1 00:00:06,006 --> 00:00:08,550 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:13,972 --> 00:00:14,889 Sain sen loppuun. 3 00:00:17,684 --> 00:00:18,768 Katso, minkä toin. 4 00:00:21,187 --> 00:00:23,565 Ettet tylsisty. Jos se kestäisi viikon. 5 00:00:25,400 --> 00:00:26,651 Taas venäläinen? 6 00:00:26,735 --> 00:00:29,237 Tämä on viimeinen, lupaan sen. Se on tärkeä. 7 00:00:30,447 --> 00:00:32,073 Ei se mitään. Pidän niistä. 8 00:00:32,907 --> 00:00:34,534 Tiedän sen. Tunnen sinut. 9 00:00:37,287 --> 00:00:38,246 Hei, kuule... 10 00:00:40,040 --> 00:00:40,874 Mikä on vialla? 11 00:00:48,256 --> 00:00:49,674 Äiti menee naimisiin. 12 00:00:51,509 --> 00:00:52,385 Vau. 13 00:00:55,597 --> 00:00:57,515 -Quintanilla? -Niin. 14 00:00:58,558 --> 00:01:01,686 Äidilläsi oli aina surkea miesmaku. 15 00:01:03,313 --> 00:01:04,647 Älä sano noin. 16 00:01:07,609 --> 00:01:10,612 -No? Vihaat ajatusta. -Vihaan sitä. 17 00:01:10,695 --> 00:01:11,529 Vihaat sitä. 18 00:01:12,697 --> 00:01:18,078 Vihaan hänen sienikampaustaan ja punaisia silmälasejaan. 19 00:01:18,995 --> 00:01:22,749 Ja hän on rehtori. Koulun rehtorista ei pidetä ikinä. 20 00:01:22,832 --> 00:01:23,958 -Ei ikinä. -Ei. 21 00:01:24,667 --> 00:01:25,502 Se idiootti. 22 00:01:26,211 --> 00:01:27,045 Lue se. 23 00:01:44,813 --> 00:01:47,440 Tulenko hakemaan sinut? 24 00:01:47,524 --> 00:01:48,733 Ei, kävelen täältä. 25 00:01:48,817 --> 00:01:50,401 -Syödäänkö yhdessä? -Joo. 26 00:01:50,485 --> 00:01:52,028 Okei, kulta. Onnea. 27 00:01:52,529 --> 00:01:53,363 Hei, Nora. 28 00:01:55,615 --> 00:01:57,951 Miten voit kanniskella noin painavaa kirjaa? 29 00:01:58,034 --> 00:01:58,868 Hei, Sofi. 30 00:01:58,952 --> 00:02:00,245 -Mitä kuuluu? -Hei. 31 00:02:00,328 --> 00:02:01,913 -Kaikki hyvin? -Joo. 32 00:02:01,996 --> 00:02:04,165 -Okei. Hei, Nora. -Hei. 33 00:02:05,083 --> 00:02:06,543 -Etkö esittele meitä? -Hei. 34 00:02:07,210 --> 00:02:10,213 Joo. Javier Williams, Nora. Nora... 35 00:02:10,296 --> 00:02:12,340 -Mitä kuuluu? -Hei. Olen hänen äitinsä. 36 00:02:12,423 --> 00:02:14,259 -Mukava tavata. -Samoin. 37 00:02:14,342 --> 00:02:17,595 Javier on uusi, ja teemme tiedeprojektia yhdessä. 38 00:02:17,679 --> 00:02:19,848 Siistiä. Mutta siis... 39 00:02:19,931 --> 00:02:23,810 Kaksinko? Vain te kaksi vai isompi ryhmä? 40 00:02:23,893 --> 00:02:25,812 Joo, vain me. Olemme pari. 41 00:02:26,437 --> 00:02:27,522 -Ai. -Tuota... 42 00:02:27,605 --> 00:02:29,899 Voitte työskennellä meillä. 43 00:02:29,983 --> 00:02:32,443 Sofi voi kutsua. En ole juuri koskaan kotona. 44 00:02:32,527 --> 00:02:34,737 -Se olisi hienoa. -Aloitimme vasta. 45 00:02:34,821 --> 00:02:38,158 -Koska vain haluat. -Nähdään. Hyvää iltaa. Siis huomenta. 46 00:02:38,616 --> 00:02:39,450 Hei. 47 00:02:40,243 --> 00:02:43,663 Hei, kaunis prinsessani. Näytät upealta tänään. Upealta. 48 00:02:46,624 --> 00:02:48,501 No niin... 49 00:02:49,419 --> 00:02:53,506 -Sofia, meidän pitää puhua. -Mitä kävi? Kuka hakkasi sinut? 50 00:02:53,590 --> 00:02:56,259 Kaaduin. Löin sen altaaseen tullessani suihkusta. 51 00:02:56,968 --> 00:02:59,387 Kiitos kysymästä. Jättäisitkö meidät kahden? 52 00:03:00,638 --> 00:03:01,472 Ole hyvä. 53 00:03:01,556 --> 00:03:02,724 Tulen ihan juuri. 54 00:03:04,267 --> 00:03:05,310 Koska niin sanot. 55 00:03:06,019 --> 00:03:06,978 Nähdään luokassa. 56 00:03:10,356 --> 00:03:12,984 Tällaistako tämä nyt on? Etkö puhu minulle? 57 00:03:13,484 --> 00:03:17,280 Voin minä sinulle puhua, Pablo. Minulla ei vain ole mitään sanottavaa. 58 00:03:17,363 --> 00:03:21,117 Isa, olen pahoillani. Et tiedä, miten kadun sitä. 59 00:03:21,743 --> 00:03:25,204 Mitä? Pettämistäni? Kieltämistä, että tiesit minusta? 60 00:03:25,747 --> 00:03:30,793 -Vai jättämistäni kaikkien edessä? -Haluan vain korjata asiat. Isa. Isa... 61 00:03:32,462 --> 00:03:36,466 Mennään illalliselle koulun jälkeen. Anna minun selittää. Oikeasti. 62 00:03:37,050 --> 00:03:39,636 -Kaipaan sinua. -Tarvitsen vain aikaa, Pablo. 63 00:03:40,303 --> 00:03:41,512 Säästyin pahemmalta. 64 00:03:43,389 --> 00:03:44,224 Isa... 65 00:03:46,059 --> 00:03:49,437 Haluan puhua Luisista. Pitäisikö kiittää Quintanillaa vai sinua? 66 00:03:50,563 --> 00:03:51,481 Ei se ollut Luis. 67 00:03:52,732 --> 00:03:55,568 -Mitä tarkoitat? -Ei se ollut hän. Ei hän tekisi sitä. 68 00:03:56,945 --> 00:03:59,530 -Tiedätkö, että hän tunnusti? -Hän valehteli. 69 00:04:00,657 --> 00:04:02,492 Hän peruu vielä sen. Saat nähdä. 70 00:04:02,575 --> 00:04:05,078 Miksi sinun pitää olla noin varma kaikesta? 71 00:04:05,662 --> 00:04:07,330 Ei kaikesta, mutta tästä olen. 72 00:04:11,584 --> 00:04:12,669 Oletko kunnossa? 