1
00:00:06,006 --> 00:00:08,550
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
2
00:00:13,972 --> 00:00:14,889
Sain sen loppuun.
3
00:00:17,684 --> 00:00:18,768
Katso, minkä toin.
4
00:00:21,187 --> 00:00:23,565
Ettet tylsisty. Jos se kestäisi viikon.
5
00:00:25,400 --> 00:00:26,651
Taas venäläinen?
6
00:00:26,735 --> 00:00:29,237
Tämä on viimeinen, lupaan sen.
Se on tärkeä.
7
00:00:30,447 --> 00:00:32,073
Ei se mitään. Pidän niistä.
8
00:00:32,907 --> 00:00:34,534
Tiedän sen. Tunnen sinut.
9
00:00:37,287 --> 00:00:38,246
Hei, kuule...
10
00:00:40,040 --> 00:00:40,874
Mikä on vialla?
11
00:00:48,256 --> 00:00:49,674
Äiti menee naimisiin.
12
00:00:51,509 --> 00:00:52,385
Vau.
13
00:00:55,597 --> 00:00:57,515
-Quintanilla?
-Niin.
14
00:00:58,558 --> 00:01:01,686
Äidilläsi oli aina surkea miesmaku.
15
00:01:03,313 --> 00:01:04,647
Älä sano noin.
16
00:01:07,609 --> 00:01:10,612
-No? Vihaat ajatusta.
-Vihaan sitä.
17
00:01:10,695 --> 00:01:11,529
Vihaat sitä.
18
00:01:12,697 --> 00:01:18,078
Vihaan hänen sienikampaustaan
ja punaisia silmälasejaan.
19
00:01:18,995 --> 00:01:22,749
Ja hän on rehtori.
Koulun rehtorista ei pidetä ikinä.
20
00:01:22,832 --> 00:01:23,958
-Ei ikinä.
-Ei.
21
00:01:24,667 --> 00:01:25,502
Se idiootti.
22
00:01:26,211 --> 00:01:27,045
Lue se.
23
00:01:44,813 --> 00:01:47,440
Tulenko hakemaan sinut?
24
00:01:47,524 --> 00:01:48,733
Ei, kävelen täältä.
25
00:01:48,817 --> 00:01:50,401
-Syödäänkö yhdessä?
-Joo.
26
00:01:50,485 --> 00:01:52,028
Okei, kulta. Onnea.
27
00:01:52,529 --> 00:01:53,363
Hei, Nora.
28
00:01:55,615 --> 00:01:57,951
Miten voit kanniskella
noin painavaa kirjaa?
29
00:01:58,034 --> 00:01:58,868
Hei, Sofi.
30
00:01:58,952 --> 00:02:00,245
-Mitä kuuluu?
-Hei.
31
00:02:00,328 --> 00:02:01,913
-Kaikki hyvin?
-Joo.
32
00:02:01,996 --> 00:02:04,165
-Okei. Hei, Nora.
-Hei.
33
00:02:05,083 --> 00:02:06,543
-Etkö esittele meitä?
-Hei.
34
00:02:07,210 --> 00:02:10,213
Joo. Javier Williams, Nora. Nora...
35
00:02:10,296 --> 00:02:12,340
-Mitä kuuluu?
-Hei. Olen hänen äitinsä.
36
00:02:12,423 --> 00:02:14,259
-Mukava tavata.
-Samoin.
37
00:02:14,342 --> 00:02:17,595
Javier on uusi, ja teemme
tiedeprojektia yhdessä.
38
00:02:17,679 --> 00:02:19,848
Siistiä. Mutta siis...
39
00:02:19,931 --> 00:02:23,810
Kaksinko? Vain te kaksi vai isompi ryhmä?
40
00:02:23,893 --> 00:02:25,812
Joo, vain me. Olemme pari.
41
00:02:26,437 --> 00:02:27,522
-Ai.
-Tuota...
42
00:02:27,605 --> 00:02:29,899
Voitte työskennellä meillä.
43
00:02:29,983 --> 00:02:32,443
Sofi voi kutsua.
En ole juuri koskaan kotona.
44
00:02:32,527 --> 00:02:34,737
-Se olisi hienoa.
-Aloitimme vasta.
45
00:02:34,821 --> 00:02:38,158
-Koska vain haluat.
-Nähdään. Hyvää iltaa. Siis huomenta.
46
00:02:38,616 --> 00:02:39,450
Hei.
47
00:02:40,243 --> 00:02:43,663
Hei, kaunis prinsessani.
Näytät upealta tänään. Upealta.
48
00:02:46,624 --> 00:02:48,501
No niin...
49
00:02:49,419 --> 00:02:53,506
-Sofia, meidän pitää puhua.
-Mitä kävi? Kuka hakkasi sinut?
50
00:02:53,590 --> 00:02:56,259
Kaaduin. Löin sen altaaseen
tullessani suihkusta.
51
00:02:56,968 --> 00:02:59,387
Kiitos kysymästä.
Jättäisitkö meidät kahden?
52
00:03:00,638 --> 00:03:01,472
Ole hyvä.
53
00:03:01,556 --> 00:03:02,724
Tulen ihan juuri.
54
00:03:04,267 --> 00:03:05,310
Koska niin sanot.
55
00:03:06,019 --> 00:03:06,978
Nähdään luokassa.
56
00:03:10,356 --> 00:03:12,984
Tällaistako tämä nyt on?
Etkö puhu minulle?
57
00:03:13,484 --> 00:03:17,280
Voin minä sinulle puhua, Pablo.
Minulla ei vain ole mitään sanottavaa.
58
00:03:17,363 --> 00:03:21,117
Isa, olen pahoillani.
Et tiedä, miten kadun sitä.
59
00:03:21,743 --> 00:03:25,204
Mitä? Pettämistäni? Kieltämistä,
että tiesit minusta?
60
00:03:25,747 --> 00:03:30,793
-Vai jättämistäni kaikkien edessä?
-Haluan vain korjata asiat. Isa. Isa...
61
00:03:32,462 --> 00:03:36,466
Mennään illalliselle koulun jälkeen.
Anna minun selittää. Oikeasti.
62
00:03:37,050 --> 00:03:39,636
-Kaipaan sinua.
-Tarvitsen vain aikaa, Pablo.
63
00:03:40,303 --> 00:03:41,512
Säästyin pahemmalta.
64
00:03:43,389 --> 00:03:44,224
Isa...
65
00:03:46,059 --> 00:03:49,437
Haluan puhua Luisista.
Pitäisikö kiittää Quintanillaa vai sinua?
66
00:03:50,563 --> 00:03:51,481
Ei se ollut Luis.
67
00:03:52,732 --> 00:03:55,568
-Mitä tarkoitat?
-Ei se ollut hän. Ei hän tekisi sitä.
68
00:03:56,945 --> 00:03:59,530
-Tiedätkö, että hän tunnusti?
-Hän valehteli.
69
00:04:00,657 --> 00:04:02,492
Hän peruu vielä sen. Saat nähdä.
70
00:04:02,575 --> 00:04:05,078
Miksi sinun pitää olla
noin varma kaikesta?
71
00:04:05,662 --> 00:04:07,330
Ei kaikesta, mutta tästä olen.
