1
00:00:06,006 --> 00:00:08,550
UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX
2
00:00:12,012 --> 00:00:13,763
[suena bolero por parlantes]
3
00:00:13,847 --> 00:00:14,848
Ya lo terminé.
4
00:00:17,600 --> 00:00:18,727
Mira lo que te traje.
5
00:00:20,979 --> 00:00:23,565
Para que no te aburras.
A ver si te dura una semana.
6
00:00:25,400 --> 00:00:26,651
¿Otro ruso?
7
00:00:26,735 --> 00:00:29,487
Es el último, te lo prometo.
Es importante.
8
00:00:30,363 --> 00:00:32,282
Está bien. Hasta eso me gusta.
9
00:00:32,866 --> 00:00:34,659
Yo sé que te gustan. Si te conozco.
10
00:00:37,245 --> 00:00:38,288
A ver, voltea.
11
00:00:39,873 --> 00:00:40,707
¿Qué pasa?
12
00:00:48,173 --> 00:00:49,674
Mi mamá se va a casar.
13
00:00:51,342 --> 00:00:52,594
Ándale.
14
00:00:55,555 --> 00:00:56,431
¿Con Quintanilla?
15
00:00:57,098 --> 00:00:57,932
Sí.
16
00:00:58,475 --> 00:01:01,853
Tu mamá siempre tuvo...
mal gusto para los hombres.
17
00:01:03,354 --> 00:01:04,647
¡No digas eso!
18
00:01:07,442 --> 00:01:09,694
¿Y qué? ¿Te caga?
19
00:01:09,778 --> 00:01:11,571
- ¡Me caga!
- ¡Caga!
20
00:01:11,654 --> 00:01:15,992
Ay, me caga su... pelo de honguito
21
00:01:16,076 --> 00:01:18,286
y sus lentes rojos.
22
00:01:18,620 --> 00:01:20,205
Y es el director de mi escuela.
23
00:01:20,288 --> 00:01:22,665
No te puede caer bien
el director de tu escuela.
24
00:01:22,749 --> 00:01:24,292
- Ah. ¿Nunca?
- No, nunca.
25
00:01:24,584 --> 00:01:27,962
El idiota. Lo lees, digo, ¿mmm?
26
00:01:28,046 --> 00:01:29,297
[Sofía] Ajá.
27
00:01:33,510 --> 00:01:36,805
[música punk]
28
00:01:42,143 --> 00:01:42,977
[música cesa]
29
00:01:43,061 --> 00:01:44,229
[suenan bocinas]
30
00:01:44,604 --> 00:01:47,023
[Nora]
Oye, ¿quieres que pase por ti después?
31
00:01:47,107 --> 00:01:48,858
[Sofía] Eh, no, yo llego.
32
00:01:48,942 --> 00:01:50,485
- [Nora] ¿Cenamos?
- [Sofía] Sí.
33
00:01:50,568 --> 00:01:52,028
[Nora] Genial. Suerte, ¿eh?
34
00:01:52,112 --> 00:01:53,571
[Sofía] Bye, Nora.
35
00:01:54,489 --> 00:01:55,323
Ay...
36
00:01:55,573 --> 00:01:57,951
[Nora] No sé cómo aguantas
ese libro tan pesado.
37
00:01:58,034 --> 00:02:00,245
- [Javier] Hola, Sofi. ¿Cómo estás?
- Ah. Hola.
38
00:02:00,328 --> 00:02:01,913
- ¿Bien?
- Bien.
39
00:02:01,996 --> 00:02:04,165
- [Sofía] Bueno, bye, Nora.
- ¡Oye!
40
00:02:04,916 --> 00:02:07,085
- [Nora] ¿No nos presentas?
- [Javier] ¿Qué tal?
41
00:02:07,168 --> 00:02:10,130
Sí. Eh, Javier Williams, Nora. Nora…
42
00:02:10,213 --> 00:02:12,132
- Encantado.
- Hola. Soy su mamá.
43
00:02:12,215 --> 00:02:14,259
- Mucho gusto, señora.
- Mucho gusto.
44
00:02:14,342 --> 00:02:17,637
Javier es nuevo. Vamos a hacer
el proyecto de Ciencias juntos.
45
00:02:17,720 --> 00:02:21,724
Ay, qué padre. Qué padre.
Pero, o sea, ¿juntos los dos, juntos?
46
00:02:21,808 --> 00:02:23,852
¿Solos o con...? ¿Son más equipo, más?
47
00:02:23,935 --> 00:02:25,812
[Javier] Solo nosotros. Somos pareja.
48
00:02:26,396 --> 00:02:27,397
- [Nora] ¡Ah!
- Eh...
49
00:02:27,480 --> 00:02:29,899
Cuando quieran,
pueden ir a trabajar a la casa.
50
00:02:29,983 --> 00:02:32,443
Que Sofi te invite. Casi nunca estoy.
51
00:02:32,527 --> 00:02:34,362
- [Sofía] Gracias, vamos.
- Sería bueno.
52
00:02:34,445 --> 00:02:37,115
- [Nora] Con confianza. Un gusto.
- Buenas noches.
53
00:02:37,198 --> 00:02:38,908
[Javier] No, buenos días. [ríe]
54
00:02:38,992 --> 00:02:40,076
Bye.
55
00:02:40,160 --> 00:02:43,663
¡Adiós, princesa hermosa!
¡Te ves divina hoy! ¡Divina!
56
00:02:46,624 --> 00:02:48,751
[Javier] O, bueno... Claro.
57
00:02:49,460 --> 00:02:51,921
- Sofía. Eh, tengo que hablar contigo.
- Mmm.
58
00:02:52,005 --> 00:02:53,506
¿Qué te pasó? ¿Quién te pegó?
59
00:02:53,590 --> 00:02:56,217
Me caí. Me pegué en el lavabo
saliéndome de bañar.
60
00:02:56,843 --> 00:02:59,470
Pero gracias por... por preguntar.
¿Nos dejas solos?
61
00:03:00,638 --> 00:03:01,472
Por favor.
62
00:03:01,556 --> 00:03:02,849
Ahorita te veo, ¿sí?
63
00:03:04,267 --> 00:03:06,978
Solo porque tú me lo pides.
Te veo en el salón.
64
00:03:10,273 --> 00:03:13,067
¿Así va a ser ahora?
¿Ya no me vas a hablar?
65
00:03:13,151 --> 00:03:15,320
No tengo problema en hablarte, Pablo.
66
00:03:15,403 --> 00:03:17,655
El único problema es
que no tengo qué decirte.
67
00:03:17,739 --> 00:03:19,199
Isa, perdón.
68
00:03:19,282 --> 00:03:21,117
Neta, no sabes cuánto me arrepiento.
69
00:03:21,201 --> 00:03:23,703
[ríe] ¿Por qué? ¿Por ponerme el cuerno?
70
00:03:23,786 --> 00:03:27,040
¿Por negar que sabías lo mío?
¿O por cortarme en público?
71
00:03:27,123 --> 00:03:29,375
[Pablo] Solo quiero
que arreglemos las cosas.
72
00:03:29,459 --> 00:03:30,919
Isa, Isa.
73
00:03:32,378 --> 00:03:34,380
Vamos a cenar después de la escuela.
74
00:03:34,464 --> 00:03:36,841
Por favor,
déjame explicarte todo, en serio.
75
00:03:36,925 --> 00:03:37,884
Te extraño.
76
00:03:37,967 --> 00:03:41,763
Solo quería tiempo, Pablo.
Pero de la que me salvé.
77
00:03:45,808 --> 00:03:47,310
[Raúl] Vengo a hablar de Luis.
78
00:03:47,393 --> 00:03:50,021
¿A quién le doy las gracias:
a Quintanilla o a ti?
79
00:03:50,104 --> 00:03:51,481
[Sofía ríe] No fue Luis.
80
00:03:52,565 --> 00:03:53,608
¿Cómo que no?
81
00:03:53,691 --> 00:03:55,693
No fue él. Él no haría algo así.
82
00:03:56,694 --> 00:03:58,196
Sí sabes que confesó, ¿no?
83
00:03:58,279 --> 00:03:59,656
Sí, pero mintió.
84
00:04:00,573 --> 00:04:02,533
Y se va a echar para atrás, vas a ver.
85
00:04:02,617 --> 00:04:05,578
¿Por qué siempre tienes
que estar segura de todo?
86
00:04:05,662 --> 00:04:07,372
Pues, no de todo, pero de esto sí.
