1 00:00:06,006 --> 00:00:08,550 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:12,012 --> 00:00:13,763 [suena bolero por parlantes] 3 00:00:13,847 --> 00:00:14,848 Ya lo terminé. 4 00:00:17,600 --> 00:00:18,727 Mira lo que te traje. 5 00:00:20,979 --> 00:00:23,565 Para que no te aburras. A ver si te dura una semana. 6 00:00:25,400 --> 00:00:26,651 ¿Otro ruso? 7 00:00:26,735 --> 00:00:29,487 Es el último, te lo prometo. Es importante. 8 00:00:30,363 --> 00:00:32,282 Está bien. Hasta eso me gusta. 9 00:00:32,866 --> 00:00:34,659 Yo sé que te gustan. Si te conozco. 10 00:00:37,245 --> 00:00:38,288 A ver, voltea. 11 00:00:39,873 --> 00:00:40,707 ¿Qué pasa? 12 00:00:48,173 --> 00:00:49,674 Mi mamá se va a casar. 13 00:00:51,342 --> 00:00:52,594 Ándale. 14 00:00:55,555 --> 00:00:56,431 ¿Con Quintanilla? 15 00:00:57,098 --> 00:00:57,932 Sí. 16 00:00:58,475 --> 00:01:01,853 Tu mamá siempre tuvo... mal gusto para los hombres. 17 00:01:03,354 --> 00:01:04,647 ¡No digas eso! 18 00:01:07,442 --> 00:01:09,694 ¿Y qué? ¿Te caga? 19 00:01:09,778 --> 00:01:11,571 - ¡Me caga! - ¡Caga! 20 00:01:11,654 --> 00:01:15,992 Ay, me caga su... pelo de honguito 21 00:01:16,076 --> 00:01:18,286 y sus lentes rojos. 22 00:01:18,620 --> 00:01:20,205 Y es el director de mi escuela. 23 00:01:20,288 --> 00:01:22,665 No te puede caer bien el director de tu escuela. 24 00:01:22,749 --> 00:01:24,292 - Ah. ¿Nunca? - No, nunca. 25 00:01:24,584 --> 00:01:27,962 El idiota. Lo lees, digo, ¿mmm? 26 00:01:28,046 --> 00:01:29,297 [Sofía] Ajá. 27 00:01:33,510 --> 00:01:36,805 [música punk] 28 00:01:42,143 --> 00:01:42,977 [música cesa] 29 00:01:43,061 --> 00:01:44,229 [suenan bocinas] 30 00:01:44,604 --> 00:01:47,023 [Nora] Oye, ¿quieres que pase por ti después? 31 00:01:47,107 --> 00:01:48,858 [Sofía] Eh, no, yo llego. 32 00:01:48,942 --> 00:01:50,485 - [Nora] ¿Cenamos? - [Sofía] Sí. 33 00:01:50,568 --> 00:01:52,028 [Nora] Genial. Suerte, ¿eh? 34 00:01:52,112 --> 00:01:53,571 [Sofía] Bye, Nora. 35 00:01:54,489 --> 00:01:55,323 Ay... 36 00:01:55,573 --> 00:01:57,951 [Nora] No sé cómo aguantas ese libro tan pesado. 37 00:01:58,034 --> 00:02:00,245 - [Javier] Hola, Sofi. ¿Cómo estás? - Ah. Hola. 38 00:02:00,328 --> 00:02:01,913 - ¿Bien? - Bien. 39 00:02:01,996 --> 00:02:04,165 - [Sofía] Bueno, bye, Nora. - ¡Oye! 40 00:02:04,916 --> 00:02:07,085 - [Nora] ¿No nos presentas? - [Javier] ¿Qué tal? 41 00:02:07,168 --> 00:02:10,130 Sí. Eh, Javier Williams, Nora. Nora… 42 00:02:10,213 --> 00:02:12,132 - Encantado. - Hola. Soy su mamá. 43 00:02:12,215 --> 00:02:14,259 - Mucho gusto, señora. - Mucho gusto. 44 00:02:14,342 --> 00:02:17,637 Javier es nuevo. Vamos a hacer el proyecto de Ciencias juntos. 45 00:02:17,720 --> 00:02:21,724 Ay, qué padre. Qué padre. Pero, o sea, ¿juntos los dos, juntos? 46 00:02:21,808 --> 00:02:23,852 ¿Solos o con...? ¿Son más equipo, más? 47 00:02:23,935 --> 00:02:25,812 [Javier] Solo nosotros. Somos pareja. 48 00:02:26,396 --> 00:02:27,397 - [Nora] ¡Ah! - Eh... 49 00:02:27,480 --> 00:02:29,899 Cuando quieran, pueden ir a trabajar a la casa. 50 00:02:29,983 --> 00:02:32,443 Que Sofi te invite. Casi nunca estoy. 51 00:02:32,527 --> 00:02:34,362 - [Sofía] Gracias, vamos. - Sería bueno. 52 00:02:34,445 --> 00:02:37,115 - [Nora] Con confianza. Un gusto. - Buenas noches. 53 00:02:37,198 --> 00:02:38,908 [Javier] No, buenos días. [ríe] 54 00:02:38,992 --> 00:02:40,076 Bye. 55 00:02:40,160 --> 00:02:43,663 ¡Adiós, princesa hermosa! ¡Te ves divina hoy! ¡Divina! 56 00:02:46,624 --> 00:02:48,751 [Javier] O, bueno... Claro. 57 00:02:49,460 --> 00:02:51,921 - Sofía. Eh, tengo que hablar contigo. - Mmm. 58 00:02:52,005 --> 00:02:53,506 ¿Qué te pasó? ¿Quién te pegó? 59 00:02:53,590 --> 00:02:56,217 Me caí. Me pegué en el lavabo saliéndome de bañar. 60 00:02:56,843 --> 00:02:59,470 Pero gracias por... por preguntar. ¿Nos dejas solos? 61 00:03:00,638 --> 00:03:01,472 Por favor. 62 00:03:01,556 --> 00:03:02,849 Ahorita te veo, ¿sí? 63 00:03:04,267 --> 00:03:06,978 Solo porque tú me lo pides. Te veo en el salón. 64 00:03:10,273 --> 00:03:13,067 ¿Así va a ser ahora? ¿Ya no me vas a hablar? 65 00:03:13,151 --> 00:03:15,320 No tengo problema en hablarte, Pablo. 66 00:03:15,403 --> 00:03:17,655 El único problema es que no tengo qué decirte. 67 00:03:17,739 --> 00:03:19,199 Isa, perdón. 68 00:03:19,282 --> 00:03:21,117 Neta, no sabes cuánto me arrepiento. 69 00:03:21,201 --> 00:03:23,703 [ríe] ¿Por qué? ¿Por ponerme el cuerno? 70 00:03:23,786 --> 00:03:27,040 ¿Por negar que sabías lo mío? ¿O por cortarme en público? 71 00:03:27,123 --> 00:03:29,375 [Pablo] Solo quiero que arreglemos las cosas. 72 00:03:29,459 --> 00:03:30,919 Isa, Isa. 73 00:03:32,378 --> 00:03:34,380 Vamos a cenar después de la escuela. 74 00:03:34,464 --> 00:03:36,841 Por favor, déjame explicarte todo, en serio. 75 00:03:36,925 --> 00:03:37,884 Te extraño. 76 00:03:37,967 --> 00:03:41,763 Solo quería tiempo, Pablo. Pero de la que me salvé. 77 00:03:45,808 --> 00:03:47,310 [Raúl] Vengo a hablar de Luis. 78 00:03:47,393 --> 00:03:50,021 ¿A quién le doy las gracias: a Quintanilla o a ti? 79 00:03:50,104 --> 00:03:51,481 [Sofía ríe] No fue Luis. 80 00:03:52,565 --> 00:03:53,608 ¿Cómo que no? 81 00:03:53,691 --> 00:03:55,693 No fue él. Él no haría algo así. 82 00:03:56,694 --> 00:03:58,196 Sí sabes que confesó, ¿no? 83 00:03:58,279 --> 00:03:59,656 Sí, pero mintió. 84 00:04:00,573 --> 00:04:02,533 Y se va a echar para atrás, vas a ver. 85 00:04:02,617 --> 00:04:05,578 ¿Por qué siempre tienes que estar segura de todo? 86 00:04:05,662 --> 00:04:07,372 Pues, no de todo, pero de esto sí. 87 00:04:11,584 --> 00:04:12,710 Oye, ¿tú estás bien? 88 00:04:13,503 --> 00:04:14,420 [Raúl] ¿Yo? 89 00:04:14,504 --> 00:04:15,421 No, la pared. 