1
00:00:06,006 --> 00:00:08,550
UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:13,930 --> 00:00:14,764
Já terminei.
3
00:00:17,600 --> 00:00:18,727
Eu trouxe outro.
4
00:00:21,146 --> 00:00:23,565
Vai passar uma semana sem ficar entediada.
5
00:00:25,275 --> 00:00:26,651
Outro russo?
6
00:00:26,735 --> 00:00:29,404
Prometo que é o último. É importante.
7
00:00:30,447 --> 00:00:32,115
Tudo bem, eu gosto deles.
8
00:00:32,866 --> 00:00:34,576
Eu sei. Eu te conheço.
9
00:00:37,287 --> 00:00:38,580
Agora me diga:
10
00:00:39,956 --> 00:00:40,874
o que aconteceu?
11
00:00:48,173 --> 00:00:49,466
Minha mãe vai se casar.
12
00:00:51,384 --> 00:00:52,635
Caramba...
13
00:00:55,513 --> 00:00:56,431
Com o Quintanilla?
14
00:00:56,890 --> 00:00:57,724
É.
15
00:00:58,433 --> 00:00:59,726
Sua mãe sempre teve
16
00:01:00,393 --> 00:01:01,770
mau gosto com homens.
17
00:01:03,104 --> 00:01:04,731
Não fale assim!
18
00:01:07,484 --> 00:01:08,401
E aí?
19
00:01:09,277 --> 00:01:10,612
-Você o odeia?
-Odeio!
20
00:01:10,695 --> 00:01:11,529
Odeia o cara.
21
00:01:13,073 --> 00:01:18,078
Odeio aquele cabelo de cogumelo
e os óculos vermelhos dele.
22
00:01:18,745 --> 00:01:20,205
E ele é o diretor da escola.
23
00:01:20,288 --> 00:01:22,665
Ninguém gosta do diretor da escola.
24
00:01:22,749 --> 00:01:23,958
-Nunca.
-Não. Nunca.
25
00:01:24,667 --> 00:01:25,502
Que idiota...
26
00:01:26,211 --> 00:01:27,045
Leia o livro.
27
00:01:44,813 --> 00:01:47,440
Quer que eu busque você depois?
28
00:01:47,524 --> 00:01:48,733
Não, vou andando.
29
00:01:48,817 --> 00:01:50,401
-Vamos jantar juntas?
-Vamos.
30
00:01:50,485 --> 00:01:52,028
Certo, querida. Boa sorte!
31
00:01:52,529 --> 00:01:53,363
Tchau, Nora.
32
00:01:55,532 --> 00:01:57,951
Como você aguenta esse peso todo?
33
00:01:58,034 --> 00:01:58,868
Oi, Sofi.
34
00:01:58,952 --> 00:02:00,245
-Tudo bem?
-Oi!
35
00:02:00,328 --> 00:02:01,913
-Tranquilo?
-Tudo bem.
36
00:02:01,996 --> 00:02:04,165
-Certo. Tchau, Nora.
-Ei!
37
00:02:04,999 --> 00:02:06,835
-Não vai nos apresentar?
-Oi.
38
00:02:07,210 --> 00:02:10,213
Vou. Javier Williams, Nora. Nora...
39
00:02:10,296 --> 00:02:12,340
-Oi, tudo bem?
-Oi. Sou a mãe dela.
40
00:02:12,423 --> 00:02:14,259
-Muito prazer.
-O prazer é meu.
41
00:02:14,342 --> 00:02:17,595
O Javier é novato.
Vai fazer o trabalho de Ciências comigo.
42
00:02:17,679 --> 00:02:19,848
Que legal! Mas...
43
00:02:19,931 --> 00:02:23,810
Serão só vocês dois
ou tem mais gente na equipe?
44
00:02:23,893 --> 00:02:25,812
Só nos dois. Somos uma dupla.
45
00:02:26,396 --> 00:02:27,522
-Ah...
-É...
46
00:02:27,605 --> 00:02:29,899
Vocês podiam fazer o trabalho lá em casa.
47
00:02:29,983 --> 00:02:32,443
A Sofi te chama. Eu nunca estou em casa.
48
00:02:32,527 --> 00:02:34,654
-Seria ótimo!
-Ainda nem começamos!
49
00:02:34,737 --> 00:02:38,158
-Tchau. Foi um prazer.
-Boa noite. Tchau. Tenha um bom dia!
50
00:02:38,575 --> 00:02:39,409
Tchau.
51
00:02:40,034 --> 00:02:41,828
Tchau, minha princesa.
52
00:02:41,911 --> 00:02:43,663
Você está linda hoje. Linda!
53
00:02:46,624 --> 00:02:48,585
Bom, vamos lá.
54
00:02:49,252 --> 00:02:50,962
Sofia, preciso falar com você.
55
00:02:51,921 --> 00:02:53,506
O que houve? Quem te bateu?
56
00:02:53,590 --> 00:02:56,134
Eu caí de cara na pia quando saí do banho.
57
00:02:56,926 --> 00:02:59,596
Obrigado por perguntar.
Pode nos deixar a sós?
58
00:03:00,638 --> 00:03:01,472
Por favor?
59
00:03:01,556 --> 00:03:02,974
Depois nos encontramos.
60
00:03:04,100 --> 00:03:05,310
Só porque você pediu.
61
00:03:05,935 --> 00:03:07,020
Te vejo na aula.
62
00:03:10,356 --> 00:03:12,984
Agora vai ser assim? Não vai falar comigo?
63
00:03:13,359 --> 00:03:15,403
Não ligo de falar com você, Pablo.
64
00:03:15,486 --> 00:03:17,280
Só não tenho o que dizer.
65
00:03:17,363 --> 00:03:19,282
Isa, me desculpa.
66
00:03:19,365 --> 00:03:21,576
Não sabe como estou arrependido.
67
00:03:21,659 --> 00:03:22,660
Por quê?
68
00:03:22,744 --> 00:03:25,371
Por me trair?
Negar que sabia da minha história?
69
00:03:25,455 --> 00:03:27,290
Ou por me humilhar em público?
70
00:03:27,373 --> 00:03:29,292
Eu só quero resolver as coisas.
71
00:03:29,375 --> 00:03:30,919
Isa. Isa...
72
00:03:32,337 --> 00:03:34,380
Vamos jantar depois da aula.
73
00:03:34,464 --> 00:03:36,466
Me deixa explicar tudo, por favor.
74
00:03:36,966 --> 00:03:37,884
Sinto sua falta.
75
00:03:37,967 --> 00:03:39,594
Eu só queria um tempo, Pablo.
76
00:03:40,303 --> 00:03:41,596
Mas acabei me salvando.
77
00:03:43,389 --> 00:03:44,224
Isa...
78
00:03:45,934 --> 00:03:49,437
Quero falar do Luis.
Devo agradecer ao Quintanilla ou a você?
79
00:03:50,563 --> 00:03:51,606
Não foi o Luis.
80
00:03:52,565 --> 00:03:53,608
Como assim?
81
00:03:53,691 --> 00:03:55,526
Ele nunca faria isso.
82
00:03:56,778 --> 00:03:58,196
Sabia que ele confessou?
83
00:03:58,279 --> 00:03:59,614
Mas ele estava mentindo.
