1 00:00:06,006 --> 00:00:08,550 NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ 2 00:00:13,930 --> 00:00:14,764 Bitirdim. 3 00:00:17,600 --> 00:00:18,727 Bak sana ne getirdim. 4 00:00:21,146 --> 00:00:23,565 Sıkılmayasın diye. Bu hafta seni idare eder. 5 00:00:25,275 --> 00:00:26,651 Yine Rus mu? 6 00:00:26,735 --> 00:00:29,404 Bu son, söz veriyorum. Önemli bu. 7 00:00:30,447 --> 00:00:32,115 Sorun yok. Beğeniyorum. 8 00:00:32,866 --> 00:00:34,576 Biliyorum. Seni tanıyorum. 9 00:00:37,287 --> 00:00:38,580 Anlat bakalım. 10 00:00:39,956 --> 00:00:41,249 Ne oldu? 11 00:00:48,173 --> 00:00:49,674 Annem evleniyor. 12 00:00:51,384 --> 00:00:52,635 Ne diyorsun? 13 00:00:55,513 --> 00:00:56,431 Quintanilla'yla mı? 14 00:00:56,890 --> 00:00:57,724 Evet. 15 00:00:58,433 --> 00:00:59,726 Annenin erkek zevki 16 00:01:00,393 --> 00:01:01,770 hep çok kötüydü. 17 00:01:03,104 --> 00:01:04,731 Öyle söyleme! 18 00:01:07,484 --> 00:01:08,401 E? 19 00:01:09,194 --> 00:01:10,612 -Bundan hoşlanmıyorsun. -Evet. 20 00:01:10,695 --> 00:01:11,529 Nefret ediyorsun. 21 00:01:13,073 --> 00:01:18,078 Mantara benzeyen saç kesiminden ve kırmızı gözlüğünden nefret ediyorum. 22 00:01:18,745 --> 00:01:20,205 Ayrıca okul müdürü. 23 00:01:20,288 --> 00:01:22,665 Okulunun müdürünü asla sevmezsin. 24 00:01:22,749 --> 00:01:23,958 -Asla. -Hayır. Asla. 25 00:01:24,667 --> 00:01:25,502 Aptal herif. 26 00:01:26,211 --> 00:01:27,045 Oku bunu. 27 00:01:44,813 --> 00:01:47,440 Sonra seni almaya gelmemi ister misin? 28 00:01:47,524 --> 00:01:48,733 Hayır, buradan yürürüm. 29 00:01:48,817 --> 00:01:50,401 -Birlikte akşam yemeği? -Olur. 30 00:01:50,485 --> 00:01:52,028 Tamam tatlım. İyi şanslar. 31 00:01:52,529 --> 00:01:53,363 Görüşürüz Nora. 32 00:01:55,532 --> 00:01:57,951 O koca kitabı nasıl taşıyabiliyorsun? 33 00:01:58,034 --> 00:01:58,868 Selam Sofi. 34 00:01:58,952 --> 00:02:00,245 -Nasılsın? -Selam! 35 00:02:00,328 --> 00:02:01,913 -İyi misin? -İyiyim. 36 00:02:01,996 --> 00:02:04,165 -Tamam. Görüşürüz Nora. -Hey! 37 00:02:04,999 --> 00:02:06,835 -Bizi tanıştırmayacak mısın? -Selam. 38 00:02:07,210 --> 00:02:10,213 Evet. Javier Williams, Nora. Nora... 39 00:02:10,296 --> 00:02:12,340 -Nasılsınız? -Selam. Ben annesiyim. 40 00:02:12,423 --> 00:02:14,259 -Memnun oldum. -Ben de. 41 00:02:14,342 --> 00:02:17,595 Javier yeni geldi ve birlikte fen projesi yapıyoruz. 42 00:02:17,679 --> 00:02:19,848 Güzel. Ama peki şey, 43 00:02:19,931 --> 00:02:23,810 ikiniz mi? Sadece iki kişi misiniz, yoksa ekibiniz büyük mü? 44 00:02:23,893 --> 00:02:25,812 Evet, sadece biz. Eş olduk. 45 00:02:27,605 --> 00:02:29,899 İsterseniz gelip evde çalışabilirsiniz. 46 00:02:29,983 --> 00:02:32,443 Sofi seni çağırır. Ben pek evde olmam. 47 00:02:32,527 --> 00:02:34,654 -Harika olur! -Yeni başlıyoruz. 48 00:02:34,737 --> 00:02:38,158 -Kendinize güvenin! Memnun oldum. -Görüşürüz! İyi günler! 49 00:02:38,575 --> 00:02:39,409 Görüşürüz. 50 00:02:40,034 --> 00:02:41,828 Görüşürüz güzel prensesim. 51 00:02:41,911 --> 00:02:43,663 Bugün çok güzelsin! Çok! 52 00:02:46,624 --> 00:02:48,585 Evet. Tabii. 53 00:02:49,502 --> 00:02:51,671 Sofia, seninle konuşmam gerek. 54 00:02:51,921 --> 00:02:53,506 Ne oldu? Kim dövdü seni? 55 00:02:53,590 --> 00:02:56,134 Düştüm. Duştan çıkarken başımı lavaboya çarptım. 56 00:02:56,926 --> 00:02:59,596 Sorduğun için sağ ol. Bizi yalnız bırakır mısın? 57 00:03:00,638 --> 00:03:01,472 Lütfen. 58 00:03:01,556 --> 00:03:02,974 Hemen gelirim, tamam mı? 59 00:03:04,100 --> 00:03:05,310 Sırf sen dedin diye. 60 00:03:05,935 --> 00:03:07,020 Derste görüşürüz. 61 00:03:10,356 --> 00:03:12,984 Artık böyle mi olacak? Benimle konuşmayacak mısın? 62 00:03:13,276 --> 00:03:15,403 Seninle konuşmakla ilgili bir derdim yok. 63 00:03:15,486 --> 00:03:17,280 Ama söyleyecek bir şeyim de yok. 64 00:03:17,363 --> 00:03:19,282 Isa, özür dilerim. 65 00:03:19,365 --> 00:03:21,576 Nasıl pişmanım bilemezsin. 66 00:03:21,659 --> 00:03:22,660 Ne için? 67 00:03:22,744 --> 00:03:25,371 Aldattın diye mi? Bildiğini inkâr ettin diye mi? 68 00:03:25,455 --> 00:03:27,290 Yoksa beni terk ettin diye mi? 69 00:03:27,373 --> 00:03:29,292 Bak, her şeyi düzeltmek istiyorum. 70 00:03:29,375 --> 00:03:30,919 Isa... 71 00:03:32,462 --> 00:03:34,380 Okuldan sonra akşam yemeğine çıkalım. 72 00:03:34,464 --> 00:03:36,507 Lütfen açıklamama izin ver. Gerçekten 73 00:03:36,966 --> 00:03:37,884 seni özlüyorum. 74 00:03:37,967 --> 00:03:39,594 Sadece zaman istemiştim Pablo. 75 00:03:40,303 --> 00:03:41,596 Ama ucuz yırttım. 76 00:03:43,389 --> 00:03:44,224 Isa... 77 00:03:45,934 --> 00:03:49,437 Luis'i konuşmak istiyorum. Müdüre mi, sana mı teşekkür edeyim? 78 00:03:50,563 --> 00:03:51,606 Luis yapmadı. 79 00:03:52,565 --> 00:03:53,608 Nasıl o yapmadı? 80 00:03:53,691 --> 00:03:55,526 O değildi. O asla bunu yapmaz. 81 00:03:56,736 --> 00:03:58,196 İtiraf ettiğini biliyor musun? 82 00:03:58,279 --> 00:03:59,614 Evet ama yalan söyledi. 83 00:04:00,615 --> 00:04:02,242 Ve sözünden dönecek. Görürsün. 