90 00:04:15,505 --> 00:04:16,756 Sí, ¿por qué? 91 00:04:16,839 --> 00:04:18,258 [Sofía] Por lo de tu ojo. 92 00:04:18,341 --> 00:04:21,761 Te puedes buscar una mejor historia. Lo del baño suena un poco raro. 93 00:04:23,137 --> 00:04:24,222 Juego tenis. 94 00:04:24,305 --> 00:04:28,268 ¡Ah! Ahí está. Un raquetazo o algo así, ¿no? 95 00:04:29,060 --> 00:04:30,520 Eso, un raquetazo. 96 00:04:34,315 --> 00:04:35,566 [suspira] 97 00:04:45,785 --> 00:04:46,911 [Sofía] ¿Me esperaste? 98 00:04:47,662 --> 00:04:49,414 - Te dije que te esperaba. - Bueno. 99 00:04:49,497 --> 00:04:52,458 [Gerry] Ahora que es el hacker y lo admiran, no quieres hacerle nada. 100 00:04:52,542 --> 00:04:54,752 [Darío] Güey, ¿qué quieres? Lo expulsaron. 101 00:04:54,836 --> 00:04:56,921 ¿Cómo que no? Se merece más, puñetas. 102 00:04:57,005 --> 00:04:59,882 Si no lo hubieras estado friegue y friegue todo el tiempo... 103 00:04:59,966 --> 00:05:01,259 [Ernesto] Uy. 104 00:05:01,342 --> 00:05:03,011 [Gerry] En todo se mete, güey. 105 00:05:03,720 --> 00:05:05,847 ¿O sea que es mi culpa que esté loco? 106 00:05:07,098 --> 00:05:08,224 Pues, un poco sí. 107 00:05:08,808 --> 00:05:10,935 - [Darío] Uuh... - [risas] 108 00:05:11,144 --> 00:05:12,103 [Gerry] ¿Sí? 109 00:05:13,271 --> 00:05:15,023 ¿Te crees muy chingoncita o qué? 110 00:05:15,106 --> 00:05:17,859 Por lo menos, yo no me avergüenzo de mi sexualidad. 111 00:05:17,942 --> 00:05:19,277 ¡Uh! 112 00:05:22,030 --> 00:05:24,741 ¿No? Me da mucho gusto. Me da muchísimo gusto. 113 00:05:24,824 --> 00:05:28,328 Oye, pero ¿tienes novia? ¿O eres como lesbiana empezando? 114 00:05:28,411 --> 00:05:30,872 - ¿Qué te importa? - No, yo digo, porque qué rico. 115 00:05:30,955 --> 00:05:33,249 Sí, porque yo nunca te he visto con nadie. 116 00:05:33,333 --> 00:05:36,210 Por eso te pregunto. Te veo solita. No tienes novia, ¿no? 117 00:05:36,294 --> 00:05:38,129 - ¿Qué te importa? - No te daría pena. 118 00:05:38,212 --> 00:05:39,756 - No. - Siempre te veo así 119 00:05:39,839 --> 00:05:41,466 platicando por teléfono, pero... 120 00:05:41,549 --> 00:05:43,009 - ¿Qué haces? - Déjame ver. 121 00:05:43,092 --> 00:05:44,969 - ¿No que no te avergüenzas? - ¿Qué haces? 122 00:05:45,053 --> 00:05:45,928 ¿Qué? 123 00:05:46,012 --> 00:05:46,846 ¡Órale! 124 00:05:46,929 --> 00:05:48,681 - Tranquilo, güey. - Estamos jugando. 125 00:05:48,765 --> 00:05:49,849 [Alex] ¡Qué idiota! 126 00:05:49,932 --> 00:05:51,601 - Es juego, bro. - Somos cuates. 127 00:05:51,684 --> 00:05:55,480 Verga, Gerry, tienes una capacidad impresionante para hacer amigos. 128 00:05:55,563 --> 00:05:56,564 Felicidades. 129 00:05:56,647 --> 00:05:58,441 [Gerry] Eso sí no se me da. 130 00:05:58,524 --> 00:06:00,902 - [ríen] - [suena el timbre] 131 00:06:00,985 --> 00:06:04,655 [Susana] Esta clase es muy importante porque de eso se va a tratar su examen. 132 00:06:04,739 --> 00:06:05,782 Pongan atención. 133 00:06:05,865 --> 00:06:07,950 [Gerry] Oye, es una clase muy exquisita. 134 00:06:08,034 --> 00:06:10,912 [Susana] Es una clase de lo que tienes que aprender, silencio. 135 00:06:10,995 --> 00:06:12,497 SOFÍA: ¿QUIÉN ERES? 136 00:06:12,580 --> 00:06:14,165 @_TODOSTUSSECRETOS_: ¿NO SABES? 137 00:06:14,248 --> 00:06:16,793 UN POBRE GÜEY BULLEADO QUE BUSCA VENGANZA. 138 00:06:16,876 --> 00:06:18,961 SOFÍA: AMBOS SABEMOS... 139 00:06:21,339 --> 00:06:23,758 SOFÍA: ¿QUIÉN ERES REALMENTE? 140 00:06:23,841 --> 00:06:26,928 @_TODOSTUSSECRETOS_: ESCRIBIENDO... 141 00:06:27,011 --> 00:06:29,889 Sofía, sabes que no puedes utilizar el celular en clase. 142 00:06:29,972 --> 00:06:30,932 No pasa nada. 143 00:06:31,015 --> 00:06:34,102 El Romanticismo se creó en el siglo XIX, después del Neoclasicismo y... 144 00:06:34,185 --> 00:06:35,269 A ver, escúchame. 145 00:06:36,479 --> 00:06:37,605 Ya lo estoy apagando. 146 00:06:37,688 --> 00:06:40,775 - Lo estoy apagando ahora. - Sabes que es un día de castigo... 147 00:06:40,858 --> 00:06:42,485 - Ya está apagado. - No importa. 148 00:06:42,568 --> 00:06:45,029 O me lo das o vas a tener que ir con Quintanilla. 149 00:06:45,113 --> 00:06:45,947 Tú decide. 150 00:06:47,281 --> 00:06:49,826 Saben que no pueden utilizar el celular en clase. 151 00:06:49,909 --> 00:06:52,328 Lo he dicho muchas veces. Por favor, apáguenlo. 152 00:06:53,037 --> 00:06:54,622 [Natalia] Dos mil, es Gucci. 153 00:06:55,331 --> 00:06:56,791 No, gracias, está cara. 154 00:06:57,375 --> 00:06:59,377 - Es Gucci. - No, gracias. 155 00:07:02,171 --> 00:07:03,840 [Natalia] ¡Sofi! ¡Hola! 156 00:07:04,424 --> 00:07:06,092 Dos mil, es Gucci. 157 00:07:07,760 --> 00:07:11,013 Natalia, no inventes. Esto no vale ni 300 pesos. 158 00:07:11,097 --> 00:07:12,473 [Sofía] Está rota. 159 00:07:14,183 --> 00:07:15,017 No. 160 00:07:18,229 --> 00:07:20,356 Véndesela en 700, no se va a dar cuenta. 161 00:07:26,487 --> 00:07:28,906 Setecientos cincuenta. Solo por ti. 162 00:07:28,990 --> 00:07:30,158 - ¿En serio? - Sí. 163 00:07:30,241 --> 00:07:32,201 - ¡Gracias! - ¡De nada! 164 00:07:32,285 --> 00:07:34,328 [chica] Ay, no me digas, 165 00:07:34,412 --> 00:07:36,038 estás vendiendo todas tus cosas 166 00:07:36,122 --> 00:07:38,791 para recuperar todo lo que te robaste de la NONA. 167 00:07:39,208 --> 00:07:40,751 Yo no me robé ningún dinero. 168 00:07:40,835 --> 00:07:42,628 Y, además, no, me voy a Japón. 169 00:07:42,712 --> 00:07:44,547 Y he estado ahorrando porque... 170 00:07:46,257 --> 00:07:47,884 ...quiero vivir experiencias. 171 00:07:47,967 --> 00:07:49,343 No quiero cosas materiales. 