72
00:04:11,584 --> 00:04:12,669
Oletko kunnossa?
73
00:04:13,628 --> 00:04:15,421
-Minäkö?
-Ei, seinä.
74
00:04:15,838 --> 00:04:18,007
-Joo, kuinka niin?
-Silmäsi.
75
00:04:18,591 --> 00:04:21,636
Keksi parempi tarina.
Kylpyhuone kuulostaa oudolta.
76
00:04:23,221 --> 00:04:25,390
-Pelaan tennistä.
-No niin.
77
00:04:26,182 --> 00:04:28,184
Saitko mailasta tai jotain?
78
00:04:29,060 --> 00:04:30,395
Aivan, sain mailasta.
79
00:04:45,785 --> 00:04:46,869
Odotit minua.
80
00:04:47,745 --> 00:04:48,788
Sanoin odottavani.
81
00:04:49,455 --> 00:04:52,583
Tiedämme, että hän on hakkeri,
eikä hänelle tehdä mitään.
82
00:04:52,667 --> 00:04:56,838
-Mitä vielä haluat? Hänet erotettiin.
-Hän ansaitsee paljon enemmän, hitto vie.
83
00:04:56,921 --> 00:04:59,674
Jos et olisi kiusannut häntä koko ajan...
84
00:05:01,342 --> 00:05:02,844
Hän on utelias.
85
00:05:03,886 --> 00:05:05,680
Onko minun syyni, että hän on hullu?
86
00:05:07,223 --> 00:05:08,141
No, vähän.
87
00:05:11,144 --> 00:05:11,978
Niinkö?
88
00:05:13,438 --> 00:05:17,317
-Luuletko olevasi niin viileä?
-En ainakaan peittele seksuaalisuuttani.
89
00:05:21,195 --> 00:05:22,155
Vai mitä?
90
00:05:22,238 --> 00:05:25,867
Olen iloinen puolestasi. Todellakin.
Onko sinulla tyttöystävä?
91
00:05:26,659 --> 00:05:28,369
Vai aloitteletko vasta lesbona?
92
00:05:28,453 --> 00:05:30,747
-Miksi välität?
-Se on kuumaa.
93
00:05:31,289 --> 00:05:35,043
En ole nähnyt sinua kenenkään kanssa.
Siksi kysyn. Olet aina yksin.
94
00:05:35,126 --> 00:05:36,711
-Ei siis ole?
-Miksi välität?
95
00:05:36,794 --> 00:05:41,466
Ei tyttöystävää tarvitse hävetä.
Puhut aina puhelimessa.
96
00:05:41,549 --> 00:05:43,009
-Mitä sinä teet?
-Näytä.
97
00:05:43,092 --> 00:05:44,969
-Sinähän et hävennyt?
-Mitä teet?
98
00:05:45,386 --> 00:05:46,554
-Mitä?
-Anna puhelin.
99
00:05:46,637 --> 00:05:47,764
-Hei.
-Rauhoitu.
100
00:05:47,847 --> 00:05:49,432
-Pelleilimme vain.
-Mulkku.
101
00:05:50,224 --> 00:05:51,601
Olemme kavereita.
102
00:05:51,684 --> 00:05:55,605
Vau, Gerry.
Olet taitava hankkimaan ystäviä.
103
00:05:55,688 --> 00:05:56,689
Onnittelut.
104
00:05:56,773 --> 00:05:58,399
En ole. Mitä voin sanoa?
105
00:06:00,985 --> 00:06:04,530
Tämä tunti on tärkeä. Se tulee kokeeseen.
106
00:06:04,614 --> 00:06:05,948
Olkaa siis tarkkana.
107
00:06:06,032 --> 00:06:07,784
Oikein hieno oppitunti.
108
00:06:07,867 --> 00:06:10,536
Se on oppitunti,
joka teidän tulee oppia. Hiljaa.
109
00:06:10,620 --> 00:06:11,829
KUKA OLET?
110
00:06:11,913 --> 00:06:13,748
@KAIKKISALAISUUTESI:
ETKÖ TIEDÄ?
111
00:06:13,831 --> 00:06:16,167
KOSTOA HALUAVA KIUSAUKSEN UHRI
112
00:06:16,250 --> 00:06:18,503
TIEDÄMME MOLEMMAT...
113
00:06:19,629 --> 00:06:23,466
KUKA OLET OIKEASTI?
114
00:06:23,549 --> 00:06:26,969
@KAIKKISALAISUUTESI:
KIRJOITTAA...
115
00:06:27,053 --> 00:06:29,889
Sofia, tiedät, ettei puhelinta
saa käyttää luokassa.
116
00:06:29,972 --> 00:06:30,890
Ei se haittaa.
117
00:06:30,973 --> 00:06:34,310
Romantiikka alkoi 1800-luvulla
uusklassismin jälkeen...
118
00:06:34,393 --> 00:06:35,228
Kuuntele nyt.
119
00:06:36,813 --> 00:06:38,064
Sammutan sen nyt.
120
00:06:38,147 --> 00:06:40,691
-Tiedät siitä tulevan päivän jäähyä.
-Nyt heti.
121
00:06:40,775 --> 00:06:42,485
-Sammutettu.
-Sama se.
122
00:06:42,568 --> 00:06:45,613
Anna se minulle,
tai lähdet tapaamaan Quintanillaa.
123
00:06:47,448 --> 00:06:49,784
Tiedätte, ettei luokassa
käytetä puhelimia.
124
00:06:49,867 --> 00:06:52,370
Olen sanonut monta kertaa. Sammuttakaa ne.
125
00:06:53,037 --> 00:06:56,791
-2 000. Se on Gucci.
-Ei kiitos. Liian kallis.
126
00:06:57,416 --> 00:06:59,252
-Se on Gucci.
-Ei kiitos.
127
00:07:02,505 --> 00:07:03,840
Sofi. Hei.
128
00:07:04,423 --> 00:07:05,842
2 000. Se on Gucci.
129
00:07:07,885 --> 00:07:11,013
Natalia, älä viitsi.
Tämä ei ole edes 300 peson arvoinen.
130
00:07:11,472 --> 00:07:12,390
Se on rikki.
131
00:07:14,058 --> 00:07:14,892
Ei.
132
00:07:18,229 --> 00:07:20,314
Myy 700 pesolla. Hän ei huomaa.
133
00:07:26,529 --> 00:07:28,948
750 vain sinulle.
134
00:07:29,031 --> 00:07:30,116
-Oikeasti?
-Joo.
135
00:07:30,199 --> 00:07:32,160
-Kiitos.
-Ei kestä.
136
00:07:32,243 --> 00:07:34,370
Voi. Älä sano...
137
00:07:34,454 --> 00:07:38,791
Myyt tavaroitasi saadaksesi palautettua
NONA-rahastosta varastamasi rahat.
138
00:07:39,292 --> 00:07:44,422
En varastanut mitään.
Ja ei, menen Japaniin. Säästän, koska...
139
00:07:46,466 --> 00:07:49,343
Koska haluan uusia kokemuksia,
en materiaa.
140
00:07:49,427 --> 00:07:50,344
Onnea Japaniin.
141
00:07:50,428 --> 00:07:52,930
-Kiitos. Nauti kännykkäkotelostasi.