84 00:04:02,659 --> 00:04:05,078 Neden her konuda hep emin olmak zorundasın? 85 00:04:05,662 --> 00:04:07,497 Her konuda değilim ama bunda eminim. 86 00:04:11,584 --> 00:04:12,752 Sen iyi misin? 87 00:04:13,503 --> 00:04:15,421 -Ben mi? -Hayır, duvar. 88 00:04:15,880 --> 00:04:18,007 -Evet, neden? -Gözün. 89 00:04:18,591 --> 00:04:21,844 Daha iyi bir hikâye bulmalısın. Lavabo biraz tuhaf geliyor. 90 00:04:23,179 --> 00:04:25,390 -Tenis oynuyorum. -Al işte. 91 00:04:26,140 --> 00:04:28,184 Raket falan çarptı, değil mi? 92 00:04:29,060 --> 00:04:30,603 Evet, raket çarptı. 93 00:04:45,827 --> 00:04:46,869 Beni beklemişsin. 94 00:04:47,662 --> 00:04:48,955 Bekleyeceğimi söylemiştim. 95 00:04:49,622 --> 00:04:52,583 Bize kazık atan hacker oysa hiçbir şey yapmayacaktır. 96 00:04:52,667 --> 00:04:54,669 Daha ne istiyorsun? Okuldan atıldı. 97 00:04:54,752 --> 00:04:56,379 Çok daha beterini hak ediyor. 98 00:04:56,921 --> 00:04:59,757 Onu sürekli rahatsız etmeseydin... 99 00:05:01,342 --> 00:05:02,844 Her işe burnunu sokuyor ya. 100 00:05:03,886 --> 00:05:05,805 Deli olması benim suçum mu? 101 00:05:07,098 --> 00:05:08,182 Evet, biraz. 102 00:05:11,144 --> 00:05:11,978 Öyle mi? 103 00:05:13,187 --> 00:05:15,023 Sen de kendini havalı mı sanıyorsun? 104 00:05:15,398 --> 00:05:17,567 En azından cinsel yönelimimden utanmıyorum. 105 00:05:21,195 --> 00:05:22,155 Değil mi? 106 00:05:22,238 --> 00:05:24,741 Senin adına sevindim. Cidden sevindim. 107 00:05:24,824 --> 00:05:26,242 Kız arkadaşın var mı? 108 00:05:26,617 --> 00:05:29,162 -Yoksa lezbiyenlikte yeni misin? -Bundan sana ne? 109 00:05:29,245 --> 00:05:30,705 Çekici buluyorum. 110 00:05:31,205 --> 00:05:33,124 Evet, seni biriyle hiç görmedim. 111 00:05:33,207 --> 00:05:35,043 O yüzden soruyorum. Hep yalnızsın. 112 00:05:35,126 --> 00:05:36,711 -Kız arkadaşın yok mu? -Sana ne? 113 00:05:36,794 --> 00:05:38,046 Utanacak bir şey yok. 114 00:05:38,129 --> 00:05:41,466 -Hayır. -Sürekli telefonla konuşuyorsun. 115 00:05:41,549 --> 00:05:43,009 -Ne yapıyorsun? -Bakayım. 116 00:05:43,092 --> 00:05:44,969 -Utanmıyor musun? -Ne yapıyorsun? 117 00:05:45,053 --> 00:05:46,512 -Ne? -Telefonu ver. 118 00:05:46,596 --> 00:05:47,764 -Hey! -Sakin ol dostum. 119 00:05:47,847 --> 00:05:50,058 -Takılıyoruz dostum. -Göt herif. 120 00:05:50,141 --> 00:05:51,601 -Takılıyoruz. -Arkadaşız. 121 00:05:51,684 --> 00:05:55,521 Gerry, arkadaş edinme becerilerin gerçekten çok etkileyici. 122 00:05:55,605 --> 00:05:56,689 Tebrikler. 123 00:05:56,773 --> 00:05:58,649 Beceremiyorum. Ne diyebilirim? 124 00:06:00,985 --> 00:06:04,280 Bu ders çok önemli çünkü sınavda karşınıza çıkacak. 125 00:06:04,614 --> 00:06:05,656 Dikkatli dinleyin. 126 00:06:06,032 --> 00:06:07,992 Muhteşem bir ders, değil mi? 127 00:06:08,076 --> 00:06:10,536 Anlamanız gereken bir ders. Sessiz olun. 128 00:06:10,620 --> 00:06:11,704 SOFIA HERRERA: SEN KİMSİN? 129 00:06:11,788 --> 00:06:13,581 @_BÜTÜNSIRLARINIZ_: BİLMİYOR MUSUN? 130 00:06:13,664 --> 00:06:16,167 İNTİKAM ARAYAN, ZORBALIK GÖRMÜŞ ZAVALLI BİR ADAM. 131 00:06:16,250 --> 00:06:18,503 SOFIA HERRERA: İKİMİZ DE BİLİYORUZ... 132 00:06:19,629 --> 00:06:23,466 GERÇEKTEN KİMSİN? 133 00:06:23,549 --> 00:06:26,969 @_BÜTÜNSIRLARINIZ_: YAZIYOR... 134 00:06:27,053 --> 00:06:29,889 Sofia, derste telefonunla uğraşamazsın. 135 00:06:29,972 --> 00:06:30,890 Sıkıntı yok. 136 00:06:30,973 --> 00:06:34,393 Romantizm akımı 19. yüzyılda neoklasisizmden sonra başladı... 137 00:06:34,477 --> 00:06:35,478 Tamam, beni dinle. 138 00:06:36,479 --> 00:06:38,064 Hemen kapatıyorum. 139 00:06:38,147 --> 00:06:40,691 -Bir gün cezasını biliyorsun. -Hemen. 140 00:06:40,775 --> 00:06:42,485 -Kapandı. -Fark etmez. 141 00:06:42,568 --> 00:06:45,738 Ya bana ver ya da gidip Quintanilla'yı gör. Sen karar ver. 142 00:06:47,448 --> 00:06:49,784 Derste telefonlarınızla uğraşamazsınız. 143 00:06:49,867 --> 00:06:52,370 Birçok kez söyledim. Lütfen kapatın. 144 00:06:53,037 --> 00:06:54,664 İki bin. Gucci. 145 00:06:55,456 --> 00:06:56,791 Hayır, sağ ol. Çok pahalı. 146 00:06:57,416 --> 00:06:59,252 -Gucci marka. -Hayır, sağ ol. 147 00:07:02,463 --> 00:07:03,840 Sofi! Selam! 148 00:07:04,423 --> 00:07:05,925 İki bin. Gucci. 149 00:07:07,760 --> 00:07:11,013 Natalia, hadi ama. Bu 300 peso bile etmez. 150 00:07:11,472 --> 00:07:12,598 Kırılmış. 151 00:07:14,058 --> 00:07:14,892 Hayır. 152 00:07:18,229 --> 00:07:20,314 700'e sat. Fark etmeyecektir. 153 00:07:26,487 --> 00:07:28,865 750. O da tanıdıksın diye. 154 00:07:28,948 --> 00:07:30,116 -Gerçekten mi? -Evet. 155 00:07:30,199 --> 00:07:32,160 -Teşekkür ederim! -Rica ederim. 156 00:07:33,286 --> 00:07:34,370 Dur söyleme. 157 00:07:34,454 --> 00:07:38,791 Okul gecesinden çaldıklarını çıkarmak için her şeyini satıyorsun. 158 00:07:39,292 --> 00:07:40,835 Ben para falan çalmadım. 159 00:07:40,918 --> 00:07:42,628 Ve hayır, Japonya'ya gidiyorum. 160 00:07:43,045 --> 00:07:44,672 Para biriktiriyorum çünkü... 161 00:07:46,466 --> 00:07:49,343 Çünkü yeni tecrübeler istiyorum, eşyalar değil. 