172 00:07:49,427 --> 00:07:52,388 - Que te vaya bien en Japón. - Gracias. Disfruta tu funda. 173 00:07:52,472 --> 00:07:53,306 [chica] Gracias. 174 00:07:56,350 --> 00:07:59,479 Se la acabo de vender en 750 y estaba rota. Por perra. 175 00:07:59,562 --> 00:08:00,938 Qué bueno que lo vendiste. 176 00:08:01,022 --> 00:08:02,398 Yo también ya vendí todo. 177 00:08:02,899 --> 00:08:05,610 [carraspea] Creo que esto de las ventas es lo mío, ¿eh? 178 00:08:05,693 --> 00:08:07,987 ¡María, no mames, es superpoquito dinero! 179 00:08:08,863 --> 00:08:12,325 Lo tuve que vender dos por uno. Si no, no se iban a llevar nada. 180 00:08:13,034 --> 00:08:14,243 María, por favor. 181 00:08:14,827 --> 00:08:18,414 A ver, entiéndeme que el director, con todo lo que ha estado sucediendo, 182 00:08:18,498 --> 00:08:20,124 está sumamente estricto y tie... 183 00:08:20,208 --> 00:08:21,334 Hasta luego, Marianita. 184 00:08:21,417 --> 00:08:23,169 Tiene toda la razón. Si me cacha... 185 00:08:23,252 --> 00:08:24,545 Hasta luego, Lili. 186 00:08:24,629 --> 00:08:27,757 Si me cacha que te estoy dando el celular, me corre. 187 00:08:27,840 --> 00:08:29,717 Y sabes que, además, tiene razón. 188 00:08:29,800 --> 00:08:32,261 Con todo esto de que están adictos ahí al celular, 189 00:08:32,345 --> 00:08:34,263 están impresionantes, así que no. 190 00:08:36,307 --> 00:08:37,141 Bueno. 191 00:08:37,558 --> 00:08:39,727 Okey, pero hay algo que puedes hacer por mí. 192 00:08:41,854 --> 00:08:43,272 Necesito una dirección. 193 00:08:45,775 --> 00:08:47,693 - ¡Raulito! - Puta madre. 194 00:08:47,777 --> 00:08:49,946 - ¡Raulito, espérame! - ¿Qué quieres? 195 00:08:50,571 --> 00:08:52,406 Hola, bebé. Bebé, ¿qué te pasó? 196 00:08:52,490 --> 00:08:53,574 Me di un raquetazo. 197 00:08:54,575 --> 00:08:55,826 Estamos salados. 198 00:08:55,910 --> 00:08:57,662 [Raúl] Pues sí. Todos, ¿no? 199 00:08:57,745 --> 00:08:59,747 [Natalia] Tenemos que permanecer unidos. 200 00:08:59,830 --> 00:09:01,958 Natalia, ya sé por dónde vas. ¿Qué quieres? 201 00:09:02,458 --> 00:09:04,835 Odio tener que pedírtelo, pero estoy desesperada. 202 00:09:04,919 --> 00:09:07,755 - Necesito un préstamo. - No tengo un puto peso. 203 00:09:07,838 --> 00:09:09,131 [Natalia] Es neta, Raúl. 204 00:09:09,215 --> 00:09:12,093 Siempre estás tirando tu pinche dinero. Te pido un favor. 205 00:09:12,176 --> 00:09:13,636 Ya no lo voy a tirar, créeme. 206 00:09:14,345 --> 00:09:16,430 ¿Neta? No mames, Raúl. 207 00:09:17,348 --> 00:09:19,308 Raulito, velo como una inversión. 208 00:09:19,392 --> 00:09:21,561 [Gerry] No saben la putiza que le voy a meter. 209 00:09:21,644 --> 00:09:22,812 [Darío] No mames. 210 00:09:22,895 --> 00:09:25,273 [Ernesto] Tengo ganas de ver la jeta que ponga. 211 00:09:25,356 --> 00:09:27,525 [Pablo] Güey, ¿es neta? ¿Vamos a hacer esto? 212 00:09:27,608 --> 00:09:30,194 - Ay... - Tú estás pendejo de verdad, güey. 213 00:09:30,278 --> 00:09:31,404 ¿Vas a defender a Luis? 214 00:09:31,487 --> 00:09:34,657 - [Pablo] No, también me jodió. - [Darío] Pásame las llaves. 215 00:09:34,740 --> 00:09:35,616 ¿Te estás rajando? 216 00:09:35,700 --> 00:09:38,953 A ver, ya súbanse. Ya, güey, no quiero que hagan una culerada. 217 00:09:39,036 --> 00:09:41,789 [Gerry] ¿Qué puta culerada? Culerada la que hizo, mamón. 218 00:09:44,292 --> 00:09:46,836 - ¿Quién la trae? ¿Quién la trae? - No mames. 219 00:09:49,672 --> 00:09:52,425 Nada más lo vamos a espantar, ¿no? Un sustito y ya. 220 00:09:52,508 --> 00:09:53,718 ¿Puedes poner música? 221 00:09:53,801 --> 00:09:54,885 [timbre] 222 00:09:55,845 --> 00:09:56,804 [Martha] ¿Quién? 223 00:09:56,887 --> 00:09:58,097 [Sofía] Buenas tardes. 224 00:09:59,640 --> 00:10:00,975 [Martha] Buenas tardes. 225 00:10:02,226 --> 00:10:03,519 [Sofía] Hola. ¿Está Luis? 226 00:10:04,312 --> 00:10:05,688 No, no está, salió. 227 00:10:05,771 --> 00:10:07,356 Ah. Eh, ¿adónde? 228 00:10:08,024 --> 00:10:08,983 ¿Quién eres? 229 00:10:09,859 --> 00:10:10,693 Sofía Herrera. 230 00:10:11,861 --> 00:10:13,654 ¿Y de dónde conoces a Luis? 231 00:10:14,238 --> 00:10:15,573 Somos amigos. 232 00:10:15,656 --> 00:10:18,159 No, mi hijo no tiene amigos. 233 00:10:18,951 --> 00:10:20,661 No. No, tiene razón. 234 00:10:21,287 --> 00:10:23,080 Eh, íbamos en el salón juntos. 235 00:10:24,040 --> 00:10:25,708 Y a veces se sentaba conmigo. 236 00:10:26,626 --> 00:10:28,836 Una vez le pasé las respuestas del examen de mate 237 00:10:28,919 --> 00:10:31,464 - porque se puso nervioso. - No está, salió. 238 00:10:32,548 --> 00:10:33,507 Okey. 239 00:10:38,971 --> 00:10:39,889 [Martha] ¿Qué ves? 240 00:10:40,556 --> 00:10:42,016 ¿Su perro también salió? 241 00:10:42,099 --> 00:10:43,142 ¿Cómo? 242 00:10:43,225 --> 00:10:46,312 [ríe] Muchas gracias, señora. Que tenga bonita tarde. 243 00:10:50,691 --> 00:10:53,819 [suena celular] 244 00:11:00,785 --> 00:11:01,619 Contesta. 245 00:11:03,162 --> 00:11:04,580 ¿Qué onda, Sofía? ¿Qué tal? 246 00:11:04,664 --> 00:11:06,749 Soy Javier. Mira, van a madrearse a Luis. 247 00:11:06,832 --> 00:11:09,752 Estoy 100 % seguro. Escuché que Gerry se lo va a madrear. 248 00:11:09,835 --> 00:11:12,922 Van hacia su casa. Así que háblale ya, por favor. Chau. 249 00:11:32,274 --> 00:11:33,109 [Sofía] Luis. 250 00:11:34,652 --> 00:11:38,322 [Luis] No sé qué más quieres que te diga, Sofía. Fui yo. 251 00:11:39,281 --> 00:11:41,075 [Sofía] No, eso no es cierto, Luis. 252 00:11:41,409 --> 00:11:43,160 [Luis] ¿Y tú cómo estás tan segura? 253 00:11:45,496 --> 00:11:46,372 Porque fui yo. 254 00:11:50,000 --> 00:11:51,877 - No mames, Sofía. - Sí. 255 00:11:52,712 --> 00:11:55,214 Todo es parte de mi plan para controlar la escuela. 