1
00:00:06,006 --> 00:00:08,550
NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY
2
00:00:13,763 --> 00:00:15,348
{\an8}@_WSZYSTKIE TWOJE SEKRETY_
3
00:00:20,395 --> 00:00:23,106
{\an8}Kim jest Pablo Garcia?
4
00:00:26,234 --> 00:00:28,361
Zdradzona...
5
00:00:29,112 --> 00:00:31,906
Króliczku, spójrz na to.
6
00:00:32,741 --> 00:00:33,742
Twoja marchewka
7
00:00:34,659 --> 00:00:35,660
tęskni, króliczku.
8
00:00:36,286 --> 00:00:37,829
Myślę o tobie.
9
00:00:39,247 --> 00:00:40,582
{\an8}KTO JEST KRÓLICZKIEM?
10
00:00:40,665 --> 00:00:41,666
Tęskni, króliczku.
11
00:00:44,210 --> 00:00:45,378
Ciacho!
12
00:00:48,465 --> 00:00:49,299
Iso...
13
00:00:50,300 --> 00:00:52,677
{\an8}Kim jest Natalia Alexander?
14
00:00:53,470 --> 00:00:54,846
{\an8}ZŁODZIEJKA
15
00:00:54,929 --> 00:00:56,055
{\an8}DEPOZYTY Z NONA
16
00:00:56,139 --> 00:00:57,265
Złodziejka!
17
00:00:57,348 --> 00:00:58,266
{\an8}NONA
PRZELEW
18
00:00:58,349 --> 00:00:59,267
{\an8}DEPOZYTY
19
00:00:59,350 --> 00:01:00,560
Nic nie zrobiłaś?
20
00:01:00,643 --> 00:01:01,478
ZŁODZIEJKA!
21
00:01:06,357 --> 00:01:07,317
TOREBKA 17 900
22
00:01:07,859 --> 00:01:08,735
WYPŁATA GOTÓWKI
23
00:01:09,903 --> 00:01:10,737
SPALIĆ!
24
00:01:11,029 --> 00:01:11,905
@_WSZYSTKIETWOJESEKRETY_
25
00:01:11,988 --> 00:01:14,866
Przeklęta złodziejko, oddaj, co ukradłaś.
26
00:01:15,742 --> 00:01:17,786
Kim jest Gerry Granda?
27
00:01:21,081 --> 00:01:22,332
GEJE Z HETERO
28
00:01:22,415 --> 00:01:24,375
DARMOWE GEJOWSKIE PORNO
29
00:01:25,376 --> 00:01:26,795
PEDAŁ
30
00:01:27,837 --> 00:01:28,880
Oddaj mi telefon.
31
00:01:28,963 --> 00:01:29,964
Przestań oglądać.
32
00:01:30,048 --> 00:01:32,133
- Zachowujesz się jak baba.
- Masz.
33
00:01:33,176 --> 00:01:34,928
GEJOWSKIE PORNO
34
00:01:35,011 --> 00:01:36,471
TEGO WŁAŚNIE SZUKASZ
35
00:01:37,388 --> 00:01:39,140
WYJDŹ Z SZAFY
36
00:01:43,895 --> 00:01:46,272
{\an8}Kim jest Raul Leon?
37
00:01:48,149 --> 00:01:52,278
PIĘKNA SESJA ZDJĘCIOWA
38
00:01:52,779 --> 00:01:54,114
{\an8}TWÓJ TATA
ZŁODZIEJ
39
00:01:54,447 --> 00:01:56,157
Co pan myśli o korupcji?
40
00:01:56,241 --> 00:01:57,951
Dosyć tego.
41
00:01:58,034 --> 00:02:02,122
{\an8}Nasz kraj jest grabiony
przez bandę oszustów.
42
00:02:02,205 --> 00:02:03,456
{\an8}Uczciwość to złoto.
43
00:02:03,540 --> 00:02:04,457
{\an8}SKORUMPOWANY
44
00:02:05,125 --> 00:02:06,084
{\an8}Mam pytanie!
45
00:02:06,543 --> 00:02:09,170
Uczciwości się nie negocjuje.
46
00:02:09,254 --> 00:02:10,213
@_WSZYSTKIETWOJESEKRETY_
47
00:02:21,724 --> 00:02:24,936
Wszyscy są spięci?
Powinna się martwić tylko Natalia.
48
00:02:25,353 --> 00:02:26,938
Nie, raczej Pablo.
49
00:02:28,148 --> 00:02:29,482
Dzień dobry, dzieci.
50
00:02:30,859 --> 00:02:31,943
Zaczynajmy.
51
00:02:32,443 --> 00:02:33,278
Zobaczmy.
52
00:02:36,281 --> 00:02:38,825
Jesteśmy zaniepokojeni tym, co się stało,
53
00:02:39,409 --> 00:02:41,744
ale spróbujmy się skupić na lekcji.
54
00:02:41,828 --> 00:02:45,707
Zacznijmy burzę mózgów
w ramach projektu naukowego.
55
00:02:47,500 --> 00:02:48,376
Powiedzcie...
56
00:02:48,459 --> 00:02:49,627
GIGANT PABLA
57
00:02:50,378 --> 00:02:52,005
Stary!
58
00:02:52,088 --> 00:02:54,757
- Dlaczego to robicie?
- Przesadziliście.
59
00:02:54,841 --> 00:02:56,551
Nie widzieliście takiego?
60
00:02:56,634 --> 00:02:57,969
Zajebisty jesteś.
61
00:02:58,052 --> 00:03:00,930
Niech ona to zetrze.
Przecież to jej kutas.
62
00:03:01,222 --> 00:03:02,515
- Gerry!
- Dosyć.
63
00:03:02,599 --> 00:03:04,726
Gabrielo, mogę zmienić partnera?
64
00:03:04,809 --> 00:03:06,352
Nie chcę pracować z Pablem.
65
00:03:06,436 --> 00:03:09,939
Dobrze, dołącz do Natalii,
a Maria niech siądzie z Pablem...
66
00:03:10,023 --> 00:03:12,150
- Z nią też nie chcę.
- To złodziejka.
67
00:03:12,233 --> 00:03:15,486
- Iso! Nic nie ukradłam!
- Mogę coś zaproponować?
68
00:03:15,570 --> 00:03:18,448
- Proszę.
- Pomyślałem sobie,
69
00:03:18,531 --> 00:03:22,577
że Alex może usiąść z Ismaelem.
Pokażmy różnorodność i otwartość.
70
00:03:22,660 --> 00:03:23,953
Dobra.
71
00:03:24,037 --> 00:03:24,871
Isabela!
72
00:03:24,954 --> 00:03:27,415
- Jestem Isabela!
- Facetowi mogę przywalić.
73
00:03:27,498 --> 00:03:29,083
Rozwalę cię.
74
00:03:29,167 --> 00:03:31,252
- O co ci chodzi?
- Dosyć! Przestań!
75
00:03:31,336 --> 00:03:33,171
- Gerry, przestań!
- Dosyć!
76
00:03:33,254 --> 00:03:34,505
Uspokój się!
77
00:03:34,589 --> 00:03:36,090
- Nie dotykaj mnie!
