1 00:00:06,006 --> 00:00:08,550 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:13,930 --> 00:00:14,764 Já terminei. 3 00:00:17,600 --> 00:00:18,727 Eu trouxe outro. 4 00:00:21,146 --> 00:00:23,565 Vai passar uma semana sem ficar entediada. 5 00:00:25,275 --> 00:00:26,651 Outro russo? 6 00:00:26,735 --> 00:00:29,404 Prometo que é o último. É importante. 7 00:00:30,447 --> 00:00:32,115 Tudo bem, eu gosto deles. 8 00:00:32,866 --> 00:00:34,576 Eu sei. Eu te conheço. 9 00:00:37,287 --> 00:00:38,580 Agora me diga: 10 00:00:39,956 --> 00:00:40,874 o que aconteceu? 11 00:00:48,173 --> 00:00:49,466 Minha mãe vai se casar. 12 00:00:51,384 --> 00:00:52,635 Caramba... 13 00:00:55,513 --> 00:00:56,431 Com o Quintanilla? 14 00:00:56,890 --> 00:00:57,724 É. 15 00:00:58,433 --> 00:00:59,726 Sua mãe sempre teve 16 00:01:00,393 --> 00:01:01,770 mau gosto com homens. 17 00:01:03,104 --> 00:01:04,731 Não fale assim! 18 00:01:07,484 --> 00:01:08,401 E aí? 19 00:01:09,277 --> 00:01:10,612 -Você o odeia? -Odeio! 20 00:01:10,695 --> 00:01:11,529 Odeia o cara. 21 00:01:13,073 --> 00:01:18,078 Odeio aquele cabelo de cogumelo e os óculos vermelhos dele. 22 00:01:18,745 --> 00:01:20,205 E ele é o diretor da escola. 23 00:01:20,288 --> 00:01:22,665 Ninguém gosta do diretor da escola. 24 00:01:22,749 --> 00:01:23,958 -Nunca. -Não. Nunca. 25 00:01:24,667 --> 00:01:25,502 Que idiota... 26 00:01:26,211 --> 00:01:27,045 Leia o livro. 27 00:01:44,813 --> 00:01:47,440 Quer que eu busque você depois? 28 00:01:47,524 --> 00:01:48,733 Não, vou andando. 29 00:01:48,817 --> 00:01:50,401 -Vamos jantar juntas? -Vamos. 30 00:01:50,485 --> 00:01:52,028 Certo, querida. Boa sorte! 31 00:01:52,529 --> 00:01:53,363 Tchau, Nora. 32 00:01:55,532 --> 00:01:57,951 Como você aguenta esse peso todo? 33 00:01:58,034 --> 00:01:58,868 Oi, Sofi. 34 00:01:58,952 --> 00:02:00,245 -Tudo bem? -Oi! 35 00:02:00,328 --> 00:02:01,913 -Tranquilo? -Tudo bem. 36 00:02:01,996 --> 00:02:04,165 -Certo. Tchau, Nora. -Ei! 37 00:02:04,999 --> 00:02:06,835 -Não vai nos apresentar? -Oi. 38 00:02:07,210 --> 00:02:10,213 Vou. Javier Williams, Nora. Nora... 39 00:02:10,296 --> 00:02:12,340 -Oi, tudo bem? -Oi. Sou a mãe dela. 40 00:02:12,423 --> 00:02:14,259 -Muito prazer. -O prazer é meu. 41 00:02:14,342 --> 00:02:17,595 O Javier é novato. Vai fazer o trabalho de Ciências comigo. 42 00:02:17,679 --> 00:02:19,848 Que legal! Mas... 43 00:02:19,931 --> 00:02:23,810 Serão só vocês dois ou tem mais gente na equipe? 44 00:02:23,893 --> 00:02:25,812 Só nos dois. Somos uma dupla. 45 00:02:26,396 --> 00:02:27,522 -Ah... -É... 46 00:02:27,605 --> 00:02:29,899 Vocês podiam fazer o trabalho lá em casa. 47 00:02:29,983 --> 00:02:32,443 A Sofi te chama. Eu nunca estou em casa. 48 00:02:32,527 --> 00:02:34,654 -Seria ótimo! -Ainda nem começamos! 49 00:02:34,737 --> 00:02:38,158 -Tchau. Foi um prazer. -Boa noite. Tchau. Tenha um bom dia! 50 00:02:38,575 --> 00:02:39,409 Tchau. 51 00:02:40,034 --> 00:02:41,828 Tchau, minha princesa. 52 00:02:41,911 --> 00:02:43,663 Você está linda hoje. Linda! 53 00:02:46,624 --> 00:02:48,585 Bom, vamos lá. 54 00:02:49,252 --> 00:02:50,962 Sofia, preciso falar com você. 55 00:02:51,921 --> 00:02:53,506 O que houve? Quem te bateu? 56 00:02:53,590 --> 00:02:56,134 Eu caí de cara na pia quando saí do banho. 57 00:02:56,926 --> 00:02:59,596 Obrigado por perguntar. Pode nos deixar a sós? 58 00:03:00,638 --> 00:03:01,472 Por favor? 59 00:03:01,556 --> 00:03:02,974 Depois nos encontramos. 60 00:03:04,100 --> 00:03:05,310 Só porque você pediu. 61 00:03:05,935 --> 00:03:07,020 Te vejo na aula. 62 00:03:10,356 --> 00:03:12,984 Agora vai ser assim? Não vai falar comigo? 63 00:03:13,359 --> 00:03:15,403 Não ligo de falar com você, Pablo. 64 00:03:15,486 --> 00:03:17,280 Só não tenho o que dizer. 65 00:03:17,363 --> 00:03:19,282 Isa, me desculpa. 66 00:03:19,365 --> 00:03:21,576 Não sabe como estou arrependido. 67 00:03:21,659 --> 00:03:22,660 Por quê? 68 00:03:22,744 --> 00:03:25,371 Por me trair? Negar que sabia da minha história? 69 00:03:25,455 --> 00:03:27,290 Ou por me humilhar em público? 70 00:03:27,373 --> 00:03:29,292 Eu só quero resolver as coisas. 71 00:03:29,375 --> 00:03:30,919 Isa. Isa... 72 00:03:32,337 --> 00:03:34,380 Vamos jantar depois da aula. 73 00:03:34,464 --> 00:03:36,466 Me deixa explicar tudo, por favor. 74 00:03:36,966 --> 00:03:37,884 Sinto sua falta. 75 00:03:37,967 --> 00:03:39,594 Eu só queria um tempo, Pablo. 76 00:03:40,303 --> 00:03:41,596 Mas acabei me salvando. 77 00:03:43,389 --> 00:03:44,224 Isa... 78 00:03:45,934 --> 00:03:49,437 Quero falar do Luis. Devo agradecer ao Quintanilla ou a você? 79 00:03:50,563 --> 00:03:51,606 Não foi o Luis. 80 00:03:52,565 --> 00:03:53,608 Como assim? 81 00:03:53,691 --> 00:03:55,526 Ele nunca faria isso. 82 00:03:56,778 --> 00:03:58,196 Sabia que ele confessou? 83 00:03:58,279 --> 00:03:59,614 Mas ele estava mentindo. 