87
00:04:11,584 --> 00:04:12,710
Oye, ¿tú estás bien?
88
00:04:13,503 --> 00:04:14,420
[Raúl] ¿Yo?
89
00:04:14,504 --> 00:04:15,421
No, la pared.
90
00:04:15,505 --> 00:04:16,756
Sí, ¿por qué?
91
00:04:16,839 --> 00:04:18,258
[Sofía] Por lo de tu ojo.
92
00:04:18,341 --> 00:04:21,761
Te puedes buscar una mejor historia.
Lo del baño suena un poco raro.
93
00:04:23,137 --> 00:04:24,222
Juego tenis.
94
00:04:24,305 --> 00:04:28,268
¡Ah! Ahí está.
Un raquetazo o algo así, ¿no?
95
00:04:29,060 --> 00:04:30,520
Eso, un raquetazo.
96
00:04:34,315 --> 00:04:35,566
[suspira]
97
00:04:45,785 --> 00:04:46,911
[Sofía] ¿Me esperaste?
98
00:04:47,662 --> 00:04:49,414
- Te dije que te esperaba.
- Bueno.
99
00:04:49,497 --> 00:04:52,458
[Gerry] Ahora que es el hacker
y lo admiran, no quieres hacerle nada.
100
00:04:52,542 --> 00:04:54,752
[Darío] Güey, ¿qué quieres? Lo expulsaron.
101
00:04:54,836 --> 00:04:56,921
¿Cómo que no?
Se merece más, puñetas.
102
00:04:57,005 --> 00:04:59,882
Si no lo hubieras estado friegue
y friegue todo el tiempo...
103
00:04:59,966 --> 00:05:01,259
[Ernesto] Uy.
104
00:05:01,342 --> 00:05:03,011
[Gerry] En todo se mete, güey.
105
00:05:03,720 --> 00:05:05,847
¿O sea que es mi culpa que esté loco?
106
00:05:07,098 --> 00:05:08,224
Pues, un poco sí.
107
00:05:08,808 --> 00:05:10,935
- [Darío] Uuh...
- [risas]
108
00:05:11,144 --> 00:05:12,103
[Gerry] ¿Sí?
109
00:05:13,271 --> 00:05:15,023
¿Te crees muy chingoncita o qué?
110
00:05:15,106 --> 00:05:17,859
Por lo menos, yo no me avergüenzo
de mi sexualidad.
111
00:05:17,942 --> 00:05:19,277
¡Uh!
112
00:05:22,030 --> 00:05:24,741
¿No? Me da mucho gusto.
Me da muchísimo gusto.
113
00:05:24,824 --> 00:05:28,328
Oye, pero ¿tienes novia?
¿O eres como lesbiana empezando?
114
00:05:28,411 --> 00:05:30,872
- ¿Qué te importa?
- No, yo digo, porque qué rico.
115
00:05:30,955 --> 00:05:33,249
Sí, porque yo nunca te he visto con nadie.
116
00:05:33,333 --> 00:05:36,210
Por eso te pregunto. Te veo solita.
No tienes novia, ¿no?
117
00:05:36,294 --> 00:05:38,129
- ¿Qué te importa?
- No te daría pena.
118
00:05:38,212 --> 00:05:39,756
- No.
- Siempre te veo así
119
00:05:39,839 --> 00:05:41,466
platicando por teléfono, pero...
120
00:05:41,549 --> 00:05:43,009
- ¿Qué haces?
- Déjame ver.
121
00:05:43,092 --> 00:05:44,969
- ¿No que no te avergüenzas?
- ¿Qué haces?
122
00:05:45,053 --> 00:05:45,928
¿Qué?
123
00:05:46,012 --> 00:05:46,846
¡Órale!
124
00:05:46,929 --> 00:05:48,681
- Tranquilo, güey.
- Estamos jugando.
125
00:05:48,765 --> 00:05:49,849
[Alex] ¡Qué idiota!
126
00:05:49,932 --> 00:05:51,601
- Es juego, bro.
- Somos cuates.
127
00:05:51,684 --> 00:05:55,480
Verga, Gerry, tienes una capacidad
impresionante para hacer amigos.
128
00:05:55,563 --> 00:05:56,564
Felicidades.
129
00:05:56,647 --> 00:05:58,441
[Gerry] Eso sí no se me da.
130
00:05:58,524 --> 00:06:00,902
- [ríen]
- [suena el timbre]
131
00:06:00,985 --> 00:06:04,655
[Susana] Esta clase es muy importante
porque de eso se va a tratar su examen.
132
00:06:04,739 --> 00:06:05,782
Pongan atención.
133
00:06:05,865 --> 00:06:07,950
[Gerry] Oye, es una clase muy exquisita.
134
00:06:08,034 --> 00:06:10,912
[Susana] Es una clase
de lo que tienes que aprender, silencio.
135
00:06:10,995 --> 00:06:12,497
SOFÍA: ¿QUIÉN ERES?
136
00:06:12,580 --> 00:06:14,165
@_TODOSTUSSECRETOS_: ¿NO SABES?
137
00:06:14,248 --> 00:06:16,793
UN POBRE GÜEY BULLEADO
QUE BUSCA VENGANZA.
138
00:06:16,876 --> 00:06:18,961
SOFÍA: AMBOS SABEMOS...
139
00:06:21,339 --> 00:06:23,758
SOFÍA: ¿QUIÉN ERES REALMENTE?
140
00:06:23,841 --> 00:06:26,928
@_TODOSTUSSECRETOS_: ESCRIBIENDO...
141
00:06:27,011 --> 00:06:29,889
Sofía, sabes que no puedes utilizar
el celular en clase.
142
00:06:29,972 --> 00:06:30,932
No pasa nada.
143
00:06:31,015 --> 00:06:34,102
El Romanticismo se creó en el siglo XIX,
después del Neoclasicismo y...
144
00:06:34,185 --> 00:06:35,269
A ver, escúchame.
145
00:06:36,479 --> 00:06:37,605
Ya lo estoy apagando.
146
00:06:37,688 --> 00:06:40,775
- Lo estoy apagando ahora.
- Sabes que es un día de castigo...
147
00:06:40,858 --> 00:06:42,485
- Ya está apagado.
- No importa.
148
00:06:42,568 --> 00:06:45,029
O me lo das o vas a tener
que ir con Quintanilla.
149
00:06:45,113 --> 00:06:45,947
Tú decide.
150
00:06:47,281 --> 00:06:49,826
Saben que no pueden
utilizar el celular en clase.
151
00:06:49,909 --> 00:06:52,328
Lo he dicho muchas veces.
Por favor, apáguenlo.
152
00:06:53,037 --> 00:06:54,622
[Natalia] Dos mil, es Gucci.
153
00:06:55,331 --> 00:06:56,791
No, gracias, está cara.
154
00:06:57,375 --> 00:06:59,377
- Es Gucci.
- No, gracias.
155
00:07:02,171 --> 00:07:03,840
[Natalia] ¡Sofi! ¡Hola!
156
00:07:04,424 --> 00:07:06,092
Dos mil, es Gucci.
157
00:07:07,760 --> 00:07:11,013
Natalia, no inventes.
Esto no vale ni 300 pesos.
158
00:07:11,097 --> 00:07:12,473
[Sofía] Está rota.
159
00:07:14,183 --> 00:07:15,017
No.
160
00:07:18,229 --> 00:07:20,356
Véndesela en 700, no se va a dar cuenta.
161
00:07:26,487 --> 00:07:28,906
Setecientos cincuenta. Solo por ti.
162
00:07:28,990 --> 00:07:30,158
- ¿En serio?
- Sí.
163
00:07:30,241 --> 00:07:32,201
- ¡Gracias!
- ¡De nada!
164
00:07:32,285 --> 00:07:34,328
[chica] Ay, no me digas,
165
00:07:34,412 --> 00:07:36,038
estás vendiendo todas tus cosas
166
00:07:36,122 --> 00:07:38,791
para recuperar
todo lo que te robaste de la NONA.
167
00:07:39,208 --> 00:07:40,751
Yo no me robé ningún dinero.
168
00:07:40,835 --> 00:07:42,628
Y, además, no, me voy a Japón.
169
00:07:42,712 --> 00:07:44,547
Y he estado ahorrando porque...
170
00:07:46,257 --> 00:07:47,884
...quiero vivir experiencias.
171
00:07:47,967 --> 00:07:49,343
No quiero cosas materiales.
