1 00:00:06,006 --> 00:00:08,550 EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 2 00:00:34,534 --> 00:00:37,495 Gestoorde klootzak. Kijk nou wat je hebt gedaan. 3 00:00:37,579 --> 00:00:38,538 Wat heb je gedaan? 4 00:01:16,451 --> 00:01:18,995 Weet je wat er kan gebeuren als het uitkomt, Sofi? 5 00:01:19,079 --> 00:01:22,082 Ja, dat weet ik. Daarom ga ik zorgen dat ik hem vind. 6 00:01:22,165 --> 00:01:24,584 Denk je dat het... -Is hij leuk? 7 00:01:24,667 --> 00:01:27,295 Weet ik niet. Tot nu gaat alles goed. 8 00:01:33,092 --> 00:01:34,302 We hebben tijd nodig. 9 00:01:34,385 --> 00:01:37,639 Als je moeder erachter komt, vergeeft ze je nooit. 10 00:01:39,474 --> 00:01:40,558 En ik... 11 00:01:41,142 --> 00:01:42,727 ...kom in de gevangenis. 12 00:01:49,818 --> 00:01:51,402 Hij komt voorlopig niet terug. 13 00:01:51,486 --> 00:01:52,320 {\an8}IK WEET JE GEHEIM 14 00:01:52,403 --> 00:01:55,907 Er was iets met z'n neef Rogelio. Hij zei dat jij het wel zou snappen. 15 00:02:26,855 --> 00:02:29,274 Sofi, schiet je op? Je komt te laat. 16 00:02:33,444 --> 00:02:34,279 Ik kom. 17 00:03:21,075 --> 00:03:23,578 Pas je op? Er lopen veel gekken rond. 18 00:03:24,996 --> 00:03:25,830 Nieuwe motor? 19 00:03:27,081 --> 00:03:28,124 Hoe vind je hem? 20 00:03:29,959 --> 00:03:31,836 Mooi, voor een motor. 21 00:03:33,087 --> 00:03:34,839 Kom je ook op m'n feest? 22 00:03:36,299 --> 00:03:40,887 Je hebt de afgelopen jaren veel feesten gegeven en ik ben nooit uitgenodigd. 23 00:03:42,430 --> 00:03:44,015 Ik nodig de hele school uit. 24 00:03:44,724 --> 00:03:46,392 We zijn wel toe aan een verzetje. 25 00:03:48,811 --> 00:03:50,730 Je mag je hondje meenemen. 26 00:03:51,356 --> 00:03:52,649 Ik heb geen hond. 27 00:03:52,732 --> 00:03:54,108 Nou ja, je... -Wat is er? 28 00:03:54,692 --> 00:03:55,860 Goedemorgen. 29 00:03:56,277 --> 00:03:57,487 Pas je op met dat ding? 30 00:03:58,988 --> 00:04:00,573 Jij fietst midden op de weg. 31 00:04:01,324 --> 00:04:02,492 Ik zie je op m'n feest. 32 00:04:24,847 --> 00:04:27,600 Ze is lelijk. -Daar komt ze. 33 00:04:28,268 --> 00:04:30,144 Ik zweer dat ik z'n piemel zag. 34 00:04:30,979 --> 00:04:32,981 Hij verbergt hem wel goed. 35 00:04:33,439 --> 00:04:35,525 Smerig, man. -Ja, bah. 36 00:04:35,608 --> 00:04:38,444 Ik ben gewoon een vrouw. Net als jullie. Misschien wel meer. 37 00:04:39,737 --> 00:04:40,738 Vies monster. 38 00:04:52,083 --> 00:04:55,169 Als je gaat huilen elke keer dat iemand hier iets stoms zegt... 39 00:04:56,087 --> 00:04:57,672 ...dan blijf je huilen. 40 00:05:05,346 --> 00:05:08,808 Ga je naar Raúls feest? Je bent uitgenodigd, zag ik. 41 00:05:09,934 --> 00:05:10,768 Nee. 42 00:05:12,020 --> 00:05:12,854 Jij? 43 00:05:14,605 --> 00:05:15,440 Ja. 44 00:05:17,108 --> 00:05:18,443 Ik sla geen feestje over. 45 00:05:22,739 --> 00:05:26,492 Gerry gaat therapie volgen om z'n agressie te leren beheersen. 46 00:05:26,576 --> 00:05:27,744 Toch, Gerry? 47 00:05:28,161 --> 00:05:30,663 Gerry hoeft helemaal niets te doen. 48 00:05:30,747 --> 00:05:32,248 We hebben dit al besproken. 49 00:05:32,332 --> 00:05:35,752 Die andere knul daagde hem uit. En mijn zoon is geen lafaard. 50 00:05:38,338 --> 00:05:40,631 Helaas zitten we... 51 00:05:41,090 --> 00:05:43,342 ...in een hele moeilijke situatie. 52 00:05:44,635 --> 00:05:46,971 Een leerling van ons... 53 00:05:47,430 --> 00:05:48,765 ...ligt in het ziekenhuis. 54 00:05:48,848 --> 00:05:51,601 Waarom post hij van alles over Gerry en andere leerlingen? 55 00:05:52,018 --> 00:05:54,062 We weten nog niet zeker of hij het was. 56 00:05:54,145 --> 00:05:56,189 Luis loog blijkbaar over de hack. 57 00:05:56,272 --> 00:05:57,774 We onderzoeken het. 58 00:05:57,857 --> 00:06:00,610 Maar ik... -Hoe kon mijn zoon dat weten? 59 00:06:00,693 --> 00:06:03,738 Hij reageerde zoals elke normale kerel zou reageren. 