256 00:12:01,345 --> 00:12:03,097 ¿Ves? Ya me dijiste que no eres tú. 257 00:12:07,685 --> 00:12:08,728 ¿Por qué lo hiciste? 258 00:12:13,315 --> 00:12:16,444 Porque Gerry y sus amigos todo el tiempo estaban encima de mí. 259 00:12:16,861 --> 00:12:20,072 Todos los días estaban buscando cualquier pretexto para joderme. 260 00:12:21,073 --> 00:12:23,951 Y luego mi mamá quería ir a hablar con ellos a la escuela 261 00:12:24,034 --> 00:12:25,286 y echarles pleito. 262 00:12:27,037 --> 00:12:29,039 Imagínate lo que hubieran hecho después. 263 00:12:33,919 --> 00:12:35,212 Por eso dije que fui yo. 264 00:12:36,797 --> 00:12:39,884 Para que me dejaran en paz y me corrieran de la escuela. 265 00:12:42,219 --> 00:12:43,554 Bueno, pudiste... 266 00:12:43,637 --> 00:12:47,850 …no sé, reprobar todas las materias o le hubieras pegado a Quintanilla. 267 00:12:49,935 --> 00:12:52,605 Luis, ¿qué tal que alguien trata de demandarte o peor? 268 00:12:53,606 --> 00:12:55,733 Además, estás encubriendo al que lo hizo. 269 00:12:57,193 --> 00:12:59,945 Bueno y... entonces, ¿qué hago? 270 00:13:04,325 --> 00:13:05,618 [Darío] ¿Dónde estás, putito? 271 00:13:05,701 --> 00:13:07,912 [Pablo] Me preocupa que te pongas muy tranquilo. 272 00:13:07,995 --> 00:13:09,914 - [Gerry] Le meto un pedo y ya. - ¿Cómo? 273 00:13:09,997 --> 00:13:13,334 - Dime qué quieres que no haga. - No. No hagas una pendejada. 274 00:13:13,417 --> 00:13:16,545 ¿Es mi imaginación o te estás pandeando? 275 00:13:16,629 --> 00:13:19,298 - [Pablo] No, güey. - [Gerry] Le meto un putacito. 276 00:13:19,381 --> 00:13:21,884 [Gerry] Cortaste con tu vieja por este pendejo. 277 00:13:21,967 --> 00:13:24,261 [Pablo] Pero tú te pasaste de verga con él. 278 00:13:24,345 --> 00:13:27,973 [Gerry] Sí, pero tú no y sacó tus madres. Isabela no, y sacó tus madres. 279 00:13:28,057 --> 00:13:30,726 Todo bien, pero ¿y si quitas tu música de pendejo? 280 00:13:30,810 --> 00:13:32,019 [ríe] 281 00:13:32,102 --> 00:13:34,438 [Sofía] No dejes todo por unos pendejos. 282 00:13:34,522 --> 00:13:37,942 Esa gente se echa para atrás cuando ve que no les tienes miedo. 283 00:13:40,319 --> 00:13:41,946 Me gustaría ser como tú. 284 00:13:43,447 --> 00:13:44,990 Es muy fácil en realidad. 285 00:13:45,074 --> 00:13:45,908 Ah, ¿sí? 286 00:13:45,991 --> 00:13:48,118 Sí, solo hazles creer que estás loco y ya. 287 00:13:48,202 --> 00:13:51,163 - [Ernesto] ¿Estamos cerca? - [Darío] Puta, dice que ya llegamos. 288 00:13:51,247 --> 00:13:53,332 [Gerry] ¿Qué puta casa es? ¿Qué número? 289 00:13:53,415 --> 00:13:56,418 [Darío] No mames. Ahí están. Verga, está con Sofía, cabrón. 290 00:13:56,502 --> 00:13:58,963 - No mames, Navidad. - [Gerry] Lento. 291 00:13:59,046 --> 00:14:01,632 - [Gerry] Hola, guapo. - [Darío] Buenas, ¿cómo están? 292 00:14:01,715 --> 00:14:04,927 - [Gerry] ¡Ven! ¿Qué corres, pendejo? - [Sofía] ¡Ey, Gerry, no! 293 00:14:05,010 --> 00:14:07,513 - [Gerry] ¿Ahora corres? - [Sofía] ¡Ya, Gerry! 294 00:14:07,596 --> 00:14:10,099 - [Gerry] ¡Ven acá, güey! - [Sofía] ¡Gerry, ya! 295 00:14:10,182 --> 00:14:12,560 [Gerry] ¿Ahora sí te pones al pedo? ¡Ven! 296 00:14:12,643 --> 00:14:14,728 - [Sofía] ¡Gerry! - [Gerry] ¿Qué corres? 297 00:14:14,812 --> 00:14:17,147 ¿Qué corres? Ahora sí corres, ¿verdad? 298 00:14:17,231 --> 00:14:20,442 Ahora sí corres, ¿verdad, cabrón? Ahora sí corres, cabrón… 299 00:14:20,526 --> 00:14:24,196 [suena "El Danubio azul", de Johann Strauss] 300 00:14:48,178 --> 00:14:49,513 [música cesa] 301 00:14:49,597 --> 00:14:51,098 [suena alarma] 302 00:14:51,181 --> 00:14:52,182 [Luis] ¡Don Chente! 303 00:14:53,058 --> 00:14:55,603 ¡Don Chente! ¡Don Chente! 304 00:14:57,605 --> 00:14:58,981 Ey, ¿qué hacen? 305 00:14:59,064 --> 00:14:59,899 [alarma para] 306 00:15:01,817 --> 00:15:02,651 No mames. 307 00:15:02,735 --> 00:15:04,820 - ¿Intentaste atropellarme? - [Sofía] ¡Ya! 308 00:15:04,904 --> 00:15:06,864 - [gritos] - [Chente] ¿Qué pasa? ¡A ver! 309 00:15:06,947 --> 00:15:11,285 ¡Ey! ¿Qué pasa? Ya pedí apoyo, ahí viene la patrulla. 310 00:15:11,368 --> 00:15:13,412 - [Gerry] ¡Puto imbécil! - ¿Estás bien? 311 00:15:13,495 --> 00:15:14,830 - Sí, gracias. - ¡Gerry! 312 00:15:14,914 --> 00:15:15,956 - [Javier] ¿Tú? - Sí. 313 00:15:16,040 --> 00:15:17,249 ¡Luis! 314 00:15:17,333 --> 00:15:19,168 [Darío] ¿Viste qué hizo el pendejo? 315 00:15:19,251 --> 00:15:21,086 - [Pablo] ¿Quién era? - [Gerry] ¡No mames! 316 00:15:21,170 --> 00:15:22,421 [Darío] ¡Vámonos, cabrón! 317 00:15:27,676 --> 00:15:29,011 - [Sofía] Ah... - Uf. 318 00:15:30,095 --> 00:15:32,514 [Sofía] ¿Quieres hablarle al seguro o algo así? 319 00:15:32,598 --> 00:15:34,391 - [Javier] No. Vámonos. - Okey. 320 00:15:35,684 --> 00:15:37,227 - [Javier] ¿Sí abre? - Sí. 321 00:15:41,398 --> 00:15:42,775 [Sofía ríe] 322 00:15:50,950 --> 00:15:53,327 O sea, ¿qué intentabas hacer o qué? 323 00:15:53,410 --> 00:15:55,037 Te juro que solo quería ayudar. 324 00:15:55,120 --> 00:15:55,996 Ah, ¿sí? 325 00:15:57,331 --> 00:15:59,500 [Javier] Qué vergüenza. 326 00:16:00,042 --> 00:16:01,710 Qué vergüenza. 327 00:16:02,753 --> 00:16:05,255 Oye, no, pero gracias. En serio. 328 00:16:06,507 --> 00:16:07,466 De nada. 329 00:16:07,549 --> 00:16:09,843 Si no hubieras llegado, estaríamos en un pedo. 330 00:16:09,927 --> 00:16:12,596 Bueno, no sé si haya sido mejor que haya llegado. 331 00:16:12,680 --> 00:16:15,349 - No sé. - [suena celular] 332 00:16:17,309 --> 00:16:18,519 Ah, mi papá. 333 00:16:20,729 --> 00:16:21,563 ¿Qué onda, pa? 334 00:16:22,231 --> 00:16:24,108 [padre] ¿Qué pasó, Javi? ¿Cómo estás? 