73 00:04:13,628 --> 00:04:15,421 -Minäkö? -Ei, seinä. 74 00:04:15,838 --> 00:04:18,007 -Joo, kuinka niin? -Silmäsi. 75 00:04:18,591 --> 00:04:21,636 Keksi parempi tarina. Kylpyhuone kuulostaa oudolta. 76 00:04:23,221 --> 00:04:25,390 -Pelaan tennistä. -No niin. 77 00:04:26,182 --> 00:04:28,184 Saitko mailasta tai jotain? 78 00:04:29,060 --> 00:04:30,395 Aivan, sain mailasta. 79 00:04:45,785 --> 00:04:46,869 Odotit minua. 80 00:04:47,745 --> 00:04:48,788 Sanoin odottavani. 81 00:04:49,455 --> 00:04:52,583 Tiedämme, että hän on hakkeri, eikä hänelle tehdä mitään. 82 00:04:52,667 --> 00:04:56,838 -Mitä vielä haluat? Hänet erotettiin. -Hän ansaitsee paljon enemmän, hitto vie. 83 00:04:56,921 --> 00:04:59,674 Jos et olisi kiusannut häntä koko ajan... 84 00:05:01,342 --> 00:05:02,844 Hän on utelias. 85 00:05:03,886 --> 00:05:05,680 Onko minun syyni, että hän on hullu? 86 00:05:07,223 --> 00:05:08,141 No, vähän. 87 00:05:11,144 --> 00:05:11,978 Niinkö? 88 00:05:13,438 --> 00:05:17,317 -Luuletko olevasi niin viileä? -En ainakaan peittele seksuaalisuuttani. 89 00:05:21,195 --> 00:05:22,155 Vai mitä? 90 00:05:22,238 --> 00:05:25,867 Olen iloinen puolestasi. Todellakin. Onko sinulla tyttöystävä? 91 00:05:26,659 --> 00:05:28,369 Vai aloitteletko vasta lesbona? 92 00:05:28,453 --> 00:05:30,747 -Miksi välität? -Se on kuumaa. 93 00:05:31,289 --> 00:05:35,043 En ole nähnyt sinua kenenkään kanssa. Siksi kysyn. Olet aina yksin. 94 00:05:35,126 --> 00:05:36,711 -Ei siis ole? -Miksi välität? 95 00:05:36,794 --> 00:05:41,466 Ei tyttöystävää tarvitse hävetä. Puhut aina puhelimessa. 96 00:05:41,549 --> 00:05:43,009 -Mitä sinä teet? -Näytä. 97 00:05:43,092 --> 00:05:44,969 -Sinähän et hävennyt? -Mitä teet? 98 00:05:45,386 --> 00:05:46,554 -Mitä? -Anna puhelin. 99 00:05:46,637 --> 00:05:47,764 -Hei. -Rauhoitu. 100 00:05:47,847 --> 00:05:49,432 -Pelleilimme vain. -Mulkku. 101 00:05:50,224 --> 00:05:51,601 Olemme kavereita. 102 00:05:51,684 --> 00:05:55,605 Vau, Gerry. Olet taitava hankkimaan ystäviä. 103 00:05:55,688 --> 00:05:56,689 Onnittelut. 104 00:05:56,773 --> 00:05:58,399 En ole. Mitä voin sanoa? 105 00:06:00,985 --> 00:06:04,530 Tämä tunti on tärkeä. Se tulee kokeeseen. 106 00:06:04,614 --> 00:06:05,948 Olkaa siis tarkkana. 107 00:06:06,032 --> 00:06:07,784 Oikein hieno oppitunti. 108 00:06:07,867 --> 00:06:10,536 Se on oppitunti, joka teidän tulee oppia. Hiljaa. 109 00:06:10,620 --> 00:06:11,829 KUKA OLET? 110 00:06:11,913 --> 00:06:13,748 @KAIKKISALAISUUTESI: ETKÖ TIEDÄ? 111 00:06:13,831 --> 00:06:16,167 KOSTOA HALUAVA KIUSAUKSEN UHRI 112 00:06:16,250 --> 00:06:18,503 TIEDÄMME MOLEMMAT... 113 00:06:19,629 --> 00:06:23,466 KUKA OLET OIKEASTI? 114 00:06:23,549 --> 00:06:26,969 @KAIKKISALAISUUTESI: KIRJOITTAA... 115 00:06:27,053 --> 00:06:29,889 Sofia, tiedät, ettei puhelinta saa käyttää luokassa. 116 00:06:29,972 --> 00:06:30,890 Ei se haittaa. 117 00:06:30,973 --> 00:06:34,310 Romantiikka alkoi 1800-luvulla uusklassismin jälkeen... 118 00:06:34,393 --> 00:06:35,228 Kuuntele nyt. 119 00:06:36,813 --> 00:06:38,064 Sammutan sen nyt. 120 00:06:38,147 --> 00:06:40,691 -Tiedät siitä tulevan päivän jäähyä. -Nyt heti. 121 00:06:40,775 --> 00:06:42,485 -Sammutettu. -Sama se. 122 00:06:42,568 --> 00:06:45,613 Anna se minulle, tai lähdet tapaamaan Quintanillaa. 123 00:06:47,448 --> 00:06:49,784 Tiedätte, ettei luokassa käytetä puhelimia. 124 00:06:49,867 --> 00:06:52,370 Olen sanonut monta kertaa. Sammuttakaa ne. 125 00:06:53,037 --> 00:06:56,791 -2 000. Se on Gucci. -Ei kiitos. Liian kallis. 126 00:06:57,416 --> 00:06:59,252 -Se on Gucci. -Ei kiitos. 127 00:07:02,505 --> 00:07:03,840 Sofi. Hei. 128 00:07:04,423 --> 00:07:05,842 2 000. Se on Gucci. 129 00:07:07,885 --> 00:07:11,013 Natalia, älä viitsi. Tämä ei ole edes 300 peson arvoinen. 130 00:07:11,472 --> 00:07:12,390 Se on rikki. 131 00:07:14,058 --> 00:07:14,892 Ei. 132 00:07:18,229 --> 00:07:20,314 Myy 700 pesolla. Hän ei huomaa. 133 00:07:26,529 --> 00:07:28,948 750 vain sinulle. 134 00:07:29,031 --> 00:07:30,116 -Oikeasti? -Joo. 135 00:07:30,199 --> 00:07:32,160 -Kiitos. -Ei kestä. 136 00:07:32,243 --> 00:07:34,370 Voi. Älä sano... 137 00:07:34,454 --> 00:07:38,791 Myyt tavaroitasi saadaksesi palautettua NONA-rahastosta varastamasi rahat. 138 00:07:39,292 --> 00:07:44,422 En varastanut mitään. Ja ei, menen Japaniin. Säästän, koska... 139 00:07:46,466 --> 00:07:49,343 Koska haluan uusia kokemuksia, en materiaa. 140 00:07:49,427 --> 00:07:50,344 Onnea Japaniin. 141 00:07:50,428 --> 00:07:52,930 -Kiitos. Nauti kännykkäkotelostasi. -Kiitti. 