60 00:06:03,821 --> 00:06:05,198 Dat weet ik niet. 61 00:06:05,573 --> 00:06:09,702 Ik weet wel dat het dossier van uw zoon al niet zo positief is. 62 00:06:10,369 --> 00:06:11,996 We hebben hem veel kansen gegeven. 63 00:06:12,080 --> 00:06:13,831 Want op deze school geloven we... 64 00:06:14,290 --> 00:06:17,835 ...dat jongeren fouten kunnen maken, maar die ook kunnen rechtzetten. 65 00:06:18,377 --> 00:06:21,130 Dit gaat echter veel verder dan een fout. 66 00:06:21,631 --> 00:06:24,759 Hij heeft geluk dat Luis z'n moeder geen aangifte doet. 67 00:06:24,842 --> 00:06:26,636 Je kunt zo de bak in draaien. 68 00:06:26,719 --> 00:06:28,805 Voor nu ben je geschorst. 69 00:06:28,888 --> 00:06:31,057 ALEX: IK DENK DAT HIJ HET WEET VAN ONS 70 00:06:31,140 --> 00:06:33,017 WAAROM REAGEER JE NIET? 71 00:06:39,482 --> 00:06:40,316 Gaat het wel? 72 00:06:43,236 --> 00:06:44,070 Ja. 73 00:06:46,114 --> 00:06:46,948 Echt? 74 00:06:50,118 --> 00:06:52,703 Wat gedoe met m'n vriendin, maar niks ergs. 75 00:06:56,374 --> 00:06:57,959 Heb je wel eens iets gedaan... 76 00:06:58,417 --> 00:07:00,962 ...dat goed leek, maar helemaal fout liep? 77 00:07:04,841 --> 00:07:05,675 Zo vaak. 78 00:07:10,054 --> 00:07:12,056 Alex, kun je me helpen met de projector? 79 00:07:12,140 --> 00:07:14,600 Hij doet het niet en ik heb hem nodig voor de les. 80 00:07:15,184 --> 00:07:16,018 Ja. 81 00:07:17,812 --> 00:07:19,814 Doei, Sofia. -Dag. 82 00:07:22,316 --> 00:07:25,111 Ik dacht echt dat hij hem dood had geslagen. 83 00:07:25,194 --> 00:07:27,280 Zou hij de bak in gaan? -Denk je? 84 00:07:27,363 --> 00:07:28,698 Het zou best kunnen. 85 00:07:28,781 --> 00:07:31,451 Het is poging tot moord. -Rosita zit op m'n plek. 86 00:07:34,454 --> 00:07:36,164 Wegwezen. -Er is genoeg plek. 87 00:07:36,247 --> 00:07:39,125 Kom hier, op m'n schoot. -Je weet wat de afspraak is. 88 00:07:39,208 --> 00:07:41,377 Niet doen, Rosita. -Wat is er? 89 00:07:42,462 --> 00:07:43,296 Wat nou? 90 00:07:43,379 --> 00:07:45,548 Waarom kijk je zo? Nog steeds boos? 91 00:07:46,257 --> 00:07:47,717 Het is toch voorbij? 92 00:07:47,800 --> 00:07:49,469 Ik dacht dat we vrienden waren. 93 00:07:49,969 --> 00:07:52,054 Toen het erop aankwam, koos je Luis z'n kant. 94 00:07:52,138 --> 00:07:54,182 Kom op. Hij sloeg hem het ziekenhuis in. 95 00:07:54,265 --> 00:07:55,850 Eén klap, op het laatst. 96 00:07:55,933 --> 00:07:57,393 Hij had dood kunnen zijn. 97 00:07:57,477 --> 00:07:59,520 We wisten niet dat hij zo hard zou slaan. 98 00:07:59,604 --> 00:08:01,647 We hebben het hier over Gerry. -Hou op. 99 00:08:01,731 --> 00:08:03,691 Hé, kappen. -Wij wisten het niet. 100 00:08:03,774 --> 00:08:06,944 Kom op. -Kappen. Klaar nu. 101 00:08:07,028 --> 00:08:08,613 Feest, bij mij thuis. 102 00:08:08,696 --> 00:08:11,199 En ik heb een geheim dat ik je niet wou vertellen. 103 00:08:11,282 --> 00:08:13,451 Ik wou het eigenlijk niet zeggen. Kom hier. 104 00:08:15,203 --> 00:08:16,662 Klootzak. 105 00:08:17,788 --> 00:08:19,081 Ik sla je in elkaar. 106 00:08:19,165 --> 00:08:21,000 Wie wou je daarvoor meebrengen? 107 00:08:24,962 --> 00:08:30,218 Nati, je weet dat ik er voor je ben, maar ik ga niet elke pauze hier zitten. 108 00:08:30,968 --> 00:08:32,512 Dat hoeft ook niet. 109 00:08:32,595 --> 00:08:33,763 Eigenlijk wel. 110 00:08:34,472 --> 00:08:36,807 Zelfs je zus wil niet met je gezien worden. 111 00:08:37,683 --> 00:08:39,977 Ik heb geen zin in die trut van een Rosita. 112 00:08:43,481 --> 00:08:45,107 Gaat het, mop? 113 00:08:45,191 --> 00:08:47,109 Ik wist niet dat je op de plee at. 114 00:08:47,944 --> 00:08:49,779 Hoe was het bij Quintanilla? 115 00:08:49,862 --> 00:08:52,532 Hij zei dat je het geld eind van de week zou hebben. 116 00:08:52,615 --> 00:08:53,741 Het ging goed. 117 00:08:53,824 --> 00:08:55,117 Heel goed, zelfs. 118 00:08:55,201 --> 00:08:57,828 Echt? Mooi, want de NANA is bijna. 