1 00:00:06,006 --> 00:00:08,550 ‪LOẠT PHIM CỦA NETFLIX 2 00:00:34,534 --> 00:00:37,495 ‪Đồ ngu. Xem cậu đã làm gì đi! Đồ khốn! 3 00:00:37,579 --> 00:00:38,538 ‪Cậu đã làm gì thế hả? 4 00:01:16,367 --> 00:01:18,995 ‪Cháu biết hậu quả ra sao ‪nếu chuyện này lộ ra không, Sofi? 5 00:01:19,079 --> 00:01:22,082 ‪Cháu biết, thế nên cháu sẽ tìm ra hắn. 6 00:01:22,165 --> 00:01:24,584 ‪- Chú có nghĩ sẽ giống... ‪- Nó có giỏi không? 7 00:01:24,667 --> 00:01:27,295 ‪Không biết nữa. ‪Có vẻ đến giờ mọi chuyện vẫn ổn. 8 00:01:33,092 --> 00:01:34,302 ‪Ta chỉ cần thời gian thôi. 9 00:01:34,385 --> 00:01:37,639 ‪Nếu mẹ cháu biết, ‪cô ấy sẽ không tha thứ cho cháu đâu, Sofi. 10 00:01:39,474 --> 00:01:40,558 ‪Còn chú... 11 00:01:41,142 --> 00:01:42,727 ‪Họ sẽ tống chú vào tù. 12 00:01:49,818 --> 00:01:51,402 ‪Chú ấy bảo sẽ vắng mặt một thời gian. 13 00:01:51,486 --> 00:01:52,320 {\an8}‪TÔI BIẾT BÍ MẬT CỦA BẠN 14 00:01:52,403 --> 00:01:55,907 ‪Chú ấy có vài vấn đề với anh họ Rogelio, ‪và bảo là cháu sẽ hiểu. 15 00:02:26,855 --> 00:02:29,274 ‪Sofi, nhanh lên! Muộn rồi đấy! 16 00:02:31,693 --> 00:02:32,652 ‪Sofi? 17 00:02:33,444 --> 00:02:34,279 ‪Con ra ngay! 18 00:03:21,075 --> 00:03:23,578 ‪Cẩn thận! ‪Ngoài đường có nhiều tên điên lắm. 19 00:03:24,996 --> 00:03:25,830 ‪Xe mới à? 20 00:03:27,081 --> 00:03:28,124 ‪Cậu nghĩ sao? 21 00:03:29,959 --> 00:03:31,836 ‪Nếu tớ thích xe máy thì sẽ thích xe này. 22 00:03:33,087 --> 00:03:34,839 ‪Cậu biết cậu được mời tới tiệc của tớ chứ? 23 00:03:36,299 --> 00:03:39,218 ‪Cậu tổ chức nhiều tiệc ‪từ ngày mình nhập học 24 00:03:39,302 --> 00:03:40,887 ‪nhưng cậu chưa mời tớ lần nào. 25 00:03:42,430 --> 00:03:44,015 ‪Tớ mời cả trường. 26 00:03:44,724 --> 00:03:46,392 ‪Đến lúc thả lỏng rồi. 27 00:03:48,811 --> 00:03:50,730 ‪Cậu có thể mang thú cưng đi nếu muốn. 28 00:03:51,356 --> 00:03:52,649 ‪Tớ đâu có thú cưng. 29 00:03:52,732 --> 00:03:54,108 ‪- Ừ, con... ‪- Chào. 30 00:03:54,692 --> 00:03:55,860 ‪- Chào buổi sáng! ‪- Chào. 31 00:03:56,277 --> 00:03:57,487 ‪Này, cẩn thận đấy. 32 00:03:58,988 --> 00:04:00,573 ‪Xe đạp đi ở làn kia cơ. 33 00:04:01,324 --> 00:04:02,492 ‪Hẹn gặp ở tiệc của tớ. 34 00:04:24,847 --> 00:04:27,600 ‪- Nó xấu mà. ‪- Nó đến kìa. 35 00:04:28,268 --> 00:04:30,144 ‪Tớ thề là đã thấy cậu nhỏ của nó. 36 00:04:30,979 --> 00:04:32,981 ‪Nó giấu kĩ lắm. 37 00:04:33,439 --> 00:04:35,525 ‪- Tởm quá! ‪- Tởm. 38 00:04:35,608 --> 00:04:38,444 ‪Này, tôi là con gái giống cậu, ‪có khi còn nữ tính hơn đấy. 39 00:04:39,737 --> 00:04:40,738 ‪Đồ quái vật. 40 00:04:42,198 --> 00:04:43,032 ‪Chào. 41 00:04:52,083 --> 00:04:55,169 ‪Nếu cậu khóc ‪mỗi lần có người ở đây nói ngớ ngẩn, 42 00:04:56,087 --> 00:04:57,672 ‪thì cậu sẽ khóc nhiều đấy. 43 00:05:05,346 --> 00:05:06,806 ‪Cậu có dự tiệc của Raul không? 44 00:05:07,640 --> 00:05:08,808 ‪Tớ thấy nó mời cậu. 45 00:05:09,934 --> 00:05:10,768 ‪Không. 46 00:05:12,020 --> 00:05:12,854 ‪Còn cậu? 47 00:05:14,605 --> 00:05:15,440 ‪Có. 48 00:05:17,108 --> 00:05:18,443 ‪Tớ chưa lỡ buổi tiệc nào. 49 00:05:22,739 --> 00:05:26,492 ‪Gerry sẽ bắt đầu ‪đi trị liệu kiềm chế nóng giận, 50 00:05:26,576 --> 00:05:27,744 ‪đúng không, Gerry? 51 00:05:28,161 --> 00:05:30,663 ‪Thật ra thì Gerry chẳng phải làm gì hết. 52 00:05:30,747 --> 00:05:32,248 ‪Ta bàn chuyện đó rồi mà. 53 00:05:32,332 --> 00:05:33,791 ‪Thằng nhóc kia thách thức nó. 54 00:05:34,500 --> 00:05:35,835 ‪Con trai tôi không hèn nhát. 55 00:05:38,338 --> 00:05:40,631 ‪Nghe này, không may là, 56 00:05:41,090 --> 00:05:43,342 ‪đây là tình huống nan giải. 57 00:05:44,635 --> 00:05:46,971 ‪Thật không may là có một cậu bé 58 00:05:47,430 --> 00:05:48,765 ‪đang nằm viện. 59 00:05:48,848 --> 00:05:51,601 ‪Sao nó lại đăng tin về Gerry ‪và các bạn cùng trường chứ? 60 00:05:52,018 --> 00:05:54,062 ‪Chúng tôi không chắc thủ phạm là em ấy. 61 00:05:54,145 --> 00:05:56,189 ‪Có vẻ Luis đã nói dối về vụ hack. 62 00:05:56,272 --> 00:05:57,774 ‪Chúng tôi đang điều tra. 63 00:05:57,857 --> 00:06:00,610 ‪- Không, ý em là, em không... ‪- Sao con tôi biết được? 64 00:06:00,693 --> 00:06:03,738 ‪Con tôi phản ứng ‪như bao đứa con trai khác, hiệu trưởng à. 65 00:06:03,821 --> 00:06:05,198 ‪Chuyện đó thì tôi không rõ. 66 00:06:05,573 --> 00:06:09,702 ‪Nhưng tôi biết rõ một điều là ‪hồ sơ của con anh rất xấu. 67 00:06:10,328 --> 00:06:11,996 ‪Chúng tôi đã cho em ấy nhiều cơ hội. 68 00:06:12,080 --> 00:06:13,831 ‪Vì nhà trường tin rằng 69 00:06:14,290 --> 00:06:17,835 ‪các em học sinh có thể mắc sai lầm, ‪nhưng cũng có thể sửa sai. 70 00:06:18,377 --> 00:06:21,130 ‪Nhưng chuyện này ‪còn lớn hơn sai lầm nhiều. 