142 00:07:56,309 --> 00:07:59,479 Myin sen 750 pesolla, vaikka se oli rikki. Siitä saat, narttu. 143 00:07:59,562 --> 00:08:02,315 Hyvä, että sait sen myytyä. Minäkin myin kaiken. 144 00:08:03,065 --> 00:08:05,401 Tässä on myynnistä saadut rahat. 145 00:08:05,485 --> 00:08:07,945 Maria, älä viitsi. Rahaa on vähän. 146 00:08:08,988 --> 00:08:12,116 Minun piti myydä kaksi yhden hinnalla, että sain ne myytyä. 147 00:08:13,075 --> 00:08:14,118 Maria, älä viitsi. 148 00:08:14,869 --> 00:08:20,124 Kuule, kaiken tapahtuneen jälkeen rehtori on erittäin tarkkana... 149 00:08:20,208 --> 00:08:24,378 Nähdään, Marianita. Ja hän on oikeassa. Jos hän saa tietää... Nähdään, Lily. 150 00:08:24,462 --> 00:08:27,673 Jos hän saa tietää, että palautin puhelimesi, saan potkut. 151 00:08:27,757 --> 00:08:29,717 Ja tiedät, että rehtori on oikeassa. 152 00:08:29,800 --> 00:08:33,429 Olette koukussa puhelimiinne. Se on kamalaa. 153 00:08:33,513 --> 00:08:34,347 Siis ei. 154 00:08:36,432 --> 00:08:39,727 Selvä. Mutta voit tehdä jotain. 155 00:08:41,896 --> 00:08:43,147 Tarvitsen osoitteen. 156 00:08:45,775 --> 00:08:47,735 -Raulito! -Paska. 157 00:08:47,818 --> 00:08:49,737 -Raulito, odota. -Mitä nyt? 158 00:08:50,530 --> 00:08:53,366 -Hei, muru. Mitä tapahtui? -Maila osui. 159 00:08:54,617 --> 00:08:57,745 -Meillä menee huonosti. -Niin menee, eikö vain? 160 00:08:57,828 --> 00:09:01,791 -Siksi meidän täytyy pitää yhtä. -Tiedän, mitä puuhaat. Mitä haluat? 161 00:09:02,583 --> 00:09:05,503 Ikävä kysyä, mutta olen epätoivoinen. Tarvitsen lainaa. 162 00:09:05,586 --> 00:09:07,004 Minulla ei ole pesoakaan. 163 00:09:07,922 --> 00:09:12,343 Olen tosissani, Raul. Tuhlaat aina rahojasi. Yksi palvelus vain. 164 00:09:12,426 --> 00:09:13,636 En tuhlaa enää. 165 00:09:14,470 --> 00:09:16,180 Oikeasti? Älä viitsi, Raul. 166 00:09:17,306 --> 00:09:19,350 Raulito! Ajattele sitä sijoituksena. 167 00:09:19,433 --> 00:09:22,770 Hän tulee saamaan todellisen selkäsaunan. Poikapolo. 168 00:09:22,853 --> 00:09:25,982 En malta odottaa hänen ilmettään, kun hän näkee meidät. 169 00:09:26,065 --> 00:09:30,194 -Teettekö todella tämän? -Olet yksi idiootti. 170 00:09:30,278 --> 00:09:31,404 Puolustatko Luisia? 171 00:09:31,487 --> 00:09:33,614 -Hän teki mulkun tempun. -Mitä pakenet? 172 00:09:33,698 --> 00:09:34,657 No niin, runkkari. 173 00:09:34,740 --> 00:09:37,159 -Pakenetko sinä? -Tule nyt sisään. 174 00:09:37,243 --> 00:09:39,036 Tämä on hölmöä. 175 00:09:39,120 --> 00:09:41,414 Mikä on? Hän tässä hölmöjä teki. 176 00:09:44,292 --> 00:09:46,836 -Olemme kavereitasi. -Kenellä se on? 177 00:09:49,672 --> 00:09:52,425 Säikäytämme hänet vain, ei muuta. 178 00:09:52,508 --> 00:09:53,718 Pane musiikkia. 179 00:09:55,886 --> 00:09:58,014 -Kuka siellä? -Hyvää iltapäivää. 180 00:09:59,682 --> 00:10:00,641 Hyvää iltapäivää. 181 00:10:02,268 --> 00:10:03,519 Hei, onko Luis kotona? 182 00:10:04,353 --> 00:10:07,356 -Ei ole, hän on ulkona. -Minne hän meni? 183 00:10:08,065 --> 00:10:08,899 Kuka olet? 184 00:10:09,734 --> 00:10:10,568 Sofia Herrera. 185 00:10:11,902 --> 00:10:13,613 Miten tunnet Luisin? 186 00:10:14,363 --> 00:10:18,159 -Olemme ystäviä. -Ei, pojallani ei ole ystäviä. 187 00:10:19,076 --> 00:10:20,494 Ei, olette oikeassa. 188 00:10:21,287 --> 00:10:23,080 Olemme samalla luokalla, 189 00:10:24,165 --> 00:10:25,625 ja hän istui vieressäni. 190 00:10:26,626 --> 00:10:30,004 Kerroin kerran vastauksen matematiikan kokeessa, kun hän hermoili. 191 00:10:30,087 --> 00:10:31,464 Hän on ulkona. 192 00:10:32,715 --> 00:10:33,549 Selvä. 193 00:10:39,055 --> 00:10:39,889 Mitä nyt? 194 00:10:40,598 --> 00:10:42,016 Onko koirakin ulkona? 195 00:10:42,099 --> 00:10:42,933 Anteeksi? 196 00:10:44,185 --> 00:10:46,312 Kiitos kovasti, rouva. Hyvää iltapäivää. 197 00:11:03,329 --> 00:11:07,792 Mitä kuuluu, Sofia? Javier tässä. He aikovat hakata Luisin. Olen varma. 198 00:11:07,875 --> 00:11:10,544 Gerry hakkaa hänet. He menevät hänen kotiinsa. 199 00:11:10,628 --> 00:11:12,922 Soita hänelle saman tien. Hei. 200 00:11:32,274 --> 00:11:33,109 Luis. 201 00:11:34,693 --> 00:11:38,239 En tiedä, mitä muuta voin sanoa, Sofia. Se olin minä. 202 00:11:39,407 --> 00:11:42,535 -Tuo ei ole totta, Luis. -Miksi olet noin varma? 203 00:11:45,538 --> 00:11:46,539 Koska se olin minä. 204 00:11:50,000 --> 00:11:51,836 -Älä viitsi, Sofia. -Joo. 205 00:11:52,711 --> 00:11:54,797 Se on osa suunnitelmaani hallita koulua. 206 00:12:01,512 --> 00:12:03,264 Nyt kerroit, ettet se ollut sinä. 207 00:12:07,893 --> 00:12:08,727 Miksi teit sen? 208 00:12:13,524 --> 00:12:16,152 Koska Gerry kavereineen kiusasi minua jatkuvasti. 209 00:12:17,027 --> 00:12:19,697 He löysivät tekosyitä kiusata minua joka päivä. 