119 00:08:57,912 --> 00:09:00,248 Jongens, ophouden met dat geruzie. 120 00:09:00,706 --> 00:09:02,291 Op deze manier los je niks op. 121 00:09:03,626 --> 00:09:04,752 Maria heeft gelijk. 122 00:09:05,503 --> 00:09:08,422 We doen alsof ik niet weet dat je 'n leugenaar en dief bent. 123 00:09:08,506 --> 00:09:10,550 Laat me met rust, Rosita. 124 00:09:10,633 --> 00:09:12,802 Oké, het is goed, Nati. 125 00:09:13,886 --> 00:09:17,181 Dit is niet leuk. En ik ben geen wraakzuchtig persoon. 126 00:09:17,265 --> 00:09:21,269 Laten we het zo doen. Ik zeg tegen iedereen dat ze jou met rust moeten laten. 127 00:09:22,520 --> 00:09:25,022 Wat een grote sandwich trouwens. 128 00:09:25,106 --> 00:09:27,066 Dat dat in dat kleine lijfje past. 129 00:09:27,149 --> 00:09:28,693 Doei. Dag, Maria. 130 00:09:32,947 --> 00:09:34,824 Zo is Rosita gewoon. 131 00:09:34,907 --> 00:09:36,200 Ik hoef niet meer. 132 00:09:43,583 --> 00:09:44,584 Hoi, Nora. 133 00:09:45,042 --> 00:09:46,043 Hoi, schat. 134 00:09:49,880 --> 00:09:51,132 Geef me een kus. 135 00:09:52,592 --> 00:09:54,594 Ik moet dit even afmaken. 136 00:09:55,219 --> 00:09:57,638 Heb je je cadeautje gevonden, in je kamer? 137 00:09:58,180 --> 00:09:59,015 Echt? 138 00:10:01,934 --> 00:10:03,477 Ga kijken. 139 00:10:31,797 --> 00:10:32,673 Sof? 140 00:10:32,757 --> 00:10:33,799 Ik kom. 141 00:10:33,883 --> 00:10:36,594 Deze envelop zat er nog bij. Die was ik vergeten. 142 00:10:36,677 --> 00:10:37,845 Ik heb het niet gelezen. 143 00:10:39,180 --> 00:10:42,850 {\an8}KOM NAAR RAÚLS FEEST. IK VERWACHT JE DAAR. 144 00:10:42,933 --> 00:10:44,810 {\an8}@ALJEGEHEIMEN 145 00:10:56,030 --> 00:11:02,078 @VALERIA ALS JE KOMT, VERSTOP JE PIK DAN GOED. 146 00:11:10,878 --> 00:11:11,712 Ik kom. 147 00:11:15,257 --> 00:11:17,593 Hoi, Javier. -Hallo, mevrouw. Alles goed? 148 00:11:17,676 --> 00:11:20,137 Ja, met jou? Noem me toch Nora. 149 00:11:20,221 --> 00:11:23,349 Heb je afgesproken met Sofi? -Ja, we gaan naar een feest. 150 00:11:23,432 --> 00:11:24,892 Een feest? -Ja. 151 00:11:24,975 --> 00:11:26,602 Wauw. Sofi? 152 00:11:27,311 --> 00:11:28,521 Er is iemand voor je. 153 00:11:28,604 --> 00:11:31,190 Ik wist niet dat je naar een feest ging. -Ja, Nora. 154 00:11:31,273 --> 00:11:33,567 Wanneer had je voor het laatst een feest? 155 00:11:33,651 --> 00:11:34,819 Nee, grapje. 156 00:11:34,902 --> 00:11:37,238 Ze feest aan de lopende band. 157 00:11:37,321 --> 00:11:39,407 Goed, ze gaat vaak uit. Niet constant. 158 00:11:39,490 --> 00:11:42,785 Mensen halen haar op. Niet alleen jongens. -Mam... 159 00:11:43,577 --> 00:11:44,453 Sorry. -Oké. 160 00:11:44,537 --> 00:11:47,748 Dat was gênant. We gaan nu. 161 00:11:47,832 --> 00:11:48,791 Sorry. 162 00:11:48,874 --> 00:11:50,501 Hoe laat ben je thuis? 163 00:11:50,584 --> 00:11:52,086 Mag ik dat nog beslissen? 164 00:11:52,169 --> 00:11:54,046 Hoe laat breng je haar thuis, Javi? 165 00:11:54,130 --> 00:11:55,506 Is twee uur goed? 166 00:11:55,589 --> 00:11:57,383 Ja, perfect. -Mooi. 167 00:11:57,466 --> 00:11:58,926 Tot ziens. -Veel plezier. 168 00:12:00,511 --> 00:12:01,345 Williams? 169 00:12:03,180 --> 00:12:04,390 Hé, Quintanilla. 170 00:12:04,473 --> 00:12:06,684 Goedenavond. -Hallo. Hoi, Sofia. 171 00:12:06,767 --> 00:12:08,853 Gaan jullie uit? -We gaan naar een feest. 172 00:12:08,936 --> 00:12:11,439 We zijn al laat. -En u? 173 00:12:11,522 --> 00:12:12,857 Wij ook. -Echt? 174 00:12:12,940 --> 00:12:14,150 Ja. -Kom mee. 175 00:12:14,233 --> 00:12:15,443 Doei. -Veel plezier. 176 00:12:18,487 --> 00:12:20,906 Zijn je moeder en Quintanilla een stel? 177 00:12:23,951 --> 00:12:25,661 Ja? -Ze daten. 178 00:12:25,744 --> 00:12:28,164 Nee... -Meer niet. 179 00:12:28,831 --> 00:12:31,375 Heb je ze al zien kussen? 180 00:12:31,459 --> 00:12:33,752 Of erger? Gatver. -Nee. 181 00:12:33,836 --> 00:12:35,129 Ja? -Niet doorvertellen. 182 00:12:35,212 --> 00:12:36,964 Maar... -Alsjeblieft. 