84
00:04:00,615 --> 00:04:02,242
Ele logo vai admitir isso.
85
00:04:02,659 --> 00:04:05,078
Por que sempre acha que sabe de tudo?
86
00:04:05,662 --> 00:04:07,413
De tudo, não. Mas disso eu sei.
87
00:04:11,584 --> 00:04:12,752
Você está bem?
88
00:04:13,503 --> 00:04:15,421
-Eu?
-Não, a parede.
89
00:04:15,880 --> 00:04:18,007
-Estou. Por quê?
-O seu olho.
90
00:04:18,591 --> 00:04:21,844
Conte outra história.
A do banheiro é estranha.
91
00:04:23,179 --> 00:04:25,390
-Eu jogo tênis.
-Ah, bem melhor!
92
00:04:26,140 --> 00:04:28,184
Uma raquete te acertou?
93
00:04:29,060 --> 00:04:30,603
É. Foi uma raquete.
94
00:04:45,827 --> 00:04:46,869
Você me esperou.
95
00:04:47,662 --> 00:04:48,955
Eu disse que esperaria.
96
00:04:49,622 --> 00:04:52,583
Agora que sei que ele é o hacker,
vou ficar na minha.
97
00:04:52,667 --> 00:04:54,669
Como assim? Ele foi expulso.
98
00:04:54,752 --> 00:04:56,379
Ele merecia uma surra!
99
00:04:56,921 --> 00:04:59,757
Se não tivesse implicado tanto com ele...
100
00:05:01,342 --> 00:05:02,844
Que intrometida, cara...
101
00:05:03,886 --> 00:05:05,805
A loucura dele é minha culpa?
102
00:05:07,098 --> 00:05:08,182
Um pouco, sim.
103
00:05:11,144 --> 00:05:11,978
É mesmo?
104
00:05:13,229 --> 00:05:15,023
Você se acha muito, não é?
105
00:05:15,398 --> 00:05:17,317
Pelo menos admito minha sexualidade.
106
00:05:21,195 --> 00:05:22,155
Certo?
107
00:05:22,238 --> 00:05:24,741
Fico feliz por você. De verdade.
108
00:05:24,824 --> 00:05:26,034
Você já tem namorada?
109
00:05:26,617 --> 00:05:29,162
-Ou é uma lésbica iniciante?
-É da sua conta?
110
00:05:29,245 --> 00:05:30,705
Não, mas acho ótimo.
111
00:05:31,205 --> 00:05:33,124
Mas é que nunca te vi com ninguém.
112
00:05:33,207 --> 00:05:35,043
Sempre te vejo sozinha.
113
00:05:35,126 --> 00:05:36,711
-Não tem namorada?
-Por quê?
114
00:05:36,794 --> 00:05:38,046
Mas não tem problema.
115
00:05:38,129 --> 00:05:41,466
-Não.
-Você está sempre nesse celular...
116
00:05:41,549 --> 00:05:43,009
-Me devolve!
-Quero ver.
117
00:05:43,092 --> 00:05:44,969
-Não tem vergonha?
-O que é isso?
118
00:05:45,053 --> 00:05:46,512
-O quê?
-Devolve o celular.
119
00:05:46,596 --> 00:05:47,764
-Ei!
-Relaxa, cara.
120
00:05:47,847 --> 00:05:50,058
-Estamos só zoando, amigo.
-Idiota.
121
00:05:50,141 --> 00:05:51,601
-É zoeira.
-Somos amigos.
122
00:05:51,684 --> 00:05:55,521
Gerry, sua capacidade de fazer amigos
é impressionante!
123
00:05:55,605 --> 00:05:56,689
Parabéns.
124
00:05:56,773 --> 00:05:58,649
É mesmo. Como posso negar?
125
00:06:00,985 --> 00:06:04,280
Esta aula é muito importante.
A prova vai ser baseada nela.
126
00:06:04,614 --> 00:06:05,656
Prestem atenção.
127
00:06:06,032 --> 00:06:07,992
Essa vai ser boa, hein?
128
00:06:08,076 --> 00:06:10,536
É sobre o que vocês devem aprender.
Silêncio.
129
00:06:10,620 --> 00:06:11,871
SOFIA HERRERA: QUEM É VOCÊ?
130
00:06:11,954 --> 00:06:13,581
@_TodosOsSeusSegredos_: NÃO SABE?
131
00:06:13,664 --> 00:06:16,167
UM GAROTO VINGATIVO
QUE SOFREU BULLYING.
132
00:06:16,250 --> 00:06:18,503
SOFIA HERRERA: NÓS DOIS SABEMOS...
133
00:06:19,629 --> 00:06:23,466
QUEM É VOCÊ DE VERDADE?
134
00:06:23,549 --> 00:06:26,969
@_TodosOsSeusSegredos_: DIGITANDO...
135
00:06:27,053 --> 00:06:29,889
Sofia, não pode usar o celular
na sala de aula.
136
00:06:29,972 --> 00:06:30,890
Não tem problema.
137
00:06:30,973 --> 00:06:34,393
O Romantismo começou no século 19,
depois do Neoclassicismo...
138
00:06:34,477 --> 00:06:35,478
Me escuta.
139
00:06:36,479 --> 00:06:38,064
Já vou desligar.
140
00:06:38,147 --> 00:06:40,691
-Isso dá um dia de detenção.
-Agora foi.
141
00:06:40,775 --> 00:06:42,485
-Já desliguei.
-Não importa.
142
00:06:42,568 --> 00:06:45,738
Se não me entregar,
vai ver o Quintanilla. Decida.
143
00:06:47,448 --> 00:06:49,784
Não usem o celular em sala de aula.
144
00:06:49,867 --> 00:06:52,370
Eu já disse várias vezes.
Desliguem os seus.
145
00:06:53,037 --> 00:06:54,664
Dois mil. É da Gucci.
146
00:06:55,456 --> 00:06:56,791
Não, está muito cara.
147
00:06:57,416 --> 00:06:59,252
-É da Gucci.
-Não, obrigada.
148
00:07:02,463 --> 00:07:03,840
Sofi! Oi!
149
00:07:04,423 --> 00:07:05,925
Dois mil. É da Gucci.
150
00:07:07,760 --> 00:07:11,013
Natalia, nem vem.
Isso não vale nem 300 Pesos.
151
00:07:11,472 --> 00:07:12,598
E está quebrada.
152
00:07:14,058 --> 00:07:14,892
Não.
153
00:07:18,229 --> 00:07:20,314
Venda por $ 700. Ela nem vai notar.
154
00:07:26,487 --> 00:07:28,865
Faço por $ 750 para você.
155
00:07:28,948 --> 00:07:30,116
-É sério?
-É.
156
00:07:30,199 --> 00:07:32,160
-Obrigada!
-De nada!
157
00:07:32,243 --> 00:07:33,202
Ai...
158
00:07:33,286 --> 00:07:34,370
Não me diga
159
00:07:34,454 --> 00:07:38,791
que está vendendo suas coisas
para devolver o que roubou da NONA.
160
00:07:39,292 --> 00:07:40,835
Eu não roubei nada.
161
00:07:40,918 --> 00:07:42,628
E, não. Vou para o Japão.
162
00:07:43,045 --> 00:07:44,672
Estou economizando porque...