172
00:07:49,427 --> 00:07:52,388
- Que te vaya bien en Japón.
- Gracias. Disfruta tu funda.
173
00:07:52,472 --> 00:07:53,306
[chica] Gracias.
174
00:07:56,350 --> 00:07:59,479
Se la acabo de vender en 750
y estaba rota. Por perra.
175
00:07:59,562 --> 00:08:00,938
Qué bueno que lo vendiste.
176
00:08:01,022 --> 00:08:02,398
Yo también ya vendí todo.
177
00:08:02,899 --> 00:08:05,610
[carraspea] Creo que esto
de las ventas es lo mío, ¿eh?
178
00:08:05,693 --> 00:08:07,987
¡María, no mames, es superpoquito dinero!
179
00:08:08,863 --> 00:08:12,325
Lo tuve que vender dos por uno.
Si no, no se iban a llevar nada.
180
00:08:13,034 --> 00:08:14,243
María, por favor.
181
00:08:14,827 --> 00:08:18,414
A ver, entiéndeme que el director,
con todo lo que ha estado sucediendo,
182
00:08:18,498 --> 00:08:20,124
está sumamente estricto y tie...
183
00:08:20,208 --> 00:08:21,334
Hasta luego, Marianita.
184
00:08:21,417 --> 00:08:23,169
Tiene toda la razón. Si me cacha...
185
00:08:23,252 --> 00:08:24,545
Hasta luego, Lili.
186
00:08:24,629 --> 00:08:27,757
Si me cacha que te estoy
dando el celular, me corre.
187
00:08:27,840 --> 00:08:29,717
Y sabes que, además, tiene razón.
188
00:08:29,800 --> 00:08:32,261
Con todo esto
de que están adictos ahí al celular,
189
00:08:32,345 --> 00:08:34,263
están impresionantes, así que no.
190
00:08:36,307 --> 00:08:37,141
Bueno.
191
00:08:37,558 --> 00:08:39,727
Okey, pero hay algo
que puedes hacer por mí.
192
00:08:41,854 --> 00:08:43,272
Necesito una dirección.
193
00:08:45,775 --> 00:08:47,693
- ¡Raulito!
- Puta madre.
194
00:08:47,777 --> 00:08:49,946
- ¡Raulito, espérame!
- ¿Qué quieres?
195
00:08:50,571 --> 00:08:52,406
Hola, bebé. Bebé, ¿qué te pasó?
196
00:08:52,490 --> 00:08:53,574
Me di un raquetazo.
197
00:08:54,575 --> 00:08:55,826
Estamos salados.
198
00:08:55,910 --> 00:08:57,662
[Raúl] Pues sí. Todos, ¿no?
199
00:08:57,745 --> 00:08:59,747
[Natalia] Tenemos que permanecer unidos.
200
00:08:59,830 --> 00:09:01,958
Natalia, ya sé por dónde vas.
¿Qué quieres?
201
00:09:02,458 --> 00:09:04,835
Odio tener que pedírtelo,
pero estoy desesperada.
202
00:09:04,919 --> 00:09:07,755
- Necesito un préstamo.
- No tengo un puto peso.
203
00:09:07,838 --> 00:09:09,131
[Natalia] Es neta, Raúl.
204
00:09:09,215 --> 00:09:12,093
Siempre estás tirando tu pinche dinero.
Te pido un favor.
205
00:09:12,176 --> 00:09:13,636
Ya no lo voy a tirar, créeme.
206
00:09:14,345 --> 00:09:16,430
¿Neta? No mames, Raúl.
207
00:09:17,348 --> 00:09:19,308
Raulito, velo como una inversión.
208
00:09:19,392 --> 00:09:21,561
[Gerry] No saben la putiza
que le voy a meter.
209
00:09:21,644 --> 00:09:22,812
[Darío] No mames.
210
00:09:22,895 --> 00:09:25,273
[Ernesto] Tengo ganas de ver
la jeta que ponga.
211
00:09:25,356 --> 00:09:27,525
[Pablo] Güey, ¿es neta?
¿Vamos a hacer esto?
212
00:09:27,608 --> 00:09:30,194
- Ay...
- Tú estás pendejo de verdad, güey.
213
00:09:30,278 --> 00:09:31,404
¿Vas a defender a Luis?
214
00:09:31,487 --> 00:09:34,657
- [Pablo] No, también me jodió.
- [Darío] Pásame las llaves.
215
00:09:34,740 --> 00:09:35,616
¿Te estás rajando?
216
00:09:35,700 --> 00:09:38,953
A ver, ya súbanse. Ya, güey,
no quiero que hagan una culerada.
217
00:09:39,036 --> 00:09:41,789
[Gerry] ¿Qué puta culerada?
Culerada la que hizo, mamón.
218
00:09:44,292 --> 00:09:46,836
- ¿Quién la trae? ¿Quién la trae?
- No mames.
219
00:09:49,672 --> 00:09:52,425
Nada más lo vamos a espantar, ¿no?
Un sustito y ya.
220
00:09:52,508 --> 00:09:53,718
¿Puedes poner música?
221
00:09:53,801 --> 00:09:54,885
[timbre]
222
00:09:55,845 --> 00:09:56,804
[Martha] ¿Quién?
223
00:09:56,887 --> 00:09:58,097
[Sofía] Buenas tardes.
224
00:09:59,640 --> 00:10:00,975
[Martha] Buenas tardes.
225
00:10:02,226 --> 00:10:03,519
[Sofía] Hola. ¿Está Luis?
226
00:10:04,312 --> 00:10:05,688
No, no está, salió.
227
00:10:05,771 --> 00:10:07,356
Ah. Eh, ¿adónde?
228
00:10:08,024 --> 00:10:08,983
¿Quién eres?
229
00:10:09,859 --> 00:10:10,693
Sofía Herrera.
230
00:10:11,861 --> 00:10:13,654
¿Y de dónde conoces a Luis?
231
00:10:14,238 --> 00:10:15,573
Somos amigos.
232
00:10:15,656 --> 00:10:18,159
No, mi hijo no tiene amigos.
233
00:10:18,951 --> 00:10:20,661
No. No, tiene razón.
234
00:10:21,287 --> 00:10:23,080
Eh, íbamos en el salón juntos.
235
00:10:24,040 --> 00:10:25,708
Y a veces se sentaba conmigo.
236
00:10:26,626 --> 00:10:28,836
Una vez le pasé las respuestas
del examen de mate
237
00:10:28,919 --> 00:10:31,464
- porque se puso nervioso.
- No está, salió.
238
00:10:32,548 --> 00:10:33,507
Okey.
239
00:10:38,971 --> 00:10:39,889
[Martha] ¿Qué ves?
240
00:10:40,556 --> 00:10:42,016
¿Su perro también salió?
241
00:10:42,099 --> 00:10:43,142
¿Cómo?
242
00:10:43,225 --> 00:10:46,312
[ríe] Muchas gracias, señora.
Que tenga bonita tarde.
243
00:10:50,691 --> 00:10:53,819
[suena celular]
244
00:11:00,785 --> 00:11:01,619
Contesta.
245
00:11:03,162 --> 00:11:04,580
¿Qué onda, Sofía? ¿Qué tal?
246
00:11:04,664 --> 00:11:06,749
Soy Javier. Mira, van a madrearse a Luis.
247
00:11:06,832 --> 00:11:09,752
Estoy 100 % seguro.
Escuché que Gerry se lo va a madrear.
248
00:11:09,835 --> 00:11:12,922
Van hacia su casa.
Así que háblale ya, por favor. Chau.
249
00:11:32,274 --> 00:11:33,109
[Sofía] Luis.
250
00:11:34,652 --> 00:11:38,322
[Luis] No sé qué más quieres
que te diga, Sofía. Fui yo.
251
00:11:39,281 --> 00:11:41,075
[Sofía] No, eso no es cierto, Luis.
252
00:11:41,409 --> 00:11:43,160
[Luis] ¿Y tú cómo estás tan segura?
253
00:11:45,496 --> 00:11:46,372
Porque fui yo.
254
00:11:50,000 --> 00:11:51,877
- No mames, Sofía.
- Sí.
255
00:11:52,712 --> 00:11:55,214
Todo es parte de mi plan
para controlar la escuela.
256
00:12:01,345 --> 00:12:03,097
¿Ves? Ya me dijiste que no eres tú.
257
00:12:07,685 --> 00:12:08,728
¿Por qué lo hiciste?