- Iso!
78
00:03:36,174 --> 00:03:39,218
- Przestań!
- Stary, uspokój swojego króliczka!
79
00:03:39,302 --> 00:03:40,386
To już przesada.
80
00:03:40,470 --> 00:03:43,806
Nie wierzę! Ismael to nie twój króliczek?
81
00:03:44,432 --> 00:03:46,267
- Chryste!
- Stary!
82
00:03:47,685 --> 00:03:48,686
Dosyć!
83
00:03:48,770 --> 00:03:50,188
Nie pierdol!
84
00:03:50,271 --> 00:03:53,191
- Oto Ismael!
- Wszyscy, spokój! Gerry, przestań!
85
00:03:53,274 --> 00:03:55,193
Do gabinetu dyrektora!
86
00:04:25,014 --> 00:04:26,140
Co tu robisz?
87
00:04:26,891 --> 00:04:29,769
Powiedziałam nauczycielce,
że jest nieudolna.
88
00:04:32,021 --> 00:04:32,855
Dlaczego?
89
00:04:33,564 --> 00:04:36,776
Bo chciałam tu przyjść i coś sprawdzić.
90
00:04:38,319 --> 00:04:39,320
Pablo!
91
00:04:40,071 --> 00:04:40,905
Wejdź.
92
00:04:44,075 --> 00:04:44,993
Baw się dobrze.
93
00:04:47,829 --> 00:04:50,832
Nawet jeśli to zrobiłeś,
by bronić swojej dziewczyny,
94
00:04:50,915 --> 00:04:54,252
wiesz, że w tej szkole
nie tolerujemy przemocy.
95
00:04:54,335 --> 00:04:56,587
Nie jesteśmy już razem.
96
00:04:57,672 --> 00:04:59,882
W takim razie bardzo mi przykro.
97
00:05:00,883 --> 00:05:02,719
Jak moglibyśmy dalej być po...?
98
00:05:02,802 --> 00:05:04,220
Tak. Nie... Tak.
99
00:05:04,304 --> 00:05:05,972
Na pewno to skomplikowane.
100
00:05:06,055 --> 00:05:07,181
Miałem pecha.
101
00:05:07,265 --> 00:05:10,977
Cała szkoła mówi o mojej eks
transseksualistce albo o moim fiucie.
102
00:05:11,728 --> 00:05:14,105
Że jest wielki, że jestem farciarzem...
103
00:05:14,188 --> 00:05:15,898
Wiele dziewczyn do mnie pisze.
104
00:05:15,982 --> 00:05:18,151
Lulu... Nie wiem, skąd ma mój numer.
105
00:05:18,234 --> 00:05:20,903
- Lulu, moja sekretarka?
- Tak, Lulu.
106
00:05:20,987 --> 00:05:22,822
Nie wyspałaś się wczoraj?
107
00:05:24,282 --> 00:05:28,077
Ja też nie, bo nie mogę spać,
kiedy coś mnie dręczy.
108
00:05:29,871 --> 00:05:31,622
Chociaż po tobie nie widać.
109
00:05:32,832 --> 00:05:35,752
Daruj sobie te gierki. Czego chcesz?
110
00:05:36,919 --> 00:05:37,754
Niczego.
111
00:05:38,629 --> 00:05:39,922
Rozumiem.
112
00:05:40,923 --> 00:05:42,091
Co rozumiesz?
113
00:05:43,968 --> 00:05:46,012
Twoją wściekłość na Pabla.
114
00:05:46,763 --> 00:05:47,597
Jasne.
115
00:05:48,306 --> 00:05:50,975
I na Gerry’ego, Natalię
116
00:05:51,059 --> 00:05:52,101
i Raula...
117
00:05:53,811 --> 00:05:56,189
Nie każdy by się z tym pogodził.
118
00:05:58,274 --> 00:05:59,901
Skąd wiesz, co mi zrobili?
119
00:06:00,443 --> 00:06:01,486
A ty skąd wiesz?
120
00:06:02,779 --> 00:06:03,613
Isabelo.
121
00:06:04,489 --> 00:06:05,990
Zapraszam do gabinetu.
122
00:06:11,412 --> 00:06:14,373
- Javi. Javi, prawda? Wyrzucę to.
- Dzięki.
123
00:06:14,874 --> 00:06:15,708
Hej...
124
00:06:16,417 --> 00:06:17,877
Nie widać, prawda?
125
00:06:18,795 --> 00:06:21,255
Chodzi mi o Isabelę.
Kto mógł ją zoperować?
126
00:06:22,799 --> 00:06:26,135
Albo raczej - jego?
127
00:06:26,844 --> 00:06:30,223
Jestem zachwycona tym, co się dzieje.
128
00:06:31,307 --> 00:06:33,684
Jestem bardzo tolerancyjny
129
00:06:33,768 --> 00:06:36,687
i szkoła Nacional również
jest tolerancyjna.
130
00:06:36,771 --> 00:06:41,651
Zawsze wspieraliśmy społeczność L...
131
00:06:42,860 --> 00:06:43,986
G...
132
00:06:44,070 --> 00:06:45,113
B...
133
00:06:46,531 --> 00:06:47,698
T? T...
134
00:06:49,242 --> 00:06:50,076
T.
135
00:06:55,248 --> 00:06:56,374
Chodzi mi o to,
136
00:06:57,208 --> 00:06:59,127
że rozumiem, co czujesz.
137
00:06:59,585 --> 00:07:01,212
Nie wiesz, co czuję.
138
00:07:02,213 --> 00:07:04,632
Nie masz, kurwa, pojęcia.
139
00:07:05,550 --> 00:07:07,051
To nie tylko operacja.
140
00:07:07,802 --> 00:07:09,554
Wyprowadziłam się z miasta.
141
00:07:09,971 --> 00:07:13,808
Zostawiłam przyjaciół
i swoje życie, by zacząć od nowa.
142
00:07:14,308 --> 00:07:16,894
A kiedy coś zbudowałam, odebrano mi to.
143
00:07:17,186 --> 00:07:20,690
Możesz mi prawić kazanie,
ale nie mów, że wiesz, co czuję,
144
00:07:20,773 --> 00:07:22,316
bo nie masz pojęcia.
145
00:07:22,400 --> 00:07:23,234
Isabelo.
146
00:07:24,110 --> 00:07:26,737
Twoja głupota jest nieprawdopodobna.
147
00:07:28,698 --> 00:07:30,658
Jesteście pieprzonymi kretynami.
148
00:07:31,659 --> 00:07:33,703
TAK JEST...
149
00:07:33,786 --> 00:07:35,788
PATRZ, KRÓLICZKU...
150
00:07:42,628 --> 00:07:44,297
KTO JEST TWOIM KRÓLICZKIEM?
151
00:07:50,636 --> 00:07:52,430
KTO JEST KRÓLICZKIEM, PABLO?
152
00:08:00,521 --> 00:08:02,273
- Natalio...
- Proszę pana.
153
00:08:02,356 --> 00:08:05,443
Przyszła pani Marta Navarro, mama Luisa.
154
00:08:05,818 --> 00:08:07,653
Jest umówiona, czeka na dole.