84 00:04:00,615 --> 00:04:02,242 Ele logo vai admitir isso. 85 00:04:02,659 --> 00:04:05,078 Por que sempre acha que sabe de tudo? 86 00:04:05,662 --> 00:04:07,413 De tudo, não. Mas disso eu sei. 87 00:04:11,584 --> 00:04:12,752 Você está bem? 88 00:04:13,503 --> 00:04:15,421 -Eu? -Não, a parede. 89 00:04:15,880 --> 00:04:18,007 -Estou. Por quê? -O seu olho. 90 00:04:18,591 --> 00:04:21,844 Conte outra história. A do banheiro é estranha. 91 00:04:23,179 --> 00:04:25,390 -Eu jogo tênis. -Ah, bem melhor! 92 00:04:26,140 --> 00:04:28,184 Uma raquete te acertou? 93 00:04:29,060 --> 00:04:30,603 É. Foi uma raquete. 94 00:04:45,827 --> 00:04:46,869 Você me esperou. 95 00:04:47,662 --> 00:04:48,955 Eu disse que esperaria. 96 00:04:49,622 --> 00:04:52,583 Agora que sei que ele é o hacker, vou ficar na minha. 97 00:04:52,667 --> 00:04:54,669 Como assim? Ele foi expulso. 98 00:04:54,752 --> 00:04:56,379 Ele merecia uma surra! 99 00:04:56,921 --> 00:04:59,757 Se não tivesse implicado tanto com ele... 100 00:05:01,342 --> 00:05:02,844 Que intrometida, cara... 101 00:05:03,886 --> 00:05:05,805 A loucura dele é minha culpa? 102 00:05:07,098 --> 00:05:08,182 Um pouco, sim. 103 00:05:11,144 --> 00:05:11,978 É mesmo? 104 00:05:13,229 --> 00:05:15,023 Você se acha muito, não é? 105 00:05:15,398 --> 00:05:17,317 Pelo menos admito minha sexualidade. 106 00:05:21,195 --> 00:05:22,155 Certo? 107 00:05:22,238 --> 00:05:24,741 Fico feliz por você. De verdade. 108 00:05:24,824 --> 00:05:26,034 Você já tem namorada? 109 00:05:26,617 --> 00:05:29,162 -Ou é uma lésbica iniciante? -É da sua conta? 110 00:05:29,245 --> 00:05:30,705 Não, mas acho ótimo. 111 00:05:31,205 --> 00:05:33,124 Mas é que nunca te vi com ninguém. 112 00:05:33,207 --> 00:05:35,043 Sempre te vejo sozinha. 113 00:05:35,126 --> 00:05:36,711 -Não tem namorada? -Por quê? 114 00:05:36,794 --> 00:05:38,046 Mas não tem problema. 115 00:05:38,129 --> 00:05:41,466 -Não. -Você está sempre nesse celular... 116 00:05:41,549 --> 00:05:43,009 -Me devolve! -Quero ver. 117 00:05:43,092 --> 00:05:44,969 -Não tem vergonha? -O que é isso? 118 00:05:45,053 --> 00:05:46,512 -O quê? -Devolve o celular. 119 00:05:46,596 --> 00:05:47,764 -Ei! -Relaxa, cara. 120 00:05:47,847 --> 00:05:50,058 -Estamos só zoando, amigo. -Idiota. 121 00:05:50,141 --> 00:05:51,601 -É zoeira. -Somos amigos. 122 00:05:51,684 --> 00:05:55,521 Gerry, sua capacidade de fazer amigos é impressionante! 123 00:05:55,605 --> 00:05:56,689 Parabéns. 124 00:05:56,773 --> 00:05:58,649 É mesmo. Como posso negar? 125 00:06:00,985 --> 00:06:04,280 Esta aula é muito importante. A prova vai ser baseada nela. 126 00:06:04,614 --> 00:06:05,656 Prestem atenção. 127 00:06:06,032 --> 00:06:07,992 Essa vai ser boa, hein? 128 00:06:08,076 --> 00:06:10,536 É sobre o que vocês devem aprender. Silêncio. 129 00:06:10,620 --> 00:06:11,871 SOFIA HERRERA: QUEM É VOCÊ? 130 00:06:11,954 --> 00:06:13,581 @_TodosOsSeusSegredos_: NÃO SABE? 131 00:06:13,664 --> 00:06:16,167 UM GAROTO VINGATIVO QUE SOFREU BULLYING. 132 00:06:16,250 --> 00:06:18,503 SOFIA HERRERA: NÓS DOIS SABEMOS... 133 00:06:19,629 --> 00:06:23,466 QUEM É VOCÊ DE VERDADE? 134 00:06:23,549 --> 00:06:26,969 @_TodosOsSeusSegredos_: DIGITANDO... 135 00:06:27,053 --> 00:06:29,889 Sofia, não pode usar o celular na sala de aula. 136 00:06:29,972 --> 00:06:30,890 Não tem problema. 137 00:06:30,973 --> 00:06:34,393 O Romantismo começou no século 19, depois do Neoclassicismo... 138 00:06:34,477 --> 00:06:35,478 Me escuta. 139 00:06:36,479 --> 00:06:38,064 Já vou desligar. 140 00:06:38,147 --> 00:06:40,691 -Isso dá um dia de detenção. -Agora foi. 141 00:06:40,775 --> 00:06:42,485 -Já desliguei. -Não importa. 142 00:06:42,568 --> 00:06:45,738 Se não me entregar, vai ver o Quintanilla. Decida. 143 00:06:47,448 --> 00:06:49,784 Não usem o celular em sala de aula. 144 00:06:49,867 --> 00:06:52,370 Eu já disse várias vezes. Desliguem os seus. 145 00:06:53,037 --> 00:06:54,664 Dois mil. É da Gucci. 146 00:06:55,456 --> 00:06:56,791 Não, está muito cara. 147 00:06:57,416 --> 00:06:59,252 -É da Gucci. -Não, obrigada. 148 00:07:02,463 --> 00:07:03,840 Sofi! Oi! 149 00:07:04,423 --> 00:07:05,925 Dois mil. É da Gucci. 150 00:07:07,760 --> 00:07:11,013 Natalia, nem vem. Isso não vale nem 300 Pesos. 151 00:07:11,472 --> 00:07:12,598 E está quebrada. 152 00:07:14,058 --> 00:07:14,892 Não. 153 00:07:18,229 --> 00:07:20,314 Venda por $ 700. Ela nem vai notar. 154 00:07:26,487 --> 00:07:28,865 Faço por $ 750 para você. 155 00:07:28,948 --> 00:07:30,116 -É sério? -É. 156 00:07:30,199 --> 00:07:32,160 -Obrigada! -De nada! 157 00:07:32,243 --> 00:07:33,202 Ai... 158 00:07:33,286 --> 00:07:34,370 Não me diga 159 00:07:34,454 --> 00:07:38,791 que está vendendo suas coisas para devolver o que roubou da NONA. 160 00:07:39,292 --> 00:07:40,835 Eu não roubei nada. 161 00:07:40,918 --> 00:07:42,628 E, não. Vou para o Japão. 162 00:07:43,045 --> 00:07:44,672 Estou economizando porque... 163 00:07:46,466 --> 00:07:49,343 quero viver experiências. Não quero nada material. 