258
00:12:13,315 --> 00:12:16,444
Porque Gerry y sus amigos
todo el tiempo estaban encima de mí.
259
00:12:16,861 --> 00:12:20,072
Todos los días estaban buscando
cualquier pretexto para joderme.
260
00:12:21,073 --> 00:12:23,951
Y luego mi mamá quería ir
a hablar con ellos a la escuela
261
00:12:24,034 --> 00:12:25,286
y echarles pleito.
262
00:12:27,037 --> 00:12:29,039
Imagínate lo que hubieran hecho después.
263
00:12:33,919 --> 00:12:35,212
Por eso dije que fui yo.
264
00:12:36,797 --> 00:12:39,884
Para que me dejaran en paz
y me corrieran de la escuela.
265
00:12:42,219 --> 00:12:43,554
Bueno, pudiste...
266
00:12:43,637 --> 00:12:47,850
…no sé, reprobar todas las materias
o le hubieras pegado a Quintanilla.
267
00:12:49,935 --> 00:12:52,605
Luis, ¿qué tal que alguien
trata de demandarte o peor?
268
00:12:53,606 --> 00:12:55,733
Además, estás encubriendo al que lo hizo.
269
00:12:57,193 --> 00:12:59,945
Bueno y... entonces, ¿qué hago?
270
00:13:04,325 --> 00:13:05,618
[Darío] ¿Dónde estás, putito?
271
00:13:05,701 --> 00:13:07,912
[Pablo] Me preocupa
que te pongas muy tranquilo.
272
00:13:07,995 --> 00:13:09,914
- [Gerry] Le meto un pedo y ya.
- ¿Cómo?
273
00:13:09,997 --> 00:13:13,334
- Dime qué quieres que no haga.
- No. No hagas una pendejada.
274
00:13:13,417 --> 00:13:16,545
¿Es mi imaginación o te estás pandeando?
275
00:13:16,629 --> 00:13:19,298
- [Pablo] No, güey.
- [Gerry] Le meto un putacito.
276
00:13:19,381 --> 00:13:21,884
[Gerry] Cortaste con tu vieja
por este pendejo.
277
00:13:21,967 --> 00:13:24,261
[Pablo] Pero tú
te pasaste de verga con él.
278
00:13:24,345 --> 00:13:27,973
[Gerry] Sí, pero tú no y sacó tus madres.
Isabela no, y sacó tus madres.
279
00:13:28,057 --> 00:13:30,726
Todo bien,
pero ¿y si quitas tu música de pendejo?
280
00:13:30,810 --> 00:13:32,019
[ríe]
281
00:13:32,102 --> 00:13:34,438
[Sofía]
No dejes todo por unos pendejos.
282
00:13:34,522 --> 00:13:37,942
Esa gente se echa para atrás
cuando ve que no les tienes miedo.
283
00:13:40,319 --> 00:13:41,946
Me gustaría ser como tú.
284
00:13:43,447 --> 00:13:44,990
Es muy fácil en realidad.
285
00:13:45,074 --> 00:13:45,908
Ah, ¿sí?
286
00:13:45,991 --> 00:13:48,118
Sí, solo hazles creer que estás loco y ya.
287
00:13:48,202 --> 00:13:51,163
- [Ernesto] ¿Estamos cerca?
- [Darío] Puta, dice que ya llegamos.
288
00:13:51,247 --> 00:13:53,332
[Gerry] ¿Qué puta casa es? ¿Qué número?
289
00:13:53,415 --> 00:13:56,418
[Darío] No mames. Ahí están.
Verga, está con Sofía, cabrón.
290
00:13:56,502 --> 00:13:58,963
- No mames, Navidad.
- [Gerry] Lento.
291
00:13:59,046 --> 00:14:01,632
- [Gerry] Hola, guapo.
- [Darío] Buenas, ¿cómo están?
292
00:14:01,715 --> 00:14:04,927
- [Gerry] ¡Ven! ¿Qué corres, pendejo?
- [Sofía] ¡Ey, Gerry, no!
293
00:14:05,010 --> 00:14:07,513
- [Gerry] ¿Ahora corres?
- [Sofía] ¡Ya, Gerry!
294
00:14:07,596 --> 00:14:10,099
- [Gerry] ¡Ven acá, güey!
- [Sofía] ¡Gerry, ya!
295
00:14:10,182 --> 00:14:12,560
[Gerry] ¿Ahora sí te pones al pedo? ¡Ven!
296
00:14:12,643 --> 00:14:14,728
- [Sofía] ¡Gerry!
- [Gerry] ¿Qué corres?
297
00:14:14,812 --> 00:14:17,147
¿Qué corres? Ahora sí corres, ¿verdad?
298
00:14:17,231 --> 00:14:20,442
Ahora sí corres, ¿verdad, cabrón?
Ahora sí corres, cabrón…
299
00:14:20,526 --> 00:14:24,196
[suena "El Danubio azul",
de Johann Strauss]
300
00:14:48,178 --> 00:14:49,513
[música cesa]
301
00:14:49,597 --> 00:14:51,098
[suena alarma]
302
00:14:51,181 --> 00:14:52,182
[Luis] ¡Don Chente!
303
00:14:53,058 --> 00:14:55,603
¡Don Chente! ¡Don Chente!
304
00:14:57,605 --> 00:14:58,981
Ey, ¿qué hacen?
305
00:14:59,064 --> 00:14:59,899
[alarma para]
306
00:15:01,817 --> 00:15:02,651
No mames.
307
00:15:02,735 --> 00:15:04,820
- ¿Intentaste atropellarme?
- [Sofía] ¡Ya!
308
00:15:04,904 --> 00:15:06,864
- [gritos]
- [Chente] ¿Qué pasa? ¡A ver!
309
00:15:06,947 --> 00:15:11,285
¡Ey! ¿Qué pasa?
Ya pedí apoyo, ahí viene la patrulla.
310
00:15:11,368 --> 00:15:13,412
- [Gerry] ¡Puto imbécil!
- ¿Estás bien?
311
00:15:13,495 --> 00:15:14,830
- Sí, gracias.
- ¡Gerry!
312
00:15:14,914 --> 00:15:15,956
- [Javier] ¿Tú?
- Sí.
313
00:15:16,040 --> 00:15:17,249
¡Luis!
314
00:15:17,333 --> 00:15:19,168
[Darío] ¿Viste qué hizo el pendejo?
315
00:15:19,251 --> 00:15:21,086
- [Pablo] ¿Quién era?
- [Gerry] ¡No mames!
316
00:15:21,170 --> 00:15:22,421
[Darío] ¡Vámonos, cabrón!
317
00:15:27,676 --> 00:15:29,011
- [Sofía] Ah...
- Uf.
318
00:15:30,095 --> 00:15:32,514
[Sofía] ¿Quieres hablarle
al seguro o algo así?
319
00:15:32,598 --> 00:15:34,391
- [Javier] No. Vámonos.
- Okey.
320
00:15:35,684 --> 00:15:37,227
- [Javier] ¿Sí abre?
- Sí.
321
00:15:41,398 --> 00:15:42,775
[Sofía ríe]
322
00:15:50,950 --> 00:15:53,327
O sea, ¿qué intentabas hacer o qué?
323
00:15:53,410 --> 00:15:55,037
Te juro que solo quería ayudar.
324
00:15:55,120 --> 00:15:55,996
Ah, ¿sí?
325
00:15:57,331 --> 00:15:59,500
[Javier] Qué vergüenza.
326
00:16:00,042 --> 00:16:01,710
Qué vergüenza.
327
00:16:02,753 --> 00:16:05,255
Oye, no, pero gracias. En serio.
328
00:16:06,507 --> 00:16:07,466
De nada.
329
00:16:07,549 --> 00:16:09,843
Si no hubieras llegado,
estaríamos en un pedo.
330
00:16:09,927 --> 00:16:12,596
Bueno, no sé si haya sido mejor
que haya llegado.
331
00:16:12,680 --> 00:16:15,349
- No sé.
- [suena celular]
332
00:16:17,309 --> 00:16:18,519
Ah, mi papá.
333
00:16:20,729 --> 00:16:21,563
¿Qué onda, pa?
334
00:16:22,231 --> 00:16:24,108
[padre] ¿Qué pasó, Javi? ¿Cómo estás?
335
00:16:24,191 --> 00:16:25,567
Bien, pa, ¿tú? ¿Qué onda?