155
00:08:07,737 --> 00:08:10,281
Mówiłem, żebyś odwołała
spotkania z rodzicami.
156
00:08:10,364 --> 00:08:11,616
Wiesz, co się dzieje?
157
00:08:12,366 --> 00:08:14,494
Przez to wszystko zapomniałam.
158
00:08:14,577 --> 00:08:18,956
Przyszła, bo chłopcy nasikali na plecak.
159
00:08:19,540 --> 00:08:20,374
Co?
160
00:08:20,833 --> 00:08:22,293
- Cóż...
- Nie, Lulu.
161
00:08:22,376 --> 00:08:24,086
- Nie.
- Załatwię to.
162
00:08:24,170 --> 00:08:25,213
- Proszę.
- Dobrze.
163
00:08:25,296 --> 00:08:27,173
- Natalio, do gabinetu.
- Dobrze.
164
00:08:30,301 --> 00:08:32,720
- Ma małego. Szkoda!
- Nie!
165
00:08:32,803 --> 00:08:36,724
Przykre, prawda? Nie spodziewałam się
tego. Wszystkiego, ale nie tego.
166
00:08:42,271 --> 00:08:43,314
Słuchaj, Iso...
167
00:08:43,940 --> 00:08:45,399
Jestem tolerancyjna,
168
00:08:46,192 --> 00:08:49,403
ale chyba powinnaś
korzystać z innej łazienki.
169
00:08:50,154 --> 00:08:52,615
- Co powiedziałaś?
- Ta jest dla dziewczyn.
170
00:08:52,698 --> 00:08:53,783
Mam pytanie.
171
00:08:54,492 --> 00:08:57,787
Jesteś idiotką czy superidiotką?
172
00:08:58,246 --> 00:08:59,580
Nie wtrącaj się, Alex.
173
00:08:59,997 --> 00:09:02,792
Isabela zawsze czuła się lepsza od nas.
174
00:09:03,167 --> 00:09:05,545
Chcę, żeby przekonała się, jak to jest.
175
00:09:06,128 --> 00:09:06,963
Dobra.
176
00:09:07,421 --> 00:09:09,590
Kiedy mogę ponabijać się z ciebie?
177
00:09:09,924 --> 00:09:11,759
Mogę śmiać się z twoich włosów,
178
00:09:11,842 --> 00:09:14,136
z tego, że jesteś tłustym kurduplem...
179
00:09:14,220 --> 00:09:15,763
Zawsze coś się znajdzie.
180
00:09:15,846 --> 00:09:18,015
Nie pierdol. Muszę iść.
181
00:09:21,644 --> 00:09:23,145
Wiesz, jak jest.
182
00:09:23,646 --> 00:09:25,898
Uwielbiają nabijać się z inności.
183
00:09:25,982 --> 00:09:28,859
Daruj sobie te teksty o LGBT.
184
00:09:29,360 --> 00:09:30,486
Jesteśmy inne.
185
00:09:31,362 --> 00:09:33,489
I nie potrzebuję, by ktoś mnie bronił.
186
00:09:44,458 --> 00:09:46,168
Miałaś znaleźć hakera,
187
00:09:46,544 --> 00:09:50,172
zanim opublikuje coś o mnie
i moja rodzina się rozpadnie.
188
00:09:50,256 --> 00:09:52,133
Nie sprecyzowałeś tego.
189
00:09:54,176 --> 00:09:55,469
Znajdziesz go?
190
00:09:57,221 --> 00:09:59,056
Rozwiązuję każdy problem.
191
00:10:00,224 --> 00:10:02,768
Mama mówi, że to i zaleta, i wada.
192
00:10:05,688 --> 00:10:09,609
- Mogę ci pomóc w szukaniu go...
- Albo jej...
193
00:10:12,486 --> 00:10:14,614
Chcę, żeby za to zapłacił.
194
00:10:15,615 --> 00:10:17,241
Oboje chcemy tego samego.
195
00:10:17,617 --> 00:10:21,954
Wytłumacz mi,
dlaczego członkowie komitetu mówią,
196
00:10:22,997 --> 00:10:27,752
a raczej zapewniają mnie,
że w puli brakuje pieniędzy.
197
00:10:27,835 --> 00:10:29,712
Gdzie one są? Co się stało?
198
00:10:30,546 --> 00:10:32,173
Przelałam je na inne konto.
199
00:10:32,256 --> 00:10:36,177
Oprocentowanie było wyższe.
Zbieram fundusze dla biednych Mazahua.
200
00:10:37,261 --> 00:10:38,095
Dla kogo?
201
00:10:39,096 --> 00:10:40,431
Dla biednych Mazahua.
202
00:10:41,849 --> 00:10:43,017
Jasne, dla Indian.
203
00:10:43,851 --> 00:10:45,895
Czyli możesz zwrócić pieniądze.
204
00:10:46,562 --> 00:10:47,897
- Tak.
- Doskonale.
205
00:10:47,980 --> 00:10:50,941
Obiecałam wspaniałą NONA i ją zorganizuję.
206
00:10:51,025 --> 00:10:53,486
Tyle że w banku to długo trwa.
207
00:10:55,988 --> 00:10:59,742
W porządku, ale twoi koledzy
bardzo się zdenerwowali.
208
00:10:59,825 --> 00:11:02,203
A jako dyrektor muszę podjąć decyzję.
209
00:11:02,286 --> 00:11:06,082
I zdecydowałem, że nie chcę już,
żebyś była przewodniczącą komitetu.
210
00:11:08,000 --> 00:11:10,836
Zastąpi cię twoja koleżanka Rosa.
211
00:11:11,462 --> 00:11:12,505
Twoja przyjaciółka.
212
00:11:13,089 --> 00:11:15,299
- Nie jest moją przyjaciółką.
- Ona.
213
00:11:15,383 --> 00:11:16,217
Poza tym,
214
00:11:16,801 --> 00:11:18,928
musisz natychmiast zwrócić pieniądze,
215
00:11:19,011 --> 00:11:20,763
jeśli nie chcesz konsekwencji.
216
00:11:21,305 --> 00:11:22,139
To nie fair.
217
00:11:22,932 --> 00:11:24,600
Najbardziej mnie boli,
218
00:11:25,935 --> 00:11:27,812
że nawet ty już mi nie ufasz.
219
00:11:30,773 --> 00:11:31,607
Natalio...
220
00:11:38,197 --> 00:11:39,448
Hej, Rosito!
221
00:11:40,574 --> 00:11:41,951
Cześć. Jak się masz?
222
00:11:42,034 --> 00:11:43,452
Rozmawiałam z Quintanillą
223
00:11:43,536 --> 00:11:46,664
i chcę ci przekazać wszystko,
co już przygotowałam.
224
00:11:46,747 --> 00:11:50,418
W tej chwili potrzebujemy tylko,
byś zwróciła pieniądze.
225
00:11:50,501 --> 00:11:52,420
Nie no, tak. Z drogi, idioto!
226
00:11:52,503 --> 00:11:54,839
Zwrócę je. Już się tym zajęłam.
227
00:11:54,922 --> 00:11:57,508
- Podsunę ci kilka pomysłów.