183 00:12:38,591 --> 00:12:39,675 Beloof je het? 184 00:12:40,593 --> 00:12:41,427 Ja. 185 00:12:55,274 --> 00:12:56,317 Je ziet er mooi uit. 186 00:12:59,445 --> 00:13:00,738 Zo zie ik er altijd uit. 187 00:13:02,448 --> 00:13:03,699 Je ziet er altijd mooi uit. 188 00:13:07,661 --> 00:13:08,496 Dank je. 189 00:13:09,788 --> 00:13:11,040 Jij ook trouwens. 190 00:13:12,041 --> 00:13:15,586 Je hebt een mooi gezicht. Goed in verhouding, en symmetrisch. 191 00:13:25,262 --> 00:13:27,097 Cool, die kip. 192 00:13:27,181 --> 00:13:28,557 Het is m'n moeders auto. 193 00:13:28,641 --> 00:13:30,518 En de kip is van m'n zusje. 194 00:13:36,232 --> 00:13:39,235 Ik probeer die dikzak te vinden die 2C-B verkocht. 195 00:13:39,318 --> 00:13:41,403 Hij was mega goedkoop. -Echt? 196 00:13:42,071 --> 00:13:43,113 Wil je ook? 197 00:13:43,197 --> 00:13:44,281 VERGEEF JE ME? IK MIS JE! 198 00:13:44,365 --> 00:13:46,742 Nee. -Rook je niet meer? 199 00:13:46,825 --> 00:13:49,954 Nooit gedaan, gast. -Je bluft, man. 200 00:13:50,037 --> 00:13:52,665 Wat zit je daar nou? 201 00:13:52,748 --> 00:13:54,583 Doe die telefoon weg. 202 00:13:55,793 --> 00:13:56,627 Wie is het? 203 00:13:57,878 --> 00:14:00,005 Isabela? Of Konijntje? 204 00:14:01,006 --> 00:14:02,841 Kom op. Begin jij nou ook al? 205 00:14:02,925 --> 00:14:04,093 Ik maak een grapje. 206 00:14:04,593 --> 00:14:05,427 Hé... 207 00:14:06,595 --> 00:14:10,182 ...weet je wat jij moet doen? Het weer aanmaken met haar. 208 00:14:10,266 --> 00:14:13,811 Als zij jou ook terug wil. 209 00:14:14,436 --> 00:14:15,980 Toch? -Klein detail. 210 00:14:18,274 --> 00:14:20,150 Hier, neem een slokje. 211 00:14:42,631 --> 00:14:43,507 Gaat het? 212 00:14:45,634 --> 00:14:49,096 Nee, ik word altijd nerveus van dit soort gelegenheden. 213 00:14:49,847 --> 00:14:51,432 We zijn hier voor de hacker. 214 00:14:51,849 --> 00:14:52,850 We gaan hem vinden. 215 00:14:52,933 --> 00:14:55,686 Laten we daar gewoon op focussen, oké? -Goed. 216 00:15:07,740 --> 00:15:09,783 Hé, welkom. Alles goed? 217 00:15:10,200 --> 00:15:12,244 Ik dacht dat je niet zou komen. Welkom. 218 00:15:12,328 --> 00:15:13,412 Dank je. -Wat drinken? 219 00:15:13,495 --> 00:15:14,830 Nee, dank je. 220 00:15:14,914 --> 00:15:16,582 Hé, alles goed? 221 00:15:17,791 --> 00:15:19,209 Ik ben bij dat je er bent. 222 00:15:25,799 --> 00:15:28,886 Hoi. Mag ik een mescal van je? 223 00:15:33,849 --> 00:15:36,268 Hoi. Mag ik een mescal? 224 00:15:37,019 --> 00:15:37,853 Mes... 225 00:15:38,646 --> 00:15:40,731 NEGEER NATALIA CHALLENGE DE DIEF 226 00:15:40,814 --> 00:15:43,192 Ze negeren me gewoon. Allebei. 227 00:15:43,275 --> 00:15:44,818 Ik snap het al. 228 00:15:49,782 --> 00:15:51,241 Die trut van een Rosita. 229 00:16:01,835 --> 00:16:03,921 Hé, meiden. Alles goed? Proost. 230 00:16:08,926 --> 00:16:10,010 Niemand praat met me. 231 00:16:10,094 --> 00:16:12,721 Dat is de challenge. De verliezer mag niet naar de NANA. 232 00:16:16,767 --> 00:16:18,102 Kutwijf. 233 00:16:20,104 --> 00:16:21,105 Nati, niet doen. 234 00:16:21,188 --> 00:16:22,982 Kom, dansen. -Ik wil niet dansen. 235 00:16:23,065 --> 00:16:25,609 Ik ga die trut... -Nati, ik ben het zat. 236 00:16:27,194 --> 00:16:29,738 Wat? Jij hebt toch nergens last van? -Nee? 237 00:16:29,822 --> 00:16:31,824 M'n ouders zijn boos. 238 00:16:31,907 --> 00:16:35,327 Ik breng pauzes door op de plee, ik kan niet naar de NANA vanwege jou. 239 00:16:35,411 --> 00:16:37,621 Zelfde shit als jij, maar ik heb niks gedaan. 240 00:16:37,705 --> 00:16:39,289 Ik ben het zat. -Je overdrijft. 241 00:16:39,373 --> 00:16:42,251 Ik praat zelfs niet meer met Isabela. -Heb ik dat gevraagd? 242 00:16:44,003 --> 00:16:45,254 Je bent een egoïst. 243 00:16:45,337 --> 00:16:47,548 Ik doe alles voor je en het boeit je geen reet. 244 00:16:49,883 --> 00:16:51,468 Je bent niks zonder mij. 245 00:17:50,152 --> 00:17:52,279 @KARLA HOE GAAT HET, FREAK? 