1
00:00:06,006 --> 00:00:08,550
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:13,930 --> 00:00:14,764
Dočteno.
3
00:00:17,600 --> 00:00:18,727
Mám další...
4
00:00:21,146 --> 00:00:23,565
Abys ses nenudila. Týden máš co dělat.
5
00:00:25,275 --> 00:00:26,651
Další Rus?
6
00:00:26,735 --> 00:00:29,404
Slibuju, že poslední. Je to důležitý.
7
00:00:30,447 --> 00:00:32,115
V pohodě. Líbí se mi.
8
00:00:32,866 --> 00:00:34,576
To já vím. Znám tě.
9
00:00:37,287 --> 00:00:38,580
Hej, povídej...
10
00:00:39,956 --> 00:00:40,874
Co se děje?
11
00:00:48,173 --> 00:00:49,466
Máma se bude vdávat.
12
00:00:51,384 --> 00:00:52,635
Teda.
13
00:00:55,513 --> 00:00:56,431
Za Quintanillu?
14
00:00:56,890 --> 00:00:57,724
Jo.
15
00:00:58,433 --> 00:00:59,726
Máma měla vždycky
16
00:01:00,393 --> 00:01:01,770
strašnej vkus na chlapy.
17
00:01:03,104 --> 00:01:04,731
To neříkej!
18
00:01:07,484 --> 00:01:08,401
A?
19
00:01:09,277 --> 00:01:10,612
- Nelíbí se ti to.
- Ne.
20
00:01:10,695 --> 00:01:11,529
Nelíbí.
21
00:01:13,073 --> 00:01:18,078
Nesnáším ten jeho sestřih na hříbka
a ty červený brýle.
22
00:01:18,745 --> 00:01:20,205
A je to ředitel.
23
00:01:20,288 --> 00:01:22,665
Ředitele školy nemáš nikdy rád.
24
00:01:22,749 --> 00:01:23,958
- Nikdy.
- Ne, nikdy.
25
00:01:24,667 --> 00:01:25,502
Ten blbec.
26
00:01:26,211 --> 00:01:27,045
Přečti si to.
27
00:01:44,813 --> 00:01:47,440
Mám pak pro tebe přijet?
28
00:01:47,524 --> 00:01:48,733
Ne, půjdu pěšky.
29
00:01:48,817 --> 00:01:50,401
- Dáme si večeři?
- Jo.
30
00:01:50,485 --> 00:01:52,028
Tak jo. Hodně štěstí!
31
00:01:52,529 --> 00:01:53,363
Ahoj, Noro.
32
00:01:55,532 --> 00:01:57,951
Proč taháš tu těžkou bichli?
33
00:01:58,034 --> 00:01:58,868
Čau, Sofi.
34
00:01:58,952 --> 00:02:00,245
- Jak je?
- Čau!
35
00:02:00,328 --> 00:02:01,913
- Dobrý?
- Jo, dobrý.
36
00:02:01,996 --> 00:02:04,165
- Tak jo. Pa, Noro.
- Hej!
37
00:02:04,999 --> 00:02:06,835
- Nepředstavíš nás?
- Zdravím.
38
00:02:07,210 --> 00:02:10,213
Jo. Javier Williams, Nora. Noro...
39
00:02:10,296 --> 00:02:12,340
- Jak je?
- Ahoj, jsem její máma.
40
00:02:12,423 --> 00:02:14,259
- Těší mě.
- Mě taky.
41
00:02:14,342 --> 00:02:17,595
Javier je novej
a dělá se mnou vědeckej projekt.
42
00:02:17,679 --> 00:02:19,848
Bezva. Ale... jako...
43
00:02:19,931 --> 00:02:23,810
Vy dva? Jenom vy dva nebo taky...
Je to větší tým?
44
00:02:23,893 --> 00:02:25,812
Jen my. Jsme partneři.
45
00:02:26,396 --> 00:02:27,522
- Aha!
- No...
46
00:02:27,605 --> 00:02:29,899
Klidně spolu můžete pracovat doma.
47
00:02:29,983 --> 00:02:32,443
Sofi tě pozve. Já doma skoro nejsem.
48
00:02:32,527 --> 00:02:34,654
- Super.
- Teprve začínáme.
49
00:02:34,737 --> 00:02:38,158
- Těšilo mě.
- Zatím. Hezký večer. Mějte se!
50
00:02:38,575 --> 00:02:39,409
Ahoj!
51
00:02:40,034 --> 00:02:41,828
Pa, moje princezničko.
52
00:02:41,911 --> 00:02:43,663
Vypadáš krásně! Překrásně!
53
00:02:46,624 --> 00:02:48,585
No... tak jo.
54
00:02:49,252 --> 00:02:50,962
Sofio, musím s tebou mluvit.
55
00:02:51,921 --> 00:02:53,506
Co se stalo? Kdo tě zbil?
56
00:02:53,590 --> 00:02:56,134
Lezl jsem ze sprchy a spadl na umyvadlo.
57
00:02:56,926 --> 00:02:59,596
Díky za zeptání. Dáš nám chvilku?
58
00:03:00,638 --> 00:03:01,472
Prosím?
59
00:03:01,556 --> 00:03:02,974
Hned přijdu, jo?
60
00:03:04,100 --> 00:03:05,310
Jen, že jsi to ty.
61
00:03:05,935 --> 00:03:07,020
Tak ve třídě.
62
00:03:10,356 --> 00:03:12,984
Takhle to teď bude?
Nebudeš se mnou mluvit?
63
00:03:13,359 --> 00:03:15,403
Nevadí mi s tebou mluvit, Pablo.
64
00:03:15,486 --> 00:03:17,280
Ale nemám ti co říct.
65
00:03:17,363 --> 00:03:19,282
Iso, mrzí mě to.
66
00:03:19,365 --> 00:03:21,576
Ani nevíš, jak toho lituju.
67
00:03:21,659 --> 00:03:22,660
Čeho?
68
00:03:22,744 --> 00:03:25,371
Žes mě podváděl?
Žes tvrdil, žes o mně nevěděl?
69
00:03:25,455 --> 00:03:27,290
Žes mi dal kopačky před všema?
70
00:03:27,373 --> 00:03:29,292
Hele, já to chci urovnat.
71
00:03:29,375 --> 00:03:30,919
Iso. Iso...
72
00:03:32,337 --> 00:03:34,380
Pojďme po škole na večeři.
73
00:03:34,464 --> 00:03:36,466
Dovol mi to vysvětlit, prosím...
74
00:03:36,966 --> 00:03:37,884
Chybíš mi.
75
00:03:37,967 --> 00:03:39,594
Potřebovala jsem čas, Pablo.
76
00:03:40,303 --> 00:03:41,596
Ještěže to skončilo.
77
00:03:43,389 --> 00:03:44,224
Iso...
78
00:03:45,934 --> 00:03:49,437
Chci probrat Luise.
Mám děkovat Quintanillovi, nebo tobě?
79
00:03:50,563 --> 00:03:51,606
Nebyl to Luis.
80
00:03:52,565 --> 00:03:53,608
Jak to myslíš?
81
00:03:53,691 --> 00:03:55,526
Nebyl to on. Neudělal to.
82
00:03:56,778 --> 00:03:58,196
Víš, že se přiznal?
83
00:03:58,279 --> 00:03:59,614
Jo, ale lhal.
84
00:04:00,615 --> 00:04:02,242
A přizná to. Uvidíš.