71 00:06:21,631 --> 00:06:24,759 ‪May cho em ấy ‪là mẹ của Luis không đâm đơn kiện. 72 00:06:24,842 --> 00:06:26,636 ‪Em có thể vào tù đấy. 73 00:06:26,719 --> 00:06:28,805 ‪Tạm thời em bị đuổi học. 74 00:06:28,888 --> 00:06:31,057 ‪ALEX: ‪HÌNH NHƯ HẮN BIẾT CHUYỆN CHÚNG TA 75 00:06:31,140 --> 00:06:33,017 ‪SAO CHỊ KHÔNG TRẢ LỜI? 76 00:06:39,482 --> 00:06:40,316 ‪Cậu không sao chứ? 77 00:06:43,236 --> 00:06:44,070 ‪Ừ. 78 00:06:46,114 --> 00:06:46,948 ‪Cậu chắc chứ? 79 00:06:50,118 --> 00:06:52,703 ‪Tớ gặp chút chuyện với bạn gái, ‪nhưng không có gì đâu. 80 00:06:56,374 --> 00:06:57,959 ‪Cậu đã từng làm việc gì 81 00:06:58,417 --> 00:07:00,962 ‪mà có vẻ tốt ‪nhưng về sau nó loạn lên chưa? 82 00:07:04,841 --> 00:07:05,675 ‪Liên tục luôn. 83 00:07:10,054 --> 00:07:12,056 ‪Alex, em giúp cô chỉnh cái máy chiếu nhé. 84 00:07:12,140 --> 00:07:14,600 ‪Nó không hoạt động, mà cô cần nó để dạy. 85 00:07:15,184 --> 00:07:16,018 ‪Vâng. 86 00:07:17,812 --> 00:07:19,814 ‪- Chào Sofia. ‪- Gặp cậu sau. 87 00:07:19,897 --> 00:07:20,731 ‪Chào cậu. 88 00:07:22,316 --> 00:07:25,111 ‪Này, tớ cứ tưởng nó giết thằng đó rồi. 89 00:07:25,194 --> 00:07:27,280 ‪- Tớ cũng thế. Nó có vào tù không? ‪- Nghĩ mà xem. 90 00:07:27,363 --> 00:07:28,698 ‪- Có thể đấy. ‪- Ừ. 91 00:07:28,781 --> 00:07:31,451 ‪- Đó là tội cố ý giết người... ‪- Rosita à, chỗ của tớ mà. 92 00:07:32,827 --> 00:07:33,661 ‪Rosita! 93 00:07:34,454 --> 00:07:36,164 ‪- Tránh ra. ‪- Còn chỗ mà. 94 00:07:36,247 --> 00:07:39,125 ‪- Lại đây. Ngồi lên đùi tớ. ‪- Cậu biết thỏa thuận thế nào mà. 95 00:07:39,208 --> 00:07:41,377 ‪- Đừng làm thế, Rosita. Thôi mà. ‪- Sao thế? 96 00:07:42,462 --> 00:07:43,296 ‪Chuyện gì? 97 00:07:43,379 --> 00:07:45,548 ‪Trời, lại bản mặt đó à? Cậu vẫn giận sao? 98 00:07:46,257 --> 00:07:47,717 ‪Kết thúc rồi, được chưa? 99 00:07:47,800 --> 00:07:49,469 ‪Đáng lẽ cậu phải là bạn bọn này. 100 00:07:49,969 --> 00:07:52,054 ‪Thế mà khi đến lúc, cậu về phe Luis. 101 00:07:52,138 --> 00:07:54,182 ‪Trời ạ, nó làm cậu ta nhập viện đấy! 102 00:07:54,265 --> 00:07:55,850 ‪Cú đấm đó là ở phút cuối. 103 00:07:55,933 --> 00:07:57,393 ‪Nhỡ nó giết cậu ta thì sao? 104 00:07:57,477 --> 00:07:59,520 ‪Ừ, nhưng ai biết nó đánh mạnh thế. 105 00:07:59,604 --> 00:08:01,647 ‪- Đừng đùa! Gerry mà! ‪- Rồi, thôi đi! 106 00:08:01,731 --> 00:08:03,691 ‪- Thôi đi! ‪- Bọn này không biết. 107 00:08:03,774 --> 00:08:06,944 ‪- Thôi nào. ‪- Thôi đi. Quên chuyện này đi. 108 00:08:07,028 --> 00:08:08,613 ‪Tiệc ở nhà tớ nhé. 109 00:08:08,696 --> 00:08:11,199 ‪Và tớ có bí mật không muốn nói cho cậu. 110 00:08:11,282 --> 00:08:13,451 ‪Ừ, tớ không muốn nói cho cậu đâu. Lại đây. 111 00:08:15,203 --> 00:08:16,662 ‪Thằng khốn này. 112 00:08:17,788 --> 00:08:19,081 ‪Tớ đập cậu bây giờ. 113 00:08:19,165 --> 00:08:21,000 ‪Đừng hòng, cả hai đứa cậu ‪cũng đánh không được đâu. 114 00:08:24,962 --> 00:08:28,216 ‪Nati, chị biết em ủng hộ chị mà, 115 00:08:28,299 --> 00:08:30,218 ‪nhưng em không muốn nghỉ giải lao ở đây. 116 00:08:30,968 --> 00:08:32,512 ‪Em đâu phải làm thế. 117 00:08:32,595 --> 00:08:33,763 ‪Phải làm chứ. 118 00:08:34,472 --> 00:08:36,807 ‪Em gái chị còn không muốn chơi với chị. 119 00:08:37,683 --> 00:08:39,977 ‪Chị không muốn thấy con ngốc Rosita đó. 120 00:08:43,481 --> 00:08:45,107 ‪Cưng sao rồi? 121 00:08:45,191 --> 00:08:47,109 ‪Ai ngờ cậu lại ăn trong nhà vệ sinh. 122 00:08:47,902 --> 00:08:49,779 ‪Phải rồi. Chuyện với Quintanilla sao rồi? 123 00:08:49,862 --> 00:08:52,532 ‪Thầy bảo cậu sẽ có tiền ‪muộn nhất là trong tuần này. 124 00:08:52,615 --> 00:08:53,741 ‪Chuyện ổn thỏa rồi. 125 00:08:53,824 --> 00:08:55,117 ‪Thật ra là rất ổn. 126 00:08:55,201 --> 00:08:57,828 ‪Vậy à? Hay quá, vì sắp đến tiệc NANI rồi. 127 00:08:57,912 --> 00:09:00,248 ‪Mấy gái à, đừng cãi nhau nữa! 128 00:09:00,706 --> 00:09:02,291 ‪Như thế đâu sửa sai được gì. 129 00:09:03,626 --> 00:09:04,752 ‪Maria nói đúng. 130 00:09:05,503 --> 00:09:08,422 ‪Cứ vờ như là tớ không biết ‪cậu là đứa bịp bợm và ăn cắp đi. 131 00:09:08,506 --> 00:09:10,550 ‪Để tớ yên đi, Rosita! 