210 00:12:21,407 --> 00:12:23,993 Ja äiti halusi mennä kouluun puhumaan heille, 211 00:12:24,076 --> 00:12:25,369 järjestämään ongelmia. 212 00:12:26,996 --> 00:12:28,914 Kuvittele, mitä he tekisivät sitten. 213 00:12:33,919 --> 00:12:35,379 Siksi sanoin, että tein sen. 214 00:12:36,881 --> 00:12:39,508 Jotta saisin olla rauhassa ja potkut koulusta. 215 00:12:42,178 --> 00:12:45,347 Olisit voinut vaikka reputtaa kaikki kurssit. 216 00:12:45,431 --> 00:12:47,766 Tai lyödä Quintanillaa. 217 00:12:49,935 --> 00:12:52,730 Entä jos joku haastaa sinut oikeuteen? Tai pahempaa. 218 00:12:53,647 --> 00:12:55,566 Lisäksi suojelet sen tehnyttä. 219 00:12:57,276 --> 00:12:59,945 Mitä voin tehdä? 220 00:13:04,909 --> 00:13:07,745 -Missä olet? -Olet huolestuttavan rauhallinen. 221 00:13:07,828 --> 00:13:09,872 -Hakkaan vain hänet. -Mitä tarkoitat? 222 00:13:09,955 --> 00:13:11,332 -Mitä haluat? -Ei. 223 00:13:11,415 --> 00:13:13,125 Älä tee mitään typerää. 224 00:13:13,209 --> 00:13:16,420 Kuvittelenko vain, vai oletko perääntymässä? 225 00:13:16,504 --> 00:13:17,880 En peräänny. 226 00:13:17,963 --> 00:13:19,340 -Pieksen hänet. -Ei. 227 00:13:19,423 --> 00:13:21,926 Menetit tyttösi sen paskiaisen takia. 228 00:13:22,009 --> 00:13:23,552 Sinäkin menit liian pitkälle. 229 00:13:24,470 --> 00:13:26,472 Sinä et, ja hän pani sinutkin kärsimään. 230 00:13:26,555 --> 00:13:28,015 Isabela ei tehnyt mitään. 231 00:13:28,098 --> 00:13:30,309 Miten vain, mutta vaihtaisitko musiikkia? 232 00:13:32,019 --> 00:13:34,438 Et voi jättää kaikkea muutaman idiootin vuoksi. 233 00:13:34,522 --> 00:13:37,316 He perääntyvät, kun näkevät, ettet pelkää heitä. 234 00:13:40,361 --> 00:13:41,695 Kunpa olisin tuollainen. 235 00:13:43,489 --> 00:13:45,824 -Se on aika helppoa. -Onko? 236 00:13:45,908 --> 00:13:48,202 Heidän pitää vain uskoa, että olet hullu. 237 00:13:48,285 --> 00:13:49,537 Olemmeko lähellä? 238 00:13:49,620 --> 00:13:52,748 -Tämän mukaan olemme perillä. -Mikä talo se on? Mikä numero? 239 00:13:53,415 --> 00:13:54,625 He ovat tuolla! 240 00:13:54,708 --> 00:13:57,670 -Hitto, hän on Sofian kanssa. -Nyt kävi joulu. 241 00:13:57,753 --> 00:13:59,046 Hidasta. 242 00:13:59,129 --> 00:14:00,047 Hei, kaunotar. 243 00:14:00,130 --> 00:14:01,840 Hyvää iltapäivää. Mitä kuuluu? 244 00:14:01,924 --> 00:14:02,967 Tule tänne! 245 00:14:03,050 --> 00:14:04,218 Älä juokse, idiootti! 246 00:14:04,301 --> 00:14:06,178 -Nytkö pakenet? -Lopeta, Gerry! 247 00:14:06,262 --> 00:14:07,513 Juokse, paskiainen! 248 00:14:07,972 --> 00:14:11,725 Tule tänne! Olet pulassa. Eikö niin, paskiainen? 249 00:14:11,809 --> 00:14:14,228 Tule tänne! Miksi juokset, paskiainen? 250 00:14:14,311 --> 00:14:16,438 Älä juokse! Nytkö pakenet? 251 00:14:16,522 --> 00:14:18,607 Nyt pakenet. Vai mitä, paskiainen? 252 00:14:18,691 --> 00:14:20,317 Nyt pakenet! 253 00:14:51,181 --> 00:14:54,101 Don Chente! 254 00:14:54,727 --> 00:14:55,603 Don Chente! 255 00:14:57,730 --> 00:14:58,772 Mitä te teette? 256 00:15:01,859 --> 00:15:02,693 Mitä helvettiä? 257 00:15:02,776 --> 00:15:04,194 Yrititkö ajaa päälleni? 258 00:15:04,278 --> 00:15:05,905 -Hei! -Mitä täällä tapahtuu? 259 00:15:05,988 --> 00:15:07,448 -Lopeta. -Lopeta nyt. 260 00:15:07,531 --> 00:15:09,241 Lopeta! 261 00:15:09,325 --> 00:15:11,660 Mitä tämä on? Apua on tulossa. 262 00:15:11,744 --> 00:15:13,245 -Hölmö! -Oletko kunnossa? 263 00:15:13,329 --> 00:15:15,122 -Kyllä, kiitos. -Gerry! 264 00:15:15,205 --> 00:15:16,665 -Oletko kunnossa? -Luis! 265 00:15:17,416 --> 00:15:19,835 -Se mulkku. -Hän oli tappaa meidät. 266 00:15:19,919 --> 00:15:21,837 -Tule, hemmo. -Mennään. 267 00:15:28,302 --> 00:15:29,136 Auts. 268 00:15:30,137 --> 00:15:32,389 Haluatko soittaa vakuutusyhtiöön? 269 00:15:32,473 --> 00:15:34,391 -Ei, mennään. -Okei. 270 00:15:35,851 --> 00:15:37,144 -Saatko sen auki? -Joo. 271 00:15:50,950 --> 00:15:53,202 Mitä oikein yritit? 272 00:15:53,285 --> 00:15:55,579 -Halusin vain auttaa. -Just joo. 273 00:15:57,247 --> 00:15:59,792 Noloa. Noloa. 274 00:15:59,875 --> 00:16:01,502 Noloa. Noloa. 275 00:16:02,920 --> 00:16:04,088 Mutta ei, kiitos. 276 00:16:04,546 --> 00:16:05,381 Oikeasti. 277 00:16:06,632 --> 00:16:07,466 Ei kestä. 278 00:16:07,549 --> 00:16:10,010 Jos et olisi tullut, olisimme olleet pulassa. 279 00:16:10,094 --> 00:16:13,180 -En tiedä, oliko tuo sen parempi. -En tiedä. 280 00:16:17,393 --> 00:16:18,560 Isä soittaa. 281 00:16:20,771 --> 00:16:21,689 Mitä kuuluu, isä? 282 00:16:22,398 --> 00:16:24,608 -Mitä kuuluu, Javi? -Hyvää, isä. 283 00:16:24,692 --> 00:16:27,403 -Entä sinulle? -Anteeksi, etten soittanut aiemmin. 