246 00:17:52,362 --> 00:17:54,573 @KARLA WEET JE AL WIE KONIJNTJE IS? 247 00:17:57,743 --> 00:18:01,413 @KARLA KAN KONIJNTJE OOK EEN PIK HEBBEN? 248 00:18:07,878 --> 00:18:11,757 Ik mag je heel graag, maar ik snap niet waarom je haar blijft steunen. 249 00:18:11,840 --> 00:18:13,884 Veel mensen geven om je, zoals Isabela. 250 00:18:14,635 --> 00:18:15,469 Weet ik. 251 00:18:16,053 --> 00:18:16,887 Dus? 252 00:18:17,304 --> 00:18:18,722 Ze is er niet, hè? 253 00:18:18,806 --> 00:18:20,140 Ik heb haar niet gezien. 254 00:18:21,100 --> 00:18:23,352 Je bent nog veel te nuchter, zie ik. 255 00:18:23,435 --> 00:18:26,355 Neem een slokje. Toe maar. 256 00:18:47,209 --> 00:18:48,293 Heb je het cadeautje? 257 00:18:54,091 --> 00:18:56,385 Het oog van Horus, toch? Het alziende oog? 258 00:18:57,302 --> 00:18:58,470 Geef maar terug aan hem. 259 00:19:00,389 --> 00:19:04,810 Oké, hij zegt dat je geduld moet hebben. En... 260 00:19:06,228 --> 00:19:07,354 ...veel plezier. 261 00:19:10,149 --> 00:19:11,150 Wat? 262 00:19:11,233 --> 00:19:12,401 Check je telefoon. 263 00:19:18,198 --> 00:19:19,616 @ALJEGEHEIMEN VEEL PLEZIER MET JE VRIENDIN 264 00:19:19,700 --> 00:19:20,576 Wat zegt hij? 265 00:19:22,119 --> 00:19:24,913 Een dronken prinses en een roos. 266 00:19:34,798 --> 00:19:36,967 Jemig, wat een drukte. 267 00:19:38,468 --> 00:19:40,971 Rosita, weet jij iets van de hacker? 268 00:19:41,054 --> 00:19:42,639 Ik weet niks, heb ik al gezegd. 269 00:19:43,140 --> 00:19:46,185 Maar waarom stuurt hij me dan naar jou toe? 270 00:19:48,228 --> 00:19:51,231 De eerste keer dat we elkaar spreken, en het gaat hierover. 271 00:19:52,524 --> 00:19:56,445 We zouden best vriendinnen kunnen zijn. We zijn allebei slimme vrouwen. 272 00:19:57,070 --> 00:19:58,572 Weet je wat? 273 00:19:58,655 --> 00:19:59,489 Hé... 274 00:20:00,490 --> 00:20:02,034 Shot en zoen? 275 00:20:11,793 --> 00:20:14,171 Straks mag jij. -Wat? Nee. 276 00:20:19,760 --> 00:20:21,845 {\an8}@ALJEGEHEIMEN DOE WAT JE NIEUWE VRIENDIN ZEGT 277 00:20:21,929 --> 00:20:22,763 Wat zegt ie? 278 00:20:25,015 --> 00:20:26,016 Pardon. 279 00:20:26,099 --> 00:20:28,477 Mag ik er even langs? 280 00:20:28,560 --> 00:20:30,187 Shot en zoen? 281 00:20:30,687 --> 00:20:31,688 Shot en zoen. 282 00:20:32,272 --> 00:20:33,106 Sofia... 283 00:20:34,358 --> 00:20:35,651 Hier. -Wat? 284 00:20:35,734 --> 00:20:36,568 Shot en zoen. 285 00:20:36,652 --> 00:20:38,111 Nee, ik... -Oké. 286 00:20:38,195 --> 00:20:39,321 Hier. Shot. 287 00:20:48,997 --> 00:20:50,082 Zoen. 288 00:21:17,943 --> 00:21:19,361 Waar is het balletje? 289 00:21:19,444 --> 00:21:21,029 Oké, ik ben er weer. 290 00:21:36,920 --> 00:21:39,006 Hoe zou het met Sofi zijn? 291 00:21:41,174 --> 00:21:43,343 Het is de eerste keer dat ze uit is. 292 00:21:43,427 --> 00:21:44,720 Ik ben dit niet gewend. 293 00:21:44,803 --> 00:21:46,388 Ze heeft me nog niet geappt. 294 00:21:47,055 --> 00:21:49,766 Relax, schat. Ze heeft het vast naar haar zin. 295 00:21:50,350 --> 00:21:52,436 Ze is op een feest, en ze is met vrienden. 296 00:21:52,936 --> 00:21:53,770 Denk je? 297 00:21:54,229 --> 00:21:57,607 Heeft ze meer aansluiting? Denk je dat ze... 298 00:21:57,691 --> 00:22:01,403 Kunnen we het heel even niet over Sofia hebben? 299 00:22:01,486 --> 00:22:03,739 Ja, sorry. Je hebt gelijk. 300 00:22:05,324 --> 00:22:06,783 Waar wil je het over hebben? 301 00:22:07,951 --> 00:22:08,785 Nou... 302 00:22:10,120 --> 00:22:12,831 Ik heb lang gewacht op deze avond. 303 00:22:12,914 --> 00:22:13,749 Ik ook. 304 00:22:14,875 --> 00:22:17,085 Ik wilde graag met je uit eten. Dank je wel. 305 00:22:18,045 --> 00:22:19,463 Ja. En... 306 00:22:20,922 --> 00:22:21,882 Ik... 307 00:22:21,965 --> 00:22:23,175 Wacht heel even. 308 00:22:23,258 --> 00:22:24,760 Ik stuur haar even een appje. 