-Kiitti.
142
00:07:56,309 --> 00:07:59,479
Myin sen 750 pesolla, vaikka se oli rikki.
Siitä saat, narttu.
143
00:07:59,562 --> 00:08:02,315
Hyvä, että sait sen myytyä.
Minäkin myin kaiken.
144
00:08:03,065 --> 00:08:05,401
Tässä on myynnistä saadut rahat.
145
00:08:05,485 --> 00:08:07,945
Maria, älä viitsi. Rahaa on vähän.
146
00:08:08,988 --> 00:08:12,116
Minun piti myydä kaksi yhden hinnalla,
että sain ne myytyä.
147
00:08:13,075 --> 00:08:14,118
Maria, älä viitsi.
148
00:08:14,869 --> 00:08:20,124
Kuule, kaiken tapahtuneen jälkeen
rehtori on erittäin tarkkana...
149
00:08:20,208 --> 00:08:24,378
Nähdään, Marianita. Ja hän on oikeassa.
Jos hän saa tietää... Nähdään, Lily.
150
00:08:24,462 --> 00:08:27,673
Jos hän saa tietää,
että palautin puhelimesi, saan potkut.
151
00:08:27,757 --> 00:08:29,717
Ja tiedät, että rehtori on oikeassa.
152
00:08:29,800 --> 00:08:33,429
Olette koukussa puhelimiinne.
Se on kamalaa.
153
00:08:33,513 --> 00:08:34,347
Siis ei.
154
00:08:36,432 --> 00:08:39,727
Selvä. Mutta voit tehdä jotain.
155
00:08:41,896 --> 00:08:43,147
Tarvitsen osoitteen.
156
00:08:45,775 --> 00:08:47,735
-Raulito!
-Paska.
157
00:08:47,818 --> 00:08:49,737
-Raulito, odota.
-Mitä nyt?
158
00:08:50,530 --> 00:08:53,366
-Hei, muru. Mitä tapahtui?
-Maila osui.
159
00:08:54,617 --> 00:08:57,745
-Meillä menee huonosti.
-Niin menee, eikö vain?
160
00:08:57,828 --> 00:09:01,791
-Siksi meidän täytyy pitää yhtä.
-Tiedän, mitä puuhaat. Mitä haluat?
161
00:09:02,583 --> 00:09:05,503
Ikävä kysyä, mutta olen epätoivoinen.
Tarvitsen lainaa.
162
00:09:05,586 --> 00:09:07,004
Minulla ei ole pesoakaan.
163
00:09:07,922 --> 00:09:12,343
Olen tosissani, Raul.
Tuhlaat aina rahojasi. Yksi palvelus vain.
164
00:09:12,426 --> 00:09:13,636
En tuhlaa enää.
165
00:09:14,470 --> 00:09:16,180
Oikeasti? Älä viitsi, Raul.
166
00:09:17,306 --> 00:09:19,350
Raulito! Ajattele sitä sijoituksena.
167
00:09:19,433 --> 00:09:22,770
Hän tulee saamaan
todellisen selkäsaunan. Poikapolo.
168
00:09:22,853 --> 00:09:25,982
En malta odottaa hänen ilmettään,
kun hän näkee meidät.
169
00:09:26,065 --> 00:09:30,194
-Teettekö todella tämän?
-Olet yksi idiootti.
170
00:09:30,278 --> 00:09:31,404
Puolustatko Luisia?
171
00:09:31,487 --> 00:09:33,614
-Hän teki mulkun tempun.
-Mitä pakenet?
172
00:09:33,698 --> 00:09:34,657
No niin, runkkari.
173
00:09:34,740 --> 00:09:37,159
-Pakenetko sinä?
-Tule nyt sisään.
174
00:09:37,243 --> 00:09:39,036
Tämä on hölmöä.
175
00:09:39,120 --> 00:09:41,414
Mikä on? Hän tässä hölmöjä teki.
176
00:09:44,292 --> 00:09:46,836
-Olemme kavereitasi.
-Kenellä se on?
177
00:09:49,672 --> 00:09:52,425
Säikäytämme hänet vain, ei muuta.
178
00:09:52,508 --> 00:09:53,718
Pane musiikkia.
179
00:09:55,886 --> 00:09:58,014
-Kuka siellä?
-Hyvää iltapäivää.
180
00:09:59,682 --> 00:10:00,641
Hyvää iltapäivää.
181
00:10:02,268 --> 00:10:03,519
Hei, onko Luis kotona?
182
00:10:04,353 --> 00:10:07,356
-Ei ole, hän on ulkona.
-Minne hän meni?
183
00:10:08,065 --> 00:10:08,899
Kuka olet?
184
00:10:09,734 --> 00:10:10,568
Sofia Herrera.
185
00:10:11,902 --> 00:10:13,613
Miten tunnet Luisin?
186
00:10:14,363 --> 00:10:18,159
-Olemme ystäviä.
-Ei, pojallani ei ole ystäviä.
187
00:10:19,076 --> 00:10:20,494
Ei, olette oikeassa.
188
00:10:21,287 --> 00:10:23,080
Olemme samalla luokalla,
189
00:10:24,165 --> 00:10:25,625
ja hän istui vieressäni.
190
00:10:26,626 --> 00:10:30,004
Kerroin kerran vastauksen
matematiikan kokeessa, kun hän hermoili.
191
00:10:30,087 --> 00:10:31,464
Hän on ulkona.
192
00:10:32,715 --> 00:10:33,549
Selvä.
193
00:10:39,055 --> 00:10:39,889
Mitä nyt?
194
00:10:40,598 --> 00:10:42,016
Onko koirakin ulkona?
195
00:10:42,099 --> 00:10:42,933
Anteeksi?
196
00:10:44,185 --> 00:10:46,312
Kiitos kovasti, rouva. Hyvää iltapäivää.
197
00:11:03,329 --> 00:11:07,792
Mitä kuuluu, Sofia? Javier tässä.
He aikovat hakata Luisin. Olen varma.
198
00:11:07,875 --> 00:11:10,544
Gerry hakkaa hänet.
He menevät hänen kotiinsa.
199
00:11:10,628 --> 00:11:12,922
Soita hänelle saman tien. Hei.
200
00:11:32,274 --> 00:11:33,109
Luis.
201
00:11:34,693 --> 00:11:38,239
En tiedä, mitä muuta voin sanoa, Sofia.
Se olin minä.
202
00:11:39,407 --> 00:11:42,535
-Tuo ei ole totta, Luis.
-Miksi olet noin varma?
203
00:11:45,538 --> 00:11:46,539
Koska se olin minä.
204
00:11:50,000 --> 00:11:51,836
-Älä viitsi, Sofia.
-Joo.
205
00:11:52,711 --> 00:11:54,797
Se on osa suunnitelmaani hallita koulua.
206
00:12:01,512 --> 00:12:03,264
Nyt kerroit, ettet se ollut sinä.
207
00:12:07,893 --> 00:12:08,727
Miksi teit sen?
208
00:12:13,524 --> 00:12:16,152
Koska Gerry kavereineen
kiusasi minua jatkuvasti.
209
00:12:17,027 --> 00:12:19,697
He löysivät tekosyitä
kiusata minua joka päivä.