336
00:16:25,651 --> 00:16:27,945
Perdóname que no te hablé antes,
ando a full.
337
00:16:28,028 --> 00:16:30,364
Estoy en pláticas para un reality
el año que entra.
338
00:16:30,447 --> 00:16:32,491
- ¿Cómo te va en la escuela?
- [Javier] Bien.
339
00:16:32,574 --> 00:16:35,119
Fíjate que justo me habló
tu entrenador, hijo.
340
00:16:35,202 --> 00:16:37,079
¿Por qué no te metiste al equipo?
341
00:16:37,162 --> 00:16:39,498
Pues porque no, pa. Tú sabes por qué no.
342
00:16:39,581 --> 00:16:41,583
A ver, Javi, ya déjate de mamadas.
343
00:16:41,667 --> 00:16:43,669
Tú eres un futbolista igual que yo.
344
00:16:43,752 --> 00:16:45,963
- Lo llevas en la sangre. Y lo que pasó...
- Oye...
345
00:16:46,046 --> 00:16:47,840
Justo estás en altavoz.
346
00:16:47,923 --> 00:16:50,217
- Ah.
- Si quieres, hablamos después.
347
00:16:50,300 --> 00:16:53,012
Ah, vas con alguien. ¡Ey, qué tal!
348
00:16:53,095 --> 00:16:55,848
Ella es Sofía, es mi...
349
00:16:56,682 --> 00:16:59,018
- Mi nueva amiga, de la escuela.
- [padre ríe]
350
00:16:59,101 --> 00:17:01,520
- Hola.
- [padre] ¿Qué onda, Sofi?
351
00:17:01,603 --> 00:17:04,023
¿Cómo se porta mi hijo, eh, campeón?
352
00:17:04,106 --> 00:17:04,940
Bien.
353
00:17:05,024 --> 00:17:07,568
¡Ah, bien! ¿Te gusta el fut, Sofi?
354
00:17:07,651 --> 00:17:10,821
Si quieres, les consigo a tu papá y a ti
boletos de primera fila.
355
00:17:10,904 --> 00:17:13,574
- Cuando quieras, Sofi.
- Mi papá está muerto, señor.
356
00:17:13,657 --> 00:17:15,784
Ah. Bueno.
357
00:17:15,868 --> 00:17:17,745
Es que lo que...
358
00:17:18,871 --> 00:17:20,497
Oye, me están llamando, Javier.
359
00:17:20,581 --> 00:17:22,916
Tengo que ir. Ya... dale. Chau. Cuídense.
360
00:17:23,000 --> 00:17:24,585
- Chau, pa.
- [Sofía] Bye.
361
00:17:29,506 --> 00:17:31,925
- Perdón.
- No pasa nada.
362
00:17:32,009 --> 00:17:32,885
Perdón.
363
00:17:34,219 --> 00:17:35,429
Lo espantaste, ¿eh?
364
00:17:48,859 --> 00:17:52,279
@_TODOSTUSSECRETOS_: SÉ TU SECRETO.
365
00:18:08,962 --> 00:18:10,631
Yo ya sabía que algo te pasaba.
366
00:18:16,095 --> 00:18:17,888
Mmm, esto no está bien.
367
00:18:20,599 --> 00:18:23,268
Pero ¿en qué estaba pensando?
368
00:18:27,898 --> 00:18:30,901
¿Sabes lo que puede pasar
si esto se sabe, Sofi?
369
00:18:30,984 --> 00:18:34,363
Sí, ya sé. Pero por eso
lo voy a encontrar, ¿okey?
370
00:18:34,446 --> 00:18:36,281
Solo necesitamos tiempo y ya.
371
00:18:37,491 --> 00:18:39,284
- Mmm.
- Es en serio.
372
00:18:39,368 --> 00:18:42,746
Si tu mamá se entera,
no te lo va a perdonar nunca.
373
00:18:44,081 --> 00:18:44,915
Y a mí...
374
00:18:46,041 --> 00:18:47,584
A mí me meten a la cárcel.
375
00:18:50,546 --> 00:18:51,380
¿A mí qué?
376
00:18:52,131 --> 00:18:53,924
Okey. Todo va a estar bien, ¿sí?
377
00:18:54,925 --> 00:18:57,386
[susurra] Ay, qué pendejazo.
¿Qué estaba pensando?
378
00:18:57,469 --> 00:19:00,722
¿Qué estaba pensando? Imbécil.
379
00:19:03,100 --> 00:19:05,227
Lo... voy a encontrar, en serio.
380
00:19:19,491 --> 00:19:22,494
Ay, aquí estás. Te estuve hablando
todo el día al celular.
381
00:19:22,578 --> 00:19:25,414
Ah, la maestra me lo quitó
porque lo saqué en clase.
382
00:19:25,497 --> 00:19:27,082
¿Y por eso estás tan nerviosa?
383
00:19:27,166 --> 00:19:30,544
Porque... estás esperando
llamada de Javier.
384
00:19:30,627 --> 00:19:32,129
- ¡Uy!
- No, Nora.
385
00:19:32,212 --> 00:19:34,756
- Ya te caché.
- Además, no te emociones, ¿eh?
386
00:19:34,840 --> 00:19:37,009
Es un compañero
de la escuela. Nada más.
387
00:19:37,092 --> 00:19:38,594
"Solo es un compañero". Ajá.
388
00:19:38,677 --> 00:19:40,220
Lo vas a invitar a la casa, ¿no?
389
00:19:40,304 --> 00:19:42,681
Si quieren hacer un trabajo, lo que sea,
390
00:19:42,764 --> 00:19:44,266
- pedimos de cenar.
- Ma. Mamá.
391
00:19:44,349 --> 00:19:45,851
Puede venir cuando quiera. ¿Qué?
392
00:19:45,934 --> 00:19:47,144
Okey.
393
00:19:47,769 --> 00:19:49,521
Oye, mañana no voy a cenar aquí.
394
00:19:49,605 --> 00:19:50,439
[Sofía] ¿Por?
395
00:19:51,064 --> 00:19:55,110
Porque Miguel me invitó a un lugar,
que según esto, está superelegante.
396
00:19:55,194 --> 00:19:56,445
No sé qué me voy a poner.
397
00:19:57,237 --> 00:19:58,864
No, ya sé qué me voy a poner.
398
00:19:58,947 --> 00:20:00,699
Me pruebo, me dices si se me ve bien
399
00:20:00,782 --> 00:20:02,910
y si no, me ayudas a ver
qué me pongo, ¿va?
400
00:20:09,458 --> 00:20:12,628
- [Natalia] La blanca te combina, o esta.
- Te doy...
401
00:20:12,711 --> 00:20:14,421
- Dos mil. Mi bolsa nueva.
- Mil.
402
00:20:14,504 --> 00:20:15,464
- ¿Cómo mil?
- Mil.
403
00:20:15,547 --> 00:20:16,965
- 1500.
- 1200.
404
00:20:17,049 --> 00:20:20,052
- Es mi favorita, te la dejo en 2500.
- Natalia. ¡Natalia!
405
00:20:21,470 --> 00:20:24,431
- Dos mil y te llevas las dos.
- ¿Qué están...? A ver, ten.
406
00:20:24,514 --> 00:20:26,558
No es vendimia. ¿Qué haces, Natalia?
407
00:20:26,642 --> 00:20:28,393
Vendo unas cosas que no necesito.
408
00:20:28,477 --> 00:20:30,020
No es tianguis aquí, ¿eh?
409
00:20:30,520 --> 00:20:32,606
Vender en la escuela está prohibido.
410
00:20:32,689 --> 00:20:36,068
Y lo saben las dos. ¿Nos dejas solos,
Valeria, por favor? Por favor.
411
00:20:36,485 --> 00:20:37,819
Oye, bebé, una preguntota.
412
00:20:37,903 --> 00:20:39,655
¿De casualidad ya tienes el dinero?
413
00:20:39,738 --> 00:20:42,407
No es por presionarte,
pero tengo que organizar todo.
414
00:20:42,491 --> 00:20:44,910
No entiendo, ¿no te lo dio?
¿No me dijiste...?
415
00:20:44,993 --> 00:20:46,161
Está en otra cuenta.
416
00:20:46,245 --> 00:20:48,163
- Exacto.
- El banco se está tardando.
417
00:20:48,247 --> 00:20:52,125
No me digas que el dinero del tianguis
es para la NONA porque me da un infarto.