163
00:07:46,466 --> 00:07:49,343
quero viver experiências.
Não quero nada material.
164
00:07:49,427 --> 00:07:50,344
Boa viagem.
165
00:07:50,428 --> 00:07:52,930
-Obrigada. Aproveite a capinha.
-Obrigada.
166
00:07:56,225 --> 00:07:59,479
Vendi uma capinha quebrada por $ 750
para aquela vadia.
167
00:07:59,562 --> 00:08:02,315
Que bom que vendeu!
Eu também já vendi tudo.
168
00:08:03,065 --> 00:08:05,109
Esta é a minha parte das vendas.
169
00:08:05,610 --> 00:08:07,987
Maria, fala sério! Isso é muito pouco!
170
00:08:08,821 --> 00:08:10,823
Tive que fazer uma promoção,
171
00:08:10,907 --> 00:08:12,158
senão não comprariam.
172
00:08:13,034 --> 00:08:14,202
Maria, por favor.
173
00:08:14,744 --> 00:08:17,121
Olha, com tudo que tem acontecido,
174
00:08:17,205 --> 00:08:20,124
o diretor está muito inflexível...
175
00:08:20,208 --> 00:08:22,418
Tchau, Marianita. E ele tem razão.
176
00:08:22,502 --> 00:08:24,378
Se ele descobrir... Tchau, Lily.
177
00:08:24,462 --> 00:08:27,590
Se ele souber que te devolvi o celular,
vai me demitir.
178
00:08:27,673 --> 00:08:29,717
E ele tem toda razão.
179
00:08:29,800 --> 00:08:32,261
Esse vício de vocês no celular
180
00:08:32,345 --> 00:08:33,429
é impressionante!
181
00:08:33,513 --> 00:08:34,347
Então, não.
182
00:08:36,307 --> 00:08:37,141
Certo.
183
00:08:37,767 --> 00:08:39,727
Mas faça uma coisa por mim.
184
00:08:41,896 --> 00:08:43,231
Preciso de um endereço.
185
00:08:45,775 --> 00:08:47,735
-Raulito!
-Puta merda...
186
00:08:47,818 --> 00:08:49,820
-Raulito, espera!
-O que você quer?
187
00:08:50,530 --> 00:08:53,366
-Oi, querido. O que houve?
-Levei uma raquetada.
188
00:08:54,492 --> 00:08:55,826
Estamos todos ferrados.
189
00:08:56,244 --> 00:08:57,745
Estamos mesmo, não é?
190
00:08:57,828 --> 00:08:59,705
Temos que permanecer unidos.
191
00:08:59,789 --> 00:09:01,958
Natalia, conheço você. O que quer?
192
00:09:02,750 --> 00:09:05,461
Odeio pedir isso,
mas preciso de um empréstimo.
193
00:09:05,545 --> 00:09:07,004
Não tenho nem uma moeda.
194
00:09:07,922 --> 00:09:09,131
É sério, Raul.
195
00:09:09,215 --> 00:09:12,218
Você está sempre gastando grana.
Só quero um favor.
196
00:09:12,301 --> 00:09:13,636
Não gastarei mais nada.
197
00:09:14,428 --> 00:09:16,180
É sério? Poxa, Raul!
198
00:09:17,098 --> 00:09:18,140
Raulito!
199
00:09:18,224 --> 00:09:19,559
É um investimento!
200
00:09:19,642 --> 00:09:21,519
Ele vai levar uma surra daquelas.
201
00:09:21,602 --> 00:09:22,812
Cara, coitado.
202
00:09:22,895 --> 00:09:25,982
Quero só ver a cara dele
quando ele nos vir.
203
00:09:26,065 --> 00:09:27,358
Vamos mesmo fazer isso?
204
00:09:27,441 --> 00:09:30,152
Você é idiota?
205
00:09:30,236 --> 00:09:31,404
Vai defender o Luis?
206
00:09:31,487 --> 00:09:33,447
-Não, ele me ferrou.
-Você amarelou?
207
00:09:33,531 --> 00:09:34,657
Eu dirijo!
208
00:09:34,740 --> 00:09:37,159
-Vai desistir?
-Entrem logo no carro.
209
00:09:37,243 --> 00:09:38,869
Só não quero fazer merda.
210
00:09:38,953 --> 00:09:41,372
O quê? Merda foi o que ele fez, cara.
211
00:09:44,292 --> 00:09:46,877
-Somos seus amigos.
-Quem topa?
212
00:09:49,672 --> 00:09:52,425
Só vamos dar um sustinho de nada nele.
213
00:09:52,508 --> 00:09:53,718
Pode ligar o rádio?
214
00:09:55,845 --> 00:09:56,887
Quem é?
215
00:09:56,971 --> 00:09:58,306
Boa tarde.
216
00:09:59,682 --> 00:10:00,808
Boa tarde.
217
00:10:02,184 --> 00:10:03,519
Oi. O Luis está em casa?
218
00:10:04,270 --> 00:10:05,605
Não. Ele saiu.
219
00:10:06,022 --> 00:10:07,356
Aonde ele foi?
220
00:10:08,065 --> 00:10:08,899
Quem é você?
221
00:10:09,734 --> 00:10:10,568
Sofia Herrera.
222
00:10:11,902 --> 00:10:13,613
De onde conhece o Luis?
223
00:10:14,363 --> 00:10:15,197
Somos amigos.
224
00:10:15,698 --> 00:10:18,159
Não. Meu filho não tem amigos.
225
00:10:19,035 --> 00:10:20,578
É. Você tem razão.
226
00:10:21,287 --> 00:10:23,080
Ele era da minha sala.
227
00:10:23,998 --> 00:10:25,625
Às vezes sentávamos juntos.
228
00:10:26,626 --> 00:10:30,004
Já dei cola para ele numa prova
porque ele estava nervoso...
229
00:10:30,087 --> 00:10:31,464
Ele não está. Saiu.
230
00:10:32,757 --> 00:10:33,591
Certo.
231
00:10:39,055 --> 00:10:39,889
O que é foi?
232
00:10:40,556 --> 00:10:42,016
O cachorro também saiu?
233
00:10:42,099 --> 00:10:42,933
O quê?
234
00:10:44,185 --> 00:10:46,312
Muito obrigada. Tenha uma ótima tarde.
235
00:11:03,204 --> 00:11:05,331
E aí, Sofia? Tudo bem? É o Javier.
236
00:11:05,581 --> 00:11:07,792
Olha, os caras vão bater no Luis.
237
00:11:07,875 --> 00:11:10,544
O Gerry já está indo para a casa dele.
238
00:11:10,628 --> 00:11:12,922
Avisa ele, por favor. Tchau.
239
00:11:32,274 --> 00:11:33,109
Luis!
240
00:11:34,777 --> 00:11:36,654
Não sei o que quer que eu diga.
241
00:11:37,655 --> 00:11:38,489
Fui eu.
242
00:11:39,365 --> 00:11:40,658
Não é verdade, Luis.
243
00:11:41,450 --> 00:11:42,535
Como você sabe?
244
00:11:45,496 --> 00:11:46,372
Porque fui eu.
245
00:11:50,000 --> 00:11:51,961
-Fala sério, Sofia.
-Pois é.