85
00:04:02,659 --> 00:04:05,078
Proč vždycky musíš všechno vědět jistě?
86
00:04:05,662 --> 00:04:07,413
Všechno ne, ale tohle vím.
87
00:04:11,584 --> 00:04:12,752
Hej, jsi v pohodě?
88
00:04:13,503 --> 00:04:15,421
- Já?
- Ne, ta zeď.
89
00:04:15,880 --> 00:04:18,007
- Jo, proč?
- To oko.
90
00:04:18,591 --> 00:04:21,844
Vymysli si lepší historku.
Ta s koupelnou zní divně.
91
00:04:23,179 --> 00:04:25,390
- Hraju tenis.
- No vidíš.
92
00:04:26,140 --> 00:04:28,184
Praštila tě raketa nebo tak, že?
93
00:04:29,060 --> 00:04:30,603
Přesně, trefila mě raketa.
94
00:04:45,827 --> 00:04:46,869
Počkals na mě.
95
00:04:47,662 --> 00:04:48,955
Říkal jsem ti to.
96
00:04:49,622 --> 00:04:52,583
Teď, když je hacker,
co nás podělal, nic neudělá.
97
00:04:52,667 --> 00:04:54,669
A co chceš? Vyloučili ho.
98
00:04:54,752 --> 00:04:56,379
Zaslouží si něco horšího.
99
00:04:56,921 --> 00:04:59,757
Kdybys do něho pořád neryl...
100
00:05:01,342 --> 00:05:02,844
Ta je ale vlezlá.
101
00:05:03,886 --> 00:05:05,805
Můžu za to já, že je magor?
102
00:05:07,098 --> 00:05:08,182
No, trochu jo.
103
00:05:11,144 --> 00:05:11,978
Jo?
104
00:05:13,229 --> 00:05:15,023
Myslíš, že seš cool, co?
105
00:05:15,398 --> 00:05:17,317
Aspoň přiznám sexuální orientaci.
106
00:05:21,195 --> 00:05:22,155
Co?
107
00:05:22,238 --> 00:05:24,741
To mám radost za tebe. Fakt jo.
108
00:05:24,824 --> 00:05:26,034
Máš holku?
109
00:05:26,617 --> 00:05:29,162
- Nebo jako lesba začínáš?
- Co je ti po tom?
110
00:05:29,245 --> 00:05:30,705
Je to totiž sexy.
111
00:05:31,205 --> 00:05:33,124
S žádnou jsem tě nikdy neviděl.
112
00:05:33,207 --> 00:05:35,043
Tak se ptám. Seš pořád sama.
113
00:05:35,126 --> 00:05:36,711
- Žádná holka?
- Co se staráš?
114
00:05:36,794 --> 00:05:38,046
Není hanba mít holku.
115
00:05:38,129 --> 00:05:41,466
- Ne.
- Pořád s někým visíš na telefonu...
116
00:05:41,549 --> 00:05:43,009
- Co děláš?
- Ukaž.
117
00:05:43,092 --> 00:05:44,969
- Nestydíš se?
- Co děláš?
118
00:05:45,053 --> 00:05:46,512
- Co je?
- Vrať to.
119
00:05:46,596 --> 00:05:47,764
- Hej!
- Klídek, vole.
120
00:05:47,847 --> 00:05:50,058
- Jenom tak blbneme.
- Kreténe.
121
00:05:50,141 --> 00:05:51,601
- Blbneme.
- Jsme kámoši.
122
00:05:51,684 --> 00:05:55,521
Teda, Gerry, máš fakt
ohromný dovednosti v kamarádění.
123
00:05:55,605 --> 00:05:56,689
Gratuluju.
124
00:05:56,773 --> 00:05:58,649
To nemám. Co můžu říct?
125
00:06:00,985 --> 00:06:04,280
Tato hodina je důležitá,
protože to bude v testu,
126
00:06:04,614 --> 00:06:05,656
tak dávejte pozor.
127
00:06:06,032 --> 00:06:07,992
Mimořádná hodina, jo?
128
00:06:08,076 --> 00:06:10,536
O tom, co se musíte naučit. Buďte ticho.
129
00:06:10,620 --> 00:06:11,704
SOFIA:
KDO JSI?
130
00:06:11,788 --> 00:06:13,581
@_VASETAJEMSTVI_:
NEVÍŠ TO?
131
00:06:13,664 --> 00:06:16,167
ŠIKANOVANEJ UBOŽÁK, CO SE CHCE POMSTÍT.
132
00:06:16,250 --> 00:06:18,503
SOFIA HERRERA:
OBA VÍME...
133
00:06:19,629 --> 00:06:23,466
KDO JSI DOOPRAVDY?
134
00:06:23,549 --> 00:06:26,969
@ALLYOURSECRETS_:
PÍŠE...
135
00:06:27,053 --> 00:06:29,889
Sofio, ve třídě jsou mobily zakázané.
136
00:06:29,972 --> 00:06:30,890
V pohodě.
137
00:06:30,973 --> 00:06:34,393
Romantismus začal
v 19. století po neoklasicismu...
138
00:06:34,477 --> 00:06:35,478
Poslouchej...
139
00:06:36,479 --> 00:06:38,064
Už ho vypínám.
140
00:06:38,147 --> 00:06:40,691
- Víš, že je za to jednodenní trest.
- Hned.
141
00:06:40,775 --> 00:06:42,485
- Je vypnutý.
- To je jedno.
142
00:06:42,568 --> 00:06:45,738
Dej mi ho, nebo půjdeš za Quintanillou.
Je to na tobě.
143
00:06:47,448 --> 00:06:49,784
Víte, že se mobily nesmí používat.
144
00:06:49,867 --> 00:06:52,370
Říkala jsem to hodněkrát. Vypněte si je.
145
00:06:53,037 --> 00:06:54,664
Dva tisíce. Je to Gucci.
146
00:06:55,456 --> 00:06:56,791
Ne, díky. Moc drahý.
147
00:06:57,416 --> 00:06:59,252
- Je to Gucci.
- Ne, díky.
148
00:07:02,463 --> 00:07:03,840
Sofi! Ahoj!
149
00:07:04,423 --> 00:07:05,925
Dva tisíce. Je to Gucci.
150
00:07:07,760 --> 00:07:11,013
Natalio, no tak.
Nemá to cenu ani 300 pesos.
151
00:07:11,472 --> 00:07:12,598
Je to rozbitý.
152
00:07:14,058 --> 00:07:14,892
Ne.
153
00:07:18,229 --> 00:07:20,314
Dej jí to za 700. Nevšimne si toho.
154
00:07:26,487 --> 00:07:28,865
Za 750. Že seš to ty.
155
00:07:28,948 --> 00:07:30,116
- Fakt?
- Jo.
156
00:07:30,199 --> 00:07:32,160
- Děkuju!
- Nemáš za co.
157
00:07:32,243 --> 00:07:33,202
Aj...
158
00:07:33,286 --> 00:07:34,370
Nic mi neříkej.
159
00:07:34,454 --> 00:07:38,791
Prodáváš svoje věci,
abys vrátila ty ukradený prachy za NANO.
160
00:07:39,292 --> 00:07:40,835
Nic jsem neukradla.
161
00:07:40,918 --> 00:07:42,628
Ne. Jedu do Japonska.
162
00:07:43,045 --> 00:07:44,672
A šetřím si, protože...
163
00:07:46,466 --> 00:07:49,343
Chci nový zážitky, ne materiální věci.