- Nati.
228
00:11:57,591 --> 00:12:00,928
Nie chcę, by ludzie myśleli,
że każdy może to organizować.
229
00:12:01,971 --> 00:12:04,014
Powinnaś być wdzięczna, wieśniaro.
230
00:12:04,098 --> 00:12:07,017
W niektórych krajach
obcinają ręce za kradzież.
231
00:12:07,351 --> 00:12:09,145
Dłonie, idiotko.
232
00:12:09,728 --> 00:12:10,563
Pa, skarbie.
233
00:12:14,817 --> 00:12:15,693
Dokąd idziesz?
234
00:12:18,362 --> 00:12:19,196
Chcesz ze mną?
235
00:12:19,530 --> 00:12:20,364
Tak.
236
00:12:23,409 --> 00:12:24,618
Dokąd idziemy?
237
00:12:25,077 --> 00:12:26,120
Chodź.
238
00:12:29,206 --> 00:12:31,292
To kłamstwo. Nie jestem pedałem.
239
00:12:31,375 --> 00:12:34,211
To określenie jest trochę agresywne.
240
00:12:34,295 --> 00:12:35,838
Myślisz, że jestem gejem?
241
00:12:35,921 --> 00:12:38,132
Homoseksualistą? Znasz mnie.
242
00:12:38,215 --> 00:12:40,801
Wiem. Chcę tylko się przekonać,
czy możemy...
243
00:12:40,885 --> 00:12:43,596
Nie jestem. Nigdy nie byłem z facetem.
244
00:12:43,679 --> 00:12:45,681
Oglądanie nie oznacza, że jesteś.
245
00:12:45,764 --> 00:12:46,974
Każdy może oglądać.
246
00:12:47,057 --> 00:12:50,352
Ja tego nigdy nie robiłem, ale może każdy.
247
00:12:50,853 --> 00:12:52,354
Nie powinni cię osądzać.
248
00:12:52,438 --> 00:12:53,772
W porządku.
249
00:12:54,315 --> 00:12:56,859
Jeśli wchodziłeś na te strony...
250
00:12:56,942 --> 00:12:59,320
Nie wchodziłem i przeszkadza mi to.
251
00:12:59,403 --> 00:13:00,821
Mam na myśli ogólnie.
252
00:13:00,905 --> 00:13:02,490
Nie byłem z żadnym facetem.
253
00:13:03,782 --> 00:13:04,783
Co teraz?
254
00:13:04,867 --> 00:13:05,701
Schowamy się.
255
00:13:08,579 --> 00:13:10,122
- Przed kim?
- Przed nią.
256
00:13:10,206 --> 00:13:11,707
Dobrze, że na pana wpadłam.
257
00:13:11,790 --> 00:13:13,918
Powiedzieli panu o zmianie planu?
258
00:13:14,001 --> 00:13:15,753
- Nie mieliśmy tam iść?
- Nie.
259
00:13:16,295 --> 00:13:19,340
Zawsze podgrzewa lunch,
a potem idzie na plotki.
260
00:13:21,050 --> 00:13:21,926
Chodźmy.
261
00:13:29,058 --> 00:13:30,851
- Cześć, Bruno.
- Co tu robisz?
262
00:13:31,185 --> 00:13:33,270
Nie możesz tu wchodzić, kiedy chcesz.
263
00:13:33,354 --> 00:13:35,314
To jest Javier, mój nowy kolega.
264
00:13:35,397 --> 00:13:36,398
Miło cię poznać.
265
00:13:36,482 --> 00:13:38,317
Oprowadzam go po szkole.
266
00:13:38,400 --> 00:13:41,028
Javier, to jest dział informatyki.
267
00:13:41,445 --> 00:13:43,072
A Bruno jest, a właściwie
268
00:13:43,781 --> 00:13:45,991
był, kierownikiem działu.
269
00:13:47,076 --> 00:13:48,536
Jak to był?
270
00:13:51,163 --> 00:13:52,206
Nie mówili ci?
271
00:13:52,873 --> 00:13:54,250
Chyba mu nie mówili.
272
00:13:55,584 --> 00:13:57,336
Nic nie wiesz?
273
00:13:57,419 --> 00:13:58,796
Czego mi nie mówili?
274
00:13:58,879 --> 00:14:01,507
Wytłumaczcie mi, bo mnie to nie bawi.
275
00:14:01,590 --> 00:14:03,842
Podsłuchaliśmy, jak Quintanilla
276
00:14:03,926 --> 00:14:06,762
mówi Lulu, by przygotowała
zwolnienie informatyka.
277
00:14:06,845 --> 00:14:07,846
Nie wiedziałeś?
278
00:14:08,222 --> 00:14:10,224
Ostrzegałem ich, że tak będzie.
279
00:14:10,307 --> 00:14:12,268
- To moja wina?
- Co masz na myśli?
280
00:14:12,643 --> 00:14:16,272
Mówiłem, że każdy, kto korzysta
ze szkolnego wi-fi, jest narażony.
281
00:14:16,981 --> 00:14:20,317
Skąpiec nie chciał inwestować
w oprogramowanie
282
00:14:20,401 --> 00:14:21,694
i zwali na mnie winę.
283
00:14:23,654 --> 00:14:24,697
A zatem...
284
00:14:25,155 --> 00:14:26,740
każdy mógł być ofiarą.
285
00:14:26,824 --> 00:14:28,993
Tak, a wymieniono tylko pięć osób.
286
00:14:29,410 --> 00:14:31,453
Mogliście stać się nimi wszyscy.
287
00:14:32,079 --> 00:14:32,913
Nie, ale...
288
00:14:34,123 --> 00:14:34,957
A zatem...
289
00:14:35,791 --> 00:14:38,043
co dokładnie powiedział Quintanilla?
290
00:14:39,253 --> 00:14:41,797
Quintanilla dużo mówi.
291
00:14:41,881 --> 00:14:44,383
- To prawda.
- Zrobiło się późno.
292
00:14:44,466 --> 00:14:45,718
On ma rację.
293
00:14:45,801 --> 00:14:47,928
- Powodzenia, Bruno. Pa!
- Powodzenia.
294
00:14:48,012 --> 00:14:51,223
Powiedziałaś rodzicom,
że torebki były pożyczone.
295
00:14:52,892 --> 00:14:55,853
A Quintanilli,
że masz brakujące pieniądze.
296
00:14:56,979 --> 00:14:58,272
Ale nie masz.
297
00:14:58,772 --> 00:14:59,773
Nie.
298
00:14:59,857 --> 00:15:01,650
Wydałaś je na torebki.
299
00:15:01,734 --> 00:15:03,527
Mario, proszę, zrozum.
300
00:15:03,611 --> 00:15:04,445
Nati...
301
00:15:05,905 --> 00:15:08,782
Jak urządzisz imprezę,
mając tylko połowę pieniędzy?
302
00:15:09,199 --> 00:15:12,912
Dzięki sponsorom i rabatom, jak wszyscy.
303
00:15:13,454 --> 00:15:16,081
- Kradnąc.
- Nic nie ukradłam, Mario.