284 00:16:27,486 --> 00:16:30,489 On ollut kiireitä. Neuvottelemme tosi-tv-sarjasta. 285 00:16:30,572 --> 00:16:32,491 -Miten koulussa menee? -Hyvin. 286 00:16:32,950 --> 00:16:36,328 Valmentaja soitti minulle. Mikset ole joukkueessa? 287 00:16:37,204 --> 00:16:39,039 Siksi vain, isä. Tiedät kyllä. 288 00:16:39,123 --> 00:16:43,794 Älä viitsi, Javi. Olet jalkapalloilija, kuten minäkin. 289 00:16:43,877 --> 00:16:45,212 Se on sinulla verissä. 290 00:16:45,295 --> 00:16:47,840 Hei, isä. Olet kaiuttimessa. 291 00:16:47,923 --> 00:16:49,842 Jos haluat, voimme puhua myöhemmin. 292 00:16:50,342 --> 00:16:52,970 Ai, et ole yksin. Mitä kuuluu? 293 00:16:53,637 --> 00:16:55,764 Tämä on Sofia. Hän on minun... 294 00:16:56,724 --> 00:16:59,143 Uusi ystäväni koulusta. 295 00:16:59,226 --> 00:17:01,395 -Hei. -Mitä kuuluu, Sofi? 296 00:17:01,812 --> 00:17:03,814 Miten poikani käyttäytyy? 297 00:17:04,398 --> 00:17:07,693 -Hyvin. -Ai hyvin? Pidätkö jalkapallosta, Sofi? 298 00:17:07,776 --> 00:17:10,988 Haluatko ykkösrivin liput sinulle ja isällesi? 299 00:17:11,071 --> 00:17:12,698 Isäni on kuollut. 300 00:17:13,824 --> 00:17:14,658 Ai... 301 00:17:15,409 --> 00:17:17,745 Okei, minä... 302 00:17:18,996 --> 00:17:23,083 Minulle tulee puhelu, Javi. Pitää mennä. Okei. Hei. Pidä huoli itsestäsi. 303 00:17:23,167 --> 00:17:24,501 -Hei, isä. -Hei. 304 00:17:29,548 --> 00:17:30,466 Olen pahoillani. 305 00:17:31,091 --> 00:17:32,676 -Ei se mitään. -Anteeksi. 306 00:17:34,219 --> 00:17:35,554 Säikäytit hänet. 307 00:17:49,068 --> 00:17:52,613 @KAIKKISALAISUUTESI: TIEDÄN SALAISUUTESI 308 00:18:09,088 --> 00:18:10,631 Tiesin, että jotain tapahtui. 309 00:18:16,637 --> 00:18:17,888 Tämä ei ole hyvä. 310 00:18:20,933 --> 00:18:23,268 Mitä oikein ajattelin? 311 00:18:28,065 --> 00:18:30,692 Tiedätkö mitä tapahtuisi, jos tämä tulisi ilmi? 312 00:18:30,776 --> 00:18:34,071 Tiedän. Siksi aion löytää hänet. 313 00:18:34,655 --> 00:18:36,115 Tarvitsemme vain aikaa. 314 00:18:38,200 --> 00:18:39,451 Olen vakavissani. 315 00:18:39,535 --> 00:18:42,663 Jos äitisi saa tietää, hän ei anna anteeksi ikinä. 316 00:18:44,123 --> 00:18:44,957 Ja minä... 317 00:18:46,208 --> 00:18:47,584 Minä joudun vankilaan. 318 00:18:50,671 --> 00:18:51,505 Entä minä? 319 00:18:52,339 --> 00:18:53,924 Kaikki järjestyy. 320 00:18:55,008 --> 00:18:57,386 Mikä idiootti. Mitä minä ajattelin? 321 00:18:57,469 --> 00:19:00,639 Mitä minä ajattelin? Idiootti. 322 00:19:03,183 --> 00:19:05,185 Etsin hänet. Olen vakavissani. 323 00:19:19,825 --> 00:19:23,203 Täällähän sinä olet. Olen soitellut pitkin päivää. 324 00:19:23,287 --> 00:19:25,414 Puhelin vietiin. Käytin sitä tunnilla. 325 00:19:25,497 --> 00:19:30,544 Siksikö olet hermostunut? Koska... Koska odotat puhelua Javierilta. 326 00:19:30,627 --> 00:19:33,088 -Ei, Nora. -Kiinni jäit. 327 00:19:33,172 --> 00:19:36,425 Älä suotta innostu, hän on vain koulukaveri. 328 00:19:36,508 --> 00:19:40,220 Vain koulukaveri. Mutta kutsuthan hänet tänne? 329 00:19:40,304 --> 00:19:42,806 Ehkä teidän pitää tehdä tehtävää tai jotain. 330 00:19:42,890 --> 00:19:45,142 -Voimme tilata ruokaa. -Äiti. 331 00:19:45,934 --> 00:19:46,768 Selvä. 332 00:19:47,811 --> 00:19:50,063 -Menen huomenna illalliselle. -Miksi? 333 00:19:51,023 --> 00:19:54,985 Miguel kutsui minut hienoon ravintolaan. 334 00:19:55,068 --> 00:19:56,528 En tiedä, mitä panna päälle. 335 00:19:57,279 --> 00:19:58,864 Ei, tiedän minä. 336 00:19:58,947 --> 00:20:02,951 Sovitan sitä. Sano, näyttääkö se hyvältä. Jos ei, auta löytämään jotain muuta. 337 00:20:09,666 --> 00:20:12,836 Valkoinenkin sopii. Saat tämän 2 000 pesolla. 338 00:20:12,920 --> 00:20:14,213 -Se on... -1 000. 339 00:20:14,296 --> 00:20:15,339 -1 000? -1 000. 340 00:20:15,422 --> 00:20:16,965 -1 500. -1 200. 341 00:20:17,049 --> 00:20:18,675 -Suosikkini. 2 500. -Natalia. 342 00:20:18,759 --> 00:20:20,052 -2 000. -Natalia! 343 00:20:21,595 --> 00:20:23,430 -2 000 molemmista. -Mitä sinä teet? 344 00:20:23,513 --> 00:20:26,600 Hei. Täällä ei myydä tavaraa. Mitä sinä teet? 345 00:20:26,683 --> 00:20:30,020 -Myyn tavaraa, jota en tarvitse. -Tämä ei ole kirpputori. 346 00:20:30,646 --> 00:20:33,815 Tavaran myyminen koulussa on kiellettyä. Tiedätte sen. 347 00:20:33,899 --> 00:20:35,901 Jättäisitkö meidät puhumaan, Valeria? 348 00:20:36,652 --> 00:20:39,529 Yksi kysymys vain: Onko sinulla NONAn rahat? 349 00:20:39,613 --> 00:20:41,698 Ei paineita, mutta pitää järjestellä. 350 00:20:41,782 --> 00:20:43,533 Eikö hän antanut niitä? 351 00:20:43,617 --> 00:20:45,869 -Etkö sanonut? -Ne ovat eri tilillä. 