164
00:07:49,427 --> 00:07:50,344
Užij si Japonsko.
165
00:07:50,428 --> 00:07:52,930
- Díky. Užij si obal na mobil.
- Dík.
166
00:07:56,225 --> 00:07:59,479
Dala jsem jí rozbitej obal za 750.
A máš to, mrcho.
167
00:07:59,562 --> 00:08:02,315
Jsem ráda, žes ho prodala.
Já prodala všechno.
168
00:08:03,065 --> 00:08:05,109
To jsou všechny peníze za ty věci.
169
00:08:05,610 --> 00:08:07,987
Mario, no tak. To je pár šupů.
170
00:08:08,821 --> 00:08:10,823
Musela jsem dát dva za cenu jednoho,
171
00:08:10,907 --> 00:08:12,158
jinak by nic nekoupili.
172
00:08:13,034 --> 00:08:14,202
Mario, prosím tě.
173
00:08:14,744 --> 00:08:17,121
Hele, kvůli tomu, co se děje,
174
00:08:17,205 --> 00:08:20,124
je ředitel hrozně přísnej...
175
00:08:20,208 --> 00:08:22,418
Zatím, Marianito. A má recht.
176
00:08:22,502 --> 00:08:24,378
Kdyby zjistil... Ahoj, Lily.
177
00:08:24,462 --> 00:08:27,590
Kdyby zjistil,
že ti ten mobil dám, vyrazil by mě.
178
00:08:27,673 --> 00:08:29,717
A ty víš, že má pravdu.
179
00:08:29,800 --> 00:08:32,261
Všichni jste na těch mobilech závislí
180
00:08:32,345 --> 00:08:33,429
a je to děs.
181
00:08:33,513 --> 00:08:34,347
Takže ne.
182
00:08:36,307 --> 00:08:37,141
Dobře.
183
00:08:37,767 --> 00:08:39,727
Fajn, ale něco udělat můžeš.
184
00:08:41,896 --> 00:08:43,231
Potřebuju adresu.
185
00:08:45,775 --> 00:08:47,735
- Raulito!
- Do prdele.
186
00:08:47,818 --> 00:08:49,820
- Raulito, počkej!
- Co je?
187
00:08:50,530 --> 00:08:53,366
- Ahoj! Zlato, co se stalo?
- Trefila mě raketa.
188
00:08:54,492 --> 00:08:55,826
Máme teď smůlu.
189
00:08:56,244 --> 00:08:57,745
No jo. To máme.
190
00:08:57,828 --> 00:08:59,705
Proto musíme držet při sobě.
191
00:08:59,789 --> 00:09:01,958
Natalio, vím, o co ti jde. Co chceš?
192
00:09:02,750 --> 00:09:05,461
Už jsem fakt zoufalá. Potřebuju půjčit.
193
00:09:05,545 --> 00:09:07,004
Nemám ani blbý peso.
194
00:09:07,922 --> 00:09:09,131
Myslím to vážně.
195
00:09:09,215 --> 00:09:12,218
Rozhazuješ prachy po hrstech.
Je to jedna prosba.
196
00:09:12,301 --> 00:09:13,636
Teď už nerozhazuju.
197
00:09:14,428 --> 00:09:16,180
Jako fakt? No tak, Raúle!
198
00:09:17,098 --> 00:09:18,140
Raulito!
199
00:09:18,224 --> 00:09:19,559
Ber to jako investici.
200
00:09:19,642 --> 00:09:21,519
Ten dostane pěkně na prdel.
201
00:09:21,602 --> 00:09:22,812
No tak, je chudák.
202
00:09:22,895 --> 00:09:25,982
Nemůžu se dočkat,
jak se bude tvářit, až nás uvidí.
203
00:09:26,065 --> 00:09:27,358
Fakt do toho jdeme?
204
00:09:27,441 --> 00:09:30,152
- Hej...
- Ty seš ale debil!
205
00:09:30,236 --> 00:09:31,404
Zastáváš se Luise?
206
00:09:31,487 --> 00:09:33,447
- Ne, podělal mě.
- Chceš zmizet?
207
00:09:33,531 --> 00:09:34,657
Dělej, vole!
208
00:09:34,740 --> 00:09:37,159
- Chceš pláchnout?
- Tak už zalez.
209
00:09:37,243 --> 00:09:38,869
Tohle je volovina.
210
00:09:38,953 --> 00:09:41,372
Jaká volovina? To on udělal volovinu.
211
00:09:44,292 --> 00:09:46,877
- Jsme tví kámoši.
- Kdo to má?
212
00:09:49,672 --> 00:09:52,425
Jenom ho postrašíme, to je celý.
213
00:09:52,508 --> 00:09:53,718
Zapneš hudbu?
214
00:09:55,845 --> 00:09:56,887
Kdo je to?
215
00:09:56,971 --> 00:09:58,306
Dobrý den.
216
00:09:59,682 --> 00:10:00,808
Dobrý den.
217
00:10:02,184 --> 00:10:03,519
Je tady Luis?
218
00:10:04,270 --> 00:10:05,605
Ne, není. Šel ven.
219
00:10:06,022 --> 00:10:07,356
A kam šel?
220
00:10:08,065 --> 00:10:08,899
Kdo jsi?
221
00:10:09,734 --> 00:10:10,568
Sofia Herrera.
222
00:10:11,902 --> 00:10:13,613
A jak znáš Luise?
223
00:10:14,363 --> 00:10:15,197
Jsme kamarádi.
224
00:10:15,698 --> 00:10:18,159
Ne, můj syn nemá žádný kamarády.
225
00:10:19,035 --> 00:10:20,578
Ne, máte pravdu.
226
00:10:21,287 --> 00:10:23,080
Chodili jsme do stejný třídy
227
00:10:23,998 --> 00:10:25,625
a sedával vedle mě.
228
00:10:26,626 --> 00:10:30,004
Nechala jsem ho opsat matiku,
protože byl nervózní...
229
00:10:30,087 --> 00:10:31,464
Není tu. Šel ven.
230
00:10:32,757 --> 00:10:33,591
Dobře.
231
00:10:39,055 --> 00:10:39,889
Co je?
232
00:10:40,556 --> 00:10:42,016
Je venku i jeho pes?
233
00:10:42,099 --> 00:10:42,933
Prosím?
234
00:10:44,185 --> 00:10:46,312
Děkuju, madam. Mějte se hezky.
235
00:10:56,864 --> 00:11:00,701
JAVIER W
236
00:11:03,204 --> 00:11:05,331
Jak je, Sofio? Máš se? Tady Javier.
237
00:11:05,581 --> 00:11:07,792
Chtějí zmlátit Luise. Vím to.
238
00:11:07,875 --> 00:11:10,544
Gerry ho zmlátí. Jdou k němu domů.
239
00:11:10,628 --> 00:11:12,922
Tak mu hned zavolej. Zatím.
240
00:11:32,274 --> 00:11:33,109
Luisi!
241
00:11:34,777 --> 00:11:36,654
Nevím, co ti říct, Sofio.
242
00:11:37,655 --> 00:11:38,489
Byl jsem to já.
243
00:11:39,365 --> 00:11:40,658
To není pravda, Luisi.
244
00:11:41,450 --> 00:11:42,535
Proč myslíš?
245
00:11:45,496 --> 00:11:46,372
Byla jsem to já.
246
00:11:50,000 --> 00:11:51,961
- No tak, Sofio.
- Jo.