304
00:15:16,165 --> 00:15:19,168
Wykorzystałam forsę inaczej,
ale impreza się odbędzie.
305
00:15:20,294 --> 00:15:21,128
Dlaczego?
306
00:15:21,712 --> 00:15:24,632
Muszę wyglądać na kobietę sukcesu.
307
00:15:25,299 --> 00:15:27,051
Czy rodzice by mi pomogli?
308
00:15:27,384 --> 00:15:31,013
Nie, Nati, zawsze powtarzają,
że musimy na wszystko zasłużyć.
309
00:15:31,096 --> 00:15:32,932
Właśnie to zrobiłam.
310
00:15:38,812 --> 00:15:40,856
Czemu tak mnie traktujesz?
311
00:15:40,940 --> 00:15:41,774
Ty też?
312
00:15:42,650 --> 00:15:43,776
Naprawdę nie wiesz?
313
00:15:43,859 --> 00:15:45,235
Ukradłaś mi telefon.
314
00:15:45,653 --> 00:15:46,862
Stąd mieli video.
315
00:15:46,946 --> 00:15:47,947
To prawda?
316
00:15:50,449 --> 00:15:53,369
Grozili mi. Chcieli powiedzieć,
że jestem złodziejką.
317
00:15:54,787 --> 00:15:56,246
I tak powiedzieli.
318
00:15:58,540 --> 00:16:00,918
Co byś zrobiła, gdyby chodziło o ciebie?
319
00:16:01,168 --> 00:16:03,963
Nigdy bym tego nie zrobiła przyjaciółce.
320
00:16:08,050 --> 00:16:09,301
Po prostu nie wierzę.
321
00:16:15,474 --> 00:16:17,267
Byliście grzeczni, dzieciaki?
322
00:16:17,351 --> 00:16:19,228
- Bardzo, Lulu.
- Raul?
323
00:16:19,687 --> 00:16:21,689
- Ani trochę.
- Raul...
324
00:16:21,772 --> 00:16:23,732
Javier, do gabinetu.
325
00:16:31,991 --> 00:16:33,158
Był film o tobie?
326
00:16:34,410 --> 00:16:35,244
Nie, prawda?
327
00:16:38,038 --> 00:16:43,919
Nauczyciel WF powiedział mi,
że nie chcesz być w drużynie.
328
00:16:44,003 --> 00:16:45,796
Mówiłem mu, że nie gram w piłkę.
329
00:16:46,714 --> 00:16:48,132
Jak to nie grasz?
330
00:16:48,215 --> 00:16:50,884
Grałeś w małej lidze
i w reprezentacji juniorów.
331
00:16:51,260 --> 00:16:53,053
Już mnie to nie interesuje.
332
00:16:59,643 --> 00:17:02,354
Zaprzyjaźniłeś się z Sofią, prawda?
333
00:17:02,438 --> 00:17:04,106
- Z Sofią Herrerą.
- Tak.
334
00:17:04,189 --> 00:17:07,651
Siedzi na zewnątrz, Raul też. Zawołać ich?
335
00:17:07,735 --> 00:17:09,486
Mam zaprosić tu kogoś z nich?
336
00:17:09,570 --> 00:17:11,196
Daj mi chwilę, proszę.
337
00:17:19,788 --> 00:17:20,873
Świetnie.
338
00:17:21,290 --> 00:17:22,499
Uważaj, kretynie.
339
00:17:22,583 --> 00:17:23,876
Co jest, stary?
340
00:17:24,418 --> 00:17:27,004
- Przepraszam.
- Dokąd idziesz?
341
00:17:27,087 --> 00:17:28,422
- Znów to samo.
- Serio?
342
00:17:28,505 --> 00:17:30,758
- Nic nie zrobiłem.
- Jesteś agresywny.
343
00:17:30,841 --> 00:17:33,343
- Niemowa?
- Mówi do ciebie. Odpowiedz.
344
00:17:33,427 --> 00:17:36,055
- Czemu milczysz?
- Na co się gapisz?
345
00:17:37,556 --> 00:17:38,849
Mów, ziom.
346
00:17:40,601 --> 00:17:41,435
Przepraszam.
347
00:17:41,518 --> 00:17:43,103
Dobra, wybaczam ci.
348
00:17:43,187 --> 00:17:47,524
Nie rozumiem, czemu ciągle
się na mnie gapisz. Ciągle.
349
00:17:47,816 --> 00:17:50,569
- Nie patrzę na ciebie, Gerry.
- Nie patrzysz?
350
00:17:50,652 --> 00:17:51,987
Pewnie widział filmik.
351
00:17:52,613 --> 00:17:53,447
Co?
352
00:17:54,990 --> 00:17:57,326
Podobasz mu się, stary.
353
00:17:58,202 --> 00:17:59,036
Tak?
354
00:17:59,787 --> 00:18:01,246
Jesteś pedałkiem?
355
00:18:01,705 --> 00:18:03,415
Podobam ci się? Chodź tu.
356
00:18:03,499 --> 00:18:06,418
Dobra, posłuchaj. Powiedz mi.
357
00:18:07,252 --> 00:18:09,129
Odpowiedz. Jesteś pedałkiem?
358
00:18:09,505 --> 00:18:11,090
Odpowiedz, dupku.
359
00:18:11,507 --> 00:18:12,341
Dupku?
360
00:18:13,050 --> 00:18:14,426
Powiedz coś, do cholery.
361
00:18:14,510 --> 00:18:15,761
Nigdy nic nie robisz.
362
00:18:15,844 --> 00:18:19,306
Naprawdę chcę się z tobą
zakumplować, Luis.
363
00:18:19,389 --> 00:18:21,642
Staram się, ale to niemożliwe.
364
00:18:21,725 --> 00:18:22,935
Nie pomagasz.
365
00:18:23,560 --> 00:18:26,522
Stary, jesteś dupkiem.
Ciągle ta nadęta mina, ziom.
366
00:18:26,605 --> 00:18:28,232
Pomóż mi.
367
00:18:28,315 --> 00:18:30,400
Pomóż mi, ziom, dobra?
368
00:18:30,484 --> 00:18:34,279
Wtedy damy ci spokój. Spójrz mi w oczy.
369
00:18:34,363 --> 00:18:37,491
Nic ci nie zrobię. Raz, dwa, trzy.
370
00:18:41,120 --> 00:18:43,038
Widziałeś, dupku?
371
00:18:43,122 --> 00:18:45,415
Musisz nauczyć się bronić, ziom.
372
00:18:46,291 --> 00:18:47,668
W końcu będzie spokój.
373
00:18:47,751 --> 00:18:50,504
Musisz go sprowokować, a wtedy coś zrobi.
374
00:18:50,587 --> 00:18:53,674
- Jasne, zabije się.
- Wcale się nie przejął.
375
00:19:12,151 --> 00:19:12,985
Słuchaj...
376
00:19:14,528 --> 00:19:16,864
Williams coś długo tam siedzi.
377
00:19:17,906 --> 00:19:18,740
Tak.
378
00:19:46,059 --> 00:19:48,270
Słuchaj... Mogę?
379
00:19:48,937 --> 00:19:50,522
I tak już wziąłeś.
