsem to já?
519
00:35:10,399 --> 00:35:12,610
Jsi první, komu jsem kdy věřila.
520
00:35:15,488 --> 00:35:17,115
Ale užs tady byl.
521
00:35:30,503 --> 00:35:32,171
Překlad titulků:
Gabriela Vlachová