247
00:11:52,711 --> 00:11:54,964
Patří to k mýmu plánu na ovládnutí školy.
248
00:12:01,387 --> 00:12:03,180
Vidíš? Nebyls to ty.
249
00:12:07,893 --> 00:12:08,727
Pročs to řekl?
250
00:12:13,399 --> 00:12:16,318
Protože mě Gerry
a jeho kámoši pořád otravovali.
251
00:12:17,027 --> 00:12:19,822
Každej den si našli nějakou záminku.
252
00:12:21,323 --> 00:12:23,951
Máma pak chtěla jít do školy a vynadat jim
253
00:12:24,034 --> 00:12:25,369
a dělat jim potíže.
254
00:12:26,996 --> 00:12:28,873
Jaký by to asi bylo pak?
255
00:12:33,919 --> 00:12:35,296
Proto jsem to řekl.
256
00:12:36,714 --> 00:12:39,592
Aby mi dali pokoj a vyloučili mě ze školy.
257
00:12:42,178 --> 00:12:43,429
No, mohls...
258
00:12:43,846 --> 00:12:45,306
třeba propadnout,
259
00:12:45,389 --> 00:12:47,975
nebo... třeba praštit Quintanillu.
260
00:12:49,894 --> 00:12:52,813
Luisi, co když tě někdo bude žalovat?
Nebo hůř...
261
00:12:53,606 --> 00:12:55,566
Kryješ toho, kdo to udělal.
262
00:12:57,276 --> 00:12:59,695
Tak co mám dělat?
263
00:13:04,825 --> 00:13:07,953
- Kde seš, ty svině?
- Mám o tebe obavy.
264
00:13:08,037 --> 00:13:09,872
- Jen ho zmlátím.
- Jak jako?
265
00:13:09,955 --> 00:13:11,332
- Co mám dělat?
- Nic.
266
00:13:11,415 --> 00:13:13,125
Nedělej žádný blbosti.
267
00:13:13,209 --> 00:13:16,295
Zdá se mi to, nebo chceš couvnout?
268
00:13:16,378 --> 00:13:17,713
Nechci, kámo.
269
00:13:17,796 --> 00:13:19,340
- Nakopu mu prdel.
- Ne.
270
00:13:19,423 --> 00:13:21,926
Kvůli němu ses rozešel se svou holkou.
271
00:13:22,009 --> 00:13:23,552
Tys taky zašel daleko.
272
00:13:24,553 --> 00:13:26,472
Ale ty ne. A on ti zavařil.
273
00:13:26,555 --> 00:13:28,015
Isabele taky zavařil.
274
00:13:28,098 --> 00:13:30,518
To je fuk, přepni tu hnusnou hudbu.
275
00:13:32,102 --> 00:13:34,188
Nemůžeš všechno zahodit kvůli tupcům.
276
00:13:34,522 --> 00:13:37,858
Oni toho nechají,
až uvidí, že se jich nebojíš.
277
00:13:40,361 --> 00:13:41,946
Chtěl bych být jako ty.
278
00:13:43,489 --> 00:13:45,699
- Ono je to snadný.
- Jo?
279
00:13:45,783 --> 00:13:48,077
Jo, nech je, ať si myslí, že seš cvok.
280
00:13:48,285 --> 00:13:49,537
Už jsme blízko?
281
00:13:49,620 --> 00:13:51,080
Sakra, má to být tady.
282
00:13:51,163 --> 00:13:52,748
Kterej barák? Jaký číslo?
283
00:13:53,415 --> 00:13:54,625
Jsou tady, vole!
284
00:13:54,708 --> 00:13:57,670
- Sakra! Je se Sofiou.
- Do hajzlu, to jsou Vánoce.
285
00:13:57,753 --> 00:13:59,046
Zpomal.
286
00:13:59,129 --> 00:14:00,089
Čau, krasavče.
287
00:14:00,172 --> 00:14:01,840
Ahoj. Jak se máte?
288
00:14:01,924 --> 00:14:03,008
Pojď sem!
289
00:14:03,092 --> 00:14:04,218
Neutíkej, debile!
290
00:14:04,301 --> 00:14:06,178
- Utíkáš?
- Stůj, Gerry!
291
00:14:06,262 --> 00:14:07,513
Utíkej, kokote!
292
00:14:08,138 --> 00:14:11,684
Pojď sem! Máš průser, že jo, kokote?
293
00:14:11,767 --> 00:14:14,228
Stůj! Proč utíkáš, kreténe?
294
00:14:14,311 --> 00:14:16,438
Zastav! Teď zdrháš, co?
295
00:14:16,522 --> 00:14:18,607
Teď zdrháš. Co, vole?
296
00:14:18,691 --> 00:14:20,317
Teď zdrháš!
297
00:14:51,181 --> 00:14:54,101
Done Chente!
298
00:14:54,727 --> 00:14:55,603
Done Chente!
299
00:14:57,730 --> 00:14:58,939
Hej, co to děláš?
300
00:15:01,817 --> 00:15:02,693
Co to kurva je?
301
00:15:02,776 --> 00:15:04,194
Chtěls mě přejet?
302
00:15:04,278 --> 00:15:05,905
- Hej!
- Co se tu děje?
303
00:15:05,988 --> 00:15:07,448
- Přestaň!
- Nech toho!
304
00:15:07,531 --> 00:15:09,241
- Přestaň!
- Přestaň!
305
00:15:09,325 --> 00:15:11,577
Co to je? Volal jsem posily. Už jedou.
306
00:15:11,660 --> 00:15:13,245
- Hajzl!
- Jsi v pořádku?
307
00:15:13,329 --> 00:15:15,080
- Jo, díky. Jsem.
- Gerry!
308
00:15:15,164 --> 00:15:16,832
- Dobrý?
- Luisi!
309
00:15:17,416 --> 00:15:18,918
- Luisi!
- Ten hajzl!
310
00:15:19,001 --> 00:15:19,835
Skoro nás zabil!
311
00:15:19,919 --> 00:15:21,962
- Dělej, vole!
- Jedeme.
312
00:15:28,302 --> 00:15:29,136
Uf.
313
00:15:30,137 --> 00:15:32,389
Chceš zavolat do pojišťovny?
314
00:15:32,473 --> 00:15:34,391
- Ne, pojeďme.
- Fajn.
315
00:15:35,851 --> 00:15:37,227
- Otevřeš to?
- Jo.
316
00:15:50,950 --> 00:15:53,202
O co ses jako snažil?
317
00:15:53,285 --> 00:15:55,829
- Chtěl jsem jenom pomoct.
- Jo, jasně.
318
00:15:57,247 --> 00:15:59,792
Trapas. Trapas.
319
00:15:59,875 --> 00:16:01,835
Trapas. Trapas.
320
00:16:02,836 --> 00:16:04,088
Hej, ale děkuju.
321
00:16:04,546 --> 00:16:05,506
Vážně.
322
00:16:06,507 --> 00:16:07,466
Nemáš zač.
323
00:16:07,549 --> 00:16:09,927
Kdybys nepřijel, měli bysme trable.
324
00:16:10,010 --> 00:16:13,180
- Nevím, jestli tohle bylo lepší.
- To nevím.
325
00:16:17,226 --> 00:16:18,852
To je můj táta.
326
00:16:20,688 --> 00:16:21,647
Copak, tati?
327
00:16:22,189 --> 00:16:24,608
- Jak je, Javi? Máš se?
- Dobře.