246
00:11:52,711 --> 00:11:54,964
É o meu plano para controlar a escola.
247
00:12:01,387 --> 00:12:03,180
Agora sei que não foi você.
248
00:12:07,893 --> 00:12:08,727
Por que fez isso?
249
00:12:13,399 --> 00:12:16,318
A galera do Gerry implicava comigo
o tempo todo.
250
00:12:17,027 --> 00:12:19,822
Sempre tinham um motivo para me encher.
251
00:12:21,323 --> 00:12:23,951
E minha mãe queria ir até a escola
252
00:12:24,034 --> 00:12:25,369
para falar com eles.
253
00:12:26,996 --> 00:12:28,873
Pensa no que eles iam fazer depois!
254
00:12:33,919 --> 00:12:35,296
Aí eu disse que fui eu.
255
00:12:36,714 --> 00:12:39,592
Para me deixarem em paz
e me expulsarem da escola.
256
00:12:42,178 --> 00:12:43,429
Bom, você podia...
257
00:12:43,846 --> 00:12:45,306
ter reprovado em tudo.
258
00:12:45,389 --> 00:12:47,975
Ou dar um soco no Quintanilla.
259
00:12:49,894 --> 00:12:52,813
Luis, e se alguém te processar?
Ou fizer coisa pior?
260
00:12:53,606 --> 00:12:55,566
E você está protegendo o culpado.
261
00:12:57,276 --> 00:12:59,695
Então o que devo fazer?
262
00:13:04,825 --> 00:13:07,953
-Onde aquela bicha está?
-Estou te achando muito calmo.
263
00:13:08,037 --> 00:13:09,872
-É só uma surra.
-Como assim?
264
00:13:09,955 --> 00:13:11,332
-O que devo fazer?
-Não...
265
00:13:11,415 --> 00:13:13,125
Não faça nada idiota.
266
00:13:13,209 --> 00:13:16,295
Estou imaginando coisas
ou você está amarelando?
267
00:13:16,378 --> 00:13:17,713
Nada disso, cara.
268
00:13:17,796 --> 00:13:19,340
Vou dar uma boa surra nele.
269
00:13:19,423 --> 00:13:21,926
Seu namoro acabou por causa dele.
270
00:13:22,009 --> 00:13:23,552
Mas você exagerou com ele.
271
00:13:24,553 --> 00:13:26,472
Mas você, não. E ele te ferrou.
272
00:13:26,555 --> 00:13:28,015
E também ferrou a Isabela.
273
00:13:28,098 --> 00:13:30,518
Dá para trocar essa merda de música?
274
00:13:32,102 --> 00:13:34,188
Não abandone tudo por causa deles.
275
00:13:34,522 --> 00:13:37,858
E eles vão parar
quando virem que você não tem medo deles.
276
00:13:40,361 --> 00:13:41,946
Queria ser como você.
277
00:13:43,489 --> 00:13:45,699
-É até bem fácil.
-É mesmo?
278
00:13:45,783 --> 00:13:48,077
É só se fazer de louco e pronto!
279
00:13:48,285 --> 00:13:49,537
Estamos chegando, cara?
280
00:13:49,620 --> 00:13:51,080
Aqui diz que já chegamos.
281
00:13:51,163 --> 00:13:52,748
Mas qual é a casa?
282
00:13:53,415 --> 00:13:54,625
Ele está ali!
283
00:13:54,708 --> 00:13:57,670
-Porra, está com a Sofia.
-O Natal chegou mais cedo!
284
00:13:57,753 --> 00:13:59,046
Diminui aí.
285
00:13:59,129 --> 00:14:00,089
Oi, bonitão.
286
00:14:00,172 --> 00:14:01,840
Oi, boa tarde. Tudo bem?
287
00:14:01,924 --> 00:14:03,008
Vem aqui!
288
00:14:03,092 --> 00:14:04,218
Não corre, idiota!
289
00:14:04,301 --> 00:14:06,178
-Vai correr, babaca?
-Pare, Gerry!
290
00:14:06,262 --> 00:14:07,513
Vai correr, babaca?
291
00:14:08,138 --> 00:14:11,684
Vem aqui, cara!
Agora você está muito ferrado!
292
00:14:11,767 --> 00:14:14,228
Vem! Está correndo do quê, imbecil?
293
00:14:14,311 --> 00:14:16,438
Está correndo do quê?
294
00:14:16,522 --> 00:14:18,607
Agora você corre, é?
295
00:14:18,691 --> 00:14:20,317
Agora você corre!
296
00:14:51,181 --> 00:14:54,101
Dom Chente!
297
00:14:54,727 --> 00:14:55,603
Dom Chente!
298
00:14:57,730 --> 00:14:58,939
O que estão fazendo?
299
00:15:01,817 --> 00:15:02,693
Fala sério.
300
00:15:02,776 --> 00:15:04,194
Queria me atropelar?
301
00:15:04,278 --> 00:15:05,905
O que está acontecendo aqui?
302
00:15:05,988 --> 00:15:07,448
-Para!
-Para com isso!
303
00:15:07,531 --> 00:15:09,241
-O que aconteceu?
-Para!
304
00:15:09,325 --> 00:15:11,577
O que aconteceu? Já chamei a polícia!
305
00:15:11,660 --> 00:15:13,245
-Imbecil!
-Você está bem?
306
00:15:13,329 --> 00:15:15,080
-Estou. Obrigado.
-Gerry!
307
00:15:15,164 --> 00:15:16,832
-Você está bem?
-Luis!
308
00:15:17,416 --> 00:15:18,918
-Luis!
-Imbecil de merda!
309
00:15:19,001 --> 00:15:19,835
Quase nos matou!
310
00:15:19,919 --> 00:15:21,962
-Vamos embora!
-Vamos cair fora.
311
00:15:28,302 --> 00:15:29,136
Nossa...
312
00:15:30,137 --> 00:15:32,389
Vai ligar para o seguro ou algo assim?
313
00:15:32,473 --> 00:15:34,391
-Não. Vamos embora.
-Certo.
314
00:15:35,851 --> 00:15:37,227
-Deu para abrir?
-Sim.
315
00:15:50,950 --> 00:15:53,202
O que você estava tentando fazer?
316
00:15:53,285 --> 00:15:55,829
-Eu juro que só queria ajudar.
-Ah, claro!
317
00:15:57,247 --> 00:15:59,792
Que vergonha...
318
00:15:59,875 --> 00:16:01,835
Que vergonha!
319
00:16:02,836 --> 00:16:04,088
Mas obrigada.
320
00:16:04,546 --> 00:16:05,506
Sério.
321
00:16:06,507 --> 00:16:07,466
De nada.
322
00:16:07,549 --> 00:16:09,927
Sem você, a gente ia se dar mal.
323
00:16:10,010 --> 00:16:13,180
-Não sei se melhorei a situação.
-Nem eu.
324
00:16:17,226 --> 00:16:18,852
-É o meu pai.
-Ah...
325
00:16:20,688 --> 00:16:21,647
E aí, pai?
326
00:16:22,189 --> 00:16:24,608
-Tudo bem, Javi? Como você está?
-Bem, pai.
327
00:16:24,692 --> 00:16:27,528
-E você?
-Não consegui ligar mais cedo.