352 00:20:45,953 --> 00:20:47,913 -Aivan. -Pankissa on jokin viivytys. 353 00:20:48,330 --> 00:20:51,875 Et kai käytä kirpputorirahojasi NONAan? Se olisi liikaa. 354 00:20:51,959 --> 00:20:53,043 No niin, tytöt. 355 00:20:53,126 --> 00:20:56,922 Rauhoittukaa. Palaan pian. Tule toimistooni, ole hyvä. 356 00:20:57,005 --> 00:20:58,048 -Oikeasti? -Joo. 357 00:20:58,131 --> 00:21:00,842 Rehtori, olen pahoillani. En halua juoruta, 358 00:21:00,926 --> 00:21:03,720 mutta onko laukkujen myyminen pahempaa kuin tappelu? 359 00:21:03,804 --> 00:21:05,931 -Kuka tappelee? -Ettekö tiedä? 360 00:21:12,354 --> 00:21:14,856 {\an8}HUOMENNA 14,30 LUIS PIEKSEE GERRYN 361 00:21:14,940 --> 00:21:16,608 {\an8}PIEKSEE GERRYN 362 00:21:17,651 --> 00:21:18,485 {\an8}OSALLISTUN 363 00:21:31,832 --> 00:21:33,417 Ei, Luis on idiootti. 364 00:21:33,500 --> 00:21:37,963 Hän on vain idiootti. Autoimme häntä, ja minkä vuoksi? 365 00:21:39,840 --> 00:21:41,466 Ei Luis tehnyt tätä. 366 00:21:42,050 --> 00:21:42,884 Kuka sitten? 367 00:21:46,471 --> 00:21:49,725 Hakkeri on tämän kaiken takana. Olen varma. 368 00:21:51,935 --> 00:21:55,314 Gerry, koulu ei ole mikään nyrkkeilykehä. 369 00:21:55,397 --> 00:21:58,317 En salli tappelua koulussa. Onko selvä? 370 00:21:58,400 --> 00:22:00,861 Et salli tappelua, mutta sallit hakkeroinnin. 371 00:22:02,487 --> 00:22:03,697 Mikset tehnyt mitään? 372 00:22:05,157 --> 00:22:08,410 Luis hakkeroi minut ja porukkani, 373 00:22:08,493 --> 00:22:11,330 julkaisi väärää tietoa, ja sitten hakkaavansa minut... 374 00:22:11,413 --> 00:22:12,748 Rauhoitu, ole hyvä. 375 00:22:12,831 --> 00:22:15,709 -Mitä voin tehdä? -Älä esitä uhria. Rauhoitu nyt. 376 00:22:15,792 --> 00:22:17,127 Minulla on sinulle neuvo. 377 00:22:18,003 --> 00:22:20,797 Kun koulu päättyy, mene suoraan kotiin. Onko selvä? 378 00:22:23,467 --> 00:22:24,509 Voitko pakottaa? 379 00:22:27,262 --> 00:22:30,432 -Älä avaa sitä, ennen kuin sanon. -Selvä. Kuten haluat. 380 00:22:30,515 --> 00:22:32,559 Oikeasti? Entä jos tulee maanjäristys? 381 00:22:33,101 --> 00:22:34,936 -Ei niin käy. -Mistä tiedät? 382 00:22:35,020 --> 00:22:37,355 Jos tulee maanjäristys, älä juokse tai huuda. 383 00:22:42,611 --> 00:22:44,321 -Ole hyvä. -Kiitos. 384 00:22:49,326 --> 00:22:50,619 Vastasiko poika? 385 00:22:51,745 --> 00:22:52,579 Mitä? 386 00:22:52,662 --> 00:22:57,084 Kun puhelimesi vietiin viimeksi, et hakenut sitä saman tien, Sofia. 387 00:22:57,167 --> 00:23:01,588 Ja kun palautin sen, katsoit heti viestisi. 388 00:23:06,176 --> 00:23:07,803 Kengännauhasi ovat auki. 389 00:23:08,720 --> 00:23:11,014 Etkä kammannut hiuksiasi. 390 00:23:11,723 --> 00:23:14,351 Sinulla on ollut silmäpussit päiväkausia. 391 00:23:14,893 --> 00:23:16,561 Yleensä se tarkoittaa... 392 00:23:17,562 --> 00:23:19,147 että olet rakastunut. 393 00:23:22,150 --> 00:23:25,278 Huomaatko? Et ole ainut, joka osaa selvittää juttuja. 394 00:23:25,362 --> 00:23:26,321 Joo, huomaan. 395 00:23:33,370 --> 00:23:34,371 Avatkaa! 396 00:23:43,255 --> 00:23:44,339 Onko siellä ketään? 397 00:23:49,511 --> 00:23:51,721 Okei, voi tulla maanjäristys oikeasti. 398 00:23:56,476 --> 00:23:57,310 Sofia. 399 00:23:58,728 --> 00:24:00,230 -Miten menee? -Mitä kuuluu? 400 00:24:00,689 --> 00:24:03,692 -Luuletko hänen tulevan? -Toivottavasti ei. 401 00:24:04,609 --> 00:24:07,070 Miksi sanot sen noin? Onko sinulla toinen kundi? 402 00:24:08,363 --> 00:24:10,490 Raul, vannon, että kun pidän jostakusta, 403 00:24:10,574 --> 00:24:14,119 saat tietää siitä ensimmäisenä, koska vaikutat todella haluavan. 404 00:24:15,162 --> 00:24:16,621 Olen vain kiinnostunut. 405 00:24:19,875 --> 00:24:23,962 -Mitä silmällesi oikeasti tapahtui? -Tiedät jo. Älä kysy. 406 00:24:24,796 --> 00:24:29,134 Selvä. Mutta näetkö? Voi olla huolissaan, vaikkei olisi ihastunut. 407 00:24:30,844 --> 00:24:32,929 -Haluatko pähkinän? -Ei kiitos. 408 00:24:33,013 --> 00:24:34,389 -Oletko varma? -Melko. 409 00:24:35,390 --> 00:24:37,142 -Miten menee? -Mitä kuuluu? 410 00:24:38,268 --> 00:24:40,020 Tiedätkö, miten opettaa mulkkua? 411 00:24:40,770 --> 00:24:42,606 -Miten? -Katso vain. 412 00:24:42,689 --> 00:24:44,858 Nati, en halua nähdä sitä. 413 00:24:44,941 --> 00:24:48,445 Nähdä, miten minua varastamisesta syyttänyt paskiainen hakataan. 414 00:24:48,528 --> 00:24:51,031 Varas ja valehtelija. Roskasakkia. 415 00:24:51,114 --> 00:24:54,451 Avatkaa! Ovi on kiinni. Saatteko sen avattua? 416 00:25:02,500 --> 00:25:03,835 Avatkaa! 417 00:25:14,804 --> 00:25:17,307 No niin. Menkäähän nyt. Kotiin siitä. 418 00:25:17,390 --> 00:25:20,268 -Tämä riittää. -Täällä ei ole mitään nähtävää. 419 00:25:20,352 --> 00:25:23,063 Gerry ei tule. Ei tule tappelua. 