328
00:16:24,692 --> 00:16:27,528
- A ty?
- Promiň, že jsem nezavolal dřív.
329
00:16:27,611 --> 00:16:30,364
Měl jsem práci.
Domlouval jsem reality show.
330
00:16:30,447 --> 00:16:32,491
- Co ve škole?
- Dobrý.
331
00:16:32,950 --> 00:16:34,660
Volal mi tvůj trenér.
332
00:16:34,743 --> 00:16:36,328
Proč nejsi v týmu?
333
00:16:36,954 --> 00:16:39,039
Proto, tati. Ty víš proč.
334
00:16:39,123 --> 00:16:41,458
Fajn, Javi, nech těch keců.
335
00:16:41,834 --> 00:16:43,794
Seš fotbalista, jako já.
336
00:16:43,877 --> 00:16:45,212
Máš to v krvi.
337
00:16:45,295 --> 00:16:47,840
Hele, tati, mám tě na hlasitej odposlech.
338
00:16:47,923 --> 00:16:49,800
Můžeme to probrat později.
339
00:16:50,342 --> 00:16:52,094
Aha, nejseš sám.
340
00:16:52,177 --> 00:16:53,178
Ahoj, jak je?
341
00:16:53,554 --> 00:16:55,764
Je tu Sofia. Je to moje...
342
00:16:56,724 --> 00:16:59,143
Nová kámoška ze školy.
343
00:16:59,226 --> 00:17:01,395
- Zdravím.
- Jak je, Sofi?
344
00:17:01,812 --> 00:17:03,814
Jak se můj syn chová? Šampion...
345
00:17:04,314 --> 00:17:05,149
Dobře.
346
00:17:05,691 --> 00:17:07,693
Dobře! Máš ráda fotbal, Sofi?
347
00:17:07,776 --> 00:17:10,988
Mám ti sehnat lístky
do první řady pro tebe a tátu?
348
00:17:11,071 --> 00:17:12,698
Můj táta umřel.
349
00:17:13,824 --> 00:17:14,658
Aha...
350
00:17:15,367 --> 00:17:17,745
Dobře tak...
351
00:17:18,912 --> 00:17:21,248
Už mě volají, Javi. Musím končit.
352
00:17:21,331 --> 00:17:23,083
Jo, fajn. Čau. Měj se.
353
00:17:23,167 --> 00:17:24,585
- Čau, tati.
- Nashle.
354
00:17:29,590 --> 00:17:30,507
Promiň.
355
00:17:31,091 --> 00:17:32,676
- V pohodě.
- Promiň.
356
00:17:34,219 --> 00:17:35,554
Vyděsilas ho.
357
00:17:49,068 --> 00:17:52,613
@_VASETAJEMSTVI_:
ZNÁM TVOJE TAJEMSTVÍ
358
00:18:09,088 --> 00:18:10,631
Já věděl, že se něco děje.
359
00:18:16,637 --> 00:18:17,888
To není dobrý.
360
00:18:20,933 --> 00:18:23,268
Co jsem si to myslel?
361
00:18:28,065 --> 00:18:30,692
Víš, co se bude, když se to dostane ven?
362
00:18:30,776 --> 00:18:34,071
Jo, vím, ale já ho najdu, jasný?
363
00:18:34,655 --> 00:18:36,156
Jen potřebujeme čas.
364
00:18:38,200 --> 00:18:39,451
Myslím to vážně.
365
00:18:39,535 --> 00:18:42,621
Když to zjistí tvoje máma, neodpustí mi.
366
00:18:44,039 --> 00:18:44,957
A já...
367
00:18:46,166 --> 00:18:47,584
mě zavřou do vězení.
368
00:18:50,671 --> 00:18:51,505
Co se mnou?
369
00:18:52,339 --> 00:18:53,924
Všechno bude v pohodě.
370
00:18:54,925 --> 00:18:57,386
Jsem idiot. Co jsem si myslel?
371
00:18:57,469 --> 00:19:00,639
Co jsem si myslel? Idiote!
372
00:19:03,183 --> 00:19:05,269
Já ho najdu. Doopravdy.
373
00:19:19,825 --> 00:19:23,203
Tady jsi. Volám ti celý den.
374
00:19:23,287 --> 00:19:25,414
Vzali mi mobil za textování v hodině.
375
00:19:25,497 --> 00:19:27,040
Proto jsi tak nervózní?
376
00:19:27,124 --> 00:19:30,544
Protože... protože čekáš,
že ti zavolá Javier!
377
00:19:30,627 --> 00:19:33,088
- Ne, Noro.
- Přistižena!
378
00:19:33,172 --> 00:19:36,425
Moc se nevzrušuj. Je to jen spolužák.
379
00:19:36,508 --> 00:19:38,343
Jenom spolužák...
380
00:19:38,427 --> 00:19:40,220
Ale pozveš ho sem, ne?
381
00:19:40,512 --> 00:19:42,806
Můžete tu pracovat nebo tak.
382
00:19:42,890 --> 00:19:45,475
- Objednat si večeři.
- Mami!
383
00:19:45,934 --> 00:19:46,768
Dobře.
384
00:19:47,769 --> 00:19:50,105
- Zítra jdu na večeři.
- Proč?
385
00:19:51,023 --> 00:19:52,858
Miguel mě pozval
386
00:19:52,941 --> 00:19:54,902
do nóbl restaurace.
387
00:19:54,985 --> 00:19:56,445
Nevím, co si obleču.
388
00:19:57,279 --> 00:19:58,864
Ne, vím, co si obleču.
389
00:19:58,947 --> 00:20:00,866
Zkusím si to a ty to zhodnotíš.
390
00:20:00,949 --> 00:20:02,784
Kdyžtak mi pomůžeš vybrat, jo?
391
00:20:09,666 --> 00:20:11,084
Ty bílý k sobě ladí.
392
00:20:11,168 --> 00:20:12,836
Můžeš mít tuhle za dva tisíc.
393
00:20:12,920 --> 00:20:14,171
- Je to...
- Za litr.
394
00:20:14,254 --> 00:20:15,297
- Litr?
- Litr.
395
00:20:15,380 --> 00:20:16,965
- 1500.
- 1200.
396
00:20:17,049 --> 00:20:19,092
- Dám ti to za 2500.
- Natalio.
397
00:20:19,176 --> 00:20:20,052
Natalio!
398
00:20:21,553 --> 00:20:23,430
- Dva tisíc za obě.
- Co to děláš?
399
00:20:23,513 --> 00:20:25,432
Na. Tady se neprodává.
400
00:20:25,515 --> 00:20:26,600
Co to děláš?
401
00:20:26,683 --> 00:20:28,435
Prodávám, co nepotřebuju.
402
00:20:28,518 --> 00:20:30,020
Tohle není blešák.
403
00:20:30,646 --> 00:20:33,815
Ve škole je zákaz prodeje
a obě to dobře víte.
404
00:20:33,899 --> 00:20:35,943
Omluvíš nás prosím, Valerio?
405
00:20:36,652 --> 00:20:39,571
Hele, mám jednu otázku.
Máš ty peníze na NANO?
406
00:20:39,655 --> 00:20:41,698
Žádný tlaky, ale potřebuju je.
407
00:20:41,782 --> 00:20:43,700
Co? Ona ti je nedala?
408
00:20:43,784 --> 00:20:45,911
- Neříkalas...
- Jsou na jiným účtu.
409
00:20:45,994 --> 00:20:48,163
- Přesně.