132 00:09:10,633 --> 00:09:12,802 ‪Ừ. Rồi. Cậu nói đúng, Nati. 133 00:09:13,886 --> 00:09:15,137 ‪Ừ, thế này xấu tính thật. 134 00:09:15,221 --> 00:09:17,181 ‪Tớ không phải người thù dai. 135 00:09:17,265 --> 00:09:18,516 ‪Bây giờ thế này nhé. 136 00:09:18,599 --> 00:09:21,269 ‪Tớ sẽ bảo mọi người ‪thôi làm phiền cậu, được chứ? 137 00:09:22,520 --> 00:09:25,022 ‪Mà bánh kẹp ngon thật! 138 00:09:25,106 --> 00:09:27,066 ‪Không biết có vừa cái thân nhỏ này không. 139 00:09:27,149 --> 00:09:28,693 ‪Chào nhé, Maria! 140 00:09:32,947 --> 00:09:34,824 ‪Nati, tính Rosita là vậy mà. 141 00:09:34,907 --> 00:09:36,200 ‪Chị không thích thế này nữa. 142 00:09:43,583 --> 00:09:44,584 ‪Chào mẹ. 143 00:09:45,042 --> 00:09:46,043 ‪Chào con. 144 00:09:49,880 --> 00:09:51,132 ‪Hôn mẹ cái nào. 145 00:09:52,592 --> 00:09:54,594 ‪Mẹ sắp xong cái này rồi. 146 00:09:55,219 --> 00:09:57,638 ‪Con thấy quà trong phòng chưa? 147 00:09:58,180 --> 00:09:59,015 ‪Thật sao? 148 00:10:01,934 --> 00:10:03,477 ‪Đi xem đi! 149 00:10:31,797 --> 00:10:32,673 ‪Sof? 150 00:10:32,757 --> 00:10:33,799 ‪Vâng, con đây. 151 00:10:33,883 --> 00:10:36,510 ‪Mẹ quên đưa phong bì này cho con. ‪Nó đi kèm với quà. 152 00:10:36,594 --> 00:10:37,845 ‪Mẹ thề là mẹ chưa đọc đâu. 153 00:10:39,180 --> 00:10:42,850 {\an8}‪HÃY DỰ TIỆC CỦA RAUL. TÔI SẼ CHỜ. 154 00:10:42,933 --> 00:10:44,810 {\an8}‪@TIETLOBIMAT 155 00:10:56,030 --> 00:10:58,532 ‪@VALERIA ‪NẾU CẬU DỰ TIỆC, 156 00:10:58,616 --> 00:11:02,078 ‪NHỚ GIẤU CỦA QUÝ CHO KỸ 157 00:11:10,878 --> 00:11:11,712 ‪Đến ngay đây! 158 00:11:15,257 --> 00:11:17,593 ‪- Chào Javier! ‪- Cháu chào cô. Cô thế nào ạ? 159 00:11:17,676 --> 00:11:20,137 ‪- Cháu thế nào? Gọi cô là Nora. ‪- À, vâng. 160 00:11:20,221 --> 00:11:23,349 ‪- Cô không biết cháu đến đón Sofi. ‪- Vâng, bọn cháu đi dự tiệc ạ. 161 00:11:23,432 --> 00:11:24,892 ‪- Tiệc à? ‪- Vâng. 162 00:11:24,975 --> 00:11:26,602 ‪Chà! Sofi! 163 00:11:27,311 --> 00:11:28,521 ‪Có bạn đến này. 164 00:11:28,604 --> 00:11:31,190 ‪- Mẹ không biết con đi dự tiệc đấy. ‪- Vâng, mẹ à. 165 00:11:31,273 --> 00:11:33,567 ‪Cũng lâu rồi con chưa đi tiệc tùng nhỉ? 166 00:11:33,651 --> 00:11:34,819 ‪À không, mẹ đùa thôi. 167 00:11:34,902 --> 00:11:37,238 ‪- Nó đi nhiều lắm. Liên tục. ‪- Mẹ à. 168 00:11:37,321 --> 00:11:39,407 ‪Nó có ra ngoài. ‪Mà không phải lúc nào cũng đi. 169 00:11:39,490 --> 00:11:40,658 ‪Có người đến đón nó. 170 00:11:40,741 --> 00:11:42,785 ‪- Không chỉ con trai, người nói chung. ‪- Mẹ. 171 00:11:43,577 --> 00:11:44,453 ‪- Xin lỗi. ‪- Vâng. 172 00:11:44,537 --> 00:11:47,748 ‪Ngại thật. Bọn con đi đây. 173 00:11:47,832 --> 00:11:48,791 ‪Xin lỗi. 174 00:11:48,874 --> 00:11:50,501 ‪Khi nào con về? 175 00:11:50,584 --> 00:11:52,086 ‪Mẹ quyết chuyện đấy nhỉ? 176 00:11:52,169 --> 00:11:54,046 ‪Khi nào cháu đưa nó về, Javi? 177 00:11:54,130 --> 00:11:55,506 ‪Lúc 2:00 được không ạ? 178 00:11:55,589 --> 00:11:57,383 ‪- 2:00, được. ‪- Được đấy. 179 00:11:57,466 --> 00:11:58,926 ‪- Chào cô ạ! ‪- Vui vẻ nhé! 180 00:12:00,511 --> 00:12:01,345 ‪Williams? 181 00:12:03,180 --> 00:12:04,390 ‪Chào thầy Quintanilla. 182 00:12:04,473 --> 00:12:05,558 ‪- Chào thầy. ‪- Chào em. 183 00:12:05,641 --> 00:12:06,684 ‪- Chào Sofia. ‪- Chào. 184 00:12:06,767 --> 00:12:08,853 ‪- Hai em đi chơi à? ‪- Bọn em đi dự tiệc. 185 00:12:08,936 --> 00:12:11,439 ‪- Mình muộn rồi. ‪- Còn thầy ạ? 186 00:12:11,522 --> 00:12:12,857 ‪- Cũng thế. ‪- Trời! 187 00:12:12,940 --> 00:12:14,150 ‪- Ừ. ‪- Đi nào. 188 00:12:14,233 --> 00:12:15,443 ‪- Chào thầy! ‪- Vui vẻ nhé! 189 00:12:18,487 --> 00:12:20,906 ‪Mẹ cậu và thầy Quintanilla là một cặp à? 190 00:12:23,951 --> 00:12:25,661 ‪- Ừ. ‪- Họ đang hẹn hò. 191 00:12:25,744 --> 00:12:26,996 ‪- Trời! ‪- Chỉ vậy thôi. 192 00:12:27,079 --> 00:12:28,164 ‪- Vậy thôi. ‪- Nhưng... 