380
00:20:00,616 --> 00:20:01,783
Potrzebuję spokoju.
381
00:20:02,534 --> 00:20:04,411
Mam dosyć myślenia.
382
00:20:05,871 --> 00:20:06,705
O czym?
383
00:20:09,958 --> 00:20:10,792
O tacie.
384
00:20:17,799 --> 00:20:19,343
Po co zrobiłeś to zdjęcie?
385
00:20:23,180 --> 00:20:24,514
Myślałem, że to zabawne.
386
00:20:26,391 --> 00:20:27,976
Ale tacie się nie spodobało.
387
00:20:28,977 --> 00:20:30,145
Jasne.
388
00:20:33,148 --> 00:20:33,982
A co z tobą?
389
00:20:35,025 --> 00:20:37,444
Dogadujesz się z tatą?
390
00:20:45,994 --> 00:20:47,246
Mój tata nie żyje.
391
00:20:50,249 --> 00:20:52,834
- Bardzo mi przykro.
- W porządku.
392
00:20:54,002 --> 00:20:55,003
Ludzie umierają.
393
00:20:56,588 --> 00:20:58,298
Wszyscy kiedyś umrzemy.
394
00:21:02,678 --> 00:21:03,512
Słuchaj...
395
00:21:05,806 --> 00:21:08,350
Wiesz, że świetnie ci idzie pocieszanie?
396
00:21:17,693 --> 00:21:18,652
Raul.
397
00:21:18,735 --> 00:21:20,112
- Tak?
- Twoja kolej.
398
00:21:22,781 --> 00:21:23,991
To na razie.
399
00:21:29,913 --> 00:21:31,164
- Jak było?
- Świetnie.
400
00:21:32,082 --> 00:21:32,916
Cieszę się.
401
00:21:39,589 --> 00:21:41,591
Nawet nie wiesz, jak tęskniłem.
402
00:21:44,344 --> 00:21:45,345
Gerry. Przestań.
403
00:21:45,429 --> 00:21:47,264
- Coś nie tak?
- Co robisz?
404
00:21:47,889 --> 00:21:50,350
Na pewno tego chcesz po tym filmiku?
405
00:21:51,143 --> 00:21:52,644
Oczywiście.
406
00:21:53,061 --> 00:21:56,356
Doskonale wiesz, że nie jestem gejem.
407
00:21:56,815 --> 00:22:01,695
Słuchaj, dobrze się bawimy,
ale wcale nie jestem pewna.
408
00:22:01,778 --> 00:22:02,612
Naprawdę?
409
00:22:03,322 --> 00:22:04,156
Nie.
410
00:22:06,074 --> 00:22:08,785
Zobaczysz. Przekonasz się.
411
00:22:18,503 --> 00:22:20,255
- Zaczekaj.
- Co?
412
00:22:25,344 --> 00:22:27,012
Zawsze jesteś przygotowana.
413
00:22:34,644 --> 00:22:35,854
Mam trzy prośby.
414
00:22:35,937 --> 00:22:38,565
Po pierwsze - daruj sobie tę bezczelność.
415
00:22:39,066 --> 00:22:40,901
Po drugie - zabierz nogę.
416
00:22:40,984 --> 00:22:41,818
A po trzecie?
417
00:22:41,902 --> 00:22:45,238
Powiedz, dlaczego się nie przejmujesz
tym, co się dzieje.
418
00:22:47,491 --> 00:22:48,325
Po pierwsze,
419
00:22:48,909 --> 00:22:50,202
przejmuję się.
420
00:22:50,744 --> 00:22:51,870
Ale to mój problem.
421
00:22:52,829 --> 00:22:53,663
Po drugie,
422
00:22:54,456 --> 00:22:57,084
nie sądzę, żeby dyrektor szkoły
mógł mi pomóc.
423
00:22:57,542 --> 00:22:58,376
A po trzecie,
424
00:22:59,127 --> 00:23:01,296
wiesz, że mój tata był gubernatorem?
425
00:23:01,379 --> 00:23:02,714
Zawsze to powtarzasz.
426
00:23:02,798 --> 00:23:06,468
Ma po swojej stronie przyjaciół,
prawników i ważne osobistości.
427
00:23:06,843 --> 00:23:08,011
To wystarczy.
428
00:23:10,138 --> 00:23:13,558
Wiedz, że szkoła całkowicie cię wspiera.
429
00:23:13,642 --> 00:23:15,352
Nie ja. Szkoła.
430
00:23:15,435 --> 00:23:17,854
I nie ze względu na ciebie, tylko na tatę.
431
00:23:18,396 --> 00:23:19,731
Byłego gubernatora.
432
00:23:20,941 --> 00:23:22,984
- Coś jeszcze?
- Nie, możesz iść.
433
00:23:23,485 --> 00:23:26,321
Dzięki. Mam nadzieję, że kawa smaczna.
434
00:23:47,551 --> 00:23:48,385
Hej...
435
00:23:49,803 --> 00:23:50,679
W porządku?
436
00:23:51,555 --> 00:23:55,559
Tak, ale to był ostatni raz, Gerry.
437
00:23:56,852 --> 00:23:57,686
Co?
438
00:24:00,397 --> 00:24:01,898
Po prostu... Słuchaj.
439
00:24:02,357 --> 00:24:04,943
Nie obchodzi mnie, co ludzie piszą, ale...
440
00:24:05,735 --> 00:24:08,864
nie chcę być dziewczyną geja.
441
00:24:11,408 --> 00:24:12,534
Dobra.
442
00:24:13,368 --> 00:24:14,911
Rosito...
443
00:24:16,538 --> 00:24:18,832
Naprawdę myślisz, że jestem gejem?
444
00:24:19,416 --> 00:24:22,002
- Poważnie? Po tym?
- Gerry.
445
00:24:22,085 --> 00:24:24,546
- Możesz być, kim chcesz.
- Nie jestem gejem!
446
00:24:24,629 --> 00:24:25,881
- Dobra!
- Daj spokój!
447
00:24:25,964 --> 00:24:27,716
Nie jesteś, ale to koniec.
448
00:24:28,758 --> 00:24:30,343
- Koniec.
- Tak po prostu?
449
00:24:31,344 --> 00:24:32,179
Świetnie.
450
00:24:32,762 --> 00:24:34,264
Dam ci znać w razie czego.
451
00:24:34,764 --> 00:24:36,141
Jasne. Super.
452
00:24:37,058 --> 00:24:37,893
Poważnie?
453
00:24:39,811 --> 00:24:42,439
Rosito, no weź... Jebana suka.
454
00:24:45,233 --> 00:24:46,943
Przemyślałam to.
455
00:24:47,527 --> 00:24:49,154
Dostałam nauczkę.
456
00:24:49,613 --> 00:24:52,157
Więcej nie będę kwestionować autorytetu.
457
00:24:53,241 --> 00:24:54,284
Widzisz?
458
00:24:54,367 --> 00:24:56,953
Nie wiem,
kiedy mówisz poważnie, a kiedy nie.
459
00:24:57,037 --> 00:24:59,164
Zazwyczaj mówię poważnie.