162 00:07:49,427 --> 00:07:50,344 Japonya'da bol şans. 163 00:07:50,428 --> 00:07:52,972 -Sağ ol. Kılıfı iyi günlerde kullan. -Sağ ol. 164 00:07:56,225 --> 00:07:59,479 Kırık hâliyle 750'ye sattım. Al bakalım sürtük. 165 00:07:59,562 --> 00:08:02,315 Satmana sevindim. Ben de her şeyi sattım. 166 00:08:03,065 --> 00:08:05,109 Bu kadar para toplayabildim. 167 00:08:05,610 --> 00:08:07,987 Maria, hadi ama. Bu para çok az. 168 00:08:08,821 --> 00:08:10,823 Bir alana bir bedava yaparak sattım 169 00:08:10,907 --> 00:08:12,158 yoksa almıyorlardı. 170 00:08:13,034 --> 00:08:14,202 Maria, lütfen. 171 00:08:14,744 --> 00:08:17,121 Bak, olanlardan dolayı 172 00:08:17,205 --> 00:08:20,124 müdürümüz aşırı dikkatli... 173 00:08:20,208 --> 00:08:22,418 Görüşürüz Marianita. Ve böyle olmakta haklı. 174 00:08:22,502 --> 00:08:24,378 Öğrenirse... Görüşürüz Lily. 175 00:08:24,462 --> 00:08:27,590 Telefonunu geri verdiğimi öğrenirse beni kovar. 176 00:08:27,673 --> 00:08:29,717 Müdürün haklı olduğunu biliyorsun. 177 00:08:29,800 --> 00:08:32,261 Telefonlarınıza bağımlılıklarınız 178 00:08:32,345 --> 00:08:33,429 korkunç bir hâl aldı. 179 00:08:33,513 --> 00:08:34,347 Yani hayır. 180 00:08:36,307 --> 00:08:37,141 Pekâlâ. 181 00:08:37,767 --> 00:08:39,727 Tamam ama yapabileceğin bir şey var. 182 00:08:41,896 --> 00:08:43,231 Bir adres lazım. 183 00:08:45,775 --> 00:08:47,735 -Raulito! -Siktir ya. 184 00:08:47,818 --> 00:08:49,820 -Raulito, dur! -Ne oldu? 185 00:08:50,530 --> 00:08:53,366 -Selam bebeğim! Bebeğim, ne oldu? -Raket çarptı. 186 00:08:54,492 --> 00:08:55,826 Bu ara çok şanssızız. 187 00:08:56,244 --> 00:08:57,745 Evet. Hepimiz, değil mi? 188 00:08:57,828 --> 00:08:59,705 O yüzden birlikte kalmalıyız. 189 00:08:59,789 --> 00:09:01,958 Neyin peşindesin, biliyorum. Ne istiyorsun? 190 00:09:02,708 --> 00:09:05,461 Söylemesi korkunç ama çaresizim. Borca ihtiyacım var. 191 00:09:05,545 --> 00:09:07,004 Beş kuruş param yok. 192 00:09:07,922 --> 00:09:09,131 Ciddiyim Raul. 193 00:09:09,215 --> 00:09:12,218 Lanet paranı hep boşa harcıyorsun. Bir iyilik istedim. 194 00:09:12,301 --> 00:09:13,636 Artık boşa harcamıyorum. 195 00:09:14,428 --> 00:09:16,180 Cidden mi? Hadi ama Raul. 196 00:09:17,098 --> 00:09:18,140 Raulito! 197 00:09:18,224 --> 00:09:19,559 Yatırım olarak gör. 198 00:09:19,642 --> 00:09:21,519 Gerçek bir dayak yiyecek, görürsünüz. 199 00:09:21,602 --> 00:09:22,812 Hadi ama yazık çocuğa. 200 00:09:22,895 --> 00:09:25,982 Bizi gördüğü anki yüzünü görmek için sabırsızlanıyorum. 201 00:09:26,065 --> 00:09:27,358 Bunu cidden yapıyor muyuz? 202 00:09:27,441 --> 00:09:30,152 -Ah oğlum ya! -Aptalın önde gidenisin sen! 203 00:09:30,236 --> 00:09:31,404 Luis'i mi savunacaksın? 204 00:09:31,487 --> 00:09:33,447 -Hayır, bana kazık attı. -Neden kaçıyorsun? 205 00:09:33,531 --> 00:09:34,657 Hadi göt herif! 206 00:09:34,740 --> 00:09:37,159 -Kaçıyor musun? -Bin. Bin hadi. 207 00:09:37,243 --> 00:09:38,869 Aptallığın daniskası bu. 208 00:09:38,953 --> 00:09:41,372 Ne aptallığı? Onun yaptığı aptallıktı dostum. 209 00:09:44,292 --> 00:09:46,877 -Biz arkadaşınız. -Kimde? 210 00:09:49,672 --> 00:09:52,425 Korkutacağız sadece değil mi? O kadar. 211 00:09:52,508 --> 00:09:53,718 Şarkı açar mısın? 212 00:09:55,845 --> 00:09:56,887 Kim o? 213 00:09:56,971 --> 00:09:58,306 İyi günler. 214 00:09:59,682 --> 00:10:00,808 İyi günler. 215 00:10:02,184 --> 00:10:03,519 Merhaba. Luis burada mı? 216 00:10:04,270 --> 00:10:05,605 Hayır, değil. Dışarıda. 217 00:10:06,022 --> 00:10:07,356 Nereye gitti? 218 00:10:08,065 --> 00:10:08,899 Sen kimsin? 219 00:10:09,734 --> 00:10:10,568 Sofia Herrera. 220 00:10:11,902 --> 00:10:13,613 Luis'i nereden tanıyorsun? 221 00:10:14,363 --> 00:10:15,197 Arkadaşız. 222 00:10:15,698 --> 00:10:18,159 Hayır, oğlumun arkadaşı yoktur. 223 00:10:19,035 --> 00:10:20,578 Hayır, haklısınız. 224 00:10:21,287 --> 00:10:23,080 Aynı sınıftaydık 225 00:10:23,998 --> 00:10:25,625 ve eskiden yanımda otururdu. 226 00:10:26,626 --> 00:10:30,004 Bir seferinde gergin diye matematik sınavında kopya vermiştim. 227 00:10:30,087 --> 00:10:31,464 Evde değil. Dışarıda. 228 00:10:32,757 --> 00:10:33,591 Tamam. 229 00:10:39,055 --> 00:10:39,889 Ne oldu? 230 00:10:40,556 --> 00:10:42,016 Köpeği de dışarıda mı? 231 00:10:42,099 --> 00:10:42,933 Anlamadım? 232 00:10:44,185 --> 00:10:46,312 Teşekkür ederim hanımefendi. İyi günler. 233 00:11:03,204 --> 00:11:05,498 Nasılsın Sofia? Nasıl gidiyor? Ben Javier. 234 00:11:05,581 --> 00:11:07,792 Luis'i dövecekler. Eminim. 235 00:11:07,875 --> 00:11:10,544 Gerry dövecek. Evine gidiyorlar. 236 00:11:10,628 --> 00:11:12,922 Onu hemen ara lütfen. Görüşürüz. 237 00:11:32,274 --> 00:11:33,109 Luis! 238 00:11:34,777 --> 00:11:36,654 Daha ne söyleyeyim bilmiyorum Sofia. 239 00:11:37,655 --> 00:11:38,489 Ben yaptım. 240 00:11:39,365 --> 00:11:40,658 Hayır, bu doğru değil Luis. 241 00:11:41,450 --> 00:11:42,535 Neden bu kadar eminsin? 242 00:11:45,496 --> 00:11:46,372 Çünkü ben yaptım. 