335 00:16:24,191 --> 00:16:25,567 Bien, pa, ¿tú? ¿Qué onda? 336 00:16:25,651 --> 00:16:27,945 Perdóname que no te hablé antes, ando a full. 337 00:16:28,028 --> 00:16:30,364 Estoy en pláticas para un reality el año que entra. 338 00:16:30,447 --> 00:16:32,491 - ¿Cómo te va en la escuela? - [Javier] Bien. 339 00:16:32,574 --> 00:16:35,119 Fíjate que justo me habló tu entrenador, hijo. 340 00:16:35,202 --> 00:16:37,079 ¿Por qué no te metiste al equipo? 341 00:16:37,162 --> 00:16:39,498 Pues porque no, pa. Tú sabes por qué no. 342 00:16:39,581 --> 00:16:41,583 A ver, Javi, ya déjate de mamadas. 343 00:16:41,667 --> 00:16:43,669 Tú eres un futbolista igual que yo. 344 00:16:43,752 --> 00:16:45,963 - Lo llevas en la sangre. Y lo que pasó... - Oye... 345 00:16:46,046 --> 00:16:47,840 Justo estás en altavoz. 346 00:16:47,923 --> 00:16:50,217 - Ah. - Si quieres, hablamos después. 347 00:16:50,300 --> 00:16:53,012 Ah, vas con alguien. ¡Ey, qué tal! 348 00:16:53,095 --> 00:16:55,848 Ella es Sofía, es mi... 349 00:16:56,682 --> 00:16:59,018 - Mi nueva amiga, de la escuela. - [padre ríe] 350 00:16:59,101 --> 00:17:01,520 - Hola. - [padre] ¿Qué onda, Sofi? 351 00:17:01,603 --> 00:17:04,023 ¿Cómo se porta mi hijo, eh, campeón? 352 00:17:04,106 --> 00:17:04,940 Bien. 353 00:17:05,024 --> 00:17:07,568 ¡Ah, bien! ¿Te gusta el fut, Sofi? 354 00:17:07,651 --> 00:17:10,821 Si quieres, les consigo a tu papá y a ti boletos de primera fila. 355 00:17:10,904 --> 00:17:13,574 - Cuando quieras, Sofi. - Mi papá está muerto, señor. 356 00:17:13,657 --> 00:17:15,784 Ah. Bueno. 357 00:17:15,868 --> 00:17:17,745 Es que lo que... 358 00:17:18,871 --> 00:17:20,497 Oye, me están llamando, Javier. 359 00:17:20,581 --> 00:17:22,916 Tengo que ir. Ya... dale. Chau. Cuídense. 360 00:17:23,000 --> 00:17:24,585 - Chau, pa. - [Sofía] Bye. 361 00:17:29,506 --> 00:17:31,925 - Perdón. - No pasa nada. 362 00:17:32,009 --> 00:17:32,885 Perdón. 363 00:17:34,219 --> 00:17:35,429 Lo espantaste, ¿eh? 364 00:17:48,859 --> 00:17:52,279 @_TODOSTUSSECRETOS_: SÉ TU SECRETO. 365 00:18:08,962 --> 00:18:10,631 Yo ya sabía que algo te pasaba. 366 00:18:16,095 --> 00:18:17,888 Mmm, esto no está bien. 367 00:18:20,599 --> 00:18:23,268 Pero ¿en qué estaba pensando? 368 00:18:27,898 --> 00:18:30,901 ¿Sabes lo que puede pasar si esto se sabe, Sofi? 369 00:18:30,984 --> 00:18:34,363 Sí, ya sé. Pero por eso lo voy a encontrar, ¿okey? 370 00:18:34,446 --> 00:18:36,281 Solo necesitamos tiempo y ya. 371 00:18:37,491 --> 00:18:39,284 - Mmm. - Es en serio. 372 00:18:39,368 --> 00:18:42,746 Si tu mamá se entera, no te lo va a perdonar nunca. 373 00:18:44,081 --> 00:18:44,915 Y a mí... 374 00:18:46,041 --> 00:18:47,584 A mí me meten a la cárcel. 375 00:18:50,546 --> 00:18:51,380 ¿A mí qué? 376 00:18:52,131 --> 00:18:53,924 Okey. Todo va a estar bien, ¿sí? 377 00:18:54,925 --> 00:18:57,386 [susurra] Ay, qué pendejazo. ¿Qué estaba pensando? 378 00:18:57,469 --> 00:19:00,722 ¿Qué estaba pensando? Imbécil. 379 00:19:03,100 --> 00:19:05,227 Lo... voy a encontrar, en serio. 380 00:19:19,491 --> 00:19:22,494 Ay, aquí estás. Te estuve hablando todo el día al celular. 381 00:19:22,578 --> 00:19:25,414 Ah, la maestra me lo quitó porque lo saqué en clase. 382 00:19:25,497 --> 00:19:27,082 ¿Y por eso estás tan nerviosa? 383 00:19:27,166 --> 00:19:30,544 Porque... estás esperando llamada de Javier. 384 00:19:30,627 --> 00:19:32,129 - ¡Uy! - No, Nora. 385 00:19:32,212 --> 00:19:34,756 - Ya te caché. - Además, no te emociones, ¿eh? 386 00:19:34,840 --> 00:19:37,009 Es un compañero de la escuela. Nada más. 387 00:19:37,092 --> 00:19:38,594 "Solo es un compañero". Ajá. 388 00:19:38,677 --> 00:19:40,220 Lo vas a invitar a la casa, ¿no? 389 00:19:40,304 --> 00:19:42,681 Si quieren hacer un trabajo, lo que sea, 390 00:19:42,764 --> 00:19:44,266 - pedimos de cenar. - Ma. Mamá. 391 00:19:44,349 --> 00:19:45,851 Puede venir cuando quiera. ¿Qué? 392 00:19:45,934 --> 00:19:47,144 Okey. 393 00:19:47,769 --> 00:19:49,521 Oye, mañana no voy a cenar aquí. 394 00:19:49,605 --> 00:19:50,439 [Sofía] ¿Por? 395 00:19:51,064 --> 00:19:55,110 Porque Miguel me invitó a un lugar, que según esto, está superelegante. 396 00:19:55,194 --> 00:19:56,445 No sé qué me voy a poner. 397 00:19:57,237 --> 00:19:58,864 No, ya sé qué me voy a poner. 398 00:19:58,947 --> 00:20:00,699 Me pruebo, me dices si se me ve bien 399 00:20:00,782 --> 00:20:02,910 y si no, me ayudas a ver qué me pongo, ¿va? 400 00:20:09,458 --> 00:20:12,628 - [Natalia] La blanca te combina, o esta. - Te doy... 401 00:20:12,711 --> 00:20:14,421 - Dos mil. Mi bolsa nueva. - Mil. 402 00:20:14,504 --> 00:20:15,464 - ¿Cómo mil? - Mil. 403 00:20:15,547 --> 00:20:16,965 - 1500. - 1200. 404 00:20:17,049 --> 00:20:20,052 - Es mi favorita, te la dejo en 2500. - Natalia. ¡Natalia! 405 00:20:21,470 --> 00:20:24,431 - Dos mil y te llevas las dos. - ¿Qué están...? A ver, ten. 406 00:20:24,514 --> 00:20:26,558 No es vendimia. ¿Qué haces, Natalia? 407 00:20:26,642 --> 00:20:28,393 Vendo unas cosas que no necesito. 408 00:20:28,477 --> 00:20:30,020 No es tianguis aquí, ¿eh? 409 00:20:30,520 --> 00:20:32,606 Vender en la escuela está prohibido. 410 00:20:32,689 --> 00:20:36,068 Y lo saben las dos. ¿Nos dejas solos, Valeria, por favor? Por favor. 411 00:20:36,485 --> 00:20:37,819 Oye, bebé, una preguntota. 412 00:20:37,903 --> 00:20:39,655 ¿De casualidad ya tienes el dinero? 413 00:20:39,738 --> 00:20:42,407 No es por presionarte, pero tengo que organizar todo. 414 00:20:42,491 --> 00:20:44,910 No entiendo, ¿no te lo dio? ¿No me dijiste...? 415 00:20:44,993 --> 00:20:46,161 Está en otra cuenta. 