460
00:24:59,956 --> 00:25:05,212
To, co się przydarzyło Pablowi,
Gerry’emu, Raulowi, Isabeli i Natalii,
461
00:25:05,295 --> 00:25:06,546
na pewno się powtórzy.
462
00:25:07,756 --> 00:25:08,840
Czemu tak mówisz?
463
00:25:11,426 --> 00:25:12,260
Dobrze.
464
00:25:12,844 --> 00:25:15,889
Załóżmy, że ktoś zhakował szkolne wi-fi.
465
00:25:16,514 --> 00:25:21,311
Załóżmy też, że teraz ten ktoś
ma informacje na temat wszystkich,
466
00:25:21,394 --> 00:25:26,566
bo zauważył, że bardzo łatwo
zhakować tę sieć.
467
00:25:28,068 --> 00:25:30,779
Przyznasz, że to wiele hipotez?
468
00:25:30,862 --> 00:25:31,780
Dobrze.
469
00:25:31,863 --> 00:25:35,033
Gdyby ktoś to zrobił,
miałby wszystkie nasze informacje.
470
00:25:35,116 --> 00:25:36,868
Prawda? Nawet twoje.
471
00:25:38,745 --> 00:25:42,123
Tak, ale to problem,
który sam muszę rozwiązać.
472
00:25:42,874 --> 00:25:45,669
Ty masz unikać kłopotów. Jasne?
473
00:25:46,002 --> 00:25:46,836
Dobrze.
474
00:25:47,671 --> 00:25:48,797
Chciałam pomóc.
475
00:25:49,756 --> 00:25:53,802
To duch uczniów szkoły Nacional.
476
00:26:08,441 --> 00:26:09,818
Nie lubisz mnie, prawda?
477
00:26:16,825 --> 00:26:18,159
Chodzi o twoją mamę?
478
00:26:22,706 --> 00:26:26,459
Nie, mama miała wielu chłopaków
i nigdy mi nie przeszkadzali.
479
00:26:27,752 --> 00:26:28,712
Nie jestem...
480
00:26:28,795 --> 00:26:30,380
LUKSUSOWA BIŻUTERIA
481
00:26:30,463 --> 00:26:31,423
To coś poważnego.
482
00:26:33,216 --> 00:26:37,512
Moja relacja z twoją mamą
nie wpłynie na miłość do...
483
00:26:37,595 --> 00:26:39,222
Zamierzasz się oświadczyć?
484
00:26:44,936 --> 00:26:46,271
To nie twoja sprawa.
485
00:26:52,402 --> 00:26:53,903
Sofio, zostaw to, proszę.
486
00:26:55,822 --> 00:26:56,656
Proszę.
487
00:26:59,534 --> 00:27:01,703
Jasne, że to moja sprawa. To moja mama.
488
00:27:05,206 --> 00:27:06,041
Sofio!
489
00:27:07,042 --> 00:27:07,876
Sofi...
490
00:27:09,377 --> 00:27:10,253
W porządku?
491
00:27:11,504 --> 00:27:13,715
To bardzo trudna sytuacja.
492
00:27:15,175 --> 00:27:19,095
Ale chciałam ci powiedzieć,
że podziwiam cię za to, co robisz.
493
00:27:20,180 --> 00:27:21,014
Serio.
494
00:27:24,684 --> 00:27:25,602
Gratuluję.
495
00:27:26,686 --> 00:27:27,812
Dziękuję, Susano.
496
00:27:28,730 --> 00:27:30,065
Przepraszam.
497
00:27:34,486 --> 00:27:35,862
Tu też jej nie ma.
498
00:27:36,905 --> 00:27:38,281
Na pewno tu była?
499
00:27:38,365 --> 00:27:40,158
Tak, Mario. Jestem pewna.
500
00:27:40,867 --> 00:27:43,870
Nati, znajdzie się.
Ale musimy załatwić sprawę NONA.
501
00:27:44,954 --> 00:27:47,916
Mario, skup się.
Wiesz, ile jest warta ta torebka?
502
00:27:52,754 --> 00:27:53,630
Wszystko gra?
503
00:27:53,713 --> 00:27:56,132
Nie! Nie mogę znaleźć torebki!
504
00:27:56,216 --> 00:27:57,092
Pomóc ci?
505
00:27:57,175 --> 00:27:58,635
Już jej szukałyśmy.
506
00:27:58,718 --> 00:28:00,095
Co tu robi prezerwatywa?
507
00:28:00,178 --> 00:28:02,263
Ohyda. Kto się pieprzy w szkole?
508
00:28:03,306 --> 00:28:06,726
Szkoda, że ci ukradziono torebkę.
Długo na nią oszczędzałaś?
509
00:28:09,562 --> 00:28:10,897
Wiesz, gdzie ona jest?
510
00:28:10,980 --> 00:28:13,358
Co z tobą? Nie wszyscy jesteśmy jak ty.
511
00:28:14,109 --> 00:28:14,943
Cześć.
512
00:28:15,693 --> 00:28:17,737
- Pieprzona złodziejka!
- Nati!
513
00:28:17,821 --> 00:28:18,655
Proszę.
514
00:28:19,531 --> 00:28:21,157
Co za ludzie, poważnie!
515
00:28:21,241 --> 00:28:22,867
Poszukajmy tej torebki.
516
00:28:24,994 --> 00:28:26,287
- Proszę.
- Dzięki.
517
00:28:41,886 --> 00:28:42,887
Skąd wiedziałaś?
518
00:28:43,888 --> 00:28:44,848
Co?
519
00:28:45,890 --> 00:28:47,642
Że haker mi powiedział.
520
00:28:49,144 --> 00:28:50,895
Zdziwiło mnie, że przyszłaś.
521
00:28:52,439 --> 00:28:55,692
Myślałam, że zostaniesz w domu
po tym, co się stało.
522
00:28:57,485 --> 00:28:58,862
Przyszłaś ich ukarać?
523
00:29:01,072 --> 00:29:03,158
Rzekomo byli moimi przyjaciółmi.
524
00:29:04,993 --> 00:29:07,203
A zrobili to, co im kazał haker.
525
00:29:08,747 --> 00:29:10,290
Ty też to zrobiłaś.
526
00:29:12,167 --> 00:29:14,586
Dał mi szansę się zemścić.
527
00:29:15,378 --> 00:29:16,588
Nacisnęłam „enter”.
528
00:29:18,840 --> 00:29:20,884
Nie powiesz Quintanilli?
529
00:29:20,967 --> 00:29:21,801
Nie.
530
00:29:22,427 --> 00:29:23,803
To twój problem.
531
00:29:25,972 --> 00:29:30,602
Poza tym trochę zamieszania
czasem nie zaszkodzi, prawda?
532
00:29:33,521 --> 00:29:35,273
Chciałam poczuć się lepiej.
533
00:29:35,940 --> 00:29:36,775
Ale nie wyszło.
534
00:29:38,026 --> 00:29:40,320
Dowiedziałam się, że mój chłopak
535
00:29:41,237 --> 00:29:43,281
jest dupkiem, a także mnie zdradzał.
536
00:29:47,827 --> 00:29:50,789
Zawsze możesz znaleźć kogoś lepszego.