243 00:11:50,000 --> 00:11:51,961 -Hadi ama Sofia. -Evet. 244 00:11:52,711 --> 00:11:54,964 Okulu kontrol etme planımın bir parçası. 245 00:12:01,387 --> 00:12:03,180 Bak. Yapmadığını belli ettin işte. 246 00:12:07,893 --> 00:12:08,727 Neden öyle dedin? 247 00:12:13,399 --> 00:12:16,318 Çünkü Gerry ve arkadaşları sürekli üstüme geliyorlardı. 248 00:12:17,027 --> 00:12:19,822 Bana bulaşmak için her gün bir bahane buluyorlardı. 249 00:12:21,323 --> 00:12:23,951 Sonra annem okula gidip onlarla konuşmak 250 00:12:24,034 --> 00:12:25,536 ve başlarına bela açmak istedi. 251 00:12:26,996 --> 00:12:28,873 Sonrasında neler yaparlardı, düşün. 252 00:12:33,919 --> 00:12:35,296 O yüzden ben yaptım dedim. 253 00:12:36,714 --> 00:12:39,592 Beni rahat bıraksınlar, okuldan atılayım diye. 254 00:12:42,178 --> 00:12:43,429 Şey de yapabilirdin... 255 00:12:43,846 --> 00:12:45,306 Derslerden kalabilirdin 256 00:12:45,389 --> 00:12:47,975 veya Quintanilla'ya vurabilirdin. 257 00:12:49,894 --> 00:12:52,813 Luis, ya biri sana dava açarsa? Ya da daha beteri... 258 00:12:53,606 --> 00:12:55,566 Ayrıca yapan kişiyi korumuş oluyorsun. 259 00:12:57,276 --> 00:12:59,945 Peki, ne yapayım? 260 00:13:04,825 --> 00:13:07,953 -Neredesin götlek? -Sakinleşecek gibi değilsin. 261 00:13:08,037 --> 00:13:09,872 -Onu döveceğim. -Nasıl yani? 262 00:13:09,955 --> 00:13:11,332 -Ne yapayım, söyle. -Hayır. 263 00:13:11,415 --> 00:13:13,125 Sadece aptalca bir iş yapma. 264 00:13:13,209 --> 00:13:16,295 Vazgeçiyorsun galiba, yoksa bana mı öyle geliyor? 265 00:13:16,378 --> 00:13:17,713 Vazgeçmiyorum dostum. 266 00:13:17,796 --> 00:13:19,340 -Onu döveceğim. -Hayır. 267 00:13:19,423 --> 00:13:21,926 Bu göt yüzünden sevgilinden ayrıldın. 268 00:13:22,009 --> 00:13:23,552 Sen de onun çok üstüne gittin. 269 00:13:24,553 --> 00:13:26,472 Sen gitmedin ama sana da kazık attı. 270 00:13:26,555 --> 00:13:28,015 Isabela'yı da rezil etti. 271 00:13:28,098 --> 00:13:30,518 Neyse ne, şu boktan müziği değiştirir misin? 272 00:13:32,102 --> 00:13:34,438 Birkaç aptal yüzünden her şeyi bırakamazsın. 273 00:13:34,522 --> 00:13:37,858 Zaten onlardan korkmadığını görünce geri çekilirler. 274 00:13:40,361 --> 00:13:41,946 Keşke senin gibi olsaydım. 275 00:13:43,489 --> 00:13:45,699 -Aslında çok kolay. -Öyle mi? 276 00:13:45,783 --> 00:13:48,202 Evet, sadece deli olduğunu düşünseler yeter. 277 00:13:48,285 --> 00:13:49,537 Yaklaştık mı dostum? 278 00:13:49,620 --> 00:13:51,080 Siktir. Burası diyor. 279 00:13:51,163 --> 00:13:52,748 Hangi ev? Kaç numara? 280 00:13:53,415 --> 00:13:54,625 Şuradalar dostum! 281 00:13:54,708 --> 00:13:57,670 -Kahretsin! Sofia'yla beraber. -Siktir. Bayram edeceğiz. 282 00:13:57,753 --> 00:13:59,046 Yavaşla. 283 00:13:59,129 --> 00:14:00,089 Selam güzelim. 284 00:14:00,172 --> 00:14:01,840 Selam. İyi günler. Nasılsınız? 285 00:14:01,924 --> 00:14:03,008 Buraya gel! 286 00:14:03,092 --> 00:14:04,218 Kaçma aptal! 287 00:14:04,301 --> 00:14:06,178 -Şimdi kaçıyor musun göt? -Dur Gerry! 288 00:14:06,262 --> 00:14:07,513 Kaç göt herif! 289 00:14:08,138 --> 00:14:11,684 Buraya gel dostum! Bak başın çok fena belada göt herif? 290 00:14:11,767 --> 00:14:14,228 Buraya gel! Neden kaçıyorsun göt herif? 291 00:14:14,311 --> 00:14:16,438 Kaçma! Şimdi kaçıyorsun demek? 292 00:14:16,522 --> 00:14:18,607 Şimdi kaçıyorsun demek göt herif? 293 00:14:18,691 --> 00:14:20,317 Şimdi kaçıyorsun tabii! 294 00:14:51,181 --> 00:14:54,101 Bay Chente! 295 00:14:54,727 --> 00:14:55,603 Bay Chente! 296 00:14:57,730 --> 00:14:58,939 Hey, ne yapıyorsun? 297 00:15:01,817 --> 00:15:02,693 Ha siktir! 298 00:15:02,776 --> 00:15:04,194 Beni ezmeye mi çalıştın? 299 00:15:04,278 --> 00:15:05,905 -Hey! -Burada neler oluyor? 300 00:15:05,988 --> 00:15:07,448 -Dur! -Dur dostum! 301 00:15:07,531 --> 00:15:09,241 -Dur! -Dur! 302 00:15:09,325 --> 00:15:11,577 Ne oluyor? Destek çağırdım. Geliyorlar. 303 00:15:11,660 --> 00:15:13,245 -Siktiğimin malı! -İyi misin? 304 00:15:13,329 --> 00:15:15,080 -Evet, sağ olun. Evet. -Gerry! 305 00:15:15,164 --> 00:15:16,832 -İyi misin? -Luis! 306 00:15:17,416 --> 00:15:18,918 -Luis! -Sikik göt herif! 307 00:15:19,001 --> 00:15:19,835 Öldürecekti bizi! 308 00:15:19,919 --> 00:15:21,962 -Hadi dostum! -Gidelim oğlum ya. 309 00:15:30,137 --> 00:15:32,389 Sigorta şirketini aramak ister misin? 310 00:15:32,473 --> 00:15:34,391 -Hayır, gidelim. -Tamam. 311 00:15:35,851 --> 00:15:37,227 -Açabiliyor musun? -Evet. 312 00:15:50,950 --> 00:15:53,202 Gerçekten ne yapmaya çalışıyordun ya? 313 00:15:53,285 --> 00:15:55,829 -Yemin ederim, yardım etmek istedim. -Tabii. 314 00:15:57,247 --> 00:15:59,792 Utanç verici. 315 00:15:59,875 --> 00:16:01,835 Utanç verici. 316 00:16:02,836 --> 00:16:04,088 Dur ama teşekkür ederim. 317 00:16:04,546 --> 00:16:05,506 Gerçekten. 318 00:16:06,507 --> 00:16:07,466 Rica ederim. 319 00:16:07,549 --> 00:16:09,927 Gelmeseydin başımız çok fena beladaydı. 320 00:16:10,010 --> 00:16:13,180 -Daha iyi mi oldu, bilemiyorum. -Bilmiyorum. 321 00:16:17,226 --> 00:16:18,852 Babam arıyor. 