210
00:12:21,407 --> 00:12:23,993
Ja äiti halusi mennä
kouluun puhumaan heille,
211
00:12:24,076 --> 00:12:25,369
järjestämään ongelmia.
212
00:12:26,996 --> 00:12:28,914
Kuvittele, mitä he tekisivät sitten.
213
00:12:33,919 --> 00:12:35,379
Siksi sanoin, että tein sen.
214
00:12:36,881 --> 00:12:39,508
Jotta saisin olla rauhassa
ja potkut koulusta.
215
00:12:42,178 --> 00:12:45,347
Olisit voinut vaikka
reputtaa kaikki kurssit.
216
00:12:45,431 --> 00:12:47,766
Tai lyödä Quintanillaa.
217
00:12:49,935 --> 00:12:52,730
Entä jos joku haastaa sinut oikeuteen?
Tai pahempaa.
218
00:12:53,647 --> 00:12:55,566
Lisäksi suojelet sen tehnyttä.
219
00:12:57,276 --> 00:12:59,945
Mitä voin tehdä?
220
00:13:04,909 --> 00:13:07,745
-Missä olet?
-Olet huolestuttavan rauhallinen.
221
00:13:07,828 --> 00:13:09,872
-Hakkaan vain hänet.
-Mitä tarkoitat?
222
00:13:09,955 --> 00:13:11,332
-Mitä haluat?
-Ei.
223
00:13:11,415 --> 00:13:13,125
Älä tee mitään typerää.
224
00:13:13,209 --> 00:13:16,420
Kuvittelenko vain,
vai oletko perääntymässä?
225
00:13:16,504 --> 00:13:17,880
En peräänny.
226
00:13:17,963 --> 00:13:19,340
-Pieksen hänet.
-Ei.
227
00:13:19,423 --> 00:13:21,926
Menetit tyttösi sen paskiaisen takia.
228
00:13:22,009 --> 00:13:23,552
Sinäkin menit liian pitkälle.
229
00:13:24,470 --> 00:13:26,472
Sinä et, ja hän pani sinutkin kärsimään.
230
00:13:26,555 --> 00:13:28,015
Isabela ei tehnyt mitään.
231
00:13:28,098 --> 00:13:30,309
Miten vain, mutta vaihtaisitko musiikkia?
232
00:13:32,019 --> 00:13:34,438
Et voi jättää kaikkea
muutaman idiootin vuoksi.
233
00:13:34,522 --> 00:13:37,316
He perääntyvät, kun näkevät,
ettet pelkää heitä.
234
00:13:40,361 --> 00:13:41,695
Kunpa olisin tuollainen.
235
00:13:43,489 --> 00:13:45,824
-Se on aika helppoa.
-Onko?
236
00:13:45,908 --> 00:13:48,202
Heidän pitää vain uskoa, että olet hullu.
237
00:13:48,285 --> 00:13:49,537
Olemmeko lähellä?
238
00:13:49,620 --> 00:13:52,748
-Tämän mukaan olemme perillä.
-Mikä talo se on? Mikä numero?
239
00:13:53,415 --> 00:13:54,625
He ovat tuolla!
240
00:13:54,708 --> 00:13:57,670
-Hitto, hän on Sofian kanssa.
-Nyt kävi joulu.
241
00:13:57,753 --> 00:13:59,046
Hidasta.
242
00:13:59,129 --> 00:14:00,047
Hei, kaunotar.
243
00:14:00,130 --> 00:14:01,840
Hyvää iltapäivää. Mitä kuuluu?
244
00:14:01,924 --> 00:14:02,967
Tule tänne!
245
00:14:03,050 --> 00:14:04,218
Älä juokse, idiootti!
246
00:14:04,301 --> 00:14:06,178
-Nytkö pakenet?
-Lopeta, Gerry!
247
00:14:06,262 --> 00:14:07,513
Juokse, paskiainen!
248
00:14:07,972 --> 00:14:11,725
Tule tänne! Olet pulassa.
Eikö niin, paskiainen?
249
00:14:11,809 --> 00:14:14,228
Tule tänne! Miksi juokset, paskiainen?
250
00:14:14,311 --> 00:14:16,438
Älä juokse! Nytkö pakenet?
251
00:14:16,522 --> 00:14:18,607
Nyt pakenet. Vai mitä, paskiainen?
252
00:14:18,691 --> 00:14:20,317
Nyt pakenet!
253
00:14:51,181 --> 00:14:54,101
Don Chente!
254
00:14:54,727 --> 00:14:55,603
Don Chente!
255
00:14:57,730 --> 00:14:58,772
Mitä te teette?
256
00:15:01,859 --> 00:15:02,693
Mitä helvettiä?
257
00:15:02,776 --> 00:15:04,194
Yrititkö ajaa päälleni?
258
00:15:04,278 --> 00:15:05,905
-Hei!
-Mitä täällä tapahtuu?
259
00:15:05,988 --> 00:15:07,448
-Lopeta.
-Lopeta nyt.
260
00:15:07,531 --> 00:15:09,241
Lopeta!
261
00:15:09,325 --> 00:15:11,660
Mitä tämä on? Apua on tulossa.
262
00:15:11,744 --> 00:15:13,245
-Hölmö!
-Oletko kunnossa?
263
00:15:13,329 --> 00:15:15,122
-Kyllä, kiitos.
-Gerry!
264
00:15:15,205 --> 00:15:16,665
-Oletko kunnossa?
-Luis!
265
00:15:17,416 --> 00:15:19,835
-Se mulkku.
-Hän oli tappaa meidät.
266
00:15:19,919 --> 00:15:21,837
-Tule, hemmo.
-Mennään.
267
00:15:28,302 --> 00:15:29,136
Auts.
268
00:15:30,137 --> 00:15:32,389
Haluatko soittaa vakuutusyhtiöön?
269
00:15:32,473 --> 00:15:34,391
-Ei, mennään.
-Okei.
270
00:15:35,851 --> 00:15:37,144
-Saatko sen auki?
-Joo.
271
00:15:50,950 --> 00:15:53,202
Mitä oikein yritit?
272
00:15:53,285 --> 00:15:55,579
-Halusin vain auttaa.
-Just joo.
273
00:15:57,247 --> 00:15:59,792
Noloa. Noloa.
274
00:15:59,875 --> 00:16:01,502
Noloa. Noloa.
275
00:16:02,920 --> 00:16:04,088
Mutta ei, kiitos.
276
00:16:04,546 --> 00:16:05,381
Oikeasti.
277
00:16:06,632 --> 00:16:07,466
Ei kestä.
278
00:16:07,549 --> 00:16:10,010
Jos et olisi tullut,
olisimme olleet pulassa.
279
00:16:10,094 --> 00:16:13,180
-En tiedä, oliko tuo sen parempi.
-En tiedä.
280
00:16:17,393 --> 00:16:18,560
Isä soittaa.
281
00:16:20,771 --> 00:16:21,689
Mitä kuuluu, isä?
282
00:16:22,398 --> 00:16:24,608
-Mitä kuuluu, Javi?
-Hyvää, isä.
283
00:16:24,692 --> 00:16:27,403
-Entä sinulle?
-Anteeksi, etten soittanut aiemmin.
284
00:16:27,486 --> 00:16:30,489
On ollut kiireitä.