537
00:29:52,332 --> 00:29:54,876
Wciąż jesteś najładniejsza w szkole.
538
00:29:58,713 --> 00:30:00,256
Traktują mnie jak kosmitkę.
539
00:30:02,550 --> 00:30:05,804
Jakbyś spędziła miesiąc w psychiatryku?
540
00:30:08,223 --> 00:30:09,057
Tak.
541
00:30:09,724 --> 00:30:10,642
Podobnie.
542
00:30:12,685 --> 00:30:14,229
No to witaj w klubie.
543
00:30:24,489 --> 00:30:26,658
Wszystko. Nie zastanawiajcie się.
544
00:30:28,076 --> 00:30:29,160
Zadowolony?
545
00:30:29,536 --> 00:30:31,538
Twój żarcik będzie dużo kosztował.
546
00:30:32,539 --> 00:30:35,083
Wszyscy chcą wiedzieć,
skąd wziąłem pieniądze.
547
00:30:35,500 --> 00:30:38,086
Przepraszam.
Nie spodziewałem się skandalu.
548
00:30:38,169 --> 00:30:39,838
W tym rzecz!
549
00:30:39,921 --> 00:30:41,506
- Nie myślisz.
- Roberto.
550
00:30:41,589 --> 00:30:44,467
Pracuję, by zapewnić ci udane życie,
551
00:30:44,551 --> 00:30:46,010
a ty robisz coś głupiego.
552
00:30:46,094 --> 00:30:47,053
Skarbie...
553
00:30:55,979 --> 00:30:57,105
Był bardzo brudny.
554
00:30:58,314 --> 00:31:00,859
Tata przewróciłby się w grobie.
555
00:31:03,820 --> 00:31:05,405
Czas mija, a to wciąż boli.
556
00:31:18,001 --> 00:31:19,335
Jak było w szkole?
557
00:31:21,838 --> 00:31:22,672
Dobrze.
558
00:31:37,478 --> 00:31:39,314
{\an8}@_WSZYSTKIETWOJESEKRETY_
559
00:31:43,026 --> 00:31:45,069
{\an8}ZNAM TWÓJ SEKRET.
560
00:31:58,166 --> 00:31:59,167
Cześć wam.
561
00:32:05,048 --> 00:32:06,424
Do jutra, dziewczyny.
562
00:32:06,507 --> 00:32:07,342
Pa, profesorze.
563
00:32:09,636 --> 00:32:10,470
Proszę pana!
564
00:32:10,553 --> 00:32:12,639
Widział pan siniaka na twarzy Luisa?
565
00:32:12,722 --> 00:32:13,640
Dzień dobry.
566
00:32:13,723 --> 00:32:15,934
Maltretowanie to przestępstwo.
567
00:32:16,017 --> 00:32:17,977
- Tak.
- Cieszę się, że pan wie.
568
00:32:18,061 --> 00:32:21,648
Pozwę pana i tę szkołę,
a wtedy pan w końcu zwróci uwagę.
569
00:32:21,731 --> 00:32:23,358
To nie będzie konieczne.
570
00:32:23,441 --> 00:32:25,985
- To nie miejsce ani czas.
- Proszę posłuchać.
571
00:32:26,069 --> 00:32:28,363
- Profesorze, niech pan posłucha!
- Tak.
572
00:32:28,446 --> 00:32:31,157
- Niech pan słucha!
- Mamo, przestań!
573
00:32:32,367 --> 00:32:33,368
Czego pani chce?
574
00:32:33,451 --> 00:32:36,496
Mój syn jest krzywdzony,
a pan nic nie robi.
575
00:32:36,579 --> 00:32:38,623
Najlepiej niech pan zrezygnuje.
576
00:32:39,582 --> 00:32:41,501
Jeśli nie panuje pan nad nimi...
577
00:32:41,584 --> 00:32:43,753
Nie wiem, kto mu to zrobił...
578
00:32:43,836 --> 00:32:46,089
- Może on...
- To ja!
579
00:32:47,256 --> 00:32:49,634
To ja! Ja opublikowałem te filmy!
580
00:32:49,717 --> 00:32:52,178
O Gerrym, Isabeli i reszcie! To byłem ja!
581
00:32:52,720 --> 00:32:54,806
Ja to zrobiłem! Ja!
582
00:32:54,889 --> 00:32:56,641
Ja jestem hakerem! Ja!
583
00:33:20,039 --> 00:33:21,624
ZNAM TWÓJ SEKRET.
584
00:33:21,708 --> 00:33:23,584
@SOFIAHERRERA:
CO MAM ZROBIĆ?
585
00:33:26,212 --> 00:33:27,046
Iso...
586
00:33:27,964 --> 00:33:28,923
Wszystko dobrze?
587
00:33:29,507 --> 00:33:30,341
Tak.
588
00:33:31,050 --> 00:33:31,884
Na pewno?
589
00:33:33,886 --> 00:33:36,180
Wszyscy są dla mnie cudowni.
590
00:33:38,975 --> 00:33:39,976
Super.
591
00:33:45,106 --> 00:33:47,442
ISO, POWIEDZ COŚ.
592
00:33:51,237 --> 00:33:53,156
Co się stało? Co zrobiłaś?
593
00:33:53,239 --> 00:33:54,615
Wzięłam pieniądze.
594
00:33:54,699 --> 00:33:56,534
Ale nikt by tego nie zauważył.
595
00:33:56,617 --> 00:33:59,078
Będziesz musiała wszystko zwrócić.
596
00:34:00,663 --> 00:34:02,040
Oni naprawdę kłamią.
597
00:34:02,123 --> 00:34:04,208
Wiem, ale lepiej się zabezpieczyć.
598
00:34:04,292 --> 00:34:05,251
- Telefon.
- Nie.
599
00:34:05,334 --> 00:34:07,837
Daj mi telefon. To nie prośba, Gerry.
600
00:34:08,838 --> 00:34:09,672
Tato, to ważne.
601
00:34:10,631 --> 00:34:13,426
- Przyniosę ci go za godzinę.
- Nie bądź głupi.
602
00:34:14,218 --> 00:34:17,055
- Roberto, musisz go przeprosić.
- Przeprosić?
603
00:34:17,138 --> 00:34:20,850
Nie masz pojęcia, w co się wpakowaliśmy?
604
00:34:22,560 --> 00:34:25,396
Zablokują nam konta
i wszystko skonfiskują.
605
00:34:25,480 --> 00:34:28,024
Ten rząd walczy z korupcją. Wiesz o tym.
606
00:34:28,107 --> 00:34:29,275
Co zrobisz?
607
00:34:29,358 --> 00:34:30,902
- Co ja zrobię?
- Tak.
608
00:34:30,985 --> 00:34:32,361
Chyba my.
609
00:34:33,029 --> 00:34:33,863
Prawda?
610
00:34:49,587 --> 00:34:51,255
WKRÓTCE SIĘ DOWIESZ.
611
00:34:51,339 --> 00:34:56,886
SPOTKAMY SIĘ.
612
00:34:56,969 --> 00:34:59,388
Napisy: Patrycja Miljević