164 00:07:49,427 --> 00:07:50,344 Boa viagem. 165 00:07:50,428 --> 00:07:52,930 -Obrigada. Aproveite a capinha. -Obrigada. 166 00:07:56,225 --> 00:07:59,479 Vendi uma capinha quebrada por $ 750 para aquela vadia. 167 00:07:59,562 --> 00:08:02,315 Que bom que vendeu! Eu também já vendi tudo. 168 00:08:03,065 --> 00:08:05,109 Esta é a minha parte das vendas. 169 00:08:05,610 --> 00:08:07,987 Maria, fala sério! Isso é muito pouco! 170 00:08:08,821 --> 00:08:10,823 Tive que fazer uma promoção, 171 00:08:10,907 --> 00:08:12,158 senão não comprariam. 172 00:08:13,034 --> 00:08:14,202 Maria, por favor. 173 00:08:14,744 --> 00:08:17,121 Olha, com tudo que tem acontecido, 174 00:08:17,205 --> 00:08:20,124 o diretor está muito inflexível... 175 00:08:20,208 --> 00:08:22,418 Tchau, Marianita. E ele tem razão. 176 00:08:22,502 --> 00:08:24,378 Se ele descobrir... Tchau, Lily. 177 00:08:24,462 --> 00:08:27,590 Se ele souber que te devolvi o celular, vai me demitir. 178 00:08:27,673 --> 00:08:29,717 E ele tem toda razão. 179 00:08:29,800 --> 00:08:32,261 Esse vício de vocês no celular 180 00:08:32,345 --> 00:08:33,429 é impressionante! 181 00:08:33,513 --> 00:08:34,347 Então, não. 182 00:08:36,307 --> 00:08:37,141 Certo. 183 00:08:37,767 --> 00:08:39,727 Mas faça uma coisa por mim. 184 00:08:41,896 --> 00:08:43,231 Preciso de um endereço. 185 00:08:45,775 --> 00:08:47,735 -Raulito! -Puta merda... 186 00:08:47,818 --> 00:08:49,820 -Raulito, espera! -O que você quer? 187 00:08:50,530 --> 00:08:53,366 -Oi, querido. O que houve? -Levei uma raquetada. 188 00:08:54,492 --> 00:08:55,826 Estamos todos ferrados. 189 00:08:56,244 --> 00:08:57,745 Estamos mesmo, não é? 190 00:08:57,828 --> 00:08:59,705 Temos que permanecer unidos. 191 00:08:59,789 --> 00:09:01,958 Natalia, conheço você. O que quer? 192 00:09:02,750 --> 00:09:05,461 Odeio pedir isso, mas preciso de um empréstimo. 193 00:09:05,545 --> 00:09:07,004 Não tenho nem uma moeda. 194 00:09:07,922 --> 00:09:09,131 É sério, Raul. 195 00:09:09,215 --> 00:09:12,218 Você está sempre gastando grana. Só quero um favor. 196 00:09:12,301 --> 00:09:13,636 Não gastarei mais nada. 197 00:09:14,428 --> 00:09:16,180 É sério? Poxa, Raul! 198 00:09:17,098 --> 00:09:18,140 Raulito! 199 00:09:18,224 --> 00:09:19,559 É um investimento! 200 00:09:19,642 --> 00:09:21,519 Ele vai levar uma surra daquelas. 201 00:09:21,602 --> 00:09:22,812 Cara, coitado. 202 00:09:22,895 --> 00:09:25,982 Quero só ver a cara dele quando ele nos vir. 203 00:09:26,065 --> 00:09:27,358 Vamos mesmo fazer isso? 204 00:09:27,441 --> 00:09:30,152 Você é idiota? 205 00:09:30,236 --> 00:09:31,404 Vai defender o Luis? 206 00:09:31,487 --> 00:09:33,447 -Não, ele me ferrou. -Você amarelou? 207 00:09:33,531 --> 00:09:34,657 Eu dirijo! 208 00:09:34,740 --> 00:09:37,159 -Vai desistir? -Entrem logo no carro. 209 00:09:37,243 --> 00:09:38,869 Só não quero fazer merda. 210 00:09:38,953 --> 00:09:41,372 O quê? Merda foi o que ele fez, cara. 211 00:09:44,292 --> 00:09:46,877 -Somos seus amigos. -Quem topa? 212 00:09:49,672 --> 00:09:52,425 Só vamos dar um sustinho de nada nele. 213 00:09:52,508 --> 00:09:53,718 Pode ligar o rádio? 214 00:09:55,845 --> 00:09:56,887 Quem é? 215 00:09:56,971 --> 00:09:58,306 Boa tarde. 216 00:09:59,682 --> 00:10:00,808 Boa tarde. 217 00:10:02,184 --> 00:10:03,519 Oi. O Luis está em casa? 218 00:10:04,270 --> 00:10:05,605 Não. Ele saiu. 219 00:10:06,022 --> 00:10:07,356 Aonde ele foi? 220 00:10:08,065 --> 00:10:08,899 Quem é você? 221 00:10:09,734 --> 00:10:10,568 Sofia Herrera. 222 00:10:11,902 --> 00:10:13,613 De onde conhece o Luis? 223 00:10:14,363 --> 00:10:15,197 Somos amigos. 224 00:10:15,698 --> 00:10:18,159 Não. Meu filho não tem amigos. 225 00:10:19,035 --> 00:10:20,578 É. Você tem razão. 226 00:10:21,287 --> 00:10:23,080 Ele era da minha sala. 227 00:10:23,998 --> 00:10:25,625 Às vezes sentávamos juntos. 228 00:10:26,626 --> 00:10:30,004 Já dei cola para ele numa prova porque ele estava nervoso... 229 00:10:30,087 --> 00:10:31,464 Ele não está. Saiu. 230 00:10:32,757 --> 00:10:33,591 Certo. 231 00:10:39,055 --> 00:10:39,889 O que é foi? 232 00:10:40,556 --> 00:10:42,016 O cachorro também saiu? 233 00:10:42,099 --> 00:10:42,933 O quê? 234 00:10:44,185 --> 00:10:46,312 Muito obrigada. Tenha uma ótima tarde. 235 00:11:03,204 --> 00:11:05,331 E aí, Sofia? Tudo bem? É o Javier. 236 00:11:05,581 --> 00:11:07,792 Olha, os caras vão bater no Luis. 237 00:11:07,875 --> 00:11:10,544 O Gerry já está indo para a casa dele. 238 00:11:10,628 --> 00:11:12,922 Avisa ele, por favor. Tchau. 239 00:11:32,274 --> 00:11:33,109 Luis! 240 00:11:34,777 --> 00:11:36,654 Não sei o que quer que eu diga. 241 00:11:37,655 --> 00:11:38,489 Fui eu. 242 00:11:39,365 --> 00:11:40,658 Não é verdade, Luis. 243 00:11:41,450 --> 00:11:42,535 Como você sabe? 244 00:11:45,496 --> 00:11:46,372 Porque fui eu. 245 00:11:50,000 --> 00:11:51,961 -Fala sério, Sofia. -Pois é. 246 00:11:52,711 --> 00:11:54,964 É o meu plano para controlar a escola. 