Neuvottelemme tosi-tv-sarjasta.
285
00:16:30,572 --> 00:16:32,491
-Miten koulussa menee?
-Hyvin.
286
00:16:32,950 --> 00:16:36,328
Valmentaja soitti minulle.
Mikset ole joukkueessa?
287
00:16:37,204 --> 00:16:39,039
Siksi vain, isä. Tiedät kyllä.
288
00:16:39,123 --> 00:16:43,794
Älä viitsi, Javi.
Olet jalkapalloilija, kuten minäkin.
289
00:16:43,877 --> 00:16:45,212
Se on sinulla verissä.
290
00:16:45,295 --> 00:16:47,840
Hei, isä. Olet kaiuttimessa.
291
00:16:47,923 --> 00:16:49,842
Jos haluat, voimme puhua myöhemmin.
292
00:16:50,342 --> 00:16:52,970
Ai, et ole yksin. Mitä kuuluu?
293
00:16:53,637 --> 00:16:55,764
Tämä on Sofia. Hän on minun...
294
00:16:56,724 --> 00:16:59,143
Uusi ystäväni koulusta.
295
00:16:59,226 --> 00:17:01,395
-Hei.
-Mitä kuuluu, Sofi?
296
00:17:01,812 --> 00:17:03,814
Miten poikani käyttäytyy?
297
00:17:04,398 --> 00:17:07,693
-Hyvin.
-Ai hyvin? Pidätkö jalkapallosta, Sofi?
298
00:17:07,776 --> 00:17:10,988
Haluatko ykkösrivin liput
sinulle ja isällesi?
299
00:17:11,071 --> 00:17:12,698
Isäni on kuollut.
300
00:17:13,824 --> 00:17:14,658
Ai...
301
00:17:15,409 --> 00:17:17,745
Okei, minä...
302
00:17:18,996 --> 00:17:23,083
Minulle tulee puhelu, Javi. Pitää mennä.
Okei. Hei. Pidä huoli itsestäsi.
303
00:17:23,167 --> 00:17:24,501
-Hei, isä.
-Hei.
304
00:17:29,548 --> 00:17:30,466
Olen pahoillani.
305
00:17:31,091 --> 00:17:32,676
-Ei se mitään.
-Anteeksi.
306
00:17:34,219 --> 00:17:35,554
Säikäytit hänet.
307
00:17:49,068 --> 00:17:52,613
@KAIKKISALAISUUTESI:
TIEDÄN SALAISUUTESI
308
00:18:09,088 --> 00:18:10,631
Tiesin, että jotain tapahtui.
309
00:18:16,637 --> 00:18:17,888
Tämä ei ole hyvä.
310
00:18:20,933 --> 00:18:23,268
Mitä oikein ajattelin?
311
00:18:28,065 --> 00:18:30,692
Tiedätkö mitä tapahtuisi,
jos tämä tulisi ilmi?
312
00:18:30,776 --> 00:18:34,071
Tiedän. Siksi aion löytää hänet.
313
00:18:34,655 --> 00:18:36,115
Tarvitsemme vain aikaa.
314
00:18:38,200 --> 00:18:39,451
Olen vakavissani.
315
00:18:39,535 --> 00:18:42,663
Jos äitisi saa tietää,
hän ei anna anteeksi ikinä.
316
00:18:44,123 --> 00:18:44,957
Ja minä...
317
00:18:46,208 --> 00:18:47,584
Minä joudun vankilaan.
318
00:18:50,671 --> 00:18:51,505
Entä minä?
319
00:18:52,339 --> 00:18:53,924
Kaikki järjestyy.
320
00:18:55,008 --> 00:18:57,386
Mikä idiootti. Mitä minä ajattelin?
321
00:18:57,469 --> 00:19:00,639
Mitä minä ajattelin? Idiootti.
322
00:19:03,183 --> 00:19:05,185
Etsin hänet. Olen vakavissani.
323
00:19:19,825 --> 00:19:23,203
Täällähän sinä olet.
Olen soitellut pitkin päivää.
324
00:19:23,287 --> 00:19:25,414
Puhelin vietiin. Käytin sitä tunnilla.
325
00:19:25,497 --> 00:19:30,544
Siksikö olet hermostunut?
Koska... Koska odotat puhelua Javierilta.
326
00:19:30,627 --> 00:19:33,088
-Ei, Nora.
-Kiinni jäit.
327
00:19:33,172 --> 00:19:36,425
Älä suotta innostu,
hän on vain koulukaveri.
328
00:19:36,508 --> 00:19:40,220
Vain koulukaveri.
Mutta kutsuthan hänet tänne?
329
00:19:40,304 --> 00:19:42,806
Ehkä teidän pitää
tehdä tehtävää tai jotain.
330
00:19:42,890 --> 00:19:45,142
-Voimme tilata ruokaa.
-Äiti.
331
00:19:45,934 --> 00:19:46,768
Selvä.
332
00:19:47,811 --> 00:19:50,063
-Menen huomenna illalliselle.
-Miksi?
333
00:19:51,023 --> 00:19:54,985
Miguel kutsui minut hienoon ravintolaan.
334
00:19:55,068 --> 00:19:56,528
En tiedä, mitä panna päälle.
335
00:19:57,279 --> 00:19:58,864
Ei, tiedän minä.
336
00:19:58,947 --> 00:20:02,951
Sovitan sitä. Sano, näyttääkö se hyvältä.
Jos ei, auta löytämään jotain muuta.
337
00:20:09,666 --> 00:20:12,836
Valkoinenkin sopii.
Saat tämän 2 000 pesolla.
338
00:20:12,920 --> 00:20:14,213
-Se on...
-1 000.
339
00:20:14,296 --> 00:20:15,339
-1 000?
-1 000.
340
00:20:15,422 --> 00:20:16,965
-1 500.
-1 200.
341
00:20:17,049 --> 00:20:18,675
-Suosikkini. 2 500.
-Natalia.
342
00:20:18,759 --> 00:20:20,052
-2 000.
-Natalia!
343
00:20:21,595 --> 00:20:23,430
-2 000 molemmista.
-Mitä sinä teet?
344
00:20:23,513 --> 00:20:26,600
Hei. Täällä ei myydä tavaraa.
Mitä sinä teet?
345
00:20:26,683 --> 00:20:30,020
-Myyn tavaraa, jota en tarvitse.
-Tämä ei ole kirpputori.
346
00:20:30,646 --> 00:20:33,815
Tavaran myyminen koulussa on kiellettyä.
Tiedätte sen.
347
00:20:33,899 --> 00:20:35,901
Jättäisitkö meidät puhumaan, Valeria?
348
00:20:36,652 --> 00:20:39,529
Yksi kysymys vain:
Onko sinulla NONAn rahat?
349
00:20:39,613 --> 00:20:41,698
Ei paineita, mutta pitää järjestellä.
350
00:20:41,782 --> 00:20:43,533
Eikö hän antanut niitä?
351
00:20:43,617 --> 00:20:45,869
-Etkö sanonut?
-Ne ovat eri tilillä.
352
00:20:45,953 --> 00:20:47,913
-Aivan.
-Pankissa on jokin viivytys.