322 00:16:20,688 --> 00:16:21,647 Nasılsın baba? 323 00:16:22,189 --> 00:16:24,608 -Ne var ne yok Javi? Nasıl gidiyor? -İyi baba. 324 00:16:24,692 --> 00:16:27,528 -Sen nasılsın? -Daha önce arayamadığım için üzgünüm. 325 00:16:27,611 --> 00:16:30,364 Meşguldüm. Bir televizyon programı için görüşmedeyim. 326 00:16:30,447 --> 00:16:32,491 -Okul nasıl gidiyor? -Güzel. 327 00:16:32,950 --> 00:16:34,660 Koçun beni aradı. 328 00:16:34,743 --> 00:16:36,328 Neden takımda değilsin? 329 00:16:36,954 --> 00:16:39,039 Öyle işte baba. Sebebini biliyorsun. 330 00:16:39,123 --> 00:16:41,458 Tamam Javi, saçmalamayı kes. 331 00:16:41,834 --> 00:16:43,794 Futbolcusun sen, aynı benim gibi. 332 00:16:43,877 --> 00:16:45,212 Kanında var evlat. 333 00:16:45,295 --> 00:16:47,840 Baba bak, hoparlördesin. 334 00:16:47,923 --> 00:16:49,800 İstersen sonra tartışalım. 335 00:16:50,342 --> 00:16:52,094 Yalnız değilsin yani. 336 00:16:52,177 --> 00:16:53,178 Merhaba, ne haber? 337 00:16:53,554 --> 00:16:55,764 Bu Sofia, o benim... 338 00:16:56,724 --> 00:16:59,143 Okuldan yeni arkadaşım. 339 00:16:59,226 --> 00:17:01,395 -Merhaba. -Nasıl gidiyor Sofi? 340 00:17:01,812 --> 00:17:03,814 Oğlum nasıl davranıyor? Şampiyon. 341 00:17:04,314 --> 00:17:05,149 İyi. 342 00:17:05,691 --> 00:17:07,693 Güzel. Futbol sever misin Sofi? 343 00:17:07,776 --> 00:17:10,988 Sana ve babana en ön sıradan bilet ayarlayayım mı? 344 00:17:11,071 --> 00:17:12,698 Babam öldü efendim. 345 00:17:15,367 --> 00:17:17,745 Tamam, ben... 346 00:17:18,912 --> 00:17:21,165 Beni arıyorlar Javi. Kapatmam lazım. 347 00:17:21,248 --> 00:17:23,083 Evet, tamam. Görüşürüz. Dikkat edin! 348 00:17:23,167 --> 00:17:24,585 -Görüşürüz baba! -Görüşürüz! 349 00:17:29,590 --> 00:17:30,507 Kusura bakma. 350 00:17:31,091 --> 00:17:32,676 -Önemli değil. -Özür dilerim. 351 00:17:34,219 --> 00:17:35,554 Onu ürküttün. 352 00:17:49,068 --> 00:17:52,613 @_BÜTÜNSIRLARINIZ_ SIRRINI BİLİYORUM 353 00:18:09,088 --> 00:18:10,631 Bir işler döndüğünü biliyordum. 354 00:18:16,637 --> 00:18:17,888 Bu hiç iyi değil. 355 00:18:20,933 --> 00:18:23,268 Aklımdan ne geçiyordu ki zaten? 356 00:18:28,065 --> 00:18:30,692 Bu öğrenilirse neler olabileceğini biliyor musun? 357 00:18:30,776 --> 00:18:34,071 Evet, biliyorum. İşte o yüzden onu bulacağım, tamam mı? 358 00:18:34,655 --> 00:18:36,156 Sadece zamana ihtiyacımız var. 359 00:18:38,200 --> 00:18:39,451 Ben ciddiyim. 360 00:18:39,535 --> 00:18:42,621 Annen öğrenirse seni asla affetmez. 361 00:18:44,039 --> 00:18:44,957 Ve beni... 362 00:18:46,166 --> 00:18:47,584 Beni hapse atarlar. 363 00:18:50,671 --> 00:18:51,505 Peki ben? 364 00:18:52,339 --> 00:18:53,924 Her şey yoluna girecek. 365 00:18:54,925 --> 00:18:57,386 Ne kadar aptalım! Aklımdan ne geçiyordu ki? 366 00:18:57,469 --> 00:19:00,639 Aklımdan ne geçiyordu? Aptal! 367 00:19:03,183 --> 00:19:05,269 Onu bulacağım. Ciddiyim. 368 00:19:19,825 --> 00:19:23,203 Buradaymışsın. Tüm gün seni aradım. 369 00:19:23,287 --> 00:19:25,414 Derste kullandım diye telefonumu aldılar. 370 00:19:25,497 --> 00:19:27,040 O yüzden mi bu kadar gerginsin? 371 00:19:27,124 --> 00:19:30,544 Çünkü Javier'in aramasını bekliyorsun! 372 00:19:30,627 --> 00:19:33,088 -Hayır Nora. -Yakalandın! 373 00:19:33,172 --> 00:19:36,425 Ayrıca heyecan yapma. Sadece okul arkadaşım. 374 00:19:36,508 --> 00:19:38,343 Sadece okul arkadaşın. 375 00:19:38,427 --> 00:19:40,220 Ama onu davet edeceksin, değil mi? 376 00:19:40,596 --> 00:19:42,806 Belki yapacak işleriniz vardır. 377 00:19:42,890 --> 00:19:45,475 -Akşam yemeği söyleyebiliriz. -Anne! 378 00:19:45,934 --> 00:19:46,768 Tamam. 379 00:19:47,769 --> 00:19:50,105 -Yarın akşam yemeğine çıkıyorum. -Neden? 380 00:19:51,023 --> 00:19:54,902 Çünkü Miguel beni çok hoş bir restorana yemeğe davet etti. 381 00:19:54,985 --> 00:19:56,445 Ne giyeceğimi bilmiyorum. 382 00:19:57,279 --> 00:19:58,864 Hayır, ne giyeceğimi biliyorum. 383 00:19:58,947 --> 00:20:00,866 Deneyeyim. Yakışıyorsa söylersin. 384 00:20:00,949 --> 00:20:02,784 Olmazsa başka bir şey buluruz. 385 00:20:09,666 --> 00:20:11,084 Beyaz bile uyuyor. 386 00:20:11,168 --> 00:20:12,836 Tatlım bunu alabilirsin. 2,000. 387 00:20:12,920 --> 00:20:14,171 -Benim... -1,000 olsun. 388 00:20:14,254 --> 00:20:15,297 -1,000 mi? -1,000. 389 00:20:15,380 --> 00:20:16,965 -1,500. -1,200. 390 00:20:17,049 --> 00:20:19,092 -İkisini 2,500'e bırakırım. -Natalia. 391 00:20:19,176 --> 00:20:20,052 -2,000. -Natalia! 392 00:20:21,553 --> 00:20:23,430 -İkisine 2,000. -Ne yapıyorsun? 393 00:20:23,513 --> 00:20:25,432 Al. Burada bir şey satmıyoruz. 394 00:20:25,515 --> 00:20:26,600 Ne yapıyorsun? 395 00:20:26,683 --> 00:20:28,435 İhtiyacım olmayanları satıyorum. 396 00:20:28,518 --> 00:20:30,020 Burası bitpazarı değil. 397 00:20:30,646 --> 00:20:33,815 Okulda eşya satmak yasak, bunu ikiniz de biliyorsunuz. 398 00:20:33,899 --> 00:20:35,943 Bize müsaade eder misin lütfen Valeria? 