247 00:12:01,387 --> 00:12:03,180 Agora sei que não foi você. 248 00:12:07,893 --> 00:12:08,727 Por que fez isso? 249 00:12:13,399 --> 00:12:16,318 A galera do Gerry implicava comigo o tempo todo. 250 00:12:17,027 --> 00:12:19,822 Sempre tinham um motivo para me encher. 251 00:12:21,323 --> 00:12:23,951 E minha mãe queria ir até a escola 252 00:12:24,034 --> 00:12:25,369 para falar com eles. 253 00:12:26,996 --> 00:12:28,873 Pensa no que eles iam fazer depois! 254 00:12:33,919 --> 00:12:35,296 Aí eu disse que fui eu. 255 00:12:36,714 --> 00:12:39,592 Para me deixarem em paz e me expulsarem da escola. 256 00:12:42,178 --> 00:12:43,429 Bom, você podia... 257 00:12:43,846 --> 00:12:45,306 ter reprovado em tudo. 258 00:12:45,389 --> 00:12:47,975 Ou dar um soco no Quintanilla. 259 00:12:49,894 --> 00:12:52,813 Luis, e se alguém te processar? Ou fizer coisa pior? 260 00:12:53,606 --> 00:12:55,566 E você está protegendo o culpado. 261 00:12:57,276 --> 00:12:59,695 Então o que devo fazer? 262 00:13:04,825 --> 00:13:07,953 -Onde aquela bicha está? -Estou te achando muito calmo. 263 00:13:08,037 --> 00:13:09,872 -É só uma surra. -Como assim? 264 00:13:09,955 --> 00:13:11,332 -O que devo fazer? -Não... 265 00:13:11,415 --> 00:13:13,125 Não faça nada idiota. 266 00:13:13,209 --> 00:13:16,295 Estou imaginando coisas ou você está amarelando? 267 00:13:16,378 --> 00:13:17,713 Nada disso, cara. 268 00:13:17,796 --> 00:13:19,340 Vou dar uma boa surra nele. 269 00:13:19,423 --> 00:13:21,926 Seu namoro acabou por causa dele. 270 00:13:22,009 --> 00:13:23,552 Mas você exagerou com ele. 271 00:13:24,553 --> 00:13:26,472 Mas você, não. E ele te ferrou. 272 00:13:26,555 --> 00:13:28,015 E também ferrou a Isabela. 273 00:13:28,098 --> 00:13:30,518 Dá para trocar essa merda de música? 274 00:13:32,102 --> 00:13:34,188 Não abandone tudo por causa deles. 275 00:13:34,522 --> 00:13:37,858 E eles vão parar quando virem que você não tem medo deles. 276 00:13:40,361 --> 00:13:41,946 Queria ser como você. 277 00:13:43,489 --> 00:13:45,699 -É até bem fácil. -É mesmo? 278 00:13:45,783 --> 00:13:48,077 É só se fazer de louco e pronto! 279 00:13:48,285 --> 00:13:49,537 Estamos chegando, cara? 280 00:13:49,620 --> 00:13:51,080 Aqui diz que já chegamos. 281 00:13:51,163 --> 00:13:52,748 Mas qual é a casa? 282 00:13:53,415 --> 00:13:54,625 Ele está ali! 283 00:13:54,708 --> 00:13:57,670 -Porra, está com a Sofia. -O Natal chegou mais cedo! 284 00:13:57,753 --> 00:13:59,046 Diminui aí. 285 00:13:59,129 --> 00:14:00,089 Oi, bonitão. 286 00:14:00,172 --> 00:14:01,840 Oi, boa tarde. Tudo bem? 287 00:14:01,924 --> 00:14:03,008 Vem aqui! 288 00:14:03,092 --> 00:14:04,218 Não corre, idiota! 289 00:14:04,301 --> 00:14:06,178 -Vai correr, babaca? -Pare, Gerry! 290 00:14:06,262 --> 00:14:07,513 Vai correr, babaca? 291 00:14:08,138 --> 00:14:11,684 Vem aqui, cara! Agora você está muito ferrado! 292 00:14:11,767 --> 00:14:14,228 Vem! Está correndo do quê, imbecil? 293 00:14:14,311 --> 00:14:16,438 Está correndo do quê? 294 00:14:16,522 --> 00:14:18,607 Agora você corre, é? 295 00:14:18,691 --> 00:14:20,317 Agora você corre! 296 00:14:51,181 --> 00:14:54,101 Dom Chente! 297 00:14:54,727 --> 00:14:55,603 Dom Chente! 298 00:14:57,730 --> 00:14:58,939 O que estão fazendo? 299 00:15:01,817 --> 00:15:02,693 Fala sério. 300 00:15:02,776 --> 00:15:04,194 Queria me atropelar? 301 00:15:04,278 --> 00:15:05,905 O que está acontecendo aqui? 302 00:15:05,988 --> 00:15:07,448 -Para! -Para com isso! 303 00:15:07,531 --> 00:15:09,241 -O que aconteceu? -Para! 304 00:15:09,325 --> 00:15:11,577 O que aconteceu? Já chamei a polícia! 305 00:15:11,660 --> 00:15:13,245 -Imbecil! -Você está bem? 306 00:15:13,329 --> 00:15:15,080 -Estou. Obrigado. -Gerry! 307 00:15:15,164 --> 00:15:16,832 -Você está bem? -Luis! 308 00:15:17,416 --> 00:15:18,918 -Luis! -Imbecil de merda! 309 00:15:19,001 --> 00:15:19,835 Quase nos matou! 310 00:15:19,919 --> 00:15:21,962 -Vamos embora! -Vamos cair fora. 311 00:15:28,302 --> 00:15:29,136 Nossa... 312 00:15:30,137 --> 00:15:32,389 Vai ligar para o seguro ou algo assim? 313 00:15:32,473 --> 00:15:34,391 -Não. Vamos embora. -Certo. 314 00:15:35,851 --> 00:15:37,227 -Deu para abrir? -Sim. 315 00:15:50,950 --> 00:15:53,202 O que você estava tentando fazer? 316 00:15:53,285 --> 00:15:55,829 -Eu juro que só queria ajudar. -Ah, claro! 317 00:15:57,247 --> 00:15:59,792 Que vergonha... 318 00:15:59,875 --> 00:16:01,835 Que vergonha! 319 00:16:02,836 --> 00:16:04,088 Mas obrigada. 320 00:16:04,546 --> 00:16:05,506 Sério. 321 00:16:06,507 --> 00:16:07,466 De nada. 322 00:16:07,549 --> 00:16:09,927 Sem você, a gente ia se dar mal. 323 00:16:10,010 --> 00:16:13,180 -Não sei se melhorei a situação. -Nem eu. 324 00:16:17,226 --> 00:16:18,852 -É o meu pai. -Ah... 325 00:16:20,688 --> 00:16:21,647 E aí, pai? 326 00:16:22,189 --> 00:16:24,608 -Tudo bem, Javi? Como você está? -Bem, pai. 327 00:16:24,692 --> 00:16:27,528 -E você? -Não consegui ligar mais cedo. 328 00:16:27,611 --> 00:16:30,364 Estou ocupado por causa do reality do ano que vem. 329 00:16:30,447 --> 00:16:32,491 -E a escola? -Tranquila. 