328
00:16:27,611 --> 00:16:30,364
Estou ocupado por causa do reality
do ano que vem.
329
00:16:30,447 --> 00:16:32,491
-E a escola?
-Tranquila.
330
00:16:32,950 --> 00:16:34,660
Seu técnico me ligou, filho.
331
00:16:34,743 --> 00:16:36,328
Por que não está no time?
332
00:16:36,954 --> 00:16:39,039
Porque não, pai. Você sabe o motivo.
333
00:16:39,123 --> 00:16:41,458
Javi, para de enrolar.
334
00:16:41,834 --> 00:16:43,794
Você é um jogador como eu.
335
00:16:43,877 --> 00:16:45,212
Está no seu sangue.
336
00:16:45,295 --> 00:16:47,840
Pai, você está no viva-voz.
337
00:16:47,923 --> 00:16:49,800
Vamos conversar depois.
338
00:16:50,342 --> 00:16:52,094
Ah, tem alguém com você.
339
00:16:52,177 --> 00:16:53,178
Oi! Tudo bem?
340
00:16:53,554 --> 00:16:55,764
É a Sofia. Ela é minha...
341
00:16:56,724 --> 00:16:59,143
minha nova amiga da escola.
342
00:16:59,226 --> 00:17:01,395
-Oi.
-Tudo bem, Sofi?
343
00:17:01,812 --> 00:17:03,814
E o meu filho é comportado?
344
00:17:04,314 --> 00:17:05,149
É.
345
00:17:05,691 --> 00:17:07,693
Que bom! Gosta de futebol, Sofi?
346
00:17:07,776 --> 00:17:10,988
Posso conseguir lugares na 1ª fila
para você e o seu pai.
347
00:17:11,071 --> 00:17:12,698
Meu pai morreu, senhor.
348
00:17:13,824 --> 00:17:14,658
Ah...
349
00:17:15,367 --> 00:17:17,745
Bom, é que eu...
350
00:17:18,912 --> 00:17:21,248
Olha, estão me chamando, Javi. Preciso ir.
351
00:17:21,331 --> 00:17:23,083
Estou indo. Tchau. Se cuidem.
352
00:17:23,167 --> 00:17:24,585
-Tchau, pai.
-Tchau.
353
00:17:29,590 --> 00:17:30,507
Sinto muito.
354
00:17:31,091 --> 00:17:32,676
-Não tem problema.
-Desculpa.
355
00:17:34,219 --> 00:17:35,554
Você o assustou.
356
00:17:49,068 --> 00:17:52,613
@_TodosOsSeusSegredos_:
EU SEI O SEU SEGREDO
357
00:18:09,088 --> 00:18:10,631
Sabia que tinha acontecido algo.
358
00:18:16,637 --> 00:18:17,888
Isso não é bom.
359
00:18:20,933 --> 00:18:23,268
No que eu estava pensando?
360
00:18:28,065 --> 00:18:30,692
Sabe o que pode acontecer
se isso for publicado?
361
00:18:30,776 --> 00:18:34,071
Sim, eu sei.
Mas eu vou encontrá-lo, certo?
362
00:18:34,655 --> 00:18:36,156
Só precisamos de tempo.
363
00:18:38,200 --> 00:18:39,451
Estou falando sério.
364
00:18:39,535 --> 00:18:42,621
Se sua mãe descobrir,
nunca vai perdoar você.
365
00:18:44,039 --> 00:18:44,957
E eu...
366
00:18:46,166 --> 00:18:47,584
vou direto para a prisão.
367
00:18:50,671 --> 00:18:51,505
O que vou fazer?
368
00:18:52,339 --> 00:18:53,924
Vai ficar tudo bem.
369
00:18:54,925 --> 00:18:57,386
Que idiota! O que eu estava pensando?
370
00:18:57,469 --> 00:19:00,639
O que eu estava pensando? Imbecil!
371
00:19:03,183 --> 00:19:05,269
Eu vou encontrá-lo. É sério.
372
00:19:19,825 --> 00:19:23,203
Ah, você está aqui!
Liguei para você o dia todo!
373
00:19:23,287 --> 00:19:25,414
A professora pegou o meu celular.
374
00:19:25,497 --> 00:19:27,040
É por isso que está chateada?
375
00:19:27,124 --> 00:19:30,544
Porque você está esperando
uma ligação do Javier!
376
00:19:30,627 --> 00:19:33,088
-Não, Nora.
-Te peguei!
377
00:19:33,172 --> 00:19:36,425
Não fique tão animada.
Ele é só um colega da escola.
378
00:19:36,508 --> 00:19:38,343
Só um colega da escola...
379
00:19:38,427 --> 00:19:40,220
Mas vai chamá-lo para cá, certo?
380
00:19:40,512 --> 00:19:42,806
Se vocês tiverem um trabalho.
381
00:19:42,890 --> 00:19:45,475
-Podemos fazer um jantar...
-Mãe!
382
00:19:45,934 --> 00:19:46,768
Certo.
383
00:19:47,769 --> 00:19:50,105
-Amanhã não vou jantar aqui.
-Por quê?
384
00:19:51,023 --> 00:19:52,858
Porque o Miguel vai me levar
385
00:19:52,941 --> 00:19:54,902
a um lugar superchique!
386
00:19:54,985 --> 00:19:56,445
Nem sei o que vou vestir.
387
00:19:57,279 --> 00:19:58,864
Ah, já sei!
388
00:19:58,947 --> 00:20:00,866
Vou experimentar. Diga se ficou bom.
389
00:20:00,949 --> 00:20:02,784
Se não, me ajuda a achar outra coisa?
390
00:20:09,666 --> 00:20:11,084
Até a branca combina!
391
00:20:11,168 --> 00:20:12,836
-Mas...
-Faço esta por $ 2,000.
392
00:20:12,920 --> 00:20:14,171
-É minha bolsa...
-Mil.
393
00:20:14,254 --> 00:20:15,297
-Mil?
-Mil.
394
00:20:15,380 --> 00:20:16,965
-E 1,500?
-Só 1,200.
395
00:20:17,049 --> 00:20:19,092
-Natalia.
-Esta eu faço por $ 2,500.
396
00:20:19,176 --> 00:20:20,052
-Pago mil.
-Natalia!
397
00:20:21,553 --> 00:20:23,430
-Dois mil nas duas.
-O que está fazendo?
398
00:20:23,513 --> 00:20:25,432
Pronto. Aqui não vendemos nada.
399
00:20:25,515 --> 00:20:26,600
O que está fazendo?
400
00:20:26,683 --> 00:20:28,435
Estou vendendo meus desapegos.
401
00:20:28,518 --> 00:20:30,020
Aqui não é brechó.
402
00:20:30,646 --> 00:20:33,815
Vocês duas sabem que é proibido
vender coisas na escola.
403
00:20:33,899 --> 00:20:35,943
Pode nos deixar a sós, Valeria?
404
00:20:36,652 --> 00:20:39,571
Só uma perguntinha.
Já tem o dinheiro da NONA?
405
00:20:39,655 --> 00:20:41,698
Preciso começar a preparar tudo.
406
00:20:41,782 --> 00:20:43,700
Ela ainda não te deu o dinheiro?
407
00:20:43,784 --> 00:20:45,911
-Você disse quê...