418
00:20:52,209 --> 00:20:55,170
A ver, chicas. Quietas, tranquilas.
Ahorita hablo contigo.
419
00:20:55,254 --> 00:20:56,964
Acompáñame a mi oficina, por favor.
420
00:20:57,047 --> 00:20:58,173
- ¿Es en serio?
- Sí.
421
00:20:58,257 --> 00:20:59,549
A ver, director, perdón.
422
00:20:59,633 --> 00:21:00,717
No es por chismosa,
423
00:21:00,801 --> 00:21:03,595
pero ¿le importa más esto
a que se vayan a pelear?
424
00:21:03,679 --> 00:21:06,223
- ¿Que se vayan a pelear quiénes?
- ¿Cómo, no sabe?
425
00:21:12,354 --> 00:21:17,734
{\an8}MAÑANA, 2:30 P. M.
LUIS N. LE VA A PARTIR LA MADRE A GERRY
426
00:21:17,818 --> 00:21:19,069
{\an8}ASISTIRÉ
427
00:21:31,748 --> 00:21:36,169
[Javier] No, es que Luis es un idiota.
O sea, simplemente es un idiota.
428
00:21:36,253 --> 00:21:37,838
Lo ayudamos, ¿y todo para qué?
429
00:21:39,798 --> 00:21:41,550
[Sofía] Esto no es cosa de Luis.
430
00:21:41,883 --> 00:21:42,884
[Javier] ¿Entonces?
431
00:21:46,763 --> 00:21:49,891
El hacker está detrás de todo esto.
Estoy segura.
432
00:21:51,810 --> 00:21:55,314
A ver, Gerry, esto es una escuela.
No es un ring de boxeo.
433
00:21:55,397 --> 00:21:58,191
No voy a permitir ninguna pelea
en este colegio.
434
00:21:58,275 --> 00:22:00,360
- Okey, no vas a permitir una pelea.
- No.
435
00:22:00,444 --> 00:22:01,528
Pero ¿un hack sí?
436
00:22:02,404 --> 00:22:03,655
¿Por qué no hiciste nada?
437
00:22:05,032 --> 00:22:08,160
O sea, viene Luis, me hackea a mí,
hackea a toda mi banda.
438
00:22:08,243 --> 00:22:10,537
Saca información falsa
y hace este grupo en Facebook
439
00:22:10,620 --> 00:22:12,748
- diciendo que me va a madrear...
- ¿Te calmas?
440
00:22:12,831 --> 00:22:15,751
- ¿Qué quieres?
- No te pongas de víctima y te calmas.
441
00:22:15,834 --> 00:22:17,252
Te haré una recomendación.
442
00:22:17,878 --> 00:22:20,589
Acabando las clases,
directito te vas a tu casa, ¿okey?
443
00:22:23,300 --> 00:22:24,551
¿Me puedes obligar?
444
00:22:27,095 --> 00:22:28,972
[Quintanilla]
No le abras hasta que te diga.
445
00:22:29,056 --> 00:22:30,474
Por supuesto, lo que digas.
446
00:22:30,557 --> 00:22:32,267
¿En serio? ¿Y si tiembla?
447
00:22:32,851 --> 00:22:34,936
- [Susana] No va a pasar.
- ¿Cómo sabes?
448
00:22:35,020 --> 00:22:37,272
Si tiembla, no corres,
no empujas y no gritas.
449
00:22:42,486 --> 00:22:44,404
- Toma.
- [Sofía] Gracias.
450
00:22:49,242 --> 00:22:50,827
¿Ya te contestó?
451
00:22:51,745 --> 00:22:52,579
¿Qué?
452
00:22:52,662 --> 00:22:54,664
La última vez que te quitaron el celular,
453
00:22:54,748 --> 00:22:57,167
tardaste un montón
en venir a recogerlo, Sofía.
454
00:22:57,250 --> 00:23:01,630
Y hoy que te lo regreso, lo primero
que haces es revisar tus mensajes.
455
00:23:06,176 --> 00:23:08,637
[Lulú] Traes las agujetas desabrochadas.
456
00:23:08,720 --> 00:23:11,139
Y tu cabello... no te lo peinaste.
457
00:23:11,681 --> 00:23:14,351
Y traes unas ojeras
desde hace varios días.
458
00:23:14,434 --> 00:23:17,229
Y eso lo único que quiere decir
459
00:23:17,312 --> 00:23:19,189
es que estás enamorada.
460
00:23:19,272 --> 00:23:20,232
[Sofía] ¿Qué?
461
00:23:20,315 --> 00:23:21,942
[Lulú ríe]
462
00:23:22,025 --> 00:23:25,278
Ya ves, no eres la única
que puede deducir cosas, Sofía.
463
00:23:25,362 --> 00:23:26,822
- Sí, ya vi.
- ¡Mm!
464
00:23:28,782 --> 00:23:33,286
[suena teléfono]
465
00:23:33,370 --> 00:23:34,413
[Gerry] ¡Ábranme!
466
00:23:37,457 --> 00:23:38,291
Puta madre.
467
00:23:43,130 --> 00:23:44,339
¿No hay nadie ahí?
468
00:23:49,386 --> 00:23:51,763
Ya, miss,
es que sí puede temblar, en serio.
469
00:23:56,476 --> 00:23:57,310
Sofía.
470
00:23:58,770 --> 00:23:59,604
¿Qué hubo?
471
00:23:59,688 --> 00:24:00,605
[Sofía] ¿Qué onda?
472
00:24:00,689 --> 00:24:02,065
¿Crees que venga este güey?
473
00:24:02,399 --> 00:24:03,859
[resopla] Ojalá que no.
474
00:24:04,443 --> 00:24:05,652
¿Y por qué lo dices así?
475
00:24:05,735 --> 00:24:07,279
No mames, ¿otro galán?
476
00:24:08,238 --> 00:24:12,200
Raúl, te juro que en cuanto me guste
alguien, tú vas a ser el primero en saber.
477
00:24:12,284 --> 00:24:14,453
Porque se ve que tienes
un chingo de ganas.
478
00:24:15,120 --> 00:24:16,872
No un chingo, pero sí tengo ganas.
479
00:24:19,833 --> 00:24:21,668
¿Qué te pasó en tu ojo? De verdad.
480
00:24:21,751 --> 00:24:24,004
Ya sabes. Entonces, no preguntes.
481
00:24:24,838 --> 00:24:26,923
Bueno. Pero ¿ves?
482
00:24:27,007 --> 00:24:29,134
Puedes preocuparte por alguien
aunque no te guste.
483
00:24:30,802 --> 00:24:31,928
¿Quieres un cacahuate?
484
00:24:32,012 --> 00:24:32,846
No, gracias.
485
00:24:32,929 --> 00:24:34,431
- ¿Segura?
- Bastante segura.
486
00:24:35,307 --> 00:24:36,141
¿Qué onda?
487
00:24:36,224 --> 00:24:39,811
Mmm, ¿qué pedo? ¿Quieres ver
cómo se educa a un pendejo?
488
00:24:40,604 --> 00:24:42,606
- ¿Cómo?
- Tú nada más ponte a ver.
489
00:24:42,689 --> 00:24:44,858
[María]
Nati, porfi, no quiero ir a ver eso.
490
00:24:44,941 --> 00:24:48,278
Yo sí quiero ver cómo se madrean
al cabrón que me acusó de ladrona.
491
00:24:48,361 --> 00:24:51,031
Aparte de ratera, mentirosa. Qué naca.
492
00:24:51,114 --> 00:24:54,618
[Gerry] ¡Ábranme, porfa!
Está cerrada la puerta, ¿pueden abrir?
493
00:24:55,619 --> 00:24:56,786
[golpes]
494
00:25:02,459 --> 00:25:03,960
¡Ábranme!
495
00:25:14,554 --> 00:25:16,473
A ver, chavos, ya.
496
00:25:16,556 --> 00:25:19,684
- A sus casas. Vámonos.
- Ya fue suficiente por hoy. Oigan.
497
00:25:19,768 --> 00:25:21,728
Vámonos. No va a venir Gerry, nada.
498
00:25:21,811 --> 00:25:24,564
No va a haber pelea. No va a haber show.
499
00:25:24,648 --> 00:25:26,983
- No va a haber nada. Ya. ¿Qué?
- [abuchean]
500
00:25:27,067 --> 00:25:28,443
[Quintanilla] A sus casas.
501
00:25:28,527 --> 00:25:30,320
Eh, no. Vámonos de aquí.