- Zdržují to v bance.
410
00:20:48,247 --> 00:20:50,707
Snad ty prachy z blešáku nemáš na NANO,
411
00:20:50,791 --> 00:20:51,833
to by mě kleplo.
412
00:20:51,917 --> 00:20:53,043
No tak, holky.
413
00:20:53,126 --> 00:20:56,964
Uklidni se. Hned přijdu.
Pojď se mnou do mojí kanceláře.
414
00:20:57,047 --> 00:20:58,048
- Jako fakt?
- Jo.
415
00:20:58,131 --> 00:20:59,675
Pane řediteli, pardon.
416
00:20:59,758 --> 00:21:00,884
Nechci být drbna,
417
00:21:00,968 --> 00:21:03,720
ale je prodávání kabelek horší než rvačka?
418
00:21:03,804 --> 00:21:06,014
- Jaká rvačka?
- Co? Vy to nevíte?
419
00:21:12,354 --> 00:21:14,856
{\an8}ZÍTRA 14:30
LUIS NAKOPE PRDEL GERRYMU
420
00:21:14,940 --> 00:21:16,608
{\an8}GERRYHO VÝPRASK
421
00:21:16,692 --> 00:21:17,734
{\an8}LUIS
GERRY
422
00:21:17,818 --> 00:21:18,652
{\an8}ZÚČASTNÍM SE
423
00:21:31,832 --> 00:21:33,417
Ne, Luis je idiot.
424
00:21:33,500 --> 00:21:36,044
Je to prostě idiot.
425
00:21:36,503 --> 00:21:38,213
Pomůžeme mu a proč?
426
00:21:39,840 --> 00:21:41,466
Ne, to nebyl Luis.
427
00:21:42,009 --> 00:21:42,884
A kdo to byl?
428
00:21:46,471 --> 00:21:48,223
Za vším je hacker.
429
00:21:48,890 --> 00:21:49,725
To vím jistě.
430
00:21:51,893 --> 00:21:55,314
Poslyš, Gerry, tohle je škola,
žádný boxerský ring.
431
00:21:55,397 --> 00:21:58,317
Nestrpím ve škole žádné rvačky.
Je to jasné?
432
00:21:58,400 --> 00:22:00,902
Nestrpíte rvačky, ale hackování jo.
433
00:22:02,404 --> 00:22:03,739
Proč jste nic neudělal?
434
00:22:04,990 --> 00:22:06,992
Luis mě hackne,
435
00:22:07,075 --> 00:22:08,327
hackne mou partu,
436
00:22:08,410 --> 00:22:11,288
zveřejní výmysly a že mě chce zmlátit...
437
00:22:11,371 --> 00:22:12,748
Uklidni se, prosím.
438
00:22:12,831 --> 00:22:15,709
- Co můžu dělat?
- Nehraj si na oběť. Uklidni se.
439
00:22:15,792 --> 00:22:17,127
Dám ti jednu radu.
440
00:22:17,878 --> 00:22:20,047
Až skončí škola, jdi rovnou domů.
441
00:22:20,130 --> 00:22:20,964
Ano?
442
00:22:23,300 --> 00:22:24,593
Donutíte mě k tomu?
443
00:22:27,262 --> 00:22:28,930
Otevřeš, až řeknu, ano?
444
00:22:29,014 --> 00:22:30,432
Jistě. Jak myslíš.
445
00:22:30,515 --> 00:22:32,601
Jako fakt? Co když bude zemětřesení?
446
00:22:32,934 --> 00:22:34,936
- Nebude.
- Jak to můžete vědět?
447
00:22:35,020 --> 00:22:37,522
Při zemětřesení neutíkej, netlač a nekřič.
448
00:22:42,444 --> 00:22:44,321
- Tady máš.
- Díky.
449
00:22:49,326 --> 00:22:50,619
Odpověděl?
450
00:22:51,745 --> 00:22:52,579
Cože?
451
00:22:52,662 --> 00:22:54,706
Když ti mobil sebrali posledně,
452
00:22:54,790 --> 00:22:57,000
trvalo ti, než sis pro něj přišla.
453
00:22:57,084 --> 00:22:58,794
A teď ti ho vrátím
454
00:22:58,877 --> 00:23:01,588
a ty si hned začneš kontrolovat zprávy.
455
00:23:06,176 --> 00:23:07,803
Máš rozvázanou tkaničku.
456
00:23:08,637 --> 00:23:11,014
A nečesala sis vlasy.
457
00:23:11,598 --> 00:23:14,351
Už pár dní máš kruhy pod očima.
458
00:23:14,726 --> 00:23:16,561
A to znamená, že...
459
00:23:17,312 --> 00:23:19,147
jsi zamilovaná.
460
00:23:22,067 --> 00:23:23,026
Vidíš?
461
00:23:23,110 --> 00:23:25,362
Nejsi jediná, kdo na všechno přijde.
462
00:23:25,445 --> 00:23:26,655
Jo, to vidím.
463
00:23:33,370 --> 00:23:34,704
Otevřete!
464
00:23:43,213 --> 00:23:44,422
Je tam někdo?
465
00:23:49,427 --> 00:23:51,888
Madam, to zemětřesení fakt může být.
466
00:23:56,476 --> 00:23:57,310
Sofio.
467
00:23:58,728 --> 00:24:00,438
- Jak je?
- Máš se?
468
00:24:00,522 --> 00:24:01,815
Myslíš, že přijde?
469
00:24:02,524 --> 00:24:03,900
Doufám, že ne.
470
00:24:04,526 --> 00:24:07,070
Proč to říkáš takhle? No tak, další kanec?
471
00:24:08,363 --> 00:24:10,490
Raúle, až se mi někdo bude líbit,
472
00:24:10,574 --> 00:24:14,119
budeš to vědět první,
protože se zdá, že po tom prahneš.
473
00:24:15,078 --> 00:24:16,705
Moc ne, ale zajímám se.
474
00:24:19,875 --> 00:24:21,710
Co se ti stalo s okem?
475
00:24:21,793 --> 00:24:24,045
Už to víš, tak se neptej.
476
00:24:24,713 --> 00:24:26,381
Fajn. Ale vidíš?
477
00:24:26,464 --> 00:24:29,134
Můžeš se starat,
i když nejseš zabouchnutý.
478
00:24:30,802 --> 00:24:32,053
Chceš burák?
479
00:24:32,137 --> 00:24:32,971
Ne, díky.
480
00:24:33,054 --> 00:24:34,389
- Fakt?
- Fakt ne.
481
00:24:35,390 --> 00:24:37,142
- Jak je?
- Máš se?
482
00:24:38,185 --> 00:24:39,936
Chceš vidět, jak vycvičit debila?
483
00:24:40,604 --> 00:24:41,438
Jak?
484
00:24:41,771 --> 00:24:42,606
Sleduj.
485
00:24:42,689 --> 00:24:44,858
Nati, prosím, já to nechci vidět.
486
00:24:44,941 --> 00:24:48,195
Chci vidět, jak mlátí vola,
co mě obvinil z krádeží.
487
00:24:48,528 --> 00:24:51,031
Zlodějka a lhářka. Jak ubohý.
488
00:24:51,114 --> 00:24:52,282
Otevřete!
489
00:24:52,699 --> 00:24:54,451
Je zamknuto. Otevřete?
490
00:25:02,417 --> 00:25:03,835
Otevřete!