420 00:25:23,146 --> 00:25:25,649 Ei esitystä, ei tappelua. Mitään ei tapahdu. 421 00:25:25,732 --> 00:25:28,401 Älkää buuatko. Menkää kotiin. 422 00:25:28,485 --> 00:25:31,738 Mitä? Ei. Menkää pois. Se on ohi. Menkää. 423 00:25:31,821 --> 00:25:34,241 Älkää maleksiko. Menkää kotiin, kaikki. 424 00:25:34,866 --> 00:25:35,784 No niin, menoksi. 425 00:25:55,512 --> 00:25:57,430 Helvetti sentään. 426 00:26:10,568 --> 00:26:12,362 Mitään ei tapahdu. Olkaa kiltit. 427 00:26:12,821 --> 00:26:13,822 Kuunnelkaa. 428 00:26:13,905 --> 00:26:16,700 Miksi haluatte nähdä tappelun? He ovat kavereita. 429 00:26:16,783 --> 00:26:18,660 He ovat luokkatov... Ei. 430 00:26:18,743 --> 00:26:21,830 Menkää kotiin. Menkää kotiin, olkaa hyvät. 431 00:26:22,247 --> 00:26:26,001 Kaikki, jotka jäävät erotetaan. Menkää! Mitä tapahtui, Susana? 432 00:26:29,087 --> 00:26:30,797 Mitä kuuluu, runkkarit? 433 00:26:32,340 --> 00:26:34,009 Hei, rauhoitu. 434 00:26:34,092 --> 00:26:35,927 Rauhoitu. 435 00:26:36,011 --> 00:26:37,595 -Mitä kuuluu, mulkut? -Ei. 436 00:26:37,679 --> 00:26:41,057 Rauhoitu nyt. 437 00:26:41,141 --> 00:26:43,226 -Kaipasitteko minua? -Rauhassa nyt. 438 00:26:43,310 --> 00:26:45,979 Rauhoitu. Hei. 439 00:26:46,396 --> 00:26:47,272 Mikä on vialla? 440 00:26:47,355 --> 00:26:50,817 Mitä nyt, Pablo? Tietääkö tyttösi, kenelle lähetät mulkkukuvia? 441 00:26:52,402 --> 00:26:55,447 Pablo, Pablo. Rauhoitu. Älä vaikeuta tilannetta. 442 00:26:55,530 --> 00:26:57,949 Miltä se tuntuu, Ismael? 443 00:27:00,952 --> 00:27:03,288 Pikku Luis! 444 00:27:03,371 --> 00:27:05,915 Entä sinä, varas? Miten myynti sujuu? 445 00:27:06,374 --> 00:27:07,208 Hyvin? 446 00:27:14,341 --> 00:27:17,010 -Luis. -Missä se rikas paskiainen on? 447 00:27:19,387 --> 00:27:23,224 Hän lukee, mitä hänen pitää sanoa. Joku kirjoittaa repliikit. 448 00:27:23,308 --> 00:27:24,684 Pikku Luis! 449 00:27:26,686 --> 00:27:28,188 Mitä silmällesi tapahtui? 450 00:27:28,271 --> 00:27:30,106 Rauhoitu. Mitä tapahtuu? 451 00:27:30,190 --> 00:27:31,608 Löikö isä sinua? 452 00:27:36,279 --> 00:27:37,781 -Korruptoitunut isäsi? -Ei. 453 00:27:41,993 --> 00:27:45,246 No niin. Älkää kuunnelko häntä. Rauhoittukaa. 454 00:27:47,040 --> 00:27:48,500 Miten pääsit ulos, Gerry? 455 00:27:48,583 --> 00:27:50,752 -Kasvatitko pallit? -Lopeta. 456 00:27:50,835 --> 00:27:52,295 -Viimein! -Rauhoitu! 457 00:27:52,379 --> 00:27:54,005 -Älä kuuntele häntä. -Gerry. 458 00:27:54,631 --> 00:27:56,132 Kasvata pallit! 459 00:27:56,549 --> 00:27:58,218 -Hei, Gerry... -Lopeta. Hei! 460 00:27:59,302 --> 00:28:01,096 -Mikä mättää? -Gerry. 461 00:28:01,179 --> 00:28:03,681 -Kutsuit minut. Olen tässä, mulkku. -Gerry. 462 00:28:05,975 --> 00:28:06,810 Rauhoitu. 463 00:28:06,893 --> 00:28:09,646 Tunnetko syyllisyyttä homotaipumuksistasi? 464 00:28:11,398 --> 00:28:13,400 Gerry, älä kuuntele häntä. Rauhoitu! 465 00:28:21,032 --> 00:28:22,700 Hei, rauhoittukaa! 466 00:28:26,454 --> 00:28:27,288 Gerry, lopeta! 467 00:28:33,670 --> 00:28:34,963 Tartu häneen! 468 00:28:39,008 --> 00:28:42,095 -Puhelin, puhelin. -Missä pallisi ovat nyt? 469 00:28:42,804 --> 00:28:45,765 -Viimein teet jotain. -Hei, rauhoitu. 470 00:28:48,476 --> 00:28:49,394 Rauhoitu! 471 00:28:49,477 --> 00:28:51,896 -Pysy erossa tästä! -He tappavat toisensa! 472 00:28:51,980 --> 00:28:54,899 -Riittää jo. -Lopettakaa! 473 00:28:55,775 --> 00:28:57,318 Katso minua silmiin! 474 00:29:00,697 --> 00:29:03,241 Päästä irti, paskiainen! Päästä irti! 475 00:29:05,034 --> 00:29:06,953 Gerry, lopeta! 476 00:29:07,036 --> 00:29:08,288 Katso minua silmiin! 477 00:29:08,872 --> 00:29:11,374 Gerry, jätä hänet rauhaan! Lopeta! 478 00:29:16,212 --> 00:29:17,589 Gerry, lopeta! 479 00:29:17,672 --> 00:29:18,840 Paskiainen! 480 00:29:20,133 --> 00:29:21,760 Lopeta, paskiainen! Lopeta! 481 00:29:23,678 --> 00:29:25,430 Juokse! 482 00:29:25,513 --> 00:29:27,474 -Mennään, Luis! -Viekää hänet pois. 483 00:29:28,099 --> 00:29:31,478 -Viekää hänet pois. -Tue häntä. 484 00:29:31,561 --> 00:29:34,105 Anna hänen olla! 485 00:29:34,189 --> 00:29:35,857 Mene pois! Haista paska! 486 00:29:36,357 --> 00:29:37,400 Gerry! 487 00:29:37,901 --> 00:29:39,027 Natalia! 488 00:29:39,110 --> 00:29:40,862 -Rauhoittukaa! -Gerry! 489 00:29:42,155 --> 00:29:43,907 Hei! 490 00:29:43,990 --> 00:29:45,116 Hei, pysähdy! 491 00:29:45,200 --> 00:29:46,534 Jätä hänet rauhaan! 492 00:29:46,618 --> 00:29:49,287 -Viekää hänet autoon. -Paskiainen! Idiootti! 493 00:29:49,370 --> 00:29:50,914 Ei, senkin idiootti! 494 00:29:50,997 --> 00:29:52,582 Ei, idiootti! 495 00:29:52,665 --> 00:29:53,750 Autoon! 