399 00:20:36,652 --> 00:20:39,571 Selam. Bir sorum var. Okul gecesi parasını ayarladın mı? 400 00:20:39,655 --> 00:20:41,698 Baskı hissetme ama yapılacak işler var. 401 00:20:41,782 --> 00:20:43,700 Ne? Sana vermedi mi? 402 00:20:43,784 --> 00:20:45,911 -Sen demedin mi... -Başka bir hesapta. 403 00:20:45,994 --> 00:20:48,163 -Doğru. -Bankada bir gecikme yaşandı. 404 00:20:48,247 --> 00:20:50,707 Bitpazarı paranın bu gece için olduğunu söyleme 405 00:20:50,791 --> 00:20:51,833 çünkü kalpten giderim. 406 00:20:51,917 --> 00:20:53,043 Hayır, hadi kızlar. 407 00:20:53,126 --> 00:20:56,964 Durun, sakin olun. Hemen dönerim. Ofisime gel lütfen. 408 00:20:57,047 --> 00:20:58,048 -Gerçekten mi? -Evet. 409 00:20:58,131 --> 00:20:59,675 Müdür Bey, özür dilerim. 410 00:20:59,758 --> 00:21:00,884 Dedikodu yapmak istemem 411 00:21:00,968 --> 00:21:03,720 ama çanta satmak, milletin kavga etmesinden kötü mü? 412 00:21:03,804 --> 00:21:06,014 -Kim kavga ediyor? -Ne? Bilmiyor musunuz? 413 00:21:12,354 --> 00:21:14,856 YARIN, 14,30 LUIS N. GERRY'Yİ DÖVECEK 414 00:21:14,940 --> 00:21:16,608 GERRY'Yİ DÖVECEK 415 00:21:17,818 --> 00:21:19,069 GİDİYORUM 416 00:21:31,832 --> 00:21:33,417 Hayır, Luis aptalın teki. 417 00:21:33,500 --> 00:21:36,044 Gerçekten bak tam bir aptal. 418 00:21:36,503 --> 00:21:38,213 Ona boşuna mı yardım ettik? 419 00:21:39,840 --> 00:21:41,466 Hayır, bunu Luis yapmadı. 420 00:21:42,009 --> 00:21:42,884 O zaman kim yaptı? 421 00:21:46,471 --> 00:21:48,223 Bu işin arkasındaki hacker. 422 00:21:48,890 --> 00:21:49,725 Eminim. 423 00:21:51,893 --> 00:21:55,314 Bak Gerry, burası okul. Boks ringi değil. 424 00:21:55,397 --> 00:21:58,317 Okulda kavgaya izin vermeyeceğim. Anlaşıldı mı? 425 00:21:58,400 --> 00:22:00,902 Kavgaya izin yok ama hacklenmeye izin var. 426 00:22:02,404 --> 00:22:03,739 Neden hiçbir şey yapmadınız? 427 00:22:04,990 --> 00:22:06,992 Luis beni hackliyor, 428 00:22:07,075 --> 00:22:08,327 arkadaşlarımı hackliyor, 429 00:22:08,410 --> 00:22:11,288 sahte bilgi paylaşıyor, beni döveceğini paylaşıyor... 430 00:22:11,371 --> 00:22:12,748 Sakin ol lütfen. 431 00:22:12,831 --> 00:22:15,709 -Ne yapabilirim? -Kurbanı oynama. Sakin ol, tamam mı? 432 00:22:15,792 --> 00:22:17,127 Sana bir tavsiye vereyim. 433 00:22:17,878 --> 00:22:20,047 Okul bitince direkt eve git. 434 00:22:20,130 --> 00:22:20,964 Tamam mı? 435 00:22:23,300 --> 00:22:24,593 Zorla gönderebilir misiniz? 436 00:22:27,262 --> 00:22:28,930 Ben diyene kadar açma, tamam mı? 437 00:22:29,014 --> 00:22:30,432 Elbette. Nasıl derseniz. 438 00:22:30,515 --> 00:22:32,601 Ciddi mi? Deprem olursa ne olacak? 439 00:22:32,934 --> 00:22:34,936 -Olmaz. -Nereden biliyorsunuz? 440 00:22:35,020 --> 00:22:37,522 Deprem olursa kaçma, kapıyı zorlama, bağırma. 441 00:22:42,444 --> 00:22:44,321 -Al bakalım. -Teşekkürler. 442 00:22:49,326 --> 00:22:50,619 Cevap vermiş mi? 443 00:22:51,745 --> 00:22:52,579 Ne? 444 00:22:52,662 --> 00:22:54,706 Telefonunu en son aldıklarında 445 00:22:54,790 --> 00:22:57,000 gelip alman zaman aldı Sofia. 446 00:22:57,084 --> 00:22:58,794 Ve sana geri verdiğimde 447 00:22:58,877 --> 00:23:01,588 ilk yaptığın mesajlarını kontrol etmek. 448 00:23:06,176 --> 00:23:07,803 Bağcıkların bağlanmamış. 449 00:23:08,637 --> 00:23:11,014 Saçını taramamışsın. 450 00:23:11,598 --> 00:23:14,351 Ve günlerdir gözlerinin altı şiş. 451 00:23:14,726 --> 00:23:16,561 Bu da demektir ki 452 00:23:17,312 --> 00:23:19,147 âşık olmuşsun. 453 00:23:22,067 --> 00:23:23,026 Bak. 454 00:23:23,110 --> 00:23:25,362 Olayları çözebilen tek kişi sen değilsin. 455 00:23:25,445 --> 00:23:26,655 Evet, anlıyorum. 456 00:23:33,370 --> 00:23:34,704 Açın! 457 00:23:43,213 --> 00:23:44,422 Kimse yok mu? 458 00:23:49,427 --> 00:23:51,888 Bakın hanımefendi, gerçekten deprem olabilir. 459 00:23:56,476 --> 00:23:57,310 Sofia. 460 00:23:58,728 --> 00:24:00,438 -Nasılsın? -Nasıl gidiyor? 461 00:24:00,522 --> 00:24:01,815 Sence gelecek mi? 462 00:24:02,524 --> 00:24:03,900 Umarım gelmez. 463 00:24:04,526 --> 00:24:07,070 Neden öyle dedin? Ne yani ona âşık mı oldun? 464 00:24:08,363 --> 00:24:10,490 Raul, yemin ederim birinden hoşlanırsam 465 00:24:10,574 --> 00:24:14,119 ilk sana söyleyeceğim çünkü bunu çok istiyor gibisin. 466 00:24:15,078 --> 00:24:16,830 Çok istemiyorum ama ilgimi çekiyor. 467 00:24:19,875 --> 00:24:21,710 Gözüne gerçekten ne oldu? 468 00:24:21,793 --> 00:24:24,045 Zaten biliyorsun. Sorma. 469 00:24:24,713 --> 00:24:26,381 Tamam ama bak işte, 470 00:24:26,464 --> 00:24:29,134 hoşlanmıyorsan da birileri için endişelenebilirsin. 471 00:24:30,802 --> 00:24:32,053 Fıstık ister misin? 472 00:24:32,137 --> 00:24:32,971 Hayır, sağ ol. 473 00:24:33,054 --> 00:24:34,389 -Emin misin? -Gayet eminim. 474 00:24:35,390 --> 00:24:37,142 -Nasıl gidiyor? -Nasılsın? 475 00:24:38,226 --> 00:24:39,978 Götlekler nasıl eğitilir, izle gör. 476 00:24:40,604 --> 00:24:41,438 Nasıl? 477 00:24:41,771 --> 00:24:42,606 İzle. 478 00:24:42,689 --> 00:24:44,858 Nati, lütfen. İzlemek istemiyorum. 479 00:24:44,941 --> 00:24:48,195 Beni hırsızlıkla suçlayan piçin dövülüşünü izlemek istiyorum. 