193 00:12:28,831 --> 00:12:31,375 ‪Họ đã hôn trước mặt cậu chưa? 194 00:12:31,459 --> 00:12:33,752 ‪- Hay gì đấy? Tởm. ‪- Chưa. 195 00:12:33,836 --> 00:12:35,129 ‪- Rồi! ‪- Đừng nói với ai nhé. 196 00:12:35,212 --> 00:12:36,964 ‪- Nhưng... ‪- Làm ơn đừng nói với ai. 197 00:12:38,591 --> 00:12:39,675 ‪Cậu hứa chứ? 198 00:12:40,593 --> 00:12:41,427 ‪Ừ. 199 00:12:41,927 --> 00:12:42,761 ‪Ừ. 200 00:12:55,274 --> 00:12:56,317 ‪Trông cậu xinh lắm. 201 00:12:59,445 --> 00:13:00,738 ‪Tớ lúc nào chả thế này. 202 00:13:02,448 --> 00:13:03,616 ‪Trông cậu luôn xinh mà. 203 00:13:07,661 --> 00:13:08,496 ‪Cảm ơn cậu. 204 00:13:09,788 --> 00:13:11,040 ‪Cậu cũng thế. 205 00:13:12,041 --> 00:13:15,586 ‪Đường nét gương mặt cậu rất cân đối. 206 00:13:25,262 --> 00:13:27,097 ‪Con gà của cậu hay đấy. 207 00:13:27,181 --> 00:13:28,557 ‪Đây là xe của mẹ tớ. 208 00:13:28,641 --> 00:13:30,518 ‪Còn con gà là của em gái tớ. 209 00:13:36,232 --> 00:13:39,235 ‪Tớ mất thằng béo bán thuốc 2-CB rồi. 210 00:13:39,318 --> 00:13:40,361 ‪Nó bán rẻ lắm. 211 00:13:40,444 --> 00:13:41,403 ‪Không đời nào. 212 00:13:42,071 --> 00:13:43,113 ‪Làm tí không? 213 00:13:43,197 --> 00:13:44,281 ‪THA THỨ CHO ANH NHÉ? ANH NHỚ EM. 214 00:13:44,365 --> 00:13:45,282 ‪Thôi. 215 00:13:45,366 --> 00:13:46,742 ‪Cậu không hút nữa à? 216 00:13:46,825 --> 00:13:48,244 ‪Tớ có bao giờ hút đâu. 217 00:13:48,327 --> 00:13:49,954 ‪Đừng nói điêu. 218 00:13:50,037 --> 00:13:50,871 ‪Này. 219 00:13:51,830 --> 00:13:52,665 ‪Này. 220 00:13:52,748 --> 00:13:54,583 ‪Bỏ điện thoại xuống đi. 221 00:13:55,793 --> 00:13:56,627 ‪Ai thế? 222 00:13:57,878 --> 00:13:58,879 ‪Isabela à? 223 00:13:59,171 --> 00:14:00,005 ‪Hay là Thỏ? 224 00:14:01,006 --> 00:14:02,841 ‪Thôi mà! Cả cậu nữa à? 225 00:14:02,925 --> 00:14:04,093 ‪Không, tớ đùa thôi. 226 00:14:04,593 --> 00:14:05,427 ‪Nghe này. 227 00:14:06,595 --> 00:14:07,721 ‪Tớ đến để bảo cậu là 228 00:14:08,556 --> 00:14:10,182 ‪quay lại với nhau đi. 229 00:14:10,266 --> 00:14:13,811 ‪Nếu cô ấy cũng muốn thế. 230 00:14:14,436 --> 00:14:15,980 ‪- Được chứ? ‪- Tiểu tiết thôi. 231 00:14:18,274 --> 00:14:19,108 ‪Làm một hơi đi. 232 00:14:19,191 --> 00:14:20,150 ‪Một hơi thôi. 233 00:14:42,631 --> 00:14:43,507 ‪Cậu có sao không? 234 00:14:45,634 --> 00:14:49,096 ‪Có, mấy sự kiện kiểu này ‪làm tớ hơi bồn chồn. 235 00:14:49,847 --> 00:14:51,432 ‪Này, ta đến đây là vì tên hacker. 236 00:14:51,849 --> 00:14:52,850 ‪Ta sẽ tìm ra hắn. 237 00:14:52,933 --> 00:14:54,768 ‪Cứ tập trung vào việc đó thôi. 238 00:14:54,852 --> 00:14:55,686 ‪Ừ. 239 00:15:07,740 --> 00:15:09,783 ‪Chào, mừng cậu tới! Sao rồi? 240 00:15:10,200 --> 00:15:12,244 ‪Tớ tưởng cậu không đến. Chào mừng. 241 00:15:12,328 --> 00:15:13,412 ‪- Cảm ơn. ‪- Uống chứ? 242 00:15:13,495 --> 00:15:14,830 ‪- Thôi, cảm ơn. ‪- Ồ. 243 00:15:14,914 --> 00:15:16,582 ‪- Chào. ‪- Khỏe không? 244 00:15:17,791 --> 00:15:19,209 ‪Tớ mừng là cậu đến. 245 00:15:25,799 --> 00:15:28,886 ‪Chào. Cho tớ xin một ly mescal. 246 00:15:33,849 --> 00:15:36,268 ‪Chào. Cho tớ xin một ly mescal. 247 00:15:37,019 --> 00:15:37,853 ‪Mes... 248 00:15:38,646 --> 00:15:40,731 ‪THỬ THÁCH TẨY CHAY NATALIA ‪ĐỒ ĂN CẮP 249 00:15:40,814 --> 00:15:43,192 ‪Chúng nó bơ chị. Cả hai đứa. 250 00:15:43,275 --> 00:15:44,818 ‪Em biết có chuyện gì rồi. 251 00:15:49,782 --> 00:15:51,241 ‪Con đểu Rosita đó. 252 00:16:01,835 --> 00:16:03,921 ‪Chào mấy cậu. Khỏe chứ? Cạn ly! 253 00:16:08,926 --> 00:16:10,010 ‪Chả ai nói chuyện với chị. 254 00:16:10,094 --> 00:16:12,721 ‪Ừ, thử thách mà. ‪Nếu thua thì không được dự tiệc NANI. 255 00:16:16,767 --> 00:16:18,102 ‪Khốn nạn. 256 00:16:20,104 --> 00:16:21,105 ‪Nati, thôi mà. 257 00:16:21,188 --> 00:16:22,982 ‪- Ra nhảy đi. ‪- Chị không muốn! 258 00:16:23,065 --> 00:16:25,609 ‪- Chị muốn con đó... ‪- Nati, em chán lắm rồi! 259 00:16:27,194 --> 00:16:29,738 ‪- Chán gì chứ? Em đâu có bị sao. ‪- Không à? 260 00:16:29,822 --> 00:16:31,824 ‪Bố mẹ giận lắm. 261 00:16:31,907 --> 00:16:35,327 ‪Em nghỉ giải lao ở nhà vệ sinh, ‪em không dự NANI được vì đi với chị. 262 00:16:35,411 --> 00:16:37,621 ‪Em cũng chịu khổ như chị ‪nhưng em đâu có làm gì. 263 00:16:37,705 --> 00:16:39,289 ‪- Em chán lắm rồi. ‪- Em cứ nói quá. 264 00:16:39,373 --> 00:16:40,916 ‪Em còn không nói chuyện với Isabela. 