491
00:25:14,596 --> 00:25:17,307
Dobrá, vážení, no tak. Už běžte domů.
492
00:25:17,390 --> 00:25:20,143
- To by stačilo.
- Není tu nic k vidění.
493
00:25:20,227 --> 00:25:23,063
Gerry nepřijde. Nic nebude.
Žádná rvačka nebude.
494
00:25:23,146 --> 00:25:25,649
Žádná show. Žádná rvačka. Nic.
495
00:25:25,732 --> 00:25:28,401
Žádné bučení. Běžte domů!
496
00:25:28,485 --> 00:25:30,237
Co? Ne. Běžte odsud.
497
00:25:30,320 --> 00:25:31,738
Je po všem. Běžte.
498
00:25:31,821 --> 00:25:34,241
Žádné loudání. Všichni běžte domů.
499
00:25:34,824 --> 00:25:35,784
Tak, běžte.
500
00:26:10,527 --> 00:26:12,362
Nic se tu neděje. Prosím.
501
00:26:12,821 --> 00:26:13,822
Ne, klid...
502
00:26:13,905 --> 00:26:16,700
Proč je chcete vidět prát se?
Jsou kamarádi.
503
00:26:16,783 --> 00:26:18,660
Jsou spolužá... Ne!
504
00:26:18,743 --> 00:26:21,830
Rozejděte se. Běžte domů! Prosím.
505
00:26:22,247 --> 00:26:25,125
Kdo tu zůstane, bude vyloučen! Běžte!
506
00:26:25,208 --> 00:26:26,251
Co se stalo, Susano?
507
00:26:28,920 --> 00:26:30,171
Jak je, kokoti?
508
00:26:32,299 --> 00:26:34,009
Hej, buď v klidu.
509
00:26:34,092 --> 00:26:35,927
Uklidni se.
510
00:26:36,011 --> 00:26:37,595
- Co je, sráči?
- Ne, ne!
511
00:26:37,679 --> 00:26:41,057
Uklidni se, klid!
512
00:26:41,141 --> 00:26:43,226
- Chyběl jsem vám?
- Uklidni se!
513
00:26:43,310 --> 00:26:45,979
Buď v klidu. Hej!
514
00:26:46,062 --> 00:26:48,106
- Co se děje?
- Jak je, Pablo?
515
00:26:48,940 --> 00:26:50,817
Ví Isa, komu posíláš fotky péra?
516
00:26:52,402 --> 00:26:53,778
Pablo, Pablo.
517
00:26:53,862 --> 00:26:55,447
Uklidni se. Neztěžuj to.
518
00:26:55,530 --> 00:26:57,949
Jaký to je,... Ismaeli?
519
00:27:00,952 --> 00:27:03,288
Luisíku!
520
00:27:03,371 --> 00:27:05,957
A co ty, zlodějko? Jak jdou obchody?
521
00:27:06,041 --> 00:27:07,208
Dobře?
522
00:27:14,299 --> 00:27:15,175
Luisi.
523
00:27:15,425 --> 00:27:17,093
Kde je ten bohatej hajzl?
524
00:27:19,304 --> 00:27:21,139
Čte, co má říkat.
525
00:27:21,222 --> 00:27:23,224
Někdo mu to píše.
526
00:27:23,308 --> 00:27:24,934
Luisíku!
527
00:27:26,561 --> 00:27:28,188
Co se ti stalo s okem?
528
00:27:28,271 --> 00:27:30,106
Hej, klid. Co se děje?
529
00:27:30,190 --> 00:27:31,608
Praštil tě tatík?
530
00:27:35,945 --> 00:27:37,781
- Zkorumpovanej táta?
- Ne!
531
00:27:41,993 --> 00:27:45,246
Dobrá, hej. Neposlouchej ho, klid.
532
00:27:46,748 --> 00:27:48,500
Gerry, jak se dostal ven?
533
00:27:48,583 --> 00:27:50,752
- Narostly ti koule?
- Přestaň!
534
00:27:50,835 --> 00:27:52,295
- Konečně!
- Klid!
535
00:27:52,379 --> 00:27:54,005
- Neposlouchej ho.
- Gerry.
536
00:27:54,672 --> 00:27:56,383
Pár koulí, sakra!
537
00:27:56,466 --> 00:27:58,218
- Hej, Gerry...
- Přestaň!
538
00:27:59,010 --> 00:28:01,096
- Co to má být?
- Gerry.
539
00:28:01,179 --> 00:28:03,056
Chtěls mě, tak jsem tady.
540
00:28:03,139 --> 00:28:04,391
Gerry.
541
00:28:05,934 --> 00:28:06,810
Uklidněte se.
542
00:28:06,893 --> 00:28:09,729
Cítíš se provinile za svoje queer choutky?
543
00:28:11,398 --> 00:28:13,400
Gerry, neposlouchej ho. Klid!
544
00:28:21,032 --> 00:28:22,700
Lidi, zklidněte se!
545
00:28:26,287 --> 00:28:27,288
Gerry, přestaň!
546
00:28:33,670 --> 00:28:34,963
Chyť ho, kámo!
547
00:28:39,008 --> 00:28:42,053
- Mobil! Ten mobil!
- Kde máš ty koule teď?
548
00:28:42,804 --> 00:28:44,097
Konečně něco děláš.
549
00:28:44,180 --> 00:28:45,765
Uklidněte se!
550
00:28:48,476 --> 00:28:49,602
Klid!
551
00:28:49,686 --> 00:28:51,855
- Nepleťte se do toho!
- Oni se zabijí!
552
00:28:51,938 --> 00:28:54,899
- To stačí, ty vole.
- Přestaň!
553
00:28:55,775 --> 00:28:57,277
Podívej se na mě!
554
00:29:00,697 --> 00:29:02,866
Nech mě být, hajzle! Nech mě být!
555
00:29:05,034 --> 00:29:06,953
Gerry, přestaň!
556
00:29:07,036 --> 00:29:08,288
Podívej se na mě!
557
00:29:08,872 --> 00:29:11,374
Gerry, nech ho na pokoji! Přestaň!
558
00:29:16,212 --> 00:29:17,589
Gerry, přestaň!
559
00:29:17,672 --> 00:29:19,257
Kurva fix!
560
00:29:20,133 --> 00:29:21,760
Přestaň, debile. Uhni!
561
00:29:23,678 --> 00:29:25,430
Běž! Utíkej!
562
00:29:25,513 --> 00:29:27,474
- Jdeme, Luisi!
- Vem ho.
563
00:29:28,016 --> 00:29:31,478
- Odveď ho.
- Drž ho.
564
00:29:31,561 --> 00:29:34,105
Hej, nech ho být, ty parchante!
565
00:29:34,189 --> 00:29:35,857
Vysmahni! Kurva!
566
00:29:36,483 --> 00:29:37,317
Gerry!
567
00:29:37,901 --> 00:29:39,027
Natalio!
568
00:29:39,360 --> 00:29:40,862
- Klid!
- Gerry!
569
00:29:42,155 --> 00:29:43,907
Hej!
570
00:29:43,990 --> 00:29:45,241
Hej! Stůj!
571
00:29:45,325 --> 00:29:46,534
Nech ho být!
572
00:29:46,618 --> 00:29:49,287
- Strč ho do auta!
- Ne, ty parchante! Idiote!
573
00:29:49,370 --> 00:29:50,914
Ne, idiote! Parchante!
574
00:29:50,997 --> 00:29:52,582
Debile!