480 00:24:48,528 --> 00:24:51,031 Hem hırsız hem yalancı. Ne sefillik! 481 00:24:51,114 --> 00:24:52,282 Lütfen açın! 482 00:24:52,699 --> 00:24:54,451 Kapı kapalı. Açabilir misiniz? 483 00:25:02,417 --> 00:25:03,835 Açın! 484 00:25:14,596 --> 00:25:17,307 Tamam çocuklar. Çocuklar, hadi. Evinize gidin. 485 00:25:17,390 --> 00:25:20,143 -Bugünlük bu kadar. -İzleyecek bir şey yok. 486 00:25:20,227 --> 00:25:23,063 Gerry yok. Bir şey olmayacak. Burada kavga olmayacak. 487 00:25:23,146 --> 00:25:25,649 Gösteri yok, kavga yok. Bir şey olmayacak. 488 00:25:25,732 --> 00:25:28,401 Yuhalamayın. Evinize gidin. 489 00:25:28,485 --> 00:25:30,237 Ne? Hadi burayı boşaltıyoruz. 490 00:25:30,320 --> 00:25:31,738 Bitti. Gidiyoruz. 491 00:25:31,821 --> 00:25:34,241 Oyalanmayın. Herkes evine. 492 00:25:34,824 --> 00:25:35,784 Evet, hemen. Gidelim. 493 00:26:10,527 --> 00:26:12,362 Olay falan yok. Lütfen. 494 00:26:12,821 --> 00:26:13,822 Hayır, bakın. 495 00:26:13,905 --> 00:26:16,700 Neden kavga izlemek istiyorsunuz? Arkadaş onlar. 496 00:26:16,783 --> 00:26:18,660 Sınıf arkadaşları... Hayır! 497 00:26:18,743 --> 00:26:21,830 Bakın, evlerinize gidin. Eve gidin! Lütfen. 498 00:26:22,247 --> 00:26:25,125 Gitmeyen okuldan atılır. Hadi! 499 00:26:25,208 --> 00:26:26,251 Ne oldu Susana? 500 00:26:28,920 --> 00:26:30,171 Ne oldu göt herifler? 501 00:26:32,007 --> 00:26:34,009 Hey, sakin ol. 502 00:26:34,092 --> 00:26:35,927 Sakin ol. 503 00:26:36,011 --> 00:26:37,595 -Ne oldu puştlar? -Hayır... 504 00:26:37,679 --> 00:26:41,057 Sakin ol, dur! 505 00:26:41,141 --> 00:26:43,226 -Beni özlediniz mi? -Sakin ol! Sakin. 506 00:26:43,310 --> 00:26:45,979 Sakin ol. Hey! 507 00:26:46,062 --> 00:26:48,106 -Sorun ne? -Ne oldu Pablo? 508 00:26:48,940 --> 00:26:50,817 Sik fotoğrafların kime gidiyor? 509 00:26:52,402 --> 00:26:53,778 Pablo. 510 00:26:53,862 --> 00:26:55,447 Sakin ol. Bunu zorlaştırma. 511 00:26:55,530 --> 00:26:57,949 Nasıl bir hismiş Ismael? 512 00:27:00,952 --> 00:27:03,288 Küçük Luis! 513 00:27:03,371 --> 00:27:05,957 Ve sen, hırsız. Satışların nasıl gidiyor? 514 00:27:06,041 --> 00:27:07,208 Güzel mi? 515 00:27:14,299 --> 00:27:15,342 Luis. 516 00:27:15,425 --> 00:27:17,093 O sikik zengin veledi nerede? 517 00:27:19,304 --> 00:27:21,139 Telefondan okuyup söylüyor. 518 00:27:21,222 --> 00:27:23,224 Laflarını başkası yazıyor. 519 00:27:23,308 --> 00:27:24,934 Küçük Luis! 520 00:27:26,561 --> 00:27:28,188 Gözüne ne oldu? 521 00:27:28,271 --> 00:27:30,106 Sakin. Sorun ne? 522 00:27:30,190 --> 00:27:31,608 Baban mı vurdu? 523 00:27:35,945 --> 00:27:37,781 -Yolsuzluk yapan baban mı? -Hayır! 524 00:27:41,993 --> 00:27:45,246 Tamam. Onu dinleme, sakin ol. 525 00:27:46,748 --> 00:27:48,500 Neden çıktın Gerry? 526 00:27:48,583 --> 00:27:50,752 -Taşaklı biri olabildin mi? -Kes şunu! 527 00:27:50,835 --> 00:27:52,295 -Sonunda! -Sakin ol. 528 00:27:52,379 --> 00:27:54,005 -Dur! Onu dinleme. -Gerry. 529 00:27:54,672 --> 00:27:56,383 Taşaklı mısın sen şimdi sikik? 530 00:27:56,466 --> 00:27:58,218 -Hey Gerry... -Kes şunu! Hey! 531 00:27:59,010 --> 00:28:01,096 -E? Ne oldu? -Gerry. 532 00:28:01,179 --> 00:28:03,056 Beni çağırdın. Geldim piç kurusu. 533 00:28:03,139 --> 00:28:04,391 Gerry. 534 00:28:05,934 --> 00:28:06,810 Sakinleş. 535 00:28:06,893 --> 00:28:09,729 İbne zevklerinden suçluluk duyuyor musun? 536 00:28:11,398 --> 00:28:13,400 Gerry, ona kulak asma. Sakin ol! 537 00:28:21,032 --> 00:28:22,700 Çocuklar, sakin olun! 538 00:28:26,287 --> 00:28:27,288 Gerry, dur! 539 00:28:33,670 --> 00:28:34,963 Yakala şunu dostum! 540 00:28:39,008 --> 00:28:42,053 -Telefon! -Taşakların nerede şimdi? 541 00:28:42,804 --> 00:28:44,097 Sonunda bir şey yapıyorsun. 542 00:28:44,180 --> 00:28:45,765 Sakin olun lütfen! 543 00:28:48,476 --> 00:28:49,602 Sakin olun! 544 00:28:49,686 --> 00:28:51,855 -Buna karışma! -Birbirlerini öldürecekler! 545 00:28:51,938 --> 00:28:54,899 -Yeter yavşak. -Kesin şunu! 546 00:28:55,775 --> 00:28:57,277 Gözlerime bak! 547 00:29:00,697 --> 00:29:03,241 Bırak beni göt herif! Bırak! 548 00:29:05,034 --> 00:29:06,953 Gerry, dur! 549 00:29:07,036 --> 00:29:08,288 Gözlerime bak! 550 00:29:08,872 --> 00:29:11,374 Gerry, onu rahat bırak! Dur! 551 00:29:16,212 --> 00:29:17,589 Gerry, dur! 552 00:29:17,672 --> 00:29:19,257 Amına koyayım! 553 00:29:20,133 --> 00:29:21,760 Dur göt herif. Çekil, dur! 554 00:29:23,678 --> 00:29:25,430 Yürü! Koş dostum! 555 00:29:25,513 --> 00:29:27,474 -Gidelim Luis! -Onu götür. 556 00:29:28,016 --> 00:29:31,478 -Götür onu. -Onu tut. 557 00:29:31,561 --> 00:29:34,105 Bırak onu piç kurusu! 558 00:29:34,189 --> 00:29:35,857 Çekil! Siktir git! 559 00:29:36,483 --> 00:29:37,317 Gerry! 560 00:29:37,901 --> 00:29:39,027 Natalia! 561 00:29:39,110 --> 00:29:40,862 -Sakin olun! -Gerry! 562 00:29:42,155 --> 00:29:43,907 Hey! 563 00:29:43,990 --> 00:29:45,241 Hey! Dur! 564 00:29:45,325 --> 00:29:46,534 Rahat bırakın! 565 00:29:46,618 --> 00:29:49,287 -Arabaya bindir. -Hayır göt herif! Hayır aptal! 