265 00:16:41,000 --> 00:16:42,251 ‪Đâu ai bảo em làm thế. 266 00:16:44,003 --> 00:16:45,254 ‪Chị ích kỷ lắm. 267 00:16:45,337 --> 00:16:47,548 ‪Em làm đủ thứ vì chị ‪mà chị không hề quan tâm. 268 00:16:49,842 --> 00:16:51,468 ‪Không có chị, em chỉ là kẻ vô danh. 269 00:17:50,152 --> 00:17:52,279 ‪@KARLA ‪CHÀO CON QUÁI THAI 270 00:17:52,362 --> 00:17:54,573 ‪@KARLA ‪BIẾT THỎ LÀ AI CHƯA? 271 00:17:57,743 --> 00:18:01,413 ‪@KARLA: KHÔNG BIẾT ‪THỎ ĐÓ CÓ HÀNG HỌ NHƯ MÀY KHÔNG 272 00:18:07,878 --> 00:18:09,129 ‪Tớ quý cậu lắm. 273 00:18:09,213 --> 00:18:11,757 ‪Nhưng tớ chả hiểu sao cậu cứ ủng hộ nó. 274 00:18:11,840 --> 00:18:13,884 ‪Nhiều người quan tâm cậu mà, ‪như Isabela ấy. 275 00:18:14,635 --> 00:18:15,469 ‪Tớ biết. 276 00:18:16,053 --> 00:18:16,887 ‪Sao? 277 00:18:17,304 --> 00:18:18,722 ‪Cậu ấy không có ở đây nhỉ? 278 00:18:18,806 --> 00:18:20,140 ‪Tớ chưa thấy nó. 279 00:18:21,100 --> 00:18:23,352 ‪Cậu đang tỉnh táo quá đấy. 280 00:18:23,435 --> 00:18:26,355 ‪Nên uống chút đi. Há miệng ra nào! 281 00:18:47,209 --> 00:18:48,293 ‪Nhận quà của tớ chưa? 282 00:18:54,091 --> 00:18:56,385 ‪Con mắt của Horus nhỉ? Thiên nhãn? 283 00:18:57,302 --> 00:18:58,470 ‪Bảo hắn là tớ không muốn. 284 00:19:00,389 --> 00:19:03,142 ‪Nghe này, hắn nói cậu nên kiên nhẫn. 285 00:19:03,725 --> 00:19:04,810 ‪Và 286 00:19:06,228 --> 00:19:07,354 ‪hãy vui vẻ. 287 00:19:10,149 --> 00:19:11,150 ‪Gì cơ? 288 00:19:11,233 --> 00:19:12,401 ‪Xem điện thoại đi. 289 00:19:18,157 --> 00:19:19,616 ‪@TIETLOBIMAT ‪CHƠI VỚI BẠN VUI NHÉ 290 00:19:19,700 --> 00:19:20,576 ‪Hắn nói gì vậy? 291 00:19:22,119 --> 00:19:24,913 ‪Biểu tượng công chúa say xỉn ‪và một bông hồng. 292 00:19:34,798 --> 00:19:36,967 ‪Càng lúc càng đông. Phiền quá đi mất. 293 00:19:38,468 --> 00:19:40,971 ‪Rosita, ‪cậu có biết gì về tên hacker không? 294 00:19:41,054 --> 00:19:42,639 ‪Đã bảo là tớ không biết gì mà. 295 00:19:43,140 --> 00:19:46,185 ‪Rồi, nhưng sao hắn lại bảo tớ đến chỗ cậu? 296 00:19:46,602 --> 00:19:47,603 ‪Sofia... 297 00:19:48,228 --> 00:19:51,231 ‪Thật không hay vì đây là lần đầu ‪mình nói chuyện mà lại là về chuyện này. 298 00:19:52,524 --> 00:19:54,443 ‪Tớ nghĩ ta có thể là bạn tốt. 299 00:19:54,526 --> 00:19:56,445 ‪Mình là phụ nữ thông minh mà. 300 00:19:57,070 --> 00:19:58,572 ‪Tớ biết rồi. 301 00:19:58,655 --> 00:19:59,489 ‪Này! 302 00:20:00,490 --> 00:20:02,034 ‪Uống và hôn hay gì đây? 303 00:20:02,117 --> 00:20:03,452 ‪Được đấy! 304 00:20:04,036 --> 00:20:06,747 ‪Uống đi! 305 00:20:11,793 --> 00:20:14,171 ‪- Cậu chuẩn bị hôn tớ nhé. ‪- Gì? Không! 306 00:20:19,760 --> 00:20:21,845 {\an8}‪@TIETLOBIMAT ‪LÀM THEO LỜI CÔ BẠN MỚI ĐI 307 00:20:21,929 --> 00:20:22,763 ‪Gì vậy? 308 00:20:25,015 --> 00:20:26,016 ‪Cho qua nào. 309 00:20:26,099 --> 00:20:28,477 ‪Cho qua. 310 00:20:28,560 --> 00:20:30,187 ‪Uống và hôn. 311 00:20:30,687 --> 00:20:31,688 ‪Uống và hôn. 312 00:20:32,272 --> 00:20:33,106 ‪Sofia... 313 00:20:34,358 --> 00:20:35,651 ‪- Này! ‪- Gì? 314 00:20:35,734 --> 00:20:36,568 ‪Uống và hôn. 315 00:20:36,652 --> 00:20:38,111 ‪- Chỉ là... ‪- Được... 316 00:20:38,195 --> 00:20:39,321 ‪Này! Uống! 317 00:20:39,404 --> 00:20:41,365 ‪Uống! 318 00:20:48,997 --> 00:20:50,082 ‪Hôn! 319 00:20:50,165 --> 00:20:54,795 ‪Hôn! 320 00:21:17,943 --> 00:21:19,361 ‪Này! Quả bóng đâu? 321 00:21:19,444 --> 00:21:21,029 ‪Rồi, tớ chơi tiếp đây! 322 00:21:36,920 --> 00:21:39,006 ‪Này, anh nghĩ Sofi đang thế nào? 323 00:21:41,174 --> 00:21:43,343 ‪Đây là lần đầu nó ra ngoài. 324 00:21:43,427 --> 00:21:44,720 ‪Em không quen như thế này. 325 00:21:44,803 --> 00:21:46,388 ‪Nó chưa nhắn tin cho em. Nó... 326 00:21:47,055 --> 00:21:49,766 ‪Em cứ bình tĩnh. Chắc con bé đang vui. 327 00:21:50,350 --> 00:21:52,436 ‪Nó đang ở tiệc với bạn bè mà. 328 00:21:52,936 --> 00:21:53,770 ‪Anh nghĩ vậy à? 329 00:21:54,229 --> 00:21:57,607 ‪Nó hòa đồng với các bạn hơn chưa? ‪Bọn trẻ... 330 00:21:57,691 --> 00:22:01,403 ‪Dừng nói chuyện Sofia một chút được không? 331 00:22:01,486 --> 00:22:02,654 ‪Vâng, em xin lỗi. 332 00:22:02,738 --> 00:22:03,739 ‪Anh nói đúng. 333 00:22:05,324 --> 00:22:06,783 ‪Anh muốn nói chuyện gì? 334 00:22:07,951 --> 00:22:08,785 ‪À... 335 00:22:10,120 --> 00:22:12,831 ‪Anh đã mong chờ tối nay từ lâu. 336 00:22:12,914 --> 00:22:13,749 ‪Em cũng thế. 337 00:22:14,875 --> 00:22:17,085 ‪Em rất muốn đi ăn tối. Cảm ơn anh. 338 00:22:18,045 --> 00:22:19,463 ‪Ừ. Và... 339 00:22:20,922 --> 00:22:21,882 ‪Anh... 340 00:22:21,965 --> 00:22:23,175 ‪Anh à, khoan đã. 341 00:22:23,258 --> 00:22:24,760 ‪Em gửi nhanh một tin 342 00:22:25,344 --> 00:22:26,928 ‪cho Sofi xem nó ra sao đã. 343 00:22:27,846 --> 00:22:29,931 ‪Và để em không phải lo lắng nữa. 344 00:22:41,818 --> 00:22:42,736 ‪Thích thật. 345 00:22:44,863 --> 00:22:46,031 ‪- Ừ. ‪- Ừ. 346 00:22:47,074 --> 00:22:49,242 ‪Cậu hôn rất giỏi đấy. 347 00:22:49,785 --> 00:22:52,370 ‪Xét khía cạnh kỹ thuật và... 348 00:22:53,872 --> 00:22:56,792 ‪- Tớ biết là cậu có tập... ‪- Cậu cũng thế. 349 00:22:58,460 --> 00:23:00,170 ‪Cậu cũng hôn giỏi. 350 00:23:02,422 --> 00:23:05,050 ‪Tớ không có tí kinh nghiệm nào, nhưng... 