309 00:22:25,344 --> 00:22:26,928 Ik wil weten of alles goed is. 310 00:22:27,846 --> 00:22:29,931 Dan kan ik me wat meer ontspannen. 311 00:22:41,818 --> 00:22:42,736 Het was fijn. 312 00:22:44,863 --> 00:22:46,031 Ja. 313 00:22:47,074 --> 00:22:49,242 Ik bedoel, je bent er best goed in. 314 00:22:49,785 --> 00:22:52,370 Technisch gezien en... 315 00:22:53,872 --> 00:22:56,792 Ik kan merken dat je geoefend... -Jij ook. 316 00:22:58,460 --> 00:23:00,170 Jij bent er ook goed in. 317 00:23:02,422 --> 00:23:05,050 Gezien m'n totale gebrek aan ervaring? Maar... 318 00:23:06,343 --> 00:23:07,177 ...bedankt. 319 00:23:21,691 --> 00:23:23,318 Wat is er? Wilde je praten? -Ja. 320 00:23:23,401 --> 00:23:24,903 App me niet meer. 321 00:23:25,612 --> 00:23:27,697 Reageer dan niet meer, Konijntje. 322 00:23:27,781 --> 00:23:29,866 Je moet me niet meer zo noemen, Pablo. 323 00:23:29,950 --> 00:23:30,784 Waarom niet? 324 00:23:31,701 --> 00:23:32,911 Je vond het altijd leuk. 325 00:23:32,994 --> 00:23:36,998 Toen wist ik nog niet van Isabela. -Maar je wist dat ze m'n vriendin was. 326 00:23:41,253 --> 00:23:44,589 Voel jij je niet schuldig, nu je weet hoe rot ze zich voelt? 327 00:23:51,138 --> 00:23:51,972 Oké. 328 00:23:54,307 --> 00:23:56,685 Dan stoppen we. -Ja. 329 00:24:11,992 --> 00:24:14,870 Die jurk had je vorige keer ook aan, weet je nog? 330 00:24:15,453 --> 00:24:16,454 Nee, help me even. 331 00:25:29,152 --> 00:25:29,986 Nora? 332 00:25:30,654 --> 00:25:31,947 Leg je je telefoon nu weg? 333 00:25:32,656 --> 00:25:35,992 Sorry. Maar ik heb allemaal berichtjes gestuurd en ze reageert niet. 334 00:25:36,076 --> 00:25:40,121 Omdat ze op een feestje is en zich vermaakt met haar klasgenoten. 335 00:25:40,205 --> 00:25:41,331 Oké? -Denk je? 336 00:25:41,414 --> 00:25:43,250 Ja. -Oké, nog één vraagje. 337 00:25:43,333 --> 00:25:44,167 Ja? 338 00:25:44,626 --> 00:25:45,627 Hoe is die Javier? 339 00:25:46,211 --> 00:25:49,631 Hij lijkt me erg leuk, maar jij kent hem beter. 340 00:25:50,173 --> 00:25:51,841 Is hij oké? -Het is 'n goeie knul. 341 00:25:52,217 --> 00:25:53,510 Drinkt hij alcohol? 342 00:25:53,593 --> 00:25:55,512 Hij is oké. -Verantwoordelijk? 343 00:25:55,595 --> 00:25:58,848 Ik wil iets belangrijks zeggen en ik kan niet meer wachten. 344 00:25:59,933 --> 00:26:01,351 Oké. Ga je gang. 345 00:26:11,945 --> 00:26:13,113 Ik snap het niet. 346 00:26:13,196 --> 00:26:16,074 De drie keer dat ik hem zag zat hij op z'n telefoon. 347 00:26:16,783 --> 00:26:18,576 Sorry. -Kijk je uit? 348 00:26:18,660 --> 00:26:19,995 Hoe kom je hieraan? 349 00:26:20,745 --> 00:26:21,913 Lag ergens. 350 00:26:23,290 --> 00:26:25,834 Gerry's neven of zo. 351 00:26:25,917 --> 00:26:28,753 Wat hij nodig heeft is iemand... -Pardon. 352 00:26:28,837 --> 00:26:30,755 ...die tegen hem zegt: 353 00:26:31,256 --> 00:26:32,841 'Gerry, je bent fout bezig.' 354 00:26:32,924 --> 00:26:33,758 Ik weet niet. 355 00:26:34,968 --> 00:26:36,720 Snap je wat ik bedoel? 356 00:26:44,769 --> 00:26:46,396 Hij is prachtig. 357 00:26:47,188 --> 00:26:48,273 Echt prachtig. 358 00:26:50,692 --> 00:26:52,027 Wat moet ik zeggen? 359 00:26:53,278 --> 00:26:56,740 Er zijn in feite maar twee mogelijkheden. 360 00:26:57,240 --> 00:26:58,325 Ja of nee. 361 00:27:00,910 --> 00:27:02,912 Zullen we zo maar gaan? 362 00:27:02,996 --> 00:27:06,666 Het is al laat. Ik heb je moeder beloofd dat je om twee uur thuis bent. 363 00:27:07,250 --> 00:27:09,753 Javi, hij wijst ons de weg. 364 00:27:13,006 --> 00:27:14,299 Hierheen, denk ik. 365 00:27:16,676 --> 00:27:19,262 Als je met me trouwt, krijg je Sofia er ook bij. 366 00:27:21,181 --> 00:27:22,265 Natuurlijk. 