353
00:20:48,330 --> 00:20:51,875
Et kai käytä kirpputorirahojasi NONAan?
Se olisi liikaa.
354
00:20:51,959 --> 00:20:53,043
No niin, tytöt.
355
00:20:53,126 --> 00:20:56,922
Rauhoittukaa. Palaan pian.
Tule toimistooni, ole hyvä.
356
00:20:57,005 --> 00:20:58,048
-Oikeasti?
-Joo.
357
00:20:58,131 --> 00:21:00,842
Rehtori, olen pahoillani.
En halua juoruta,
358
00:21:00,926 --> 00:21:03,720
mutta onko laukkujen myyminen
pahempaa kuin tappelu?
359
00:21:03,804 --> 00:21:05,931
-Kuka tappelee?
-Ettekö tiedä?
360
00:21:12,354 --> 00:21:14,856
{\an8}HUOMENNA 14,30
LUIS PIEKSEE GERRYN
361
00:21:14,940 --> 00:21:16,608
{\an8}PIEKSEE GERRYN
362
00:21:17,651 --> 00:21:18,485
{\an8}OSALLISTUN
363
00:21:31,832 --> 00:21:33,417
Ei, Luis on idiootti.
364
00:21:33,500 --> 00:21:37,963
Hän on vain idiootti.
Autoimme häntä, ja minkä vuoksi?
365
00:21:39,840 --> 00:21:41,466
Ei Luis tehnyt tätä.
366
00:21:42,050 --> 00:21:42,884
Kuka sitten?
367
00:21:46,471 --> 00:21:49,725
Hakkeri on tämän kaiken takana.
Olen varma.
368
00:21:51,935 --> 00:21:55,314
Gerry, koulu ei ole mikään nyrkkeilykehä.
369
00:21:55,397 --> 00:21:58,317
En salli tappelua koulussa. Onko selvä?
370
00:21:58,400 --> 00:22:00,861
Et salli tappelua,
mutta sallit hakkeroinnin.
371
00:22:02,487 --> 00:22:03,697
Mikset tehnyt mitään?
372
00:22:05,157 --> 00:22:08,410
Luis hakkeroi minut ja porukkani,
373
00:22:08,493 --> 00:22:11,330
julkaisi väärää tietoa,
ja sitten hakkaavansa minut...
374
00:22:11,413 --> 00:22:12,748
Rauhoitu, ole hyvä.
375
00:22:12,831 --> 00:22:15,709
-Mitä voin tehdä?
-Älä esitä uhria. Rauhoitu nyt.
376
00:22:15,792 --> 00:22:17,127
Minulla on sinulle neuvo.
377
00:22:18,003 --> 00:22:20,797
Kun koulu päättyy, mene suoraan kotiin.
Onko selvä?
378
00:22:23,467 --> 00:22:24,509
Voitko pakottaa?
379
00:22:27,262 --> 00:22:30,432
-Älä avaa sitä, ennen kuin sanon.
-Selvä. Kuten haluat.
380
00:22:30,515 --> 00:22:32,559
Oikeasti? Entä jos tulee maanjäristys?
381
00:22:33,101 --> 00:22:34,936
-Ei niin käy.
-Mistä tiedät?
382
00:22:35,020 --> 00:22:37,355
Jos tulee maanjäristys,
älä juokse tai huuda.
383
00:22:42,611 --> 00:22:44,321
-Ole hyvä.
-Kiitos.
384
00:22:49,326 --> 00:22:50,619
Vastasiko poika?
385
00:22:51,745 --> 00:22:52,579
Mitä?
386
00:22:52,662 --> 00:22:57,084
Kun puhelimesi vietiin viimeksi,
et hakenut sitä saman tien, Sofia.
387
00:22:57,167 --> 00:23:01,588
Ja kun palautin sen,
katsoit heti viestisi.
388
00:23:06,176 --> 00:23:07,803
Kengännauhasi ovat auki.
389
00:23:08,720 --> 00:23:11,014
Etkä kammannut hiuksiasi.
390
00:23:11,723 --> 00:23:14,351
Sinulla on ollut silmäpussit päiväkausia.
391
00:23:14,893 --> 00:23:16,561
Yleensä se tarkoittaa...
392
00:23:17,562 --> 00:23:19,147
että olet rakastunut.
393
00:23:22,150 --> 00:23:25,278
Huomaatko? Et ole ainut,
joka osaa selvittää juttuja.
394
00:23:25,362 --> 00:23:26,321
Joo, huomaan.
395
00:23:33,370 --> 00:23:34,371
Avatkaa!
396
00:23:43,255 --> 00:23:44,339
Onko siellä ketään?
397
00:23:49,511 --> 00:23:51,721
Okei, voi tulla maanjäristys oikeasti.
398
00:23:56,476 --> 00:23:57,310
Sofia.
399
00:23:58,728 --> 00:24:00,230
-Miten menee?
-Mitä kuuluu?
400
00:24:00,689 --> 00:24:03,692
-Luuletko hänen tulevan?
-Toivottavasti ei.
401
00:24:04,609 --> 00:24:07,070
Miksi sanot sen noin?
Onko sinulla toinen kundi?
402
00:24:08,363 --> 00:24:10,490
Raul, vannon, että kun pidän jostakusta,
403
00:24:10,574 --> 00:24:14,119
saat tietää siitä ensimmäisenä,
koska vaikutat todella haluavan.
404
00:24:15,162 --> 00:24:16,621
Olen vain kiinnostunut.
405
00:24:19,875 --> 00:24:23,962
-Mitä silmällesi oikeasti tapahtui?
-Tiedät jo. Älä kysy.
406
00:24:24,796 --> 00:24:29,134
Selvä. Mutta näetkö? Voi olla huolissaan,
vaikkei olisi ihastunut.
407
00:24:30,844 --> 00:24:32,929
-Haluatko pähkinän?
-Ei kiitos.
408
00:24:33,013 --> 00:24:34,389
-Oletko varma?
-Melko.
409
00:24:35,390 --> 00:24:37,142
-Miten menee?
-Mitä kuuluu?
410
00:24:38,268 --> 00:24:40,020
Tiedätkö, miten opettaa mulkkua?
411
00:24:40,770 --> 00:24:42,606
-Miten?
-Katso vain.
412
00:24:42,689 --> 00:24:44,858
Nati, en halua nähdä sitä.
413
00:24:44,941 --> 00:24:48,445
Nähdä, miten minua varastamisesta
syyttänyt paskiainen hakataan.
414
00:24:48,528 --> 00:24:51,031
Varas ja valehtelija. Roskasakkia.
415
00:24:51,114 --> 00:24:54,451
Avatkaa! Ovi on kiinni.
Saatteko sen avattua?
416
00:25:02,500 --> 00:25:03,835
Avatkaa!
417
00:25:14,804 --> 00:25:17,307
No niin. Menkäähän nyt. Kotiin siitä.
418
00:25:17,390 --> 00:25:20,268
-Tämä riittää.
-Täällä ei ole mitään nähtävää.
419
00:25:20,352 --> 00:25:23,063
Gerry ei tule. Ei tule tappelua.
420
00:25:23,146 --> 00:25:25,649
Ei esitystä, ei tappelua.
Mitään ei tapahdu.
421
00:25:25,732 --> 00:25:28,401
Älkää buuatko. Menkää kotiin.