566 00:29:49,370 --> 00:29:50,914 Hayır aptal! Hayır göt herif! 567 00:29:50,997 --> 00:29:52,582 Hayır aptal! 568 00:29:52,665 --> 00:29:53,750 Bindirin! 569 00:29:53,833 --> 00:29:55,335 Gerry! Gerry, dur! 570 00:29:56,419 --> 00:29:57,962 Rahat bırak aptal herif! 571 00:29:58,046 --> 00:29:59,506 Aç! 572 00:29:59,589 --> 00:30:00,507 Beni duydun mu? 573 00:30:03,468 --> 00:30:05,136 Gerardo, dur! Gerardo! 574 00:30:05,220 --> 00:30:07,222 Dur! 575 00:30:07,305 --> 00:30:09,265 -Hayır! Taş aldı! -Gerry! 576 00:30:11,726 --> 00:30:13,561 Hayır Gerry! Hayır dostum! Hayır! 577 00:30:13,645 --> 00:30:15,647 -Gerry! Dur dostum! -Hayır! 578 00:30:15,730 --> 00:30:17,649 Dur geri zekâlı! Dur dostum! 579 00:30:18,107 --> 00:30:20,109 Hadi aptal. Savunma yok artık. Çık. 580 00:30:20,193 --> 00:30:21,319 Luis! Hayır! 581 00:30:21,402 --> 00:30:23,613 Hadi göt herif! 582 00:30:23,696 --> 00:30:25,657 Ayağa kalk! Kalk dostum! 583 00:30:25,740 --> 00:30:27,617 Sana yardım edecek kimse yok! 584 00:30:28,117 --> 00:30:30,453 Gerry! Dur Gerry! 585 00:30:30,537 --> 00:30:32,413 Çekil Javier! 586 00:30:32,497 --> 00:30:34,249 Çekil! Sikeyim! 587 00:30:34,874 --> 00:30:37,418 -Hey Gerry! -Hayır dostum! Hayır! 588 00:30:54,602 --> 00:30:57,355 Ne yaptın göt herif! Aptalsın sen! 589 00:30:57,438 --> 00:30:58,356 Ambulans çağırın! 590 00:32:01,669 --> 00:32:02,503 Hey. 591 00:32:03,922 --> 00:32:05,632 Yerde bir şey buldum. 592 00:32:05,715 --> 00:32:06,966 Senin olduğunu biliyorum. 593 00:32:08,176 --> 00:32:09,260 Geri vermek istedim. 594 00:32:10,053 --> 00:32:11,179 Fark etmemişim. 595 00:32:11,971 --> 00:32:13,056 Teşekkür ederim. 596 00:32:16,309 --> 00:32:17,143 Yardım edeyim. 597 00:32:22,982 --> 00:32:25,693 Babam bunların büyülü olduğunu söylerdi. 598 00:32:25,777 --> 00:32:26,611 Neden? 599 00:32:27,153 --> 00:32:27,987 Yani, 600 00:32:28,821 --> 00:32:32,700 filin mutluluk için olduğunu, 601 00:32:33,826 --> 00:32:37,664 yoncanın şans için, kilidin de koruma için olduğunu söylerdi. 602 00:32:39,499 --> 00:32:41,626 Her sene bir tane verecekti ama... 603 00:32:41,709 --> 00:32:43,461 Bakın ne oldu Bay Quintanilla? 604 00:32:45,922 --> 00:32:47,632 Oğlum suni komada. 605 00:32:48,383 --> 00:32:50,677 Doktorlar nasıl iyileşeceğini bilmiyor. 606 00:32:51,135 --> 00:32:52,804 Tüm bunlar sizin suçunuz. 607 00:32:54,430 --> 00:32:56,307 Evet hanımefendi. Söz veriyorum... 608 00:32:56,391 --> 00:32:58,685 Hayır, söz vermeyin. Artık bir kıymeti yok. 609 00:33:00,603 --> 00:33:01,437 Hemen geleceğim. 610 00:33:01,521 --> 00:33:03,189 İşler buraya gelmesin diye 611 00:33:03,856 --> 00:33:05,900 okula kaç kere sizinle konuşmaya geldim? 612 00:33:07,276 --> 00:33:08,861 Birçok kez hanımefendi. Üzgünüm. 613 00:34:07,962 --> 00:34:08,796 Anne. 614 00:34:09,839 --> 00:34:13,634 Bunu izliyorsan kavga esnasında başıma bir iş gelmiştir. 615 00:34:16,137 --> 00:34:18,723 Tek söylemek istediğim şu. 616 00:34:20,558 --> 00:34:23,102 Hack konusuyla hiçbir alakam yok. 617 00:34:27,273 --> 00:34:28,274 Ama... 618 00:34:32,070 --> 00:34:35,531 Ama ne yapacağımı bilemedim. 619 00:34:37,992 --> 00:34:39,786 Okulu bırakmak istedim. 620 00:34:41,412 --> 00:34:43,081 Nasıl yapacağımı bilemedim. 621 00:34:44,665 --> 00:34:48,544 Tek bildiğim okulda duramayacağımdı. 622 00:34:51,339 --> 00:34:52,256 Gerry... 623 00:34:53,216 --> 00:34:54,467 ...ve diğerleri... 624 00:34:56,094 --> 00:34:58,221 ...sürekli beni taciz ediyor. 625 00:34:59,472 --> 00:35:00,765 Bu videoyla ne yapacaksın? 626 00:35:03,101 --> 00:35:05,144 Herkesin göreceği bir yere yükleyeceğim. 627 00:35:06,062 --> 00:35:07,396 Onun yapmadığını bilsinler. 628 00:35:25,206 --> 00:35:26,040 Merhaba? 629 00:35:33,714 --> 00:35:36,050 Evet baba. Hepiniz neredesiniz? 630 00:35:36,134 --> 00:35:38,970 Neler oluyor anlamıyorum. Beni ara, tamam mı? 631 00:35:39,053 --> 00:35:39,887 Merhaba? 632 00:36:28,853 --> 00:36:30,521 RAUL: GİTMEMİZ GEREKTİ. 633 00:36:30,605 --> 00:36:32,815 AVUKATLAR SENİNLE İLETİŞİME GEÇECEK. 634 00:36:32,899 --> 00:36:34,150 ANNEN VE BABAN 635 00:37:10,102 --> 00:37:11,437 Merhaba, iyi akşamlar. 636 00:37:11,520 --> 00:37:13,606 Şanslısın. İzlemeyi öğrenmelisin. 637 00:37:13,689 --> 00:37:15,441 -Şanslı olan sensin. -Selam. 638 00:37:15,524 --> 00:37:17,109 -Mariana. Nasılsın? -İyiyim. 639 00:37:17,193 --> 00:37:18,527 -Soda? -Evet, lütfen. 640 00:37:18,611 --> 00:37:20,363 Marco, bir soda. 641 00:37:20,446 --> 00:37:21,364 Geliyor. 642 00:37:21,989 --> 00:37:24,033 Ne şanslı bir piçsin. 643 00:37:24,575 --> 00:37:25,785 Fernando nerede? 644 00:37:25,868 --> 00:37:26,702 Gitti. 645 00:37:27,787 --> 00:37:29,497 Bir süre dönmeyeceğini söyledi. 646 00:37:29,580 --> 00:37:33,584 Kuzeni Rogelio'yla bir sorun yaşamış. Senin anlayacağını söyledi. 647 00:37:35,169 --> 00:37:36,504 Oynayacak mısın? 648 00:37:41,592 --> 00:37:44,387 @_BÜTÜNSIRLARINIZ_ ARKADAŞIN GİTTİ DİYE ÜZÜLDÜN MÜ? 649 00:37:44,470 --> 00:37:46,681 BENİMLE TANIŞMAYA HAZIR MISIN? 650 00:37:51,185 --> 00:37:54,522 Alt yazı çevirmeni: Fulden Ötgür