416 00:20:46,245 --> 00:20:48,163 - Exacto. - El banco se está tardando. 417 00:20:48,247 --> 00:20:52,125 No me digas que el dinero del tianguis es para la NONA porque me da un infarto. 418 00:20:52,209 --> 00:20:55,170 A ver, chicas. Quietas, tranquilas. Ahorita hablo contigo. 419 00:20:55,254 --> 00:20:56,964 Acompáñame a mi oficina, por favor. 420 00:20:57,047 --> 00:20:58,173 - ¿Es en serio? - Sí. 421 00:20:58,257 --> 00:20:59,549 A ver, director, perdón. 422 00:20:59,633 --> 00:21:00,717 No es por chismosa, 423 00:21:00,801 --> 00:21:03,595 pero ¿le importa más esto a que se vayan a pelear? 424 00:21:03,679 --> 00:21:06,223 - ¿Que se vayan a pelear quiénes? - ¿Cómo, no sabe? 425 00:21:12,354 --> 00:21:17,734 {\an8}MAÑANA, 2:30 P. M. LUIS N. LE VA A PARTIR LA MADRE A GERRY 426 00:21:17,818 --> 00:21:19,069 {\an8}ASISTIRÉ 427 00:21:31,748 --> 00:21:36,169 [Javier] No, es que Luis es un idiota. O sea, simplemente es un idiota. 428 00:21:36,253 --> 00:21:37,838 Lo ayudamos, ¿y todo para qué? 429 00:21:39,798 --> 00:21:41,550 [Sofía] Esto no es cosa de Luis. 430 00:21:41,883 --> 00:21:42,884 [Javier] ¿Entonces? 431 00:21:46,763 --> 00:21:49,891 El hacker está detrás de todo esto. Estoy segura. 432 00:21:51,810 --> 00:21:55,314 A ver, Gerry, esto es una escuela. No es un ring de boxeo. 433 00:21:55,397 --> 00:21:58,191 No voy a permitir ninguna pelea en este colegio. 434 00:21:58,275 --> 00:22:00,360 - Okey, no vas a permitir una pelea. - No. 435 00:22:00,444 --> 00:22:01,528 Pero ¿un hack sí? 436 00:22:02,404 --> 00:22:03,655 ¿Por qué no hiciste nada? 437 00:22:05,032 --> 00:22:08,160 O sea, viene Luis, me hackea a mí, hackea a toda mi banda. 438 00:22:08,243 --> 00:22:10,537 Saca información falsa y hace este grupo en Facebook 439 00:22:10,620 --> 00:22:12,748 - diciendo que me va a madrear... - ¿Te calmas? 440 00:22:12,831 --> 00:22:15,751 - ¿Qué quieres? - No te pongas de víctima y te calmas. 441 00:22:15,834 --> 00:22:17,252 Te haré una recomendación. 442 00:22:17,878 --> 00:22:20,589 Acabando las clases, directito te vas a tu casa, ¿okey? 443 00:22:23,300 --> 00:22:24,551 ¿Me puedes obligar? 444 00:22:27,095 --> 00:22:28,972 [Quintanilla] No le abras hasta que te diga. 445 00:22:29,056 --> 00:22:30,474 Por supuesto, lo que digas. 446 00:22:30,557 --> 00:22:32,267 ¿En serio? ¿Y si tiembla? 447 00:22:32,851 --> 00:22:34,936 - [Susana] No va a pasar. - ¿Cómo sabes? 448 00:22:35,020 --> 00:22:37,272 Si tiembla, no corres, no empujas y no gritas. 449 00:22:42,486 --> 00:22:44,404 - Toma. - [Sofía] Gracias. 450 00:22:49,242 --> 00:22:50,827 ¿Ya te contestó? 451 00:22:51,745 --> 00:22:52,579 ¿Qué? 452 00:22:52,662 --> 00:22:54,664 La última vez que te quitaron el celular, 453 00:22:54,748 --> 00:22:57,167 tardaste un montón en venir a recogerlo, Sofía. 454 00:22:57,250 --> 00:23:01,630 Y hoy que te lo regreso, lo primero que haces es revisar tus mensajes. 455 00:23:06,176 --> 00:23:08,637 [Lulú] Traes las agujetas desabrochadas. 456 00:23:08,720 --> 00:23:11,139 Y tu cabello... no te lo peinaste. 457 00:23:11,681 --> 00:23:14,351 Y traes unas ojeras desde hace varios días. 458 00:23:14,434 --> 00:23:17,229 Y eso lo único que quiere decir 459 00:23:17,312 --> 00:23:19,189 es que estás enamorada. 460 00:23:19,272 --> 00:23:20,232 [Sofía] ¿Qué? 461 00:23:20,315 --> 00:23:21,942 [Lulú ríe] 462 00:23:22,025 --> 00:23:25,278 Ya ves, no eres la única que puede deducir cosas, Sofía. 463 00:23:25,362 --> 00:23:26,822 - Sí, ya vi. - ¡Mm! 464 00:23:28,782 --> 00:23:33,286 [suena teléfono] 465 00:23:33,370 --> 00:23:34,413 [Gerry] ¡Ábranme! 466 00:23:37,457 --> 00:23:38,291 Puta madre. 467 00:23:43,130 --> 00:23:44,339 ¿No hay nadie ahí? 468 00:23:49,386 --> 00:23:51,763 Ya, miss, es que sí puede temblar, en serio. 469 00:23:56,476 --> 00:23:57,310 Sofía. 470 00:23:58,770 --> 00:23:59,604 ¿Qué hubo? 471 00:23:59,688 --> 00:24:00,605 [Sofía] ¿Qué onda? 472 00:24:00,689 --> 00:24:02,065 ¿Crees que venga este güey? 473 00:24:02,399 --> 00:24:03,859 [resopla] Ojalá que no. 474 00:24:04,443 --> 00:24:05,652 ¿Y por qué lo dices así? 475 00:24:05,735 --> 00:24:07,279 No mames, ¿otro galán? 476 00:24:08,238 --> 00:24:12,200 Raúl, te juro que en cuanto me guste alguien, tú vas a ser el primero en saber. 477 00:24:12,284 --> 00:24:14,453 Porque se ve que tienes un chingo de ganas. 478 00:24:15,120 --> 00:24:16,872 No un chingo, pero sí tengo ganas. 479 00:24:19,833 --> 00:24:21,668 ¿Qué te pasó en tu ojo? De verdad. 480 00:24:21,751 --> 00:24:24,004 Ya sabes. Entonces, no preguntes. 481 00:24:24,838 --> 00:24:26,923 Bueno. Pero ¿ves? 482 00:24:27,007 --> 00:24:29,134 Puedes preocuparte por alguien aunque no te guste. 483 00:24:30,802 --> 00:24:31,928 ¿Quieres un cacahuate? 484 00:24:32,012 --> 00:24:32,846 No, gracias. 485 00:24:32,929 --> 00:24:34,431 - ¿Segura? - Bastante segura. 486 00:24:35,307 --> 00:24:36,141 ¿Qué onda? 487 00:24:36,224 --> 00:24:39,811 Mmm, ¿qué pedo? ¿Quieres ver cómo se educa a un pendejo? 488 00:24:40,604 --> 00:24:42,606 - ¿Cómo? - Tú nada más ponte a ver. 489 00:24:42,689 --> 00:24:44,858 [María] Nati, porfi, no quiero ir a ver eso. 490 00:24:44,941 --> 00:24:48,278 Yo sí quiero ver cómo se madrean al cabrón que me acusó de ladrona. 491 00:24:48,361 --> 00:24:51,031 Aparte de ratera, mentirosa. Qué naca. 492 00:24:51,114 --> 00:24:54,618 [Gerry] ¡Ábranme, porfa! Está cerrada la puerta, ¿pueden abrir? 493 00:24:55,619 --> 00:24:56,786 [golpes] 494 00:25:02,459 --> 00:25:03,960 ¡Ábranme! 495 00:25:14,554 --> 00:25:16,473 A ver, chavos, ya. 496 00:25:16,556 --> 00:25:19,684 - A sus casas. Vámonos. - Ya fue suficiente por hoy. Oigan. 