330 00:16:32,950 --> 00:16:34,660 Seu técnico me ligou, filho. 331 00:16:34,743 --> 00:16:36,328 Por que não está no time? 332 00:16:36,954 --> 00:16:39,039 Porque não, pai. Você sabe o motivo. 333 00:16:39,123 --> 00:16:41,458 Javi, para de enrolar. 334 00:16:41,834 --> 00:16:43,794 Você é um jogador como eu. 335 00:16:43,877 --> 00:16:45,212 Está no seu sangue. 336 00:16:45,295 --> 00:16:47,840 Pai, você está no viva-voz. 337 00:16:47,923 --> 00:16:49,800 Vamos conversar depois. 338 00:16:50,342 --> 00:16:52,094 Ah, tem alguém com você. 339 00:16:52,177 --> 00:16:53,178 Oi! Tudo bem? 340 00:16:53,554 --> 00:16:55,764 É a Sofia. Ela é minha... 341 00:16:56,724 --> 00:16:59,143 minha nova amiga da escola. 342 00:16:59,226 --> 00:17:01,395 -Oi. -Tudo bem, Sofi? 343 00:17:01,812 --> 00:17:03,814 E o meu filho é comportado? 344 00:17:04,314 --> 00:17:05,149 É. 345 00:17:05,691 --> 00:17:07,693 Que bom! Gosta de futebol, Sofi? 346 00:17:07,776 --> 00:17:10,988 Posso conseguir lugares na 1ª fila para você e o seu pai. 347 00:17:11,071 --> 00:17:12,698 Meu pai morreu, senhor. 348 00:17:13,824 --> 00:17:14,658 Ah... 349 00:17:15,367 --> 00:17:17,745 Bom, é que eu... 350 00:17:18,912 --> 00:17:21,248 Olha, estão me chamando, Javi. Preciso ir. 351 00:17:21,331 --> 00:17:23,083 Estou indo. Tchau. Se cuidem. 352 00:17:23,167 --> 00:17:24,585 -Tchau, pai. -Tchau. 353 00:17:29,590 --> 00:17:30,507 Sinto muito. 354 00:17:31,091 --> 00:17:32,676 -Não tem problema. -Desculpa. 355 00:17:34,219 --> 00:17:35,554 Você o assustou. 356 00:17:49,068 --> 00:17:52,613 @_TodosOsSeusSegredos_: EU SEI O SEU SEGREDO 357 00:18:09,088 --> 00:18:10,631 Sabia que tinha acontecido algo. 358 00:18:16,637 --> 00:18:17,888 Isso não é bom. 359 00:18:20,933 --> 00:18:23,268 No que eu estava pensando? 360 00:18:28,065 --> 00:18:30,692 Sabe o que pode acontecer se isso for publicado? 361 00:18:30,776 --> 00:18:34,071 Sim, eu sei. Mas eu vou encontrá-lo, certo? 362 00:18:34,655 --> 00:18:36,156 Só precisamos de tempo. 363 00:18:38,200 --> 00:18:39,451 Estou falando sério. 364 00:18:39,535 --> 00:18:42,621 Se sua mãe descobrir, nunca vai perdoar você. 365 00:18:44,039 --> 00:18:44,957 E eu... 366 00:18:46,166 --> 00:18:47,584 vou direto para a prisão. 367 00:18:50,671 --> 00:18:51,505 O que vou fazer? 368 00:18:52,339 --> 00:18:53,924 Vai ficar tudo bem. 369 00:18:54,925 --> 00:18:57,386 Que idiota! O que eu estava pensando? 370 00:18:57,469 --> 00:19:00,639 O que eu estava pensando? Imbecil! 371 00:19:03,183 --> 00:19:05,269 Eu vou encontrá-lo. É sério. 372 00:19:19,825 --> 00:19:23,203 Ah, você está aqui! Liguei para você o dia todo! 373 00:19:23,287 --> 00:19:25,414 A professora pegou o meu celular. 374 00:19:25,497 --> 00:19:27,040 É por isso que está chateada? 375 00:19:27,124 --> 00:19:30,544 Porque você está esperando uma ligação do Javier! 376 00:19:30,627 --> 00:19:33,088 -Não, Nora. -Te peguei! 377 00:19:33,172 --> 00:19:36,425 Não fique tão animada. Ele é só um colega da escola. 378 00:19:36,508 --> 00:19:38,343 Só um colega da escola... 379 00:19:38,427 --> 00:19:40,220 Mas vai chamá-lo para cá, certo? 380 00:19:40,512 --> 00:19:42,806 Se vocês tiverem um trabalho. 381 00:19:42,890 --> 00:19:45,475 -Podemos fazer um jantar... -Mãe! 382 00:19:45,934 --> 00:19:46,768 Certo. 383 00:19:47,769 --> 00:19:50,105 -Amanhã não vou jantar aqui. -Por quê? 384 00:19:51,023 --> 00:19:52,858 Porque o Miguel vai me levar 385 00:19:52,941 --> 00:19:54,902 a um lugar superchique! 386 00:19:54,985 --> 00:19:56,445 Nem sei o que vou vestir. 387 00:19:57,279 --> 00:19:58,864 Ah, já sei! 388 00:19:58,947 --> 00:20:00,866 Vou experimentar. Diga se ficou bom. 389 00:20:00,949 --> 00:20:02,784 Se não, me ajuda a achar outra coisa? 390 00:20:09,666 --> 00:20:11,084 Até a branca combina! 391 00:20:11,168 --> 00:20:12,836 -Mas... -Faço esta por $ 2,000. 392 00:20:12,920 --> 00:20:14,171 -É minha bolsa... -Mil. 393 00:20:14,254 --> 00:20:15,297 -Mil? -Mil. 394 00:20:15,380 --> 00:20:16,965 -E 1,500? -Só 1,200. 395 00:20:17,049 --> 00:20:19,092 -Natalia. -Esta eu faço por $ 2,500. 396 00:20:19,176 --> 00:20:20,052 -Pago mil. -Natalia! 397 00:20:21,553 --> 00:20:23,430 -Dois mil nas duas. -O que está fazendo? 398 00:20:23,513 --> 00:20:25,432 Pronto. Aqui não vendemos nada. 399 00:20:25,515 --> 00:20:26,600 O que está fazendo? 400 00:20:26,683 --> 00:20:28,435 Estou vendendo meus desapegos. 401 00:20:28,518 --> 00:20:30,020 Aqui não é brechó. 402 00:20:30,646 --> 00:20:33,815 Vocês duas sabem que é proibido vender coisas na escola. 403 00:20:33,899 --> 00:20:35,943 Pode nos deixar a sós, Valeria? 404 00:20:36,652 --> 00:20:39,571 Só uma perguntinha. Já tem o dinheiro da NONA? 405 00:20:39,655 --> 00:20:41,698 Preciso começar a preparar tudo. 406 00:20:41,782 --> 00:20:43,700 Ela ainda não te deu o dinheiro? 