351 00:23:06,343 --> 00:23:07,177 ‪Cảm ơn cậu. 352 00:23:21,691 --> 00:23:23,318 ‪- Sao thế? Em muốn nói chuyện à? ‪- Vâng. 353 00:23:23,401 --> 00:23:24,903 ‪Đừng nhắn tin cho em nữa. 354 00:23:25,612 --> 00:23:27,697 ‪Vậy đừng trả lời, Thỏ à. 355 00:23:27,781 --> 00:23:29,866 ‪Đừng gọi em như thế nữa, Pablo. 356 00:23:29,950 --> 00:23:30,784 ‪Tại sao? 357 00:23:31,701 --> 00:23:32,911 ‪Hồi trước em thích mà. 358 00:23:32,994 --> 00:23:34,746 ‪Lúc trước em không biết về Isabela. 359 00:23:35,330 --> 00:23:36,998 ‪Nhưng em biết nó là bạn gái anh mà. 360 00:23:41,253 --> 00:23:44,589 ‪Anh không thấy tội lỗi vì việc này ‪trong khi cậu ấy đang khổ sở à? 361 00:23:51,138 --> 00:23:51,972 ‪Được. 362 00:23:54,307 --> 00:23:55,767 ‪- Ta sẽ dừng. ‪- Ừ. 363 00:23:55,851 --> 00:23:56,685 ‪Ừ. 364 00:24:11,992 --> 00:24:14,870 ‪Nhớ lần trước em cũng mặc váy này không? 365 00:24:15,453 --> 00:24:16,454 ‪Làm em nhớ lại đi. 366 00:25:29,152 --> 00:25:29,986 ‪Nora? 367 00:25:30,654 --> 00:25:31,947 ‪Bỏ điện thoại xuống đi. 368 00:25:32,656 --> 00:25:35,992 ‪Em xin lỗi. Nhưng xem em gửi ‪bao nhiêu tin nhắn mà nó chưa trả lời này. 369 00:25:36,076 --> 00:25:40,121 ‪Nó không trả lời vì nó đang dự tiệc ‪với bạn bè và đang chơi. 370 00:25:40,205 --> 00:25:41,331 ‪- Được chứ? ‪- Vâng. 371 00:25:41,414 --> 00:25:43,250 ‪- Ừ. ‪- Em hỏi nhanh chút. 372 00:25:43,333 --> 00:25:44,167 ‪Ừ. 373 00:25:44,626 --> 00:25:45,627 ‪Javier là người thế nào? 374 00:25:46,211 --> 00:25:49,631 ‪Em thấy nó rất ngầu, ‪nhưng anh biết nó rõ hơn. 375 00:25:50,173 --> 00:25:51,841 ‪- Em có cần lo không? ‪- Nó ngoan mà. 376 00:25:52,217 --> 00:25:53,510 ‪Nó có rượu chè không? 377 00:25:53,593 --> 00:25:55,512 ‪- Nó là người tốt. ‪- Có trách nhiệm không? 378 00:25:55,595 --> 00:25:58,848 ‪Anh cần nói một điều rất quan trọng. ‪Anh không đợi được nữa. 379 00:25:59,933 --> 00:26:01,351 ‪Vâng. Chuyện gì vậy? 380 00:26:11,945 --> 00:26:13,113 ‪Không, tớ không hiểu. 381 00:26:13,196 --> 00:26:16,074 ‪Tớ thấy nó ba lần rồi ‪mà lần nào nó cũng cầm điện thoại. 382 00:26:16,783 --> 00:26:18,576 ‪- Xin lỗi. ‪- Cẩn thận chứ. 383 00:26:18,660 --> 00:26:19,995 ‪Cậu lấy cái này ở đâu? 384 00:26:20,745 --> 00:26:21,913 ‪Tớ thấy nó chỏng chơ. 385 00:26:23,290 --> 00:26:25,834 ‪Nhìn kìa, họ hàng của Gerry hay gì đấy. 386 00:26:25,917 --> 00:26:27,836 ‪Cái nó cần là người... 387 00:26:27,919 --> 00:26:28,753 ‪Xin phép. 388 00:26:28,837 --> 00:26:30,755 ‪...người làm nó nhận ra, người dám nói: 389 00:26:31,256 --> 00:26:32,841 ‪"Gerry, điều cậu đang làm là sai". 390 00:26:32,924 --> 00:26:33,758 ‪Tớ không biết nữa. 391 00:26:34,968 --> 00:26:36,720 ‪Cậu hiểu ý tớ chứ? 392 00:26:44,769 --> 00:26:46,396 ‪Đẹp quá. 393 00:26:47,188 --> 00:26:48,273 ‪Rất đẹp. 394 00:26:50,692 --> 00:26:52,027 ‪Nhưng em không biết nói gì. 395 00:26:53,278 --> 00:26:56,740 ‪Cơ bản thì có hai lựa chọn thôi mà. 396 00:26:57,240 --> 00:26:58,325 ‪Đồng ý hoặc không. 397 00:27:00,910 --> 00:27:02,912 ‪Nếu ta đi luôn thì sao? 398 00:27:02,996 --> 00:27:04,581 ‪Chắc cũng muộn rồi. 399 00:27:04,664 --> 00:27:06,666 ‪Tớ đã bảo mẹ cậu ‪ta sẽ đến đó lúc 2:00 và... 400 00:27:07,250 --> 00:27:09,753 ‪Javi, hắn đang dẫn đường cho mình. 401 00:27:13,006 --> 00:27:14,299 ‪Tớ nghĩ là lối này. 402 00:27:16,676 --> 00:27:19,262 ‪Kết hôn tức là anh sẽ sống với Sofia. 403 00:27:21,181 --> 00:27:22,265 ‪Tất nhiên. 404 00:27:23,558 --> 00:27:27,228 ‪Việc đó là đi kèm mà nhỉ? ‪Chia sẻ... Anh muốn thế. 405 00:27:33,318 --> 00:27:35,236 ‪Em không nghĩ là Sofi đã sẵn sàng. 406 00:27:39,449 --> 00:27:40,784 ‪Hoặc em đã sẵn sàng. 407 00:27:42,369 --> 00:27:44,204 ‪@TIETLOBIMAT: 408 00:27:44,287 --> 00:27:47,874 ‪LÀM ĐI NẾU KHÔNG MỌI NGƯỜI SẼ BIẾT ‪BẠN YÊU CON NÀO 409 00:27:54,881 --> 00:27:56,716 ‪NHANH LÊN 410 00:28:02,597 --> 00:28:03,598 ‪Alex? 411 00:28:04,724 --> 00:28:05,767 ‪Thích chỗ này không? 