497 00:25:19,768 --> 00:25:21,728 Vámonos. No va a venir Gerry, nada. 498 00:25:21,811 --> 00:25:24,564 No va a haber pelea. No va a haber show. 499 00:25:24,648 --> 00:25:26,983 - No va a haber nada. Ya. ¿Qué? - [abuchean] 500 00:25:27,067 --> 00:25:28,443 [Quintanilla] A sus casas. 501 00:25:28,527 --> 00:25:30,320 Eh, no. Vámonos de aquí. 502 00:25:30,403 --> 00:25:31,738 Se acabó. Vámonos. 503 00:25:31,821 --> 00:25:35,784 Aquí se rompió una taza y cada quien a su casa. Vámonos. Sí, ya. Ey. 504 00:25:55,512 --> 00:25:57,472 Puta madre. 505 00:26:10,068 --> 00:26:12,487 [Quintanilla] No va a haber nada, por favor. 506 00:26:12,571 --> 00:26:15,865 No. A ver, ¿por qué quieren ver pelear a dos seres humanos? 507 00:26:15,949 --> 00:26:17,742 Son amigos, son compañeros... 508 00:26:17,826 --> 00:26:20,245 Hay una pelea. A ver, ya váyanse. 509 00:26:20,328 --> 00:26:23,248 Por favor. Afuera, ya. 510 00:26:23,331 --> 00:26:26,459 Al que se quede lo expulso. Vámonos. ¿Qué pasó, Susana? 511 00:26:29,129 --> 00:26:31,923 - ¿Qué pedo, pendejos? - [abucheo] 512 00:26:32,007 --> 00:26:35,468 [Quintanilla] Ey, tranquilo. Ey, tranquilízate. 513 00:26:35,552 --> 00:26:36,970 - Calma. - ¿Qué pedo, putos? 514 00:26:37,053 --> 00:26:41,057 - No, calma. Cálmate. - [abucheo] 515 00:26:41,141 --> 00:26:42,559 [Luis] ¿Me extrañaban? 516 00:26:43,310 --> 00:26:47,314 Cálmate, ¡ey! ¡Oye! ¿Qué te pasa? 517 00:26:47,397 --> 00:26:48,356 ¿Qué pasó, Pablo? 518 00:26:48,982 --> 00:26:50,817 ¿Ya sabe tu novia a quién le envías tu verga? 519 00:26:50,900 --> 00:26:52,319 [bullicio] 520 00:26:52,402 --> 00:26:55,405 Pablo. Cálmate. No lo hagas más grande. 521 00:26:55,488 --> 00:26:57,991 ¿Cómo te cae eso, Ismael? 522 00:26:58,074 --> 00:26:59,451 - [bullicio] - ¡Uh! 523 00:27:00,952 --> 00:27:03,288 ¡Luisillo! 524 00:27:03,371 --> 00:27:07,208 ¿Y tú, ratera? ¿Cómo van las ventas? ¿Bien? 525 00:27:07,292 --> 00:27:08,918 [bullicio y risas] 526 00:27:14,132 --> 00:27:14,966 Luis. 527 00:27:15,508 --> 00:27:18,261 - [Luis] ¿Y el pinche niño rico? - [Quintanilla] Cálmate. 528 00:27:19,179 --> 00:27:21,014 Está leyendo lo que tiene que decir. 529 00:27:21,097 --> 00:27:23,224 Le están escribiendo lo que tiene que decir. 530 00:27:23,308 --> 00:27:24,893 ¡Luisillo! 531 00:27:26,561 --> 00:27:28,188 [Luis] ¿Qué te pasó en el ojo? 532 00:27:28,271 --> 00:27:30,106 [Quintanilla] Ey, tranquilo. Cálmate. 533 00:27:30,190 --> 00:27:31,608 ¿Te golpeó tu papi? 534 00:27:31,691 --> 00:27:33,068 - [bullicio] - ¡Uh! 535 00:27:35,945 --> 00:27:37,405 [Luis] ¿Tu papá estafador? 536 00:27:38,114 --> 00:27:40,075 [Susana] ¡Ey, ya, Luis, tranquilo! 537 00:27:40,992 --> 00:27:44,829 [Quintanilla] Ey. Oye. No le hagas caso. No le hagas caso, tranquilo. 538 00:27:46,665 --> 00:27:48,500 ¿Por qué te escapaste, Gerry? 539 00:27:48,583 --> 00:27:50,752 - ¡Por fin te crecieron huevos! - [Susana] ¡Basta! 540 00:27:50,835 --> 00:27:53,046 - [Gerry] ¡Por fin! - ¡Tranquilízate, Gerry! 541 00:27:53,129 --> 00:27:54,005 [Susana] Gerry. 542 00:27:54,631 --> 00:27:56,299 ¡Huevos, chingada madre! 543 00:27:56,383 --> 00:27:58,885 - [Quintanilla] Ey, Gerry. - [Susana] Basta. Ey. 544 00:27:58,968 --> 00:28:01,096 - [Gerry] ¿Qué pedo? - [Quintanilla] Gerry. 545 00:28:01,179 --> 00:28:03,056 ¿Me querías aquí? Aquí estoy, cabrón. 546 00:28:03,139 --> 00:28:03,973 [Luis] Gerry... 547 00:28:05,016 --> 00:28:06,601 [Quintanilla] ¿Te tranquilizas? 548 00:28:06,685 --> 00:28:09,646 ¿Te sientes culpable de tus gustos raritos? 549 00:28:09,729 --> 00:28:11,147 [bullicio] 550 00:28:11,231 --> 00:28:13,400 Gerry, no lo escuches. ¡Tranquilo, ey! 551 00:28:16,403 --> 00:28:17,821 [griterío] 552 00:28:21,032 --> 00:28:22,701 [Susana] ¡Ey, chicos, tranquilos! 553 00:28:22,784 --> 00:28:25,412 [griterío] 554 00:28:26,246 --> 00:28:27,288 [Susana] ¡Gerry, ya! 555 00:28:31,376 --> 00:28:32,252 ¡Basta! 556 00:28:33,670 --> 00:28:34,963 [chico] ¡Agárralo! 557 00:28:35,588 --> 00:28:37,173 [gritos] 558 00:28:39,008 --> 00:28:42,178 - [chico] ¡El celular! - [Gerry] ¿No que muchos huevos, cabrón? 559 00:28:42,637 --> 00:28:45,932 - Por fin haces algo, chingado. - Ey, cabrón, no mames. Espérate. 560 00:28:46,015 --> 00:28:47,100 ¡No, quítate! 561 00:28:48,476 --> 00:28:51,438 [Gerry] No te metas, güey. Hazte para allá, güey. 562 00:28:51,521 --> 00:28:52,647 [Javier] Ya, cabrón. 563 00:28:55,775 --> 00:28:57,360 [Javier] ¡Mírame a los ojos! 564 00:29:00,613 --> 00:29:03,241 [Gerry] ¡Suéltame, pendejo! ¡Suéltame! 565 00:29:07,036 --> 00:29:08,288 ¡Mírame a los ojos! 566 00:29:08,872 --> 00:29:10,498 [bullicio] 567 00:29:16,087 --> 00:29:18,840 - ¡Entiende, ya! - ¡Chingada madre! 568 00:29:19,966 --> 00:29:21,760 [Raúl] Ya, cabrón. Para allá, güey. 569 00:29:23,678 --> 00:29:25,221 [Raúl] Vete. Corre, cabrón. 570 00:29:25,305 --> 00:29:27,515 - Corre, por favor, llévatelo. - Vamos, Luis. 571 00:29:27,891 --> 00:29:29,893 - ¡Llévatelo, cabrón! - ¡Vámonos! 572 00:29:29,976 --> 00:29:31,478 Vete subiendo. Súbete. 573 00:29:31,561 --> 00:29:34,230 [Pablo] Gerry, ya, güey. ¡Ya, cabrón! 574 00:29:34,314 --> 00:29:36,024 [Gerry] ¡Quítate, güey! ¡No mames! 575 00:29:37,859 --> 00:29:39,027 [Susana] ¡Natalia! 576 00:29:39,110 --> 00:29:40,278 ¡Tranquilos! 577 00:29:42,155 --> 00:29:43,823 [chico] ¡Ey! ¡Ey! 578 00:29:45,116 --> 00:29:46,701 [chica] ¡Déjalo, güey! 579 00:29:46,785 --> 00:29:47,869 Mételo al coche. 580 00:29:47,952 --> 00:29:49,287 [Raúl] ¡No, cabrón! ¡Pendejo! 581 00:29:49,370 --> 00:29:50,914 [Pablo] ¡Güey! ¡Gerry! 582 00:29:50,997 --> 00:29:53,208 [Javier] Tenme esto. Vámonos. 583 00:29:53,833 --> 00:29:55,335 [griterío] 584 00:29:55,418 --> 00:29:56,669 [chica] ¡Gerry! 