502
00:25:30,403 --> 00:25:31,738
Se acabó. Vámonos.
503
00:25:31,821 --> 00:25:35,784
Aquí se rompió una taza y cada quien
a su casa. Vámonos. Sí, ya. Ey.
504
00:25:55,512 --> 00:25:57,472
Puta madre.
505
00:26:10,068 --> 00:26:12,487
[Quintanilla]
No va a haber nada, por favor.
506
00:26:12,571 --> 00:26:15,865
No. A ver, ¿por qué quieren ver pelear
a dos seres humanos?
507
00:26:15,949 --> 00:26:17,742
Son amigos, son compañeros...
508
00:26:17,826 --> 00:26:20,245
Hay una pelea. A ver, ya váyanse.
509
00:26:20,328 --> 00:26:23,248
Por favor. Afuera, ya.
510
00:26:23,331 --> 00:26:26,459
Al que se quede lo expulso.
Vámonos. ¿Qué pasó, Susana?
511
00:26:29,129 --> 00:26:31,923
- ¿Qué pedo, pendejos?
- [abucheo]
512
00:26:32,007 --> 00:26:35,468
[Quintanilla] Ey, tranquilo.
Ey, tranquilízate.
513
00:26:35,552 --> 00:26:36,970
- Calma.
- ¿Qué pedo, putos?
514
00:26:37,053 --> 00:26:41,057
- No, calma. Cálmate.
- [abucheo]
515
00:26:41,141 --> 00:26:42,559
[Luis] ¿Me extrañaban?
516
00:26:43,310 --> 00:26:47,314
Cálmate, ¡ey! ¡Oye! ¿Qué te pasa?
517
00:26:47,397 --> 00:26:48,356
¿Qué pasó, Pablo?
518
00:26:48,982 --> 00:26:50,817
¿Ya sabe tu novia
a quién le envías tu verga?
519
00:26:50,900 --> 00:26:52,319
[bullicio]
520
00:26:52,402 --> 00:26:55,405
Pablo. Cálmate. No lo hagas más grande.
521
00:26:55,488 --> 00:26:57,991
¿Cómo te cae eso, Ismael?
522
00:26:58,074 --> 00:26:59,451
- [bullicio]
- ¡Uh!
523
00:27:00,952 --> 00:27:03,288
¡Luisillo!
524
00:27:03,371 --> 00:27:07,208
¿Y tú, ratera?
¿Cómo van las ventas? ¿Bien?
525
00:27:07,292 --> 00:27:08,918
[bullicio y risas]
526
00:27:14,132 --> 00:27:14,966
Luis.
527
00:27:15,508 --> 00:27:18,261
- [Luis] ¿Y el pinche niño rico?
- [Quintanilla] Cálmate.
528
00:27:19,179 --> 00:27:21,014
Está leyendo lo que tiene que decir.
529
00:27:21,097 --> 00:27:23,224
Le están escribiendo
lo que tiene que decir.
530
00:27:23,308 --> 00:27:24,893
¡Luisillo!
531
00:27:26,561 --> 00:27:28,188
[Luis] ¿Qué te pasó en el ojo?
532
00:27:28,271 --> 00:27:30,106
[Quintanilla] Ey, tranquilo. Cálmate.
533
00:27:30,190 --> 00:27:31,608
¿Te golpeó tu papi?
534
00:27:31,691 --> 00:27:33,068
- [bullicio]
- ¡Uh!
535
00:27:35,945 --> 00:27:37,405
[Luis] ¿Tu papá estafador?
536
00:27:38,114 --> 00:27:40,075
[Susana] ¡Ey, ya, Luis, tranquilo!
537
00:27:40,992 --> 00:27:44,829
[Quintanilla] Ey. Oye. No le hagas caso.
No le hagas caso, tranquilo.
538
00:27:46,665 --> 00:27:48,500
¿Por qué te escapaste, Gerry?
539
00:27:48,583 --> 00:27:50,752
- ¡Por fin te crecieron huevos!
- [Susana] ¡Basta!
540
00:27:50,835 --> 00:27:53,046
- [Gerry] ¡Por fin!
- ¡Tranquilízate, Gerry!
541
00:27:53,129 --> 00:27:54,005
[Susana] Gerry.
542
00:27:54,631 --> 00:27:56,299
¡Huevos, chingada madre!
543
00:27:56,383 --> 00:27:58,885
- [Quintanilla] Ey, Gerry.
- [Susana] Basta. Ey.
544
00:27:58,968 --> 00:28:01,096
- [Gerry] ¿Qué pedo?
- [Quintanilla] Gerry.
545
00:28:01,179 --> 00:28:03,056
¿Me querías aquí? Aquí estoy, cabrón.
546
00:28:03,139 --> 00:28:03,973
[Luis] Gerry...
547
00:28:05,016 --> 00:28:06,601
[Quintanilla] ¿Te tranquilizas?
548
00:28:06,685 --> 00:28:09,646
¿Te sientes culpable
de tus gustos raritos?
549
00:28:09,729 --> 00:28:11,147
[bullicio]
550
00:28:11,231 --> 00:28:13,400
Gerry, no lo escuches. ¡Tranquilo, ey!
551
00:28:16,403 --> 00:28:17,821
[griterío]
552
00:28:21,032 --> 00:28:22,701
[Susana] ¡Ey, chicos, tranquilos!
553
00:28:22,784 --> 00:28:25,412
[griterío]
554
00:28:26,246 --> 00:28:27,288
[Susana] ¡Gerry, ya!
555
00:28:31,376 --> 00:28:32,252
¡Basta!
556
00:28:33,670 --> 00:28:34,963
[chico] ¡Agárralo!
557
00:28:35,588 --> 00:28:37,173
[gritos]
558
00:28:39,008 --> 00:28:42,178
- [chico] ¡El celular!
- [Gerry] ¿No que muchos huevos, cabrón?
559
00:28:42,637 --> 00:28:45,932
- Por fin haces algo, chingado.
- Ey, cabrón, no mames. Espérate.
560
00:28:46,015 --> 00:28:47,100
¡No, quítate!
561
00:28:48,476 --> 00:28:51,438
[Gerry] No te metas, güey.
Hazte para allá, güey.
562
00:28:51,521 --> 00:28:52,647
[Javier] Ya, cabrón.
563
00:28:55,775 --> 00:28:57,360
[Javier] ¡Mírame a los ojos!
564
00:29:00,613 --> 00:29:03,241
[Gerry] ¡Suéltame, pendejo! ¡Suéltame!
565
00:29:07,036 --> 00:29:08,288
¡Mírame a los ojos!
566
00:29:08,872 --> 00:29:10,498
[bullicio]
567
00:29:16,087 --> 00:29:18,840
- ¡Entiende, ya!
- ¡Chingada madre!
568
00:29:19,966 --> 00:29:21,760
[Raúl] Ya, cabrón. Para allá, güey.
569
00:29:23,678 --> 00:29:25,221
[Raúl] Vete. Corre, cabrón.
570
00:29:25,305 --> 00:29:27,515
- Corre, por favor, llévatelo.
- Vamos, Luis.
571
00:29:27,891 --> 00:29:29,893
- ¡Llévatelo, cabrón!
- ¡Vámonos!
572
00:29:29,976 --> 00:29:31,478
Vete subiendo. Súbete.
573
00:29:31,561 --> 00:29:34,230
[Pablo] Gerry, ya, güey. ¡Ya, cabrón!
574
00:29:34,314 --> 00:29:36,024
[Gerry] ¡Quítate, güey! ¡No mames!
575
00:29:37,859 --> 00:29:39,027
[Susana] ¡Natalia!
576
00:29:39,110 --> 00:29:40,278
¡Tranquilos!
577
00:29:42,155 --> 00:29:43,823
[chico] ¡Ey! ¡Ey!
578
00:29:45,116 --> 00:29:46,701
[chica] ¡Déjalo, güey!
579
00:29:46,785 --> 00:29:47,869
Mételo al coche.
580
00:29:47,952 --> 00:29:49,287
[Raúl] ¡No, cabrón! ¡Pendejo!
581
00:29:49,370 --> 00:29:50,914
[Pablo] ¡Güey! ¡Gerry!
582
00:29:50,997 --> 00:29:53,208
[Javier] Tenme esto. Vámonos.
583
00:29:53,833 --> 00:29:55,335
[griterío]
584
00:29:55,418 --> 00:29:56,669
[chica] ¡Gerry!