-Está em outra conta.
408
00:20:45,994 --> 00:20:48,163
-Isso.
-O banco está demorando.
409
00:20:48,247 --> 00:20:50,707
Se estiver fazendo brechó
para pagar a NONA,
410
00:20:50,791 --> 00:20:51,833
vou morrer.
411
00:20:51,917 --> 00:20:53,043
Calma, meninas.
412
00:20:53,126 --> 00:20:56,964
Eu já falo com você.
Venha ao meu escritório, por favor.
413
00:20:57,047 --> 00:20:58,048
-É sério?
-É.
414
00:20:58,131 --> 00:20:59,675
Diretor, com licença.
415
00:20:59,758 --> 00:21:00,884
Não quero fazer fofoca,
416
00:21:00,968 --> 00:21:03,720
mas vender bolsas é pior do que brigar?
417
00:21:03,804 --> 00:21:06,014
-Quem brigou?
-Não está sabendo?
418
00:21:12,354 --> 00:21:14,856
{\an8}AMANHÃ, 14:30
LUIS VAI DAR UMA SURRA NO GERRY
419
00:21:14,940 --> 00:21:16,608
{\an8}DAR UMA SURRA NO GERRY
420
00:21:17,818 --> 00:21:18,652
{\an8}VOU COMPARECER
421
00:21:31,832 --> 00:21:33,417
O Luis é um idiota.
422
00:21:33,500 --> 00:21:36,044
Ele é simplesmente um idiota.
423
00:21:36,503 --> 00:21:38,213
Nós o ajudamos para isso?
424
00:21:39,840 --> 00:21:41,466
Isso não é coisa do Luis.
425
00:21:42,009 --> 00:21:42,884
Então quem foi?
426
00:21:46,471 --> 00:21:48,223
Isso é coisa do hacker.
427
00:21:48,890 --> 00:21:49,725
Tenho certeza.
428
00:21:51,893 --> 00:21:55,314
Gerry, aqui é uma escola.
Não é um ringue de boxe.
429
00:21:55,397 --> 00:21:58,317
Não vou permitir brigas aqui. Entendeu?
430
00:21:58,400 --> 00:22:00,902
Não vai permitir brigas, só um hacker?
431
00:22:02,404 --> 00:22:03,739
Por que não fez nada?
432
00:22:04,990 --> 00:22:06,992
O Luis me hackeou,
433
00:22:07,075 --> 00:22:08,327
hackeou meus amigos,
434
00:22:08,410 --> 00:22:11,288
postou coisas falsas
e disse que vai me bater...
435
00:22:11,371 --> 00:22:12,748
Se acalme, por favor.
436
00:22:12,831 --> 00:22:15,709
-O que eu devo fazer?
-Não banque a vítima. E se acalme.
437
00:22:15,792 --> 00:22:17,127
Vou te dar um conselho.
438
00:22:17,878 --> 00:22:20,047
Vá direto para a casa hoje.
439
00:22:20,130 --> 00:22:20,964
Certo?
440
00:22:23,300 --> 00:22:24,593
Você vai me obrigar?
441
00:22:27,262 --> 00:22:28,930
Só abra quando eu mandar.
442
00:22:29,014 --> 00:22:30,432
Claro. Como quiser.
443
00:22:30,515 --> 00:22:32,601
Sério mesmo? E se tiver terremoto?
444
00:22:32,934 --> 00:22:34,936
-Isso não vai acontecer.
-Como sabe?
445
00:22:35,020 --> 00:22:37,522
Se acontecer, não corra,
não empurre e não grite.
446
00:22:42,444 --> 00:22:44,321
-Toma.
-Obrigada.
447
00:22:49,326 --> 00:22:50,619
Ele já respondeu?
448
00:22:51,745 --> 00:22:52,579
O quê?
449
00:22:52,662 --> 00:22:54,706
Quanto pegaram seu celular,
450
00:22:54,790 --> 00:22:57,000
você demorou para vir buscá-lo, Sofia.
451
00:22:57,084 --> 00:22:58,794
E agora que o devolvi,
452
00:22:58,877 --> 00:23:01,588
sua primeira ação
foi checar suas mensagens.
453
00:23:06,176 --> 00:23:07,803
Seu cadarço está desamarrado.
454
00:23:08,637 --> 00:23:11,014
E não penteou o cabelo.
455
00:23:11,598 --> 00:23:14,351
E está há vários dias com olheiras.
456
00:23:14,726 --> 00:23:16,561
E isso só quer dizer uma coisa:
457
00:23:17,312 --> 00:23:19,147
você está apaixonada.
458
00:23:22,067 --> 00:23:23,026
Viu?
459
00:23:23,110 --> 00:23:25,362
Não é só você que sabe deduzir as coisas.
460
00:23:25,445 --> 00:23:26,655
Percebi.
461
00:23:33,370 --> 00:23:34,704
Abram a porta!
462
00:23:43,213 --> 00:23:44,422
Tem alguém aí?
463
00:23:49,427 --> 00:23:51,888
Moça, pode ter mesmo um terremoto.
464
00:23:56,476 --> 00:23:57,310
Sofia.
465
00:23:58,728 --> 00:24:00,438
-E aí?
-O que foi?
466
00:24:00,522 --> 00:24:01,815
Acha que ele vai vir?
467
00:24:02,524 --> 00:24:03,900
Espero que não.
468
00:24:04,526 --> 00:24:07,070
Por que falou assim? Está apaixonada?
469
00:24:08,363 --> 00:24:10,490
Raul, quando eu gostar de alguém,
470
00:24:10,574 --> 00:24:14,119
você será o primeiro a saber.
Parece que está muito interessado.
471
00:24:15,078 --> 00:24:16,705
Não muito. Só estou curioso.
472
00:24:19,875 --> 00:24:21,710
O que aconteceu com seu olho?
473
00:24:21,793 --> 00:24:24,045
Você já sabe. Não precisa perguntar.
474
00:24:24,713 --> 00:24:26,381
Certo. Mas viu só?
475
00:24:26,464 --> 00:24:29,134
Posso estar preocupada
sem estar apaixonada.
476
00:24:30,802 --> 00:24:32,053
Quer um amendoim?
477
00:24:32,137 --> 00:24:32,971
Não, obrigada.
478
00:24:33,054 --> 00:24:34,389
-Tem certeza?
-Muita.
479
00:24:35,390 --> 00:24:37,142
-E aí?
-Tudo bem?
480
00:24:38,226 --> 00:24:39,895
Quer ver como se educa um babaca?
481
00:24:40,604 --> 00:24:41,438
Como?
482
00:24:41,771 --> 00:24:42,606
Fica de olho.
483
00:24:42,689 --> 00:24:44,858
Nati, por favor. Não quero ver isso.
484
00:24:44,941 --> 00:24:48,195
Eu quero ver o cara que me acusou de roubo
se dar mal!
485
00:24:48,528 --> 00:24:51,031
Ladra e mentirosa. Que flopada...
486
00:24:51,114 --> 00:24:52,282
Abram a porta!
487
00:24:52,699 --> 00:24:54,451
Está trancada! Alguém pode abrir?
488
00:25:02,417 --> 00:25:03,835
Abram a porta!