422
00:25:28,485 --> 00:25:31,738
Mitä? Ei. Menkää pois. Se on ohi. Menkää.
423
00:25:31,821 --> 00:25:34,241
Älkää maleksiko. Menkää kotiin, kaikki.
424
00:25:34,866 --> 00:25:35,784
No niin, menoksi.
425
00:25:55,512 --> 00:25:57,430
Helvetti sentään.
426
00:26:10,568 --> 00:26:12,362
Mitään ei tapahdu. Olkaa kiltit.
427
00:26:12,821 --> 00:26:13,822
Kuunnelkaa.
428
00:26:13,905 --> 00:26:16,700
Miksi haluatte nähdä tappelun?
He ovat kavereita.
429
00:26:16,783 --> 00:26:18,660
He ovat luokkatov... Ei.
430
00:26:18,743 --> 00:26:21,830
Menkää kotiin. Menkää kotiin, olkaa hyvät.
431
00:26:22,247 --> 00:26:26,001
Kaikki, jotka jäävät erotetaan. Menkää!
Mitä tapahtui, Susana?
432
00:26:29,087 --> 00:26:30,797
Mitä kuuluu, runkkarit?
433
00:26:32,340 --> 00:26:34,009
Hei, rauhoitu.
434
00:26:34,092 --> 00:26:35,927
Rauhoitu.
435
00:26:36,011 --> 00:26:37,595
-Mitä kuuluu, mulkut?
-Ei.
436
00:26:37,679 --> 00:26:41,057
Rauhoitu nyt.
437
00:26:41,141 --> 00:26:43,226
-Kaipasitteko minua?
-Rauhassa nyt.
438
00:26:43,310 --> 00:26:45,979
Rauhoitu. Hei.
439
00:26:46,396 --> 00:26:47,272
Mikä on vialla?
440
00:26:47,355 --> 00:26:50,817
Mitä nyt, Pablo? Tietääkö tyttösi,
kenelle lähetät mulkkukuvia?
441
00:26:52,402 --> 00:26:55,447
Pablo, Pablo.
Rauhoitu. Älä vaikeuta tilannetta.
442
00:26:55,530 --> 00:26:57,949
Miltä se tuntuu, Ismael?
443
00:27:00,952 --> 00:27:03,288
Pikku Luis!
444
00:27:03,371 --> 00:27:05,915
Entä sinä, varas? Miten myynti sujuu?
445
00:27:06,374 --> 00:27:07,208
Hyvin?
446
00:27:14,341 --> 00:27:17,010
-Luis.
-Missä se rikas paskiainen on?
447
00:27:19,387 --> 00:27:23,224
Hän lukee, mitä hänen pitää sanoa.
Joku kirjoittaa repliikit.
448
00:27:23,308 --> 00:27:24,684
Pikku Luis!
449
00:27:26,686 --> 00:27:28,188
Mitä silmällesi tapahtui?
450
00:27:28,271 --> 00:27:30,106
Rauhoitu. Mitä tapahtuu?
451
00:27:30,190 --> 00:27:31,608
Löikö isä sinua?
452
00:27:36,279 --> 00:27:37,781
-Korruptoitunut isäsi?
-Ei.
453
00:27:41,993 --> 00:27:45,246
No niin. Älkää kuunnelko häntä.
Rauhoittukaa.
454
00:27:47,040 --> 00:27:48,500
Miten pääsit ulos, Gerry?
455
00:27:48,583 --> 00:27:50,752
-Kasvatitko pallit?
-Lopeta.
456
00:27:50,835 --> 00:27:52,295
-Viimein!
-Rauhoitu!
457
00:27:52,379 --> 00:27:54,005
-Älä kuuntele häntä.
-Gerry.
458
00:27:54,631 --> 00:27:56,132
Kasvata pallit!
459
00:27:56,549 --> 00:27:58,218
-Hei, Gerry...
-Lopeta. Hei!
460
00:27:59,302 --> 00:28:01,096
-Mikä mättää?
-Gerry.
461
00:28:01,179 --> 00:28:03,681
-Kutsuit minut. Olen tässä, mulkku.
-Gerry.
462
00:28:05,975 --> 00:28:06,810
Rauhoitu.
463
00:28:06,893 --> 00:28:09,646
Tunnetko syyllisyyttä homotaipumuksistasi?
464
00:28:11,398 --> 00:28:13,400
Gerry, älä kuuntele häntä. Rauhoitu!
465
00:28:21,032 --> 00:28:22,700
Hei, rauhoittukaa!
466
00:28:26,454 --> 00:28:27,288
Gerry, lopeta!
467
00:28:33,670 --> 00:28:34,963
Tartu häneen!
468
00:28:39,008 --> 00:28:42,095
-Puhelin, puhelin.
-Missä pallisi ovat nyt?
469
00:28:42,804 --> 00:28:45,765
-Viimein teet jotain.
-Hei, rauhoitu.
470
00:28:48,476 --> 00:28:49,394
Rauhoitu!
471
00:28:49,477 --> 00:28:51,896
-Pysy erossa tästä!
-He tappavat toisensa!
472
00:28:51,980 --> 00:28:54,899
-Riittää jo.
-Lopettakaa!
473
00:28:55,775 --> 00:28:57,318
Katso minua silmiin!
474
00:29:00,697 --> 00:29:03,241
Päästä irti, paskiainen! Päästä irti!
475
00:29:05,034 --> 00:29:06,953
Gerry, lopeta!
476
00:29:07,036 --> 00:29:08,288
Katso minua silmiin!
477
00:29:08,872 --> 00:29:11,374
Gerry, jätä hänet rauhaan! Lopeta!
478
00:29:16,212 --> 00:29:17,589
Gerry, lopeta!
479
00:29:17,672 --> 00:29:18,840
Paskiainen!
480
00:29:20,133 --> 00:29:21,760
Lopeta, paskiainen! Lopeta!
481
00:29:23,678 --> 00:29:25,430
Juokse!
482
00:29:25,513 --> 00:29:27,474
-Mennään, Luis!
-Viekää hänet pois.
483
00:29:28,099 --> 00:29:31,478
-Viekää hänet pois.
-Tue häntä.
484
00:29:31,561 --> 00:29:34,105
Anna hänen olla!
485
00:29:34,189 --> 00:29:35,857
Mene pois! Haista paska!
486
00:29:36,357 --> 00:29:37,400
Gerry!
487
00:29:37,901 --> 00:29:39,027
Natalia!
488
00:29:39,110 --> 00:29:40,862
-Rauhoittukaa!
-Gerry!
489
00:29:42,155 --> 00:29:43,907
Hei!
490
00:29:43,990 --> 00:29:45,116
Hei, pysähdy!
491
00:29:45,200 --> 00:29:46,534
Jätä hänet rauhaan!
492
00:29:46,618 --> 00:29:49,287
-Viekää hänet autoon.
-Paskiainen! Idiootti!
493
00:29:49,370 --> 00:29:50,914
Ei, senkin idiootti!
494
00:29:50,997 --> 00:29:52,582
Ei, idiootti!
495
00:29:52,665 --> 00:29:53,750
Autoon!
496
00:29:53,833 --> 00:29:55,335
Gerry! Gerry, lopeta!