407 00:20:43,784 --> 00:20:45,911 -Você disse quê... -Está em outra conta. 408 00:20:45,994 --> 00:20:48,163 -Isso. -O banco está demorando. 409 00:20:48,247 --> 00:20:50,707 Se estiver fazendo brechó para pagar a NONA, 410 00:20:50,791 --> 00:20:51,833 vou morrer. 411 00:20:51,917 --> 00:20:53,043 Calma, meninas. 412 00:20:53,126 --> 00:20:56,964 Eu já falo com você. Venha ao meu escritório, por favor. 413 00:20:57,047 --> 00:20:58,048 -É sério? -É. 414 00:20:58,131 --> 00:20:59,675 Diretor, com licença. 415 00:20:59,758 --> 00:21:00,884 Não quero fazer fofoca, 416 00:21:00,968 --> 00:21:03,720 mas vender bolsas é pior do que brigar? 417 00:21:03,804 --> 00:21:06,014 -Quem brigou? -Não está sabendo? 418 00:21:12,354 --> 00:21:14,856 {\an8}AMANHÃ, 14:30 LUIS VAI DAR UMA SURRA NO GERRY 419 00:21:14,940 --> 00:21:16,608 {\an8}DAR UMA SURRA NO GERRY 420 00:21:17,818 --> 00:21:18,652 {\an8}VOU COMPARECER 421 00:21:31,832 --> 00:21:33,417 O Luis é um idiota. 422 00:21:33,500 --> 00:21:36,044 Ele é simplesmente um idiota. 423 00:21:36,503 --> 00:21:38,213 Nós o ajudamos para isso? 424 00:21:39,840 --> 00:21:41,466 Isso não é coisa do Luis. 425 00:21:42,009 --> 00:21:42,884 Então quem foi? 426 00:21:46,471 --> 00:21:48,223 Isso é coisa do hacker. 427 00:21:48,890 --> 00:21:49,725 Tenho certeza. 428 00:21:51,893 --> 00:21:55,314 Gerry, aqui é uma escola. Não é um ringue de boxe. 429 00:21:55,397 --> 00:21:58,317 Não vou permitir brigas aqui. Entendeu? 430 00:21:58,400 --> 00:22:00,902 Não vai permitir brigas, só um hacker? 431 00:22:02,404 --> 00:22:03,739 Por que não fez nada? 432 00:22:04,990 --> 00:22:06,992 O Luis me hackeou, 433 00:22:07,075 --> 00:22:08,327 hackeou meus amigos, 434 00:22:08,410 --> 00:22:11,288 postou coisas falsas e disse que vai me bater... 435 00:22:11,371 --> 00:22:12,748 Se acalme, por favor. 436 00:22:12,831 --> 00:22:15,709 -O que eu devo fazer? -Não banque a vítima. E se acalme. 437 00:22:15,792 --> 00:22:17,127 Vou te dar um conselho. 438 00:22:17,878 --> 00:22:20,047 Vá direto para a casa hoje. 439 00:22:20,130 --> 00:22:20,964 Certo? 440 00:22:23,300 --> 00:22:24,593 Você vai me obrigar? 441 00:22:27,262 --> 00:22:28,930 Só abra quando eu mandar. 442 00:22:29,014 --> 00:22:30,432 Claro. Como quiser. 443 00:22:30,515 --> 00:22:32,601 Sério mesmo? E se tiver terremoto? 444 00:22:32,934 --> 00:22:34,936 -Isso não vai acontecer. -Como sabe? 445 00:22:35,020 --> 00:22:37,522 Se acontecer, não corra, não empurre e não grite. 446 00:22:42,444 --> 00:22:44,321 -Toma. -Obrigada. 447 00:22:49,326 --> 00:22:50,619 Ele já respondeu? 448 00:22:51,745 --> 00:22:52,579 O quê? 449 00:22:52,662 --> 00:22:54,706 Quanto pegaram seu celular, 450 00:22:54,790 --> 00:22:57,000 você demorou para vir buscá-lo, Sofia. 451 00:22:57,084 --> 00:22:58,794 E agora que o devolvi, 452 00:22:58,877 --> 00:23:01,588 sua primeira ação foi checar suas mensagens. 453 00:23:06,176 --> 00:23:07,803 Seu cadarço está desamarrado. 454 00:23:08,637 --> 00:23:11,014 E não penteou o cabelo. 455 00:23:11,598 --> 00:23:14,351 E está há vários dias com olheiras. 456 00:23:14,726 --> 00:23:16,561 E isso só quer dizer uma coisa: 457 00:23:17,312 --> 00:23:19,147 você está apaixonada. 458 00:23:22,067 --> 00:23:23,026 Viu? 459 00:23:23,110 --> 00:23:25,362 Não é só você que sabe deduzir as coisas. 460 00:23:25,445 --> 00:23:26,655 Percebi. 461 00:23:33,370 --> 00:23:34,704 Abram a porta! 462 00:23:43,213 --> 00:23:44,422 Tem alguém aí? 463 00:23:49,427 --> 00:23:51,888 Moça, pode ter mesmo um terremoto. 464 00:23:56,476 --> 00:23:57,310 Sofia. 465 00:23:58,728 --> 00:24:00,438 -E aí? -O que foi? 466 00:24:00,522 --> 00:24:01,815 Acha que ele vai vir? 467 00:24:02,524 --> 00:24:03,900 Espero que não. 468 00:24:04,526 --> 00:24:07,070 Por que falou assim? Está apaixonada? 469 00:24:08,363 --> 00:24:10,490 Raul, quando eu gostar de alguém, 470 00:24:10,574 --> 00:24:14,119 você será o primeiro a saber. Parece que está muito interessado. 471 00:24:15,078 --> 00:24:16,705 Não muito. Só estou curioso. 472 00:24:19,875 --> 00:24:21,710 O que aconteceu com seu olho? 473 00:24:21,793 --> 00:24:24,045 Você já sabe. Não precisa perguntar. 474 00:24:24,713 --> 00:24:26,381 Certo. Mas viu só? 475 00:24:26,464 --> 00:24:29,134 Posso estar preocupada sem estar apaixonada. 476 00:24:30,802 --> 00:24:32,053 Quer um amendoim? 477 00:24:32,137 --> 00:24:32,971 Não, obrigada. 478 00:24:33,054 --> 00:24:34,389 -Tem certeza? -Muita. 479 00:24:35,390 --> 00:24:37,142 -E aí? -Tudo bem? 480 00:24:38,226 --> 00:24:39,895 Quer ver como se educa um babaca? 481 00:24:40,604 --> 00:24:41,438 Como? 482 00:24:41,771 --> 00:24:42,606 Fica de olho. 483 00:24:42,689 --> 00:24:44,858 Nati, por favor. Não quero ver isso. 484 00:24:44,941 --> 00:24:48,195 Eu quero ver o cara que me acusou de roubo se dar mal! 485 00:24:48,528 --> 00:24:51,031 Ladra e mentirosa. Que flopada... 