575
00:29:52,665 --> 00:29:53,750
Dostaň ho!
576
00:29:53,833 --> 00:29:55,335
Gerry! Gerry, přestaň!
577
00:29:56,419 --> 00:29:57,962
Nech ho být, ty sráči!
578
00:29:58,046 --> 00:29:59,506
Otevři!
579
00:29:59,589 --> 00:30:00,507
Slyšíš mě?
580
00:30:03,468 --> 00:30:05,136
Gerardo, přestaň! Gerardo!
581
00:30:05,220 --> 00:30:07,222
Nech toho!
582
00:30:07,305 --> 00:30:09,265
- Ne, vzal kámen!
- Gerry!
583
00:30:11,726 --> 00:30:13,561
Ne, Gerry! Kámo! Ne!
584
00:30:13,645 --> 00:30:15,647
- Gerry! Nech toho, chlape!
- Ne!
585
00:30:15,730 --> 00:30:17,649
Přestaň, chlape! Přestaň!
586
00:30:18,107 --> 00:30:20,109
Pojď, už není, kdo by tě bránil.
587
00:30:20,193 --> 00:30:21,319
Luisi! Ne!
588
00:30:21,402 --> 00:30:23,613
Pojď, hajzle!
589
00:30:23,696 --> 00:30:25,657
Vstávej! Vstaň, chlape!
590
00:30:25,740 --> 00:30:27,617
Už ti nikdo nepomůže!
591
00:30:28,117 --> 00:30:30,453
Gerry! Přestaň, Gerry!
592
00:30:30,537 --> 00:30:32,413
Uhni, Javiere!
593
00:30:32,497 --> 00:30:34,249
Uhni! Kurva!
594
00:30:34,874 --> 00:30:37,418
- Hej, Gerry!
- Ne! To ne!
595
00:30:54,602 --> 00:30:57,355
Cos udělal, ty hajzle? Kreténe!
596
00:30:57,438 --> 00:30:58,356
Záchranku!
597
00:32:01,669 --> 00:32:02,503
Hej.
598
00:32:03,922 --> 00:32:05,632
Našel jsem něco na zemi.
599
00:32:05,715 --> 00:32:06,966
Vím, že je to tvoje.
600
00:32:08,176 --> 00:32:09,260
Tady to máš.
601
00:32:10,053 --> 00:32:11,179
Ani jsem si nevšimla.
602
00:32:11,971 --> 00:32:12,805
Děkuju.
603
00:32:16,309 --> 00:32:17,143
Pomůžu ti.
604
00:32:22,982 --> 00:32:25,360
Táta říkal, že jsou to kouzelný přívěsky.
605
00:32:25,777 --> 00:32:26,611
Proč?
606
00:32:27,153 --> 00:32:27,987
No...
607
00:32:28,821 --> 00:32:32,700
říkal, že slon je pro spokojenost,
608
00:32:33,826 --> 00:32:37,664
čtyřlístek pro štěstí a zámek na ochranu.
609
00:32:39,499 --> 00:32:41,626
Chtěl mi dávat jeden za rok, ale...
610
00:32:41,709 --> 00:32:43,461
Vidíte, co se stalo, Quintanillo?
611
00:32:45,922 --> 00:32:47,632
Můj syn je v kómatu.
612
00:32:48,383 --> 00:32:50,677
A doktoři neví, jestli se zotaví.
613
00:32:51,135 --> 00:32:52,804
Je to jenom vaše chyba.
614
00:32:54,430 --> 00:32:56,307
Ano, madam. Slibuju...
615
00:32:56,391 --> 00:32:58,685
Žádný sliby. Nic neznamenají.
616
00:33:00,603 --> 00:33:01,437
Hned přijdu.
617
00:33:01,521 --> 00:33:03,189
Kolikrát jsem šla do školy
618
00:33:03,856 --> 00:33:05,900
a říkala, abyste tomu zabránil?
619
00:33:07,276 --> 00:33:08,861
Hodněkrát. Omlouvám se.
620
00:34:07,962 --> 00:34:08,796
Mami...
621
00:34:09,839 --> 00:34:13,634
pokud tohle sleduješ,
tak se mi při rvačce něco stalo.
622
00:34:16,137 --> 00:34:18,723
A chci jenom říct, že...
623
00:34:20,558 --> 00:34:23,102
s tím hackováním
jsem neměl nic společnýho.
624
00:34:27,273 --> 00:34:28,274
Ale...
625
00:34:32,070 --> 00:34:35,198
Ale nevěděl jsem,... co mám dělat.
626
00:34:37,992 --> 00:34:39,786
Chtěl jsem odejít ze školy.
627
00:34:41,412 --> 00:34:42,705
Nevěděl jsem jak.
628
00:34:44,665 --> 00:34:48,544
Jenomže jsem věděl, že tam nemůžu zůstat.
629
00:34:51,339 --> 00:34:52,256
Gerry...
630
00:34:53,216 --> 00:34:54,467
a ostatní...
631
00:34:56,094 --> 00:34:58,221
mě otravovali pořád.
632
00:34:59,472 --> 00:35:00,765
Co s tím videem uděláš?
633
00:35:03,101 --> 00:35:05,144
Zveřejním, aby ho všichni viděli.
634
00:35:06,062 --> 00:35:07,396
Ať ví, že to nebyl on.
635
00:35:25,206 --> 00:35:26,040
Haló?
636
00:35:33,714 --> 00:35:36,050
Ahoj, tati. Proč tu nikdo není?
637
00:35:36,134 --> 00:35:38,970
Nechápu, co se děje. Zavolej mi, jo?
638
00:35:39,053 --> 00:35:39,887
Haló?
639
00:36:28,853 --> 00:36:30,521
RAÚLE, MUSELI JSME ODJET.
640
00:36:30,605 --> 00:36:32,815
SPOJÍ SE S TEBOU PRÁVNÍCI.
641
00:36:32,899 --> 00:36:34,150
MÁMA A TÁTA
642
00:37:10,102 --> 00:37:11,437
Ahoj, dobrý večer.
643
00:37:11,520 --> 00:37:13,606
Klikaři. Musíš se naučit dívat.
644
00:37:13,689 --> 00:37:15,441
- Ty máš kliku.
- Ahoj.
645
00:37:15,524 --> 00:37:17,109
- Mariano, jak je?
- Dobrý.
646
00:37:17,193 --> 00:37:18,527
- Dáš si sodovku?
- Jo.
647
00:37:18,611 --> 00:37:20,363
Marco, sodovku.
648
00:37:20,446 --> 00:37:21,364
Už se nese.
649
00:37:21,989 --> 00:37:24,033
Ty seš zatracenej šťastlivec.
650
00:37:24,575 --> 00:37:25,785
A Fernando?
651
00:37:25,868 --> 00:37:26,702
Odjel.
652
00:37:27,787 --> 00:37:29,497
Prý bude chvíli pryč.
653
00:37:29,830 --> 00:37:33,584
Měl nějaký trable s bratrancem Rogeliem.
Prý to pochopíš.
654
00:37:35,169 --> 00:37:36,504
Hraješ?
655
00:37:41,592 --> 00:37:44,387
@_VASETAJEMSTVI_:
SMUTNÁ, ŽE TI ODJEL KAMARÁD?
656
00:37:44,470 --> 00:37:46,681
UŽ SE MŮŽEME SEJÍT?
657
00:37:51,185 --> 00:37:54,522
Překlad titulků:
Gabriela Vlachová