497
00:29:56,419 --> 00:29:57,962
Jätä hänet rauhaan, hölmö!
498
00:29:58,046 --> 00:29:59,506
Avaa!
499
00:29:59,589 --> 00:30:00,507
Kuulitko?
500
00:30:03,468 --> 00:30:05,136
Gerardo, lopeta! Gerardo!
501
00:30:05,220 --> 00:30:07,222
Lopeta!
502
00:30:07,305 --> 00:30:09,098
-Ei, hän otti kiven!
-Gerry!
503
00:30:11,726 --> 00:30:13,561
Ei, Gerry! Ei! Ei!
504
00:30:13,645 --> 00:30:15,647
-Gerry! Lopeta!
-Ei!
505
00:30:15,730 --> 00:30:17,690
Lopeta nyt! Lopeta!
506
00:30:17,774 --> 00:30:20,151
Ulos sieltä hölmö! Ei enää puolustajia.
507
00:30:20,235 --> 00:30:21,319
Luis! Ei!
508
00:30:21,402 --> 00:30:23,613
Tule, paskiainen!
509
00:30:23,696 --> 00:30:25,657
Nouse ylös! Nouse ylös!
510
00:30:25,740 --> 00:30:27,617
Kukaan ei auta sinua!
511
00:30:28,159 --> 00:30:30,453
Gerry! Lopeta, Gerry!
512
00:30:30,537 --> 00:30:32,413
Pois tieltä, Javier!
513
00:30:32,497 --> 00:30:33,790
Pois tieltä! Paska!
514
00:30:34,916 --> 00:30:37,418
-Hei, Gerry!
-Ei, äijä! Ei!
515
00:30:54,602 --> 00:30:57,355
Mitä sinä teit, paskiainen? Olet idiootti!
516
00:30:57,438 --> 00:30:58,648
Soittakaa ambulanssi!
517
00:32:01,753 --> 00:32:02,587
Hei...
518
00:32:03,922 --> 00:32:06,966
Löysin jotain maasta. Se on sinun.
519
00:32:08,176 --> 00:32:11,095
-Halusin antaa sen takaisin.
-En huomannutkaan.
520
00:32:12,013 --> 00:32:13,056
Kiitos.
521
00:32:16,309 --> 00:32:17,143
Minä autan.
522
00:32:22,982 --> 00:32:25,318
Isä sanoi, että näissä on taikaa.
523
00:32:25,777 --> 00:32:26,611
Miksi?
524
00:32:27,195 --> 00:32:28,029
No...
525
00:32:28,905 --> 00:32:32,533
Hän sanoi, että elefantti
edusti onnellisuutta,
526
00:32:33,826 --> 00:32:37,538
neliapila onnea ja lukko suojaa.
527
00:32:39,540 --> 00:32:41,668
Hänen piti antaa tällainen joka vuosi.
528
00:32:41,751 --> 00:32:44,087
Näettekö, mitä tapahtui,
herra Quintanilla?
529
00:32:45,922 --> 00:32:50,510
Poikani on vaivutettuna koomaan.
Lääkärit eivät tiedä, miten hän toipuu.
530
00:32:51,135 --> 00:32:52,804
Ja se on kaikki teidän syytänne.
531
00:32:54,430 --> 00:32:56,307
Kyllä, rouva. Lupaan, että...
532
00:32:56,391 --> 00:32:58,685
Lupauksillanne ei ole mitään arvoa.
533
00:33:00,603 --> 00:33:01,437
Nähdään pian.
534
00:33:01,521 --> 00:33:05,775
Kuinka monta kertaa tulin kouluun
puhumaan teille välttääkseni tämän?
535
00:33:07,318 --> 00:33:08,945
Monta kertaa, rouva. Anteeksi.
536
00:34:07,962 --> 00:34:08,796
Äiti.
537
00:34:09,881 --> 00:34:13,593
Jos näet tämän, se johtuu siitä,
että minulle tapahtui jotain tappelussa.
538
00:34:16,220 --> 00:34:18,514
Haluan vain sanoa, että...
539
00:34:20,641 --> 00:34:22,977
En liity mitenkään hakkerointiin.
540
00:34:27,273 --> 00:34:28,316
Mutta...
541
00:34:32,111 --> 00:34:35,531
En tiennyt mitä tehdä.
542
00:34:37,992 --> 00:34:39,786
Halusin lähteä koulusta.
543
00:34:41,412 --> 00:34:42,705
Enkä tiennyt miten.
544
00:34:44,749 --> 00:34:48,544
Tiesin vain, etten voinut jäädä sinne.
545
00:34:51,339 --> 00:34:52,173
Gerry...
546
00:34:53,216 --> 00:34:54,133
ja muut...
547
00:34:56,094 --> 00:34:58,137
kiusaavat minua koko ajan.
548
00:34:59,472 --> 00:35:00,640
Mitä teet videolle?
549
00:35:03,226 --> 00:35:05,061
Lataan sen kaikkien nähtäväksi.
550
00:35:06,229 --> 00:35:07,605
Näytän, ettei se ollut hän.
551
00:35:25,206 --> 00:35:26,040
Hei?
552
00:35:33,714 --> 00:35:38,970
Okei, isä. Missä olet?
En ymmärrä, mitä tapahtuu. Soita takaisin.
553
00:35:39,053 --> 00:35:39,887
Hei?
554
00:36:28,853 --> 00:36:30,521
RAUL: MEIDÄN TÄYTYI LÄHTEÄ.
555
00:36:30,605 --> 00:36:32,815
ASIANAJAJAT OTTAVAT SINUUN YHTEYTTÄ.
556
00:36:32,899 --> 00:36:34,150
ÄITI JA ISÄ
557
00:37:10,311 --> 00:37:11,437
Hei, hyvää iltaa.
558
00:37:11,520 --> 00:37:14,023
Kävi tuuri. Sinun pitää olla tarkkana.
559
00:37:14,106 --> 00:37:15,441
-Itse olet onnekas.
-Hei.
560
00:37:15,524 --> 00:37:17,235
-Mariana. Mitä kuuluu?
-Hyvää.
561
00:37:17,318 --> 00:37:18,527
Haluatko limun?
562
00:37:18,611 --> 00:37:20,321
Marco, limu.
563
00:37:20,404 --> 00:37:21,239
Tulossa.
564
00:37:22,031 --> 00:37:24,033
Olet onnekas paskiainen.
565
00:37:24,700 --> 00:37:25,868
Missä Fernando on?
566
00:37:25,952 --> 00:37:26,786
Hän lähti.
567
00:37:27,870 --> 00:37:29,497
Hän sanoi, ettei palaa hetkeen.
568
00:37:29,914 --> 00:37:33,668
Jotain ongelmia serkkunsa Rogelion kanssa.
Hän sanoi, että ymmärtäisit.
569
00:37:35,336 --> 00:37:36,462
Pelaatko?
570
00:37:41,467 --> 00:37:44,387
OLETKO SURULLINEN YSTÄVÄSI LÄHDÖSTÄ?
571
00:37:44,470 --> 00:37:46,681
VALMIS TAPAAMAAN MINUT?
572
00:37:51,185 --> 00:37:54,605
Tekstitys: Jani Kontra