367 00:27:23,558 --> 00:27:27,228 Dat hoort erbij, toch? Onze levens delen. Dat wil ik. 368 00:27:33,318 --> 00:27:35,236 Ik denk niet dat Sofi er klaar voor is. 369 00:27:39,449 --> 00:27:40,784 En ik ook niet. 370 00:27:42,369 --> 00:27:44,204 @ALJEGEHEIMEN: 371 00:27:44,287 --> 00:27:47,874 DOET HET, ANDERS ZAL IEDEREEN WETEN MET WIE JIJ SCHAART 372 00:27:54,881 --> 00:27:56,716 SNEL 373 00:28:02,597 --> 00:28:03,598 Alex? 374 00:28:04,724 --> 00:28:05,767 Leuk hier, hè? 375 00:28:06,935 --> 00:28:09,020 Ik weet dat jullie fan zijn van daken. 376 00:28:13,400 --> 00:28:14,234 Gaat het? 377 00:28:17,070 --> 00:28:20,281 Hij zegt dat hij ons allemaal wil helpen, maar vooral jou. 378 00:28:21,366 --> 00:28:23,076 Hij wil dat deze avond speciaal is. 379 00:28:25,495 --> 00:28:27,163 Maar hij heeft nog één verzoek. 380 00:28:30,041 --> 00:28:31,918 Dat je in het zwembad springt. -Nee. 381 00:28:32,001 --> 00:28:35,046 Niks daarvan. We gaan. -Anders verklapt hij m'n geheim. 382 00:28:37,257 --> 00:28:38,508 Wie je vriendin is? 383 00:28:39,801 --> 00:28:41,928 Hoezo? Weet je dat dan? 384 00:28:43,847 --> 00:28:46,766 Nee. Als mensen erachter komen, is het voorbij. 385 00:28:46,850 --> 00:28:51,354 Ik wil haar niet kwijt. -Oké, maar Sofia springt niet. Klaar. 386 00:28:51,855 --> 00:28:54,107 Nee, Sofia... -Het is... 387 00:28:55,066 --> 00:28:57,652 ...gewoon een kwestie van goed landen, toch? 388 00:28:57,736 --> 00:28:59,904 Sofia, niet doen. Anders ben ik weg. 389 00:29:10,540 --> 00:29:12,834 Ik doe het. -Sofia. 390 00:29:12,917 --> 00:29:15,295 Luister naar me. Je doet het niet. 391 00:29:15,378 --> 00:29:18,339 Ik wil het niet hebben. -Doe nou even rustig. 392 00:29:21,468 --> 00:29:22,385 Doe het niet. 393 00:29:29,934 --> 00:29:30,769 Alsjeblieft. 394 00:30:19,108 --> 00:30:20,735 Ben je niet goed snik? 395 00:30:22,654 --> 00:30:23,696 Waarom deed je dat? 396 00:30:28,159 --> 00:30:29,410 Idioot. 397 00:30:39,379 --> 00:30:40,296 Gaat het? 398 00:30:41,297 --> 00:30:42,131 Waar is Javier? 399 00:30:42,674 --> 00:30:43,883 Geen idee. Hij ging weg. 400 00:30:52,684 --> 00:30:53,768 Hoe hoog is je schuld? 401 00:30:53,852 --> 00:30:56,312 Niet over zaken praten waar je niks vanaf weet. 402 00:30:56,396 --> 00:30:58,231 Ik weet jouw geheim ook. Ik zag je. 403 00:30:59,315 --> 00:31:01,442 En? Het is gewoon business. 404 00:31:04,195 --> 00:31:05,697 En verdient het goed? 405 00:31:07,448 --> 00:31:08,658 Nou... 406 00:31:10,326 --> 00:31:11,911 Ligt eraan hoeveel je verkoopt. 407 00:31:15,748 --> 00:31:16,708 Proberen? 408 00:31:31,973 --> 00:31:36,019 Oké, we doen een wedstrijdje wie de meeste meisjes kan scoren. 409 00:31:36,102 --> 00:31:38,688 Klaar voor de grote slachting? -Praatjesmaker. 410 00:31:38,771 --> 00:31:41,399 Meisjes? Slachting? -Je mag meedoen. 411 00:31:41,482 --> 00:31:42,358 Geen kerels. 412 00:31:43,276 --> 00:31:45,278 Doe normaal, man. Rot op. 413 00:31:45,361 --> 00:31:47,405 Lekkere jongens. -Hé. 414 00:31:48,114 --> 00:31:49,157 Alles goed, man? 415 00:31:49,240 --> 00:31:51,659 Houden jullie een weddenschap? 416 00:31:52,076 --> 00:31:53,077 Hé, man. 417 00:31:54,454 --> 00:31:55,288 Van jou? 418 00:31:56,706 --> 00:31:57,624 Je had toch straf? 419 00:31:58,541 --> 00:32:00,501 Alsof ik me daar ooit iets van aantrek. 420 00:32:02,253 --> 00:32:03,838 Hé, Gerry... -Tering. 421 00:32:03,922 --> 00:32:06,466 Wat? -Ik denk dat je beter naar huis kunt gaan. 422 00:32:08,009 --> 00:32:10,470 Wat heb jij? Wat is er met die gast? 423 00:32:10,553 --> 00:32:11,763 Hé... -Wat? 424 00:32:12,305 --> 00:32:13,514 Niemand wil je zien. 425 00:32:16,392 --> 00:32:17,226 Serieus? 426 00:32:21,522 --> 00:32:23,274 Pablito, ik vraag je wat. 427 00:32:23,358 --> 00:32:25,151 Serieus? -Ja, man. 428 00:32:25,610 --> 00:32:26,444 Hoezo? 429 00:32:27,278 --> 00:32:28,279 Wat denk je zelf? 430 00:32:31,032 --> 00:32:32,742 Denken jullie er ook zo over? 431 00:32:32,825 --> 00:32:33,660 Jij ook? 432 00:32:36,454 --> 00:32:38,706 Sinds Luis worden we raar aangekeken. 433 00:32:38,790 --> 00:32:40,500 En zo erg zijn wij niet. 434 00:32:42,418 --> 00:32:43,252 Gozer... 