489
00:25:14,596 --> 00:25:17,307
Vamos lá, pessoal. Todos para casa.
490
00:25:17,390 --> 00:25:20,143
-Já deu por hoje.
-Todo mundo para casa.
491
00:25:20,227 --> 00:25:23,063
O Gerry não vai vir.
Não vai ter nenhuma briga aqui.
492
00:25:23,146 --> 00:25:25,649
Não vai ter briga. Nada vai acontecer.
493
00:25:25,732 --> 00:25:28,401
Nada de vaiar. Vão para casa!
494
00:25:28,485 --> 00:25:30,237
Não. Vão embora daqui!
495
00:25:30,320 --> 00:25:31,738
Já acabou. Vamos.
496
00:25:31,821 --> 00:25:34,241
Nada de ficar por aqui. Vão para casa.
497
00:25:34,824 --> 00:25:35,784
Isso mesmo. Andem.
498
00:26:10,527 --> 00:26:12,362
Não vai acontecer nada.
499
00:26:12,821 --> 00:26:13,822
Não. Vamos lá.
500
00:26:13,905 --> 00:26:16,700
Por que querem ver dois amigos brigando?
501
00:26:16,783 --> 00:26:18,660
São colegas. Como assim?
502
00:26:18,743 --> 00:26:21,830
Vão logo para casa. Por favor.
503
00:26:22,247 --> 00:26:25,125
Quem ficar aqui vai ser expulso. Andem!
504
00:26:25,208 --> 00:26:26,251
O que foi, Susana?
505
00:26:28,920 --> 00:26:30,171
E aí, idiotas?
506
00:26:32,299 --> 00:26:34,009
Ei, fica calmo.
507
00:26:34,092 --> 00:26:35,927
Relaxa. Fica calmo.
508
00:26:36,011 --> 00:26:37,595
-E aí, imbecis?
-Não...
509
00:26:37,679 --> 00:26:41,057
Fica calmo.
510
00:26:41,141 --> 00:26:43,226
Sentiram a minha falta?
511
00:26:43,310 --> 00:26:45,979
Fica calmo. Ei, vem aqui!
512
00:26:46,062 --> 00:26:48,106
-O que deu em você?
-E aí, Pablo?
513
00:26:48,940 --> 00:26:50,817
Sua namorada já sabe quem é a Coelhinha?
514
00:26:52,402 --> 00:26:53,778
Pablo, Pablo.
515
00:26:53,862 --> 00:26:55,447
Calma. Não piore as coisas.
516
00:26:55,530 --> 00:26:57,949
O que acha disso, Ismael?
517
00:27:00,952 --> 00:27:03,288
Luisito!
518
00:27:03,371 --> 00:27:05,957
E você, ladra? Como estão as vendas?
519
00:27:06,041 --> 00:27:07,208
Boas?
520
00:27:14,299 --> 00:27:15,175
Luis.
521
00:27:15,425 --> 00:27:17,093
Onde está o riquinho?
522
00:27:19,304 --> 00:27:21,139
Ele está lendo essas falas.
523
00:27:21,222 --> 00:27:23,224
Estão mandando-o dizer isso.
524
00:27:23,308 --> 00:27:24,934
Luisito!
525
00:27:26,561 --> 00:27:28,188
O que houve com o seu olho?
526
00:27:28,271 --> 00:27:30,106
Ei, calma. O que houve?
527
00:27:30,190 --> 00:27:31,608
O papai te bateu?
528
00:27:35,945 --> 00:27:37,781
-Seu papai corrupto?
-Não!
529
00:27:41,993 --> 00:27:45,246
Não dê atenção a ele.
530
00:27:46,748 --> 00:27:48,500
Como você saiu, Gerry?
531
00:27:48,583 --> 00:27:50,752
-Suas bolas cresceram, cara!
-Chega.
532
00:27:50,835 --> 00:27:52,295
-Finalmente!
-Já chega!
533
00:27:52,379 --> 00:27:54,005
-Chega.
-Gerry.
534
00:27:54,672 --> 00:27:56,383
Suas bolas cresceram!
535
00:27:56,466 --> 00:27:58,218
-Ei, Gerry...
-Já chega. Ei!
536
00:27:59,010 --> 00:28:01,096
-Qual é o problema?
-Gerry.
537
00:28:01,179 --> 00:28:03,056
Você me chamou e eu vim.
538
00:28:03,139 --> 00:28:04,391
Gerry.
539
00:28:05,934 --> 00:28:06,810
Se acalme.
540
00:28:06,893 --> 00:28:09,729
Você tem vergonha de gostar do que gosta?
541
00:28:11,398 --> 00:28:13,400
Gerry, não dê atenção a ele. Calma!
542
00:28:21,032 --> 00:28:22,700
Calma, pessoal!
543
00:28:26,287 --> 00:28:27,288
Gerry, chega!
544
00:28:33,670 --> 00:28:34,963
Pega ele, cara!
545
00:28:39,008 --> 00:28:42,053
-O celular!
-Onde estão suas bolas agora?
546
00:28:42,804 --> 00:28:44,097
Finalmente reagiu!
547
00:28:44,180 --> 00:28:45,765
Se acalmem, por favor!
548
00:28:48,476 --> 00:28:49,602
Para com isso!
549
00:28:49,686 --> 00:28:51,855
-Fica fora disso!
-Eles vão se matar!
550
00:28:51,938 --> 00:28:54,899
-Já chega, cara.
-Para com isso!
551
00:28:55,775 --> 00:28:57,277
Olha nos meus olhos!
552
00:29:00,697 --> 00:29:02,866
Me solta, imbecil! Me solta!
553
00:29:05,034 --> 00:29:06,953
Para, Gerry!
554
00:29:07,036 --> 00:29:08,288
Olha nos meus olhos!
555
00:29:08,872 --> 00:29:11,374
Gerry, o deixe em paz!
556
00:29:16,212 --> 00:29:17,589
Gerry, para com isso!
557
00:29:17,672 --> 00:29:19,257
Filho da puta!
558
00:29:20,133 --> 00:29:21,760
Parem com isso! Chega!
559
00:29:23,678 --> 00:29:25,430
Anda! Sai daqui!
560
00:29:25,513 --> 00:29:27,474
-Vamos, Luis!
-Tira o Luis daqui.
561
00:29:28,016 --> 00:29:31,478
-Vamos sair daqui!
-Segurem o Luis!
562
00:29:31,561 --> 00:29:34,105
Deixa o cara em paz, Gerry!
563
00:29:34,189 --> 00:29:35,857
Sai da minha frente!
564
00:29:36,483 --> 00:29:37,317
Gerry!
565
00:29:37,901 --> 00:29:39,027
Natalia!
566
00:29:39,360 --> 00:29:40,862
-Se acalmem!
-Gerry!
567
00:29:42,155 --> 00:29:43,907
Ei!
568
00:29:43,990 --> 00:29:45,241
Ei! Parem!
569
00:29:45,325 --> 00:29:46,534
Deixem o cara em paz!
570
00:29:46,618 --> 00:29:49,287
-Entre no carro!
-Não, seu imbecil! Não!
571
00:29:49,370 --> 00:29:50,914
Para, Gerry!
572
00:29:50,997 --> 00:29:52,582
Segura isso.
573
00:29:52,665 --> 00:29:53,750
Vamos.