412 00:28:06,935 --> 00:28:09,020 ‪Tớ biết hai cậu thích mái nhà. 413 00:28:13,400 --> 00:28:14,234 ‪Cậu không sao chứ? 414 00:28:17,070 --> 00:28:20,281 ‪Hắn nói hắn muốn giúp chúng ta, ‪nhưng nhất là cậu. 415 00:28:21,366 --> 00:28:23,076 ‪Hắn muốn tối nay thật đặc biệt. 416 00:28:25,495 --> 00:28:27,163 ‪Nhưng hắn có một yêu cầu cuối. 417 00:28:30,041 --> 00:28:31,918 ‪- Là cậu nhảy vào hồ bơi. ‪- Đừng hòng! 418 00:28:32,001 --> 00:28:35,046 ‪- Không được. Đi thôi. ‪- Nếu không, hắn sẽ nói bí mật của tớ. 419 00:28:37,257 --> 00:28:38,508 ‪Nói bạn gái cậu là ai à? 420 00:28:39,801 --> 00:28:41,928 ‪Ý cậu là sao? Cậu biết à? 421 00:28:43,847 --> 00:28:44,681 ‪Không. 422 00:28:44,764 --> 00:28:46,766 ‪Nếu có ai biết thì hỏng hết. 423 00:28:46,850 --> 00:28:49,060 ‪- Tớ không kết thúc được... ‪- Nhưng nghe này. 424 00:28:49,477 --> 00:28:51,354 ‪Sofia không nhảy, hết chuyện. 425 00:28:51,855 --> 00:28:54,107 ‪- Không. Sofia. ‪- Thì... 426 00:28:55,066 --> 00:28:57,652 ‪Vấn đề chỉ là ‪xem tớ rơi xuống đâu, đúng chứ? 427 00:28:57,736 --> 00:28:59,904 ‪Sofia, cậu mà làm vậy là tớ sẽ đi đấy. 428 00:29:10,540 --> 00:29:12,834 ‪- Tớ nhảy đây. ‪- Này! Sofia! 429 00:29:12,917 --> 00:29:15,295 ‪- Sofia, nghe này! Đừng làm thế. ‪- Sao vậy? 430 00:29:15,378 --> 00:29:17,422 ‪- Không được! ‪- Thôi, bình tĩnh đi! 431 00:29:17,505 --> 00:29:18,339 ‪Bình tĩnh. 432 00:29:21,468 --> 00:29:22,385 ‪Đừng mà. 433 00:29:29,934 --> 00:29:30,769 ‪Xin cậu. 434 00:30:19,108 --> 00:30:20,735 ‪Cậu điên à? 435 00:30:22,654 --> 00:30:23,696 ‪Sao cậu lại làm thế? 436 00:30:28,159 --> 00:30:29,410 ‪Cậu điên rồi. 437 00:30:39,379 --> 00:30:40,296 ‪Cậu không sao chứ? 438 00:30:41,297 --> 00:30:42,131 ‪Còn Javier? 439 00:30:42,632 --> 00:30:43,967 ‪Tớ không biết. Cậu ấy đi rồi. 440 00:30:52,684 --> 00:30:53,768 ‪Cậu nợ bao nhiêu? 441 00:30:53,852 --> 00:30:56,312 ‪Đừng nói những chuyện ‪mà mình không biết gì. 442 00:30:56,396 --> 00:30:58,231 ‪Có khi tôi cũng biết bí mật của cậu. ‪Tôi thấy cậu rồi. 443 00:30:59,315 --> 00:31:01,442 ‪Thì sao? Chuyện làm ăn thôi mà. 444 00:31:04,195 --> 00:31:05,697 ‪Cậu kiếm nhiều tiền không? 445 00:31:07,448 --> 00:31:08,658 ‪Thì... 446 00:31:10,326 --> 00:31:11,911 ‪Còn tùy mình bán được bao nhiêu. 447 00:31:15,748 --> 00:31:16,708 ‪Muốn thử không? 448 00:31:31,973 --> 00:31:34,309 ‪Tớ biết rồi. ‪Xem ai tán được nhiều gái hơn nào. 449 00:31:34,392 --> 00:31:36,019 ‪Ai tán được nhiều nhất sẽ thắng. 450 00:31:36,102 --> 00:31:38,688 ‪- Muốn bắt đầu thua thảm bại chưa? ‪- Đừng hòng. 451 00:31:38,771 --> 00:31:41,399 ‪- Tán gái à? Thua thảm bại gì? ‪- Cho cậu chơi nữa. 452 00:31:41,482 --> 00:31:42,358 ‪Không. 453 00:31:43,276 --> 00:31:44,319 ‪Đồ khốn. 454 00:31:44,402 --> 00:31:45,278 ‪Đừng khơi chuyện. 455 00:31:45,361 --> 00:31:47,405 ‪- Hay đấy... ‪- Xin chào. 456 00:31:48,114 --> 00:31:49,157 ‪Chào cậu. 457 00:31:49,240 --> 00:31:51,659 ‪Mấy đứa cá cược gì thế? Có chuyện gì? 458 00:31:52,076 --> 00:31:53,077 ‪Chào cậu. 459 00:31:54,454 --> 00:31:55,288 ‪Cái này của cậu à? 460 00:31:56,706 --> 00:31:57,624 ‪Không bị cấm túc hả? 461 00:31:58,541 --> 00:32:00,501 ‪Ừ thì có chứ, nhưng sao cản được tớ? 462 00:32:02,253 --> 00:32:03,838 ‪- Gerry này... ‪- Khốn nạn. 463 00:32:03,922 --> 00:32:06,466 ‪- Sao? ‪- Cậu về nhà đi nhé. Đi nào. 464 00:32:08,009 --> 00:32:10,470 ‪Sao? Thằng này lúc nào cũng bực. ‪Nó điên rồi. 465 00:32:10,553 --> 00:32:11,763 ‪- Cậu này... ‪- Gì? 466 00:32:12,305 --> 00:32:13,681 ‪Không ai muốn cậu ở đây cả. 467 00:32:16,392 --> 00:32:17,226 ‪Thật à? 468 00:32:21,522 --> 00:32:23,274 ‪Pablito. Tớ đang nói với cậu đấy. 469 00:32:23,358 --> 00:32:25,151 ‪- Thật à? ‪- Thật. 470 00:32:25,610 --> 00:32:26,444 ‪Tại sao? 471 00:32:27,278 --> 00:32:28,279 ‪"Tại sao" là sao chứ? 472 00:32:31,032 --> 00:32:32,742 ‪Mấy cậu cũng nhất trí à? 473 00:32:32,825 --> 00:32:33,660 ‪Cậu nữa sao? 474 00:32:36,454 --> 00:32:38,706 ‪Từ vụ Luis, ‪người ta nhìn bọn mình kỳ cục lắm. 475 00:32:38,790 --> 00:32:40,500 ‪Bọn này đâu ác thế. 476 00:32:42,418 --> 00:32:43,252 ‪Này. 477 00:32:44,003 --> 00:32:46,297 ‪Chắc cậu đang đùa. ‪Rõ ràng là cậu đang đùa. 478 00:32:46,881 --> 00:32:48,091 ‪Không à? 479 00:32:54,847 --> 00:32:56,391 ‪- Này! ‪- Này, thôi đi! 480 00:32:57,016 --> 00:32:59,227 ‪- Thôi nào! ‪- Thằng bê đê! Đánh tao đi! 481 00:32:59,310 --> 00:33:00,186 ‪Thôi đi. 482 00:33:00,269 --> 00:33:03,106 ‪- Thôi đi nào! Thôi! ‪- Đánh tao đi! 483 00:33:03,523 --> 00:33:04,399 ‪Dừng lại đi. 484 00:33:04,482 --> 00:33:05,316 ‪Thôi nào. 485 00:33:06,484 --> 00:33:08,277 ‪Tao không ngạc nhiên. 