496 00:29:53,833 --> 00:29:55,335 Gerry! Gerry, lopeta! 497 00:29:56,419 --> 00:29:57,962 Jätä hänet rauhaan, hölmö! 498 00:29:58,046 --> 00:29:59,506 Avaa! 499 00:29:59,589 --> 00:30:00,507 Kuulitko? 500 00:30:03,468 --> 00:30:05,136 Gerardo, lopeta! Gerardo! 501 00:30:05,220 --> 00:30:07,222 Lopeta! 502 00:30:07,305 --> 00:30:09,098 -Ei, hän otti kiven! -Gerry! 503 00:30:11,726 --> 00:30:13,561 Ei, Gerry! Ei! Ei! 504 00:30:13,645 --> 00:30:15,647 -Gerry! Lopeta! -Ei! 505 00:30:15,730 --> 00:30:17,690 Lopeta nyt! Lopeta! 506 00:30:17,774 --> 00:30:20,151 Ulos sieltä hölmö! Ei enää puolustajia. 507 00:30:20,235 --> 00:30:21,319 Luis! Ei! 508 00:30:21,402 --> 00:30:23,613 Tule, paskiainen! 509 00:30:23,696 --> 00:30:25,657 Nouse ylös! Nouse ylös! 510 00:30:25,740 --> 00:30:27,617 Kukaan ei auta sinua! 511 00:30:28,159 --> 00:30:30,453 Gerry! Lopeta, Gerry! 512 00:30:30,537 --> 00:30:32,413 Pois tieltä, Javier! 513 00:30:32,497 --> 00:30:33,790 Pois tieltä! Paska! 514 00:30:34,916 --> 00:30:37,418 -Hei, Gerry! -Ei, äijä! Ei! 515 00:30:54,602 --> 00:30:57,355 Mitä sinä teit, paskiainen? Olet idiootti! 516 00:30:57,438 --> 00:30:58,648 Soittakaa ambulanssi! 517 00:32:01,753 --> 00:32:02,587 Hei... 518 00:32:03,922 --> 00:32:06,966 Löysin jotain maasta. Se on sinun. 519 00:32:08,176 --> 00:32:11,095 -Halusin antaa sen takaisin. -En huomannutkaan. 520 00:32:12,013 --> 00:32:13,056 Kiitos. 521 00:32:16,309 --> 00:32:17,143 Minä autan. 522 00:32:22,982 --> 00:32:25,318 Isä sanoi, että näissä on taikaa. 523 00:32:25,777 --> 00:32:26,611 Miksi? 524 00:32:27,195 --> 00:32:28,029 No... 525 00:32:28,905 --> 00:32:32,533 Hän sanoi, että elefantti edusti onnellisuutta, 526 00:32:33,826 --> 00:32:37,538 neliapila onnea ja lukko suojaa. 527 00:32:39,540 --> 00:32:41,668 Hänen piti antaa tällainen joka vuosi. 528 00:32:41,751 --> 00:32:44,087 Näettekö, mitä tapahtui, herra Quintanilla? 529 00:32:45,922 --> 00:32:50,510 Poikani on vaivutettuna koomaan. Lääkärit eivät tiedä, miten hän toipuu. 530 00:32:51,135 --> 00:32:52,804 Ja se on kaikki teidän syytänne. 531 00:32:54,430 --> 00:32:56,307 Kyllä, rouva. Lupaan, että... 532 00:32:56,391 --> 00:32:58,685 Lupauksillanne ei ole mitään arvoa. 533 00:33:00,603 --> 00:33:01,437 Nähdään pian. 534 00:33:01,521 --> 00:33:05,775 Kuinka monta kertaa tulin kouluun puhumaan teille välttääkseni tämän? 535 00:33:07,318 --> 00:33:08,945 Monta kertaa, rouva. Anteeksi. 536 00:34:07,962 --> 00:34:08,796 Äiti. 537 00:34:09,881 --> 00:34:13,593 Jos näet tämän, se johtuu siitä, että minulle tapahtui jotain tappelussa. 538 00:34:16,220 --> 00:34:18,514 Haluan vain sanoa, että... 539 00:34:20,641 --> 00:34:22,977 En liity mitenkään hakkerointiin. 540 00:34:27,273 --> 00:34:28,316 Mutta... 541 00:34:32,111 --> 00:34:35,531 En tiennyt mitä tehdä. 542 00:34:37,992 --> 00:34:39,786 Halusin lähteä koulusta. 543 00:34:41,412 --> 00:34:42,705 Enkä tiennyt miten. 544 00:34:44,749 --> 00:34:48,544 Tiesin vain, etten voinut jäädä sinne. 545 00:34:51,339 --> 00:34:52,173 Gerry... 546 00:34:53,216 --> 00:34:54,133 ja muut... 547 00:34:56,094 --> 00:34:58,137 kiusaavat minua koko ajan. 548 00:34:59,472 --> 00:35:00,640 Mitä teet videolle? 549 00:35:03,226 --> 00:35:05,061 Lataan sen kaikkien nähtäväksi. 550 00:35:06,229 --> 00:35:07,605 Näytän, ettei se ollut hän. 551 00:35:25,206 --> 00:35:26,040 Hei? 552 00:35:33,714 --> 00:35:38,970 Okei, isä. Missä olet? En ymmärrä, mitä tapahtuu. Soita takaisin. 553 00:35:39,053 --> 00:35:39,887 Hei? 554 00:36:28,853 --> 00:36:30,521 RAUL: MEIDÄN TÄYTYI LÄHTEÄ. 555 00:36:30,605 --> 00:36:32,815 ASIANAJAJAT OTTAVAT SINUUN YHTEYTTÄ. 556 00:36:32,899 --> 00:36:34,150 ÄITI JA ISÄ 557 00:37:10,311 --> 00:37:11,437 Hei, hyvää iltaa. 558 00:37:11,520 --> 00:37:14,023 Kävi tuuri. Sinun pitää olla tarkkana. 559 00:37:14,106 --> 00:37:15,441 -Itse olet onnekas. -Hei. 560 00:37:15,524 --> 00:37:17,235 -Mariana. Mitä kuuluu? -Hyvää. 561 00:37:17,318 --> 00:37:18,527 Haluatko limun? 562 00:37:18,611 --> 00:37:20,321 Marco, limu. 563 00:37:20,404 --> 00:37:21,239 Tulossa. 564 00:37:22,031 --> 00:37:24,033 Olet onnekas paskiainen. 565 00:37:24,700 --> 00:37:25,868 Missä Fernando on? 566 00:37:25,952 --> 00:37:26,786 Hän lähti. 567 00:37:27,870 --> 00:37:29,497 Hän sanoi, ettei palaa hetkeen. 568 00:37:29,914 --> 00:37:33,668 Jotain ongelmia serkkunsa Rogelion kanssa. Hän sanoi, että ymmärtäisit. 569 00:37:35,336 --> 00:37:36,462 Pelaatko? 570 00:37:41,467 --> 00:37:44,387 OLETKO SURULLINEN YSTÄVÄSI LÄHDÖSTÄ? 571 00:37:44,470 --> 00:37:46,681 VALMIS TAPAAMAAN MINUT? 572 00:37:51,185 --> 00:37:54,605 Tekstitys: Jani Kontra