435 00:32:44,003 --> 00:32:46,297 Je maakt een grapje, hè? 436 00:32:46,881 --> 00:32:48,091 Nee? Niet? 437 00:32:54,847 --> 00:32:56,391 Hé, kom op. -Rustig. 438 00:32:57,016 --> 00:32:59,227 Hou op. -Flikker. Sla dan. 439 00:32:59,310 --> 00:33:00,186 Kappen. 440 00:33:00,269 --> 00:33:03,106 Ophouden. -Sla dan. 441 00:33:03,523 --> 00:33:05,316 Hou op, man. -Kom op. 442 00:33:06,484 --> 00:33:08,277 Het verbaast me niks. 443 00:33:08,987 --> 00:33:11,322 Schoothondjes. Altijd al geweest. 444 00:33:11,406 --> 00:33:12,782 Slappe hap. 445 00:33:12,865 --> 00:33:14,158 Klootzakken. 446 00:33:16,202 --> 00:33:17,495 Krijg de tering. 447 00:33:44,605 --> 00:33:45,440 Kom. 448 00:33:49,277 --> 00:33:50,153 Gaat het? 449 00:34:01,372 --> 00:34:02,957 Staat jou beter dan mij. 450 00:34:09,422 --> 00:34:11,215 Ik stelde me je kamer anders voor. 451 00:34:12,633 --> 00:34:14,427 Je had er dus al een idee van? 452 00:34:23,061 --> 00:34:23,895 M'n beste vriend. 453 00:34:25,188 --> 00:34:26,272 Hij heette Conan. 454 00:34:26,647 --> 00:34:28,191 M'n lievelingshond. 455 00:34:29,901 --> 00:34:30,943 Wat is er gebeurd? 456 00:34:33,237 --> 00:34:34,530 Volgens m'n vader... 457 00:34:35,156 --> 00:34:39,368 ...was hij weggelopen en werd hij toen aangereden. 458 00:34:46,667 --> 00:34:47,835 Waar zijn je ouders? 459 00:34:51,089 --> 00:34:52,673 Volg je het nieuws niet? 460 00:34:55,802 --> 00:34:56,719 Ze zijn ervandoor. 461 00:34:59,055 --> 00:35:02,725 Ik weet niet waar ze zijn. 'Niet naar vragen', zegt m'n advocaat. 462 00:35:04,894 --> 00:35:06,187 Ze worden gezocht. 463 00:35:08,022 --> 00:35:09,899 Politieke partijen, de politie... 464 00:35:12,527 --> 00:35:15,571 Ze zouden alles regelen, zeiden ze. Ze doen maar. 465 00:35:15,947 --> 00:35:17,281 Ik heb wel geld gekregen. 466 00:35:18,991 --> 00:35:20,159 Vandaar dit feest? 467 00:35:21,786 --> 00:35:25,331 Ik heb alles hieraan uitgegeven. Hebben we in elk geval lol gehad. 468 00:35:31,170 --> 00:35:33,464 En jij? Waarom ben je hier? 469 00:35:37,009 --> 00:35:38,427 Om de hacker te vinden. 470 00:35:38,970 --> 00:35:39,804 Is hij dan hier? 471 00:35:40,805 --> 00:35:41,973 Het schijnt. 472 00:35:43,349 --> 00:35:44,475 Klote. 473 00:35:47,145 --> 00:35:49,647 Ik dacht even dat je was gekomen voor mij. 474 00:35:50,189 --> 00:35:51,566 Dat had ik fijn gevonden. 475 00:35:57,488 --> 00:35:59,532 Ik kan je niet peilen, Raúl. 476 00:36:58,841 --> 00:36:59,675 Zo. 477 00:37:00,551 --> 00:37:01,510 En nu? 478 00:37:02,220 --> 00:37:04,013 Niks. Wachten. 479 00:37:11,604 --> 00:37:12,438 En? 480 00:37:14,106 --> 00:37:15,733 Waarom liet die eikel je achter? 481 00:37:19,695 --> 00:37:21,405 Dan geeft hij niet veel om je. 482 00:37:23,157 --> 00:37:25,034 Het gaat me verder niet aan, maar... 483 00:37:26,452 --> 00:37:28,204 Jullie zijn altijd samen, hè? 484 00:37:29,497 --> 00:37:31,249 En je hebt nooit tijd. 485 00:37:32,708 --> 00:37:33,668 Tijd waarvoor? 486 00:37:35,962 --> 00:37:37,171 Tijd voor mij. 487 00:37:52,019 --> 00:37:53,938 Nee, hè. -Wat gebeurt er? 488 00:37:54,772 --> 00:37:56,190 De stroom is uitgevallen. 489 00:37:58,651 --> 00:37:59,902 Godver. 490 00:38:02,196 --> 00:38:04,282 Oké, kom maar. 491 00:38:04,365 --> 00:38:06,242 De schakelaar is hier. 492 00:38:06,325 --> 00:38:07,159 Pas op. 493 00:38:13,082 --> 00:38:14,542 Kijk, hier. 494 00:38:15,584 --> 00:38:16,961 Geef je telefoon maar. 495 00:38:24,719 --> 00:38:26,387 Niks, hè? -Nee. 496 00:38:26,887 --> 00:38:29,640 Zo te zien niet. -Dat was 'm dus niet. Even denken. 497 00:38:30,349 --> 00:38:31,892 Klotezooi. 498 00:38:34,312 --> 00:38:37,106 Er is er nog een. Ik ga wel, ik ben zo terug. 499 00:38:38,065 --> 00:38:40,443 Eh, oké. -Goed. Zo terug. 500 00:39:00,379 --> 00:39:04,383 CONTACTEN 501 00:39:04,467 --> 00:39:06,010 JAVIER W. GEGEVENS 502 00:39:08,346 --> 00:39:09,180 Raul?