574
00:29:53,833 --> 00:29:55,335
Gerry! Para com isso!
575
00:29:56,419 --> 00:29:57,962
Deixa o cara em paz, babaca!
576
00:29:58,046 --> 00:29:59,506
Abra essa porta!
577
00:29:59,589 --> 00:30:00,507
Me ouviu?
578
00:30:03,468 --> 00:30:05,136
Gerardo, chega! Gerardo!
579
00:30:05,220 --> 00:30:07,222
Gerardo, já chega!
580
00:30:07,305 --> 00:30:09,265
-Ele pegou uma pedra!
-Gerry!
581
00:30:11,726 --> 00:30:13,561
Para, Gerry! Não faz isso, cara!
582
00:30:13,645 --> 00:30:15,647
-Gerry! Para com isso!
-Não!
583
00:30:15,730 --> 00:30:17,649
Chega, cara! Para com isso!
584
00:30:18,107 --> 00:30:20,109
Agora vai ter que sair, imbecil!
585
00:30:20,193 --> 00:30:21,319
Luis! Não!
586
00:30:21,402 --> 00:30:23,613
Vem logo, filho da puta!
587
00:30:23,696 --> 00:30:25,657
Levanta! Levanta, cara!
588
00:30:25,740 --> 00:30:27,617
Ninguém vai te ajudar agora.
589
00:30:28,117 --> 00:30:30,453
Gerry! Para com isso, Gerry!
590
00:30:30,537 --> 00:30:32,413
Sai da frente, Javier!
591
00:30:32,497 --> 00:30:34,249
Sai da frente, porra!
592
00:30:34,874 --> 00:30:37,418
-Não, Gerry!
-Não, cara! Não!
593
00:30:54,602 --> 00:30:57,355
O que você fez, imbecil? Você é um idiota!
594
00:30:57,438 --> 00:30:58,439
Chamem uma ambulância!
595
00:32:01,669 --> 00:32:02,503
Olha...
596
00:32:03,922 --> 00:32:05,632
Achei uma coisa no chão.
597
00:32:05,715 --> 00:32:06,966
E sei que é sua.
598
00:32:08,176 --> 00:32:09,260
Queria te devolver.
599
00:32:10,053 --> 00:32:11,179
Eu nem percebi.
600
00:32:11,971 --> 00:32:12,805
Obrigada.
601
00:32:16,309 --> 00:32:17,143
Eu te ajudo.
602
00:32:22,982 --> 00:32:25,360
Meu pai dizia que ela era mágica.
603
00:32:25,777 --> 00:32:26,611
Por quê?
604
00:32:27,153 --> 00:32:27,987
Então...
605
00:32:28,821 --> 00:32:32,700
Ele dizia
que o elefante trazia felicidade,
606
00:32:33,826 --> 00:32:37,664
que o trevo era para dar boa sorte
e que o cadeado era para proteção.
607
00:32:39,499 --> 00:32:41,626
Ele ia me dar um todo ano, mas...
608
00:32:41,709 --> 00:32:43,461
Viu só, Sr. Quintanilla?
609
00:32:45,922 --> 00:32:47,632
Ele está em coma induzido.
610
00:32:48,383 --> 00:32:50,677
Os médicos não sabem se vai se recuperar.
611
00:32:51,135 --> 00:32:52,804
É tudo culpa sua!
612
00:32:54,430 --> 00:32:56,307
Sim, senhora. Eu prometo...
613
00:32:56,391 --> 00:32:58,685
Suas promessas não significam nada.
614
00:33:00,603 --> 00:33:01,437
Eu já volto.
615
00:33:01,521 --> 00:33:03,189
Sabe quantas vezes fui à escola
616
00:33:03,856 --> 00:33:05,900
para tentar evitar isso?
617
00:33:07,276 --> 00:33:08,861
Muitas vezes. Sinto muito.
618
00:34:07,962 --> 00:34:08,796
Mãe.
619
00:34:09,839 --> 00:34:13,634
Se estiver vendo isso,
aconteceu alguma coisa comigo na briga.
620
00:34:16,137 --> 00:34:18,723
E eu só queria te dizer que...
621
00:34:20,558 --> 00:34:23,102
não tive nada a ver com os hacks.
622
00:34:27,273 --> 00:34:28,274
Mas...
623
00:34:32,070 --> 00:34:35,198
Mas eu não sabia o que fazer.
624
00:34:37,992 --> 00:34:39,786
Eu queria sair da escola.
625
00:34:41,412 --> 00:34:42,705
Mas não sabia como.
626
00:34:44,665 --> 00:34:48,544
Só sabia que não podia mais ficar lá.
627
00:34:51,339 --> 00:34:52,256
O Gerry...
628
00:34:53,216 --> 00:34:54,467
e os outros...
629
00:34:56,094 --> 00:34:58,221
me perseguem o tempo todo.
630
00:34:59,472 --> 00:35:00,765
O que você vai fazer?
631
00:35:03,101 --> 00:35:05,144
Publicar o vídeo em todos os lugares.
632
00:35:06,062 --> 00:35:07,396
Para saberem que não foi ele.
633
00:35:25,206 --> 00:35:26,040
Oi?
634
00:35:33,714 --> 00:35:36,050
E aí, pai? Onde vocês estão?
635
00:35:36,134 --> 00:35:38,970
Não entendi o que aconteceu.
Me liga quando puder?
636
00:35:39,053 --> 00:35:39,887
Olá?
637
00:36:28,853 --> 00:36:30,521
RAUL: TIVEMOS QUE IR EMBORA.
638
00:36:30,605 --> 00:36:32,815
OS ADVOGADOS VÃO FALAR COM VOCÊ.
639
00:36:32,899 --> 00:36:34,150
MAMÃE E PAPAI.
640
00:37:10,102 --> 00:37:11,437
Oi. Boa noite.
641
00:37:11,520 --> 00:37:13,606
Foi sorte. Você precisa aprender.
642
00:37:13,689 --> 00:37:15,441
-Você é sortudo mesmo.
-Oi.
643
00:37:15,524 --> 00:37:17,109
-Mariana. Tudo bem?
-Tudo.
644
00:37:17,193 --> 00:37:18,527
-Quer refrigerante?
-Quero.
645
00:37:18,611 --> 00:37:20,363
Marco, um refrigerante.
646
00:37:20,446 --> 00:37:21,364
É pra já!
647
00:37:21,989 --> 00:37:24,033
Você é muito sortudo, Gibrán.
648
00:37:24,575 --> 00:37:25,785
Onde o Fernando está?
649
00:37:25,868 --> 00:37:26,702
Foi embora.
650
00:37:27,787 --> 00:37:29,497
Vai ficar um tempo fora.
651
00:37:29,830 --> 00:37:33,584
Estava com problemas com o primo Rogelio.
Disse que você entenderia.
652
00:37:35,169 --> 00:37:36,504
Você vai jogar?
653
00:37:41,592 --> 00:37:44,387
@_TodosOsSeusSegredos_:
TRISTE PORQUE ELE SUMIU?
654
00:37:44,470 --> 00:37:46,681
ESTÁ PRONTA PARA ME ENCONTRAR?
655
00:37:51,185 --> 00:37:54,522
Legendas: Érica Silveira