585
00:29:56,753 --> 00:29:57,962
[Pablo] ¡Déjalo, pendejo!
586
00:29:58,046 --> 00:30:00,507
- ¡Williams, abre! ¡No mames!
- [Sofía] ¡Venga, Javi!
587
00:30:00,590 --> 00:30:02,926
- [chico] ¡Lo va a matar!
- [gritos]
588
00:30:03,676 --> 00:30:06,429
[Susana] ¡Gerardo, ya!
589
00:30:07,305 --> 00:30:09,599
- [Javier] ¡Cogió una piedra! No mames.
- ¡Gerry!
590
00:30:09,682 --> 00:30:11,601
[griterío]
591
00:30:11,684 --> 00:30:13,770
[Raúl] ¡Ya, Gerry! ¡No, cabrón! ¡No!
592
00:30:13,853 --> 00:30:17,649
[Javier] ¡Gerry, ya, cabrón! ¡Ya, güey!
¡Ya, cabrón! ¡Ya, güey!
593
00:30:17,732 --> 00:30:20,151
[Gerry] Güey, ya nadie puede salvarte.
594
00:30:20,235 --> 00:30:21,236
[Javier] ¡Luis, no!
595
00:30:21,319 --> 00:30:25,657
[Gerry] Pendejo. ¡Sal!
¡Párate! ¡Párate, cabrón!
596
00:30:25,740 --> 00:30:28,326
¡Ya no hay nadie que te ayude!
¡Párate, puta madre!
597
00:30:28,409 --> 00:30:29,869
¡Gerry, ya, güey!
598
00:30:29,953 --> 00:30:33,873
[Gerry] ¡Que te quites, Javier!
¡Que te quites, chingá!
599
00:30:34,624 --> 00:30:37,544
- [Javier] ¡Güey, Gerry!
- [Pablo] ¡Gerry, no, cabrón! ¡No!
600
00:30:39,254 --> 00:30:40,463
[pitido agudo]
601
00:30:54,727 --> 00:30:57,355
[Sofía] ¿Qué hiciste, imbécil?
¡Eres un pendejo!
602
00:30:57,438 --> 00:30:59,065
[Susana] ¡Llamen una ambulancia!
603
00:30:59,148 --> 00:31:01,150
[silencio]
604
00:31:17,667 --> 00:31:20,503
[música solemne]
605
00:31:30,930 --> 00:31:33,141
[suena sirena a lo lejos]
606
00:31:48,364 --> 00:31:49,616
[tono de línea ocupada]
607
00:32:01,753 --> 00:32:02,587
Oye.
608
00:32:03,755 --> 00:32:05,506
Es que me encontré algo en el piso.
609
00:32:05,590 --> 00:32:09,260
Y yo sé que es tuyo,
así que te lo quería devolver.
610
00:32:10,094 --> 00:32:12,513
Ni me di cuenta. Gracias.
611
00:32:16,267 --> 00:32:17,143
Yo te ayudo.
612
00:32:22,982 --> 00:32:25,693
Mi papá decía
que estas cositas eran mágicas.
613
00:32:25,777 --> 00:32:26,611
¿Por qué?
614
00:32:27,153 --> 00:32:32,700
Pues... decía que el elefantito
era para la felicidad.
615
00:32:33,826 --> 00:32:37,705
El trébol era para la buena suerte
y el candado, para la protección.
616
00:32:39,374 --> 00:32:41,834
Se suponía que me iba a dar
una cada año, pero...
617
00:32:41,918 --> 00:32:44,212
[Martha] ¿Ya vio lo que pasó, Quintanilla?
618
00:32:45,797 --> 00:32:47,632
Mi hijo está en un coma inducido.
619
00:32:48,466 --> 00:32:50,802
Y los doctores no saben
cómo va a reaccionar.
620
00:32:50,885 --> 00:32:52,929
Y todo esto es culpa de usted.
621
00:32:54,430 --> 00:32:56,307
Sí, señora. Le prometo que...
622
00:32:56,391 --> 00:32:59,268
No me prometa nada
porque no me sirven sus promesas.
623
00:33:00,728 --> 00:33:01,562
Ahorita vengo.
624
00:33:01,646 --> 00:33:03,898
[Martha]
¿Sabe cuántas veces fui a la escuela
625
00:33:03,982 --> 00:33:06,150
a hablar para tratar
de que esto no pasara?
626
00:33:07,276 --> 00:33:08,945
[Quintanilla] Muchas. Discúlpeme.
627
00:34:08,004 --> 00:34:11,049
[voz de Luis] Mamá, si estás viendo esto
628
00:34:11,132 --> 00:34:13,676
es porque seguramente
algo me pasó en la pelea.
629
00:34:16,095 --> 00:34:18,389
Y lo único que quiero decirte es que...
630
00:34:20,558 --> 00:34:23,102
Yo en realidad no tuve
nada que ver con el hackeo.
631
00:34:27,106 --> 00:34:28,316
Pero...
632
00:34:31,944 --> 00:34:35,531
Pero yo no sabía qué hacer.
633
00:34:37,825 --> 00:34:39,994
Yo ya quería irme de la escuela...
634
00:34:41,329 --> 00:34:42,622
...y no sabía cómo.
635
00:34:44,665 --> 00:34:46,793
Lo único que sabía es que yo...
636
00:34:46,876 --> 00:34:48,544
…yo ya no podía seguir ahí.
637
00:34:51,255 --> 00:34:54,133
Gerry y los demás...
638
00:34:56,010 --> 00:34:58,179
…todo el tiempo me están acosando.
639
00:34:59,347 --> 00:35:01,057
[Javier] ¿Qué harás con este video?
640
00:35:02,975 --> 00:35:05,269
[Sofía] Subirlo donde todos puedan verlo.
641
00:35:06,145 --> 00:35:07,605
Que se enteren que no fue él.
642
00:35:11,150 --> 00:35:13,152
[música lenta]
643
00:35:25,039 --> 00:35:26,207
¡Hola!
644
00:35:26,290 --> 00:35:29,752
[tono de llamada]
645
00:35:33,422 --> 00:35:36,050
[Raúl] ¿Qué onda, pa?
Oye, ¿por qué no hay nadie?
646
00:35:36,134 --> 00:35:39,011
No entiendo qué pasa.
A ver cuándo me regresas la llamada.
647
00:35:39,095 --> 00:35:40,054
¡Hola!
648
00:36:28,853 --> 00:36:30,521
{\an8}RAÚL: TUVIMOS QUE IRNOS.
649
00:36:30,605 --> 00:36:33,399
{\an8}LOS ABOGADOS SE PONDRÁN
EN CONTACTO CONTIGO.
650
00:36:33,482 --> 00:36:34,317
{\an8}MAMÁ Y PAPÁ.
651
00:37:06,557 --> 00:37:10,144
[bullicio y música de fondo]
652
00:37:10,228 --> 00:37:11,520
[Sofía] Buenas noches.
653
00:37:11,604 --> 00:37:13,439
[hombre] Suerte. Hay que saber ver.
654
00:37:13,522 --> 00:37:15,358
- [hombre 2] Eres un suertudote.
- Hola.
655
00:37:15,441 --> 00:37:16,984
Mariana, ¿cómo estás?
656
00:37:17,068 --> 00:37:18,527
- Bien.
- ¿Quieres tu refresco?
657
00:37:18,611 --> 00:37:20,404
- Sí, por favor.
- Marco, un refresco.
658
00:37:20,488 --> 00:37:21,322
[Marco] Va.
659
00:37:21,989 --> 00:37:24,033
Eres un suertudote, Gibrán.
660
00:37:24,700 --> 00:37:26,827
- ¿Y Fernando?
- Se fue.
661
00:37:27,578 --> 00:37:29,497
Dijo que no iba a volver por un tiempo.
662
00:37:29,580 --> 00:37:33,668
Que tenía un problema con su primo Rogelio
y que tú lo ibas a entender.
663
00:37:35,169 --> 00:37:36,420
Bueno, ¿qué, vas a jugar?
664
00:37:37,088 --> 00:37:38,256
[alerta del celular]
665
00:37:41,509 --> 00:37:44,428
@_TODOSTUSSECRETOS_:
¿TRISTE PORQUE SE FUE TU AMIGO?
666
00:37:44,512 --> 00:37:46,639
¿LISTA PARA CONOCERME?
667
00:37:51,185 --> 00:37:53,896
[música rock]