585 00:29:56,753 --> 00:29:57,962 [Pablo] ¡Déjalo, pendejo! 586 00:29:58,046 --> 00:30:00,507 - ¡Williams, abre! ¡No mames! - [Sofía] ¡Venga, Javi! 587 00:30:00,590 --> 00:30:02,926 - [chico] ¡Lo va a matar! - [gritos] 588 00:30:03,676 --> 00:30:06,429 [Susana] ¡Gerardo, ya! 589 00:30:07,305 --> 00:30:09,599 - [Javier] ¡Cogió una piedra! No mames. - ¡Gerry! 590 00:30:09,682 --> 00:30:11,601 [griterío] 591 00:30:11,684 --> 00:30:13,770 [Raúl] ¡Ya, Gerry! ¡No, cabrón! ¡No! 592 00:30:13,853 --> 00:30:17,649 [Javier] ¡Gerry, ya, cabrón! ¡Ya, güey! ¡Ya, cabrón! ¡Ya, güey! 593 00:30:17,732 --> 00:30:20,151 [Gerry] Güey, ya nadie puede salvarte. 594 00:30:20,235 --> 00:30:21,236 [Javier] ¡Luis, no! 595 00:30:21,319 --> 00:30:25,657 [Gerry] Pendejo. ¡Sal! ¡Párate! ¡Párate, cabrón! 596 00:30:25,740 --> 00:30:28,326 ¡Ya no hay nadie que te ayude! ¡Párate, puta madre! 597 00:30:28,409 --> 00:30:29,869 ¡Gerry, ya, güey! 598 00:30:29,953 --> 00:30:33,873 [Gerry] ¡Que te quites, Javier! ¡Que te quites, chingá! 599 00:30:34,624 --> 00:30:37,544 - [Javier] ¡Güey, Gerry! - [Pablo] ¡Gerry, no, cabrón! ¡No! 600 00:30:39,254 --> 00:30:40,463 [pitido agudo] 601 00:30:54,727 --> 00:30:57,355 [Sofía] ¿Qué hiciste, imbécil? ¡Eres un pendejo! 602 00:30:57,438 --> 00:30:59,065 [Susana] ¡Llamen una ambulancia! 603 00:30:59,148 --> 00:31:01,150 [silencio] 604 00:31:17,667 --> 00:31:20,503 [música solemne] 605 00:31:30,930 --> 00:31:33,141 [suena sirena a lo lejos] 606 00:31:48,364 --> 00:31:49,616 [tono de línea ocupada] 607 00:32:01,753 --> 00:32:02,587 Oye. 608 00:32:03,755 --> 00:32:05,506 Es que me encontré algo en el piso. 609 00:32:05,590 --> 00:32:09,260 Y yo sé que es tuyo, así que te lo quería devolver. 610 00:32:10,094 --> 00:32:12,513 Ni me di cuenta. Gracias. 611 00:32:16,267 --> 00:32:17,143 Yo te ayudo. 612 00:32:22,982 --> 00:32:25,693 Mi papá decía que estas cositas eran mágicas. 613 00:32:25,777 --> 00:32:26,611 ¿Por qué? 614 00:32:27,153 --> 00:32:32,700 Pues... decía que el elefantito era para la felicidad. 615 00:32:33,826 --> 00:32:37,705 El trébol era para la buena suerte y el candado, para la protección. 616 00:32:39,374 --> 00:32:41,834 Se suponía que me iba a dar una cada año, pero... 617 00:32:41,918 --> 00:32:44,212 [Martha] ¿Ya vio lo que pasó, Quintanilla? 618 00:32:45,797 --> 00:32:47,632 Mi hijo está en un coma inducido. 619 00:32:48,466 --> 00:32:50,802 Y los doctores no saben cómo va a reaccionar. 620 00:32:50,885 --> 00:32:52,929 Y todo esto es culpa de usted. 621 00:32:54,430 --> 00:32:56,307 Sí, señora. Le prometo que... 622 00:32:56,391 --> 00:32:59,268 No me prometa nada porque no me sirven sus promesas. 623 00:33:00,728 --> 00:33:01,562 Ahorita vengo. 624 00:33:01,646 --> 00:33:03,898 [Martha] ¿Sabe cuántas veces fui a la escuela 625 00:33:03,982 --> 00:33:06,150 a hablar para tratar de que esto no pasara? 626 00:33:07,276 --> 00:33:08,945 [Quintanilla] Muchas. Discúlpeme. 627 00:34:08,004 --> 00:34:11,049 [voz de Luis] Mamá, si estás viendo esto 628 00:34:11,132 --> 00:34:13,676 es porque seguramente algo me pasó en la pelea. 629 00:34:16,095 --> 00:34:18,389 Y lo único que quiero decirte es que... 630 00:34:20,558 --> 00:34:23,102 Yo en realidad no tuve nada que ver con el hackeo. 631 00:34:27,106 --> 00:34:28,316 Pero... 632 00:34:31,944 --> 00:34:35,531 Pero yo no sabía qué hacer. 633 00:34:37,825 --> 00:34:39,994 Yo ya quería irme de la escuela... 634 00:34:41,329 --> 00:34:42,622 ...y no sabía cómo. 635 00:34:44,665 --> 00:34:46,793 Lo único que sabía es que yo... 636 00:34:46,876 --> 00:34:48,544 …yo ya no podía seguir ahí. 637 00:34:51,255 --> 00:34:54,133 Gerry y los demás... 638 00:34:56,010 --> 00:34:58,179 …todo el tiempo me están acosando. 639 00:34:59,347 --> 00:35:01,057 [Javier] ¿Qué harás con este video? 640 00:35:02,975 --> 00:35:05,269 [Sofía] Subirlo donde todos puedan verlo. 641 00:35:06,145 --> 00:35:07,605 Que se enteren que no fue él. 642 00:35:11,150 --> 00:35:13,152 [música lenta] 643 00:35:25,039 --> 00:35:26,207 ¡Hola! 644 00:35:26,290 --> 00:35:29,752 [tono de llamada] 645 00:35:33,422 --> 00:35:36,050 [Raúl] ¿Qué onda, pa? Oye, ¿por qué no hay nadie? 646 00:35:36,134 --> 00:35:39,011 No entiendo qué pasa. A ver cuándo me regresas la llamada. 647 00:35:39,095 --> 00:35:40,054 ¡Hola! 648 00:36:28,853 --> 00:36:30,521 {\an8}RAÚL: TUVIMOS QUE IRNOS. 649 00:36:30,605 --> 00:36:33,399 {\an8}LOS ABOGADOS SE PONDRÁN EN CONTACTO CONTIGO. 650 00:36:33,482 --> 00:36:34,317 {\an8}MAMÁ Y PAPÁ. 651 00:37:06,557 --> 00:37:10,144 [bullicio y música de fondo] 652 00:37:10,228 --> 00:37:11,520 [Sofía] Buenas noches. 653 00:37:11,604 --> 00:37:13,439 [hombre] Suerte. Hay que saber ver. 654 00:37:13,522 --> 00:37:15,358 - [hombre 2] Eres un suertudote. - Hola. 655 00:37:15,441 --> 00:37:16,984 Mariana, ¿cómo estás? 656 00:37:17,068 --> 00:37:18,527 - Bien. - ¿Quieres tu refresco? 657 00:37:18,611 --> 00:37:20,404 - Sí, por favor. - Marco, un refresco. 658 00:37:20,488 --> 00:37:21,322 [Marco] Va. 659 00:37:21,989 --> 00:37:24,033 Eres un suertudote, Gibrán. 660 00:37:24,700 --> 00:37:26,827 - ¿Y Fernando? - Se fue. 661 00:37:27,578 --> 00:37:29,497 Dijo que no iba a volver por un tiempo. 662 00:37:29,580 --> 00:37:33,668 Que tenía un problema con su primo Rogelio y que tú lo ibas a entender. 663 00:37:35,169 --> 00:37:36,420 Bueno, ¿qué, vas a jugar? 664 00:37:37,088 --> 00:37:38,256 [alerta del celular] 665 00:37:41,509 --> 00:37:44,428 @_TODOSTUSSECRETOS_: ¿TRISTE PORQUE SE FUE TU AMIGO? 666 00:37:44,512 --> 00:37:46,639 ¿LISTA PARA CONOCERME? 667 00:37:51,185 --> 00:37:53,896 [música rock]