486 00:24:51,114 --> 00:24:52,282 Abram a porta! 487 00:24:52,699 --> 00:24:54,451 Está trancada! Alguém pode abrir? 488 00:25:02,417 --> 00:25:03,835 Abram a porta! 489 00:25:14,596 --> 00:25:17,307 Vamos lá, pessoal. Todos para casa. 490 00:25:17,390 --> 00:25:20,143 -Já deu por hoje. -Todo mundo para casa. 491 00:25:20,227 --> 00:25:23,063 O Gerry não vai vir. Não vai ter nenhuma briga aqui. 492 00:25:23,146 --> 00:25:25,649 Não vai ter briga. Nada vai acontecer. 493 00:25:25,732 --> 00:25:28,401 Nada de vaiar. Vão para casa! 494 00:25:28,485 --> 00:25:30,237 Não. Vão embora daqui! 495 00:25:30,320 --> 00:25:31,738 Já acabou. Vamos. 496 00:25:31,821 --> 00:25:34,241 Nada de ficar por aqui. Vão para casa. 497 00:25:34,824 --> 00:25:35,784 Isso mesmo. Andem. 498 00:26:10,527 --> 00:26:12,362 Não vai acontecer nada. 499 00:26:12,821 --> 00:26:13,822 Não. Vamos lá. 500 00:26:13,905 --> 00:26:16,700 Por que querem ver dois amigos brigando? 501 00:26:16,783 --> 00:26:18,660 São colegas. Como assim? 502 00:26:18,743 --> 00:26:21,830 Vão logo para casa. Por favor. 503 00:26:22,247 --> 00:26:25,125 Quem ficar aqui vai ser expulso. Andem! 504 00:26:25,208 --> 00:26:26,251 O que foi, Susana? 505 00:26:28,920 --> 00:26:30,171 E aí, idiotas? 506 00:26:32,299 --> 00:26:34,009 Ei, fica calmo. 507 00:26:34,092 --> 00:26:35,927 Relaxa. Fica calmo. 508 00:26:36,011 --> 00:26:37,595 -E aí, imbecis? -Não... 509 00:26:37,679 --> 00:26:41,057 Fica calmo. 510 00:26:41,141 --> 00:26:43,226 Sentiram a minha falta? 511 00:26:43,310 --> 00:26:45,979 Fica calmo. Ei, vem aqui! 512 00:26:46,062 --> 00:26:48,106 -O que deu em você? -E aí, Pablo? 513 00:26:48,940 --> 00:26:50,817 Sua namorada já sabe quem é a Coelhinha? 514 00:26:52,402 --> 00:26:53,778 Pablo, Pablo. 515 00:26:53,862 --> 00:26:55,447 Calma. Não piore as coisas. 516 00:26:55,530 --> 00:26:57,949 O que acha disso, Ismael? 517 00:27:00,952 --> 00:27:03,288 Luisito! 518 00:27:03,371 --> 00:27:05,957 E você, ladra? Como estão as vendas? 519 00:27:06,041 --> 00:27:07,208 Boas? 520 00:27:14,299 --> 00:27:15,175 Luis. 521 00:27:15,425 --> 00:27:17,093 Onde está o riquinho? 522 00:27:19,304 --> 00:27:21,139 Ele está lendo essas falas. 523 00:27:21,222 --> 00:27:23,224 Estão mandando-o dizer isso. 524 00:27:23,308 --> 00:27:24,934 Luisito! 525 00:27:26,561 --> 00:27:28,188 O que houve com o seu olho? 526 00:27:28,271 --> 00:27:30,106 Ei, calma. O que houve? 527 00:27:30,190 --> 00:27:31,608 O papai te bateu? 528 00:27:35,945 --> 00:27:37,781 -Seu papai corrupto? -Não! 529 00:27:41,993 --> 00:27:45,246 Não dê atenção a ele. 530 00:27:46,748 --> 00:27:48,500 Como você saiu, Gerry? 531 00:27:48,583 --> 00:27:50,752 -Suas bolas cresceram, cara! -Chega. 532 00:27:50,835 --> 00:27:52,295 -Finalmente! -Já chega! 533 00:27:52,379 --> 00:27:54,005 -Chega. -Gerry. 534 00:27:54,672 --> 00:27:56,383 Suas bolas cresceram! 535 00:27:56,466 --> 00:27:58,218 -Ei, Gerry... -Já chega. Ei! 536 00:27:59,010 --> 00:28:01,096 -Qual é o problema? -Gerry. 537 00:28:01,179 --> 00:28:03,056 Você me chamou e eu vim. 538 00:28:03,139 --> 00:28:04,391 Gerry. 539 00:28:05,934 --> 00:28:06,810 Se acalme. 540 00:28:06,893 --> 00:28:09,729 Você tem vergonha de gostar do que gosta? 541 00:28:11,398 --> 00:28:13,400 Gerry, não dê atenção a ele. Calma! 542 00:28:21,032 --> 00:28:22,700 Calma, pessoal! 543 00:28:26,287 --> 00:28:27,288 Gerry, chega! 544 00:28:33,670 --> 00:28:34,963 Pega ele, cara! 545 00:28:39,008 --> 00:28:42,053 -O celular! -Onde estão suas bolas agora? 546 00:28:42,804 --> 00:28:44,097 Finalmente reagiu! 547 00:28:44,180 --> 00:28:45,765 Se acalmem, por favor! 548 00:28:48,476 --> 00:28:49,602 Para com isso! 549 00:28:49,686 --> 00:28:51,855 -Fica fora disso! -Eles vão se matar! 550 00:28:51,938 --> 00:28:54,899 -Já chega, cara. -Para com isso! 551 00:28:55,775 --> 00:28:57,277 Olha nos meus olhos! 552 00:29:00,697 --> 00:29:02,866 Me solta, imbecil! Me solta! 553 00:29:05,034 --> 00:29:06,953 Para, Gerry! 554 00:29:07,036 --> 00:29:08,288 Olha nos meus olhos! 555 00:29:08,872 --> 00:29:11,374 Gerry, o deixe em paz! 556 00:29:16,212 --> 00:29:17,589 Gerry, para com isso! 557 00:29:17,672 --> 00:29:19,257 Filho da puta! 558 00:29:20,133 --> 00:29:21,760 Parem com isso! Chega! 559 00:29:23,678 --> 00:29:25,430 Anda! Sai daqui! 560 00:29:25,513 --> 00:29:27,474 -Vamos, Luis! -Tira o Luis daqui. 561 00:29:28,016 --> 00:29:31,478 -Vamos sair daqui! -Segurem o Luis! 562 00:29:31,561 --> 00:29:34,105 Deixa o cara em paz, Gerry! 563 00:29:34,189 --> 00:29:35,857 Sai da minha frente! 564 00:29:36,483 --> 00:29:37,317 Gerry! 565 00:29:37,901 --> 00:29:39,027 Natalia! 566 00:29:39,360 --> 00:29:40,862 -Se acalmem! -Gerry! 567 00:29:42,155 --> 00:29:43,907 Ei! 568 00:29:43,990 --> 00:29:45,241 Ei! Parem! 569 00:29:45,325 --> 00:29:46,534 Deixem o cara em paz! 570 00:29:46,618 --> 00:29:49,287 -Entre no carro! -Não, seu imbecil! Não! 571 00:29:49,370 --> 00:29:50,914 Para, Gerry! 