486 00:33:08,987 --> 00:33:11,322 ‪Một lũ nịnh hót. Như thường lệ. 487 00:33:11,406 --> 00:33:12,782 ‪Có nạn là chạy. 488 00:33:12,865 --> 00:33:14,158 ‪Bọn khốn! 489 00:33:16,202 --> 00:33:17,495 ‪Đi chết đi. 490 00:33:39,392 --> 00:33:40,226 ‪Chào! 491 00:33:44,605 --> 00:33:45,440 ‪Đi thôi. 492 00:33:49,277 --> 00:33:50,153 ‪Mọi chuyện ổn chứ? 493 00:33:53,239 --> 00:33:54,073 ‪Ừ. 494 00:34:01,372 --> 00:34:02,957 ‪Cậu mặc áo đó đẹp hơn đấy. 495 00:34:09,422 --> 00:34:11,257 ‪Tớ không hình dung ra phòng cậu thế này. 496 00:34:12,633 --> 00:34:14,427 ‪Ít nhất cậu có hình dung. 497 00:34:23,061 --> 00:34:23,895 ‪Bạn thân của tớ. 498 00:34:25,188 --> 00:34:26,272 ‪Tên nó là Conan. 499 00:34:26,647 --> 00:34:28,191 ‪Nó là con chó tớ thích. 500 00:34:29,901 --> 00:34:30,943 ‪Nó đã gặp chuyện gì? 501 00:34:33,237 --> 00:34:34,530 ‪Theo bố tớ, 502 00:34:35,156 --> 00:34:36,240 ‪một ngày nọ nó xổng ra 503 00:34:36,741 --> 00:34:39,368 ‪và bị xe đâm. 504 00:34:46,667 --> 00:34:47,835 ‪Bố mẹ cậu đâu? 505 00:34:51,089 --> 00:34:52,673 ‪Cậu không xem thời sự nhỉ? 506 00:34:55,802 --> 00:34:56,636 ‪Họ đi rồi. 507 00:34:59,055 --> 00:35:00,848 ‪Họ bỏ đi và tớ không biết họ đi đâu. 508 00:35:00,932 --> 00:35:02,725 ‪Luật sư của tớ bảo không nên hỏi. 509 00:35:04,894 --> 00:35:06,187 ‪Họ đang tìm bố mẹ tớ. 510 00:35:08,022 --> 00:35:09,899 ‪Các đảng chính trị, cảnh sát... 511 00:35:12,527 --> 00:35:15,571 ‪Bố mẹ nói sẽ sớm chấn chỉnh tình hình, ‪nhưng tớ không quan tâm nữa. 512 00:35:15,947 --> 00:35:17,281 ‪Ít ra họ để lại tiền cho tớ. 513 00:35:18,991 --> 00:35:20,159 ‪Thế nên mới có tối nay à? 514 00:35:21,786 --> 00:35:23,121 ‪Tớ tiêu hết rồi. 515 00:35:23,788 --> 00:35:25,331 ‪Ít ra bọn mình được chơi vui nhỉ? 516 00:35:31,170 --> 00:35:32,004 ‪Còn cậu? 517 00:35:32,630 --> 00:35:33,464 ‪Sao cậu đến đây? 518 00:35:37,009 --> 00:35:38,427 ‪Để tìm tên hacker. 519 00:35:38,970 --> 00:35:39,804 ‪Hắn ở đây à? 520 00:35:40,805 --> 00:35:41,973 ‪Tớ cho là vậy. 521 00:35:43,349 --> 00:35:44,475 ‪Chán thật. 522 00:35:47,145 --> 00:35:49,647 ‪Vừa rồi tớ còn tưởng cậu đến vì tớ. 523 00:35:50,189 --> 00:35:51,566 ‪Nếu như thế thì tốt quá. 524 00:35:57,488 --> 00:35:59,532 ‪Tớ không hiểu được cậu, Raul. 525 00:36:58,841 --> 00:36:59,675 ‪Vậy thôi. 526 00:37:00,551 --> 00:37:01,510 ‪Rồi sao? 527 00:37:02,220 --> 00:37:04,013 ‪Không làm gì. Đợi thôi. 528 00:37:11,604 --> 00:37:12,438 ‪Sao thế? 529 00:37:14,106 --> 00:37:15,733 ‪Sao thằng đểu đó lại bỏ cậu lại? 530 00:37:19,695 --> 00:37:21,405 ‪Rõ ràng thế nghĩa là ‪nó không quan tâm đến cậu. 531 00:37:23,157 --> 00:37:25,034 ‪Tớ không có ý bới móc hay gì, nhưng... 532 00:37:26,452 --> 00:37:28,204 ‪Lúc nào cậu cũng đi với nó nhỉ? 533 00:37:29,497 --> 00:37:31,249 ‪Cậu chả bao giờ có thời gian. 534 00:37:32,708 --> 00:37:33,709 ‪Thời gian cho việc gì? 535 00:37:35,962 --> 00:37:37,171 ‪Thời gian cho tớ. 536 00:37:52,019 --> 00:37:53,938 ‪- Trời ạ. ‪- Sao thế này? 537 00:37:54,772 --> 00:37:56,190 ‪Mất điện rồi. 538 00:37:58,651 --> 00:37:59,902 ‪Chết tiệt! 539 00:38:02,196 --> 00:38:04,282 ‪- Được rồi. Đi với tớ. Đi nào. ‪- Để xem nào. 540 00:38:04,365 --> 00:38:06,242 ‪Công tắc điện ở bên này. 541 00:38:06,325 --> 00:38:07,159 ‪Cẩn thận. 542 00:38:13,082 --> 00:38:14,542 ‪Tớ bảo gì nào? Nó đây này. 543 00:38:15,584 --> 00:38:16,961 ‪Ừ, đưa điện thoại cho tớ. 544 00:38:24,719 --> 00:38:26,387 ‪- Không được à? ‪- Không. 545 00:38:26,846 --> 00:38:28,723 ‪- Tớ không nghĩ là được. ‪- Không được rồi. 546 00:38:28,806 --> 00:38:29,640 ‪Để xem nào. 547 00:38:30,349 --> 00:38:31,892 ‪Chán thật. 548 00:38:34,312 --> 00:38:35,771 ‪Còn một cái nữa! 549 00:38:35,855 --> 00:38:37,106 ‪- Ừ. ‪- Để tớ đi, nhanh thôi. 550 00:38:38,065 --> 00:38:39,442 ‪- Ừ, được. ‪- Ừ. 551 00:38:39,525 --> 00:38:40,443 ‪Tớ sẽ quay lại ngay. 552 00:38:41,277 --> 00:38:42,111 ‪Ừ. 553 00:39:00,379 --> 00:39:04,383 ‪DANH BẠ 554 00:39:04,467 --> 00:39:06,010 ‪JAVIER W. ‪CHI TIẾT - ĐĂNG KÝ CUỘC GỌI 555 00:39:08,346 --> 00:39:09,180 ‪Raul?