572 00:29:50,997 --> 00:29:52,582 Segura isso. 573 00:29:52,665 --> 00:29:53,750 Vamos. 574 00:29:53,833 --> 00:29:55,335 Gerry! Para com isso! 575 00:29:56,419 --> 00:29:57,962 Deixa o cara em paz, babaca! 576 00:29:58,046 --> 00:29:59,506 Abra essa porta! 577 00:29:59,589 --> 00:30:00,507 Me ouviu? 578 00:30:03,468 --> 00:30:05,136 Gerardo, chega! Gerardo! 579 00:30:05,220 --> 00:30:07,222 Gerardo, já chega! 580 00:30:07,305 --> 00:30:09,265 -Ele pegou uma pedra! -Gerry! 581 00:30:11,726 --> 00:30:13,561 Para, Gerry! Não faz isso, cara! 582 00:30:13,645 --> 00:30:15,647 -Gerry! Para com isso! -Não! 583 00:30:15,730 --> 00:30:17,649 Chega, cara! Para com isso! 584 00:30:18,107 --> 00:30:20,109 Agora vai ter que sair, imbecil! 585 00:30:20,193 --> 00:30:21,319 Luis! Não! 586 00:30:21,402 --> 00:30:23,613 Vem logo, filho da puta! 587 00:30:23,696 --> 00:30:25,657 Levanta! Levanta, cara! 588 00:30:25,740 --> 00:30:27,617 Ninguém vai te ajudar agora. 589 00:30:28,117 --> 00:30:30,453 Gerry! Para com isso, Gerry! 590 00:30:30,537 --> 00:30:32,413 Sai da frente, Javier! 591 00:30:32,497 --> 00:30:34,249 Sai da frente, porra! 592 00:30:34,874 --> 00:30:37,418 -Não, Gerry! -Não, cara! Não! 593 00:30:54,602 --> 00:30:57,355 O que você fez, imbecil? Você é um idiota! 594 00:30:57,438 --> 00:30:58,439 Chamem uma ambulância! 595 00:32:01,669 --> 00:32:02,503 Olha... 596 00:32:03,922 --> 00:32:05,632 Achei uma coisa no chão. 597 00:32:05,715 --> 00:32:06,966 E sei que é sua. 598 00:32:08,176 --> 00:32:09,260 Queria te devolver. 599 00:32:10,053 --> 00:32:11,179 Eu nem percebi. 600 00:32:11,971 --> 00:32:12,805 Obrigada. 601 00:32:16,309 --> 00:32:17,143 Eu te ajudo. 602 00:32:22,982 --> 00:32:25,360 Meu pai dizia que ela era mágica. 603 00:32:25,777 --> 00:32:26,611 Por quê? 604 00:32:27,153 --> 00:32:27,987 Então... 605 00:32:28,821 --> 00:32:32,700 Ele dizia que o elefante trazia felicidade, 606 00:32:33,826 --> 00:32:37,664 que o trevo era para dar boa sorte e que o cadeado era para proteção. 607 00:32:39,499 --> 00:32:41,626 Ele ia me dar um todo ano, mas... 608 00:32:41,709 --> 00:32:43,461 Viu só, Sr. Quintanilla? 609 00:32:45,922 --> 00:32:47,632 Ele está em coma induzido. 610 00:32:48,383 --> 00:32:50,677 Os médicos não sabem se vai se recuperar. 611 00:32:51,135 --> 00:32:52,804 É tudo culpa sua! 612 00:32:54,430 --> 00:32:56,307 Sim, senhora. Eu prometo... 613 00:32:56,391 --> 00:32:58,685 Suas promessas não significam nada. 614 00:33:00,603 --> 00:33:01,437 Eu já volto. 615 00:33:01,521 --> 00:33:03,189 Sabe quantas vezes fui à escola 616 00:33:03,856 --> 00:33:05,900 para tentar evitar isso? 617 00:33:07,276 --> 00:33:08,861 Muitas vezes. Sinto muito. 618 00:34:07,962 --> 00:34:08,796 Mãe. 619 00:34:09,839 --> 00:34:13,634 Se estiver vendo isso, aconteceu alguma coisa comigo na briga. 620 00:34:16,137 --> 00:34:18,723 E eu só queria te dizer que... 621 00:34:20,558 --> 00:34:23,102 não tive nada a ver com os hacks. 622 00:34:27,273 --> 00:34:28,274 Mas... 623 00:34:32,070 --> 00:34:35,198 Mas eu não sabia o que fazer. 624 00:34:37,992 --> 00:34:39,786 Eu queria sair da escola. 625 00:34:41,412 --> 00:34:42,705 Mas não sabia como. 626 00:34:44,665 --> 00:34:48,544 Só sabia que não podia mais ficar lá. 627 00:34:51,339 --> 00:34:52,256 O Gerry... 628 00:34:53,216 --> 00:34:54,467 e os outros... 629 00:34:56,094 --> 00:34:58,221 me perseguem o tempo todo. 630 00:34:59,472 --> 00:35:00,765 O que você vai fazer? 631 00:35:03,101 --> 00:35:05,144 Publicar o vídeo em todos os lugares. 632 00:35:06,062 --> 00:35:07,396 Para saberem que não foi ele. 633 00:35:25,206 --> 00:35:26,040 Oi? 634 00:35:33,714 --> 00:35:36,050 E aí, pai? Onde vocês estão? 635 00:35:36,134 --> 00:35:38,970 Não entendi o que aconteceu. Me liga quando puder? 636 00:35:39,053 --> 00:35:39,887 Olá? 637 00:36:28,853 --> 00:36:30,521 RAUL: TIVEMOS QUE IR EMBORA. 638 00:36:30,605 --> 00:36:32,815 OS ADVOGADOS VÃO FALAR COM VOCÊ. 639 00:36:32,899 --> 00:36:34,150 MAMÃE E PAPAI. 640 00:37:10,102 --> 00:37:11,437 Oi. Boa noite. 641 00:37:11,520 --> 00:37:13,606 Foi sorte. Você precisa aprender. 642 00:37:13,689 --> 00:37:15,441 -Você é sortudo mesmo. -Oi. 643 00:37:15,524 --> 00:37:17,109 -Mariana. Tudo bem? -Tudo. 644 00:37:17,193 --> 00:37:18,527 -Quer refrigerante? -Quero. 645 00:37:18,611 --> 00:37:20,363 Marco, um refrigerante. 646 00:37:20,446 --> 00:37:21,364 É pra já! 647 00:37:21,989 --> 00:37:24,033 Você é muito sortudo, Gibrán. 648 00:37:24,575 --> 00:37:25,785 Onde o Fernando está? 649 00:37:25,868 --> 00:37:26,702 Foi embora. 650 00:37:27,787 --> 00:37:29,497 Vai ficar um tempo fora. 651 00:37:29,830 --> 00:37:33,584 Estava com problemas com o primo Rogelio. Disse que você entenderia. 652 00:37:35,169 --> 00:37:36,504 Você vai jogar? 653 00:37:41,592 --> 00:37:44,387 @_TodosOsSeusSegredos_: TRISTE PORQUE ELE SUMIU? 654 00:37:44,470 --> 00:37:46,681 ESTÁ PRONTA PARA ME ENCONTRAR? 655 00:37:51,185 --> 00:37:54,522 Legendas: Érica Silveira