1 00:00:06,006 --> 00:00:08,550 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:13,763 --> 00:00:15,348 {\an8}@_WSZYSTKIE TWOJE SEKRETY_ 3 00:00:20,395 --> 00:00:23,106 {\an8}Kim jest Pablo Garcia? 4 00:00:26,234 --> 00:00:28,361 Zdradzona... 5 00:00:29,112 --> 00:00:31,906 Króliczku, spójrz na to. 6 00:00:32,741 --> 00:00:33,742 Twoja marchewka 7 00:00:34,659 --> 00:00:35,660 tęskni, króliczku. 8 00:00:36,286 --> 00:00:37,829 Myślę o tobie. 9 00:00:39,247 --> 00:00:40,582 {\an8}KTO JEST KRÓLICZKIEM? 10 00:00:40,665 --> 00:00:41,666 Tęskni, króliczku. 11 00:00:44,210 --> 00:00:45,378 Ciacho! 12 00:00:48,465 --> 00:00:49,299 Iso... 13 00:00:50,300 --> 00:00:52,677 {\an8}Kim jest Natalia Alexander? 14 00:00:53,470 --> 00:00:54,846 {\an8}ZŁODZIEJKA 15 00:00:54,929 --> 00:00:56,055 {\an8}DEPOZYTY Z NONA 16 00:00:56,139 --> 00:00:57,265 Złodziejka! 17 00:00:57,348 --> 00:00:58,266 {\an8}NONA PRZELEW 18 00:00:58,349 --> 00:00:59,267 {\an8}DEPOZYTY 19 00:00:59,350 --> 00:01:00,560 Nic nie zrobiłaś? 20 00:01:00,643 --> 00:01:01,478 ZŁODZIEJKA! 21 00:01:06,357 --> 00:01:07,317 TOREBKA 17 900 22 00:01:07,859 --> 00:01:08,735 WYPŁATA GOTÓWKI 23 00:01:09,903 --> 00:01:10,737 SPALIĆ! 24 00:01:11,029 --> 00:01:11,905 @_WSZYSTKIETWOJESEKRETY_ 25 00:01:11,988 --> 00:01:14,866 Przeklęta złodziejko, oddaj, co ukradłaś. 26 00:01:15,742 --> 00:01:17,786 Kim jest Gerry Granda? 27 00:01:21,081 --> 00:01:22,332 GEJE Z HETERO 28 00:01:22,415 --> 00:01:24,375 DARMOWE GEJOWSKIE PORNO 29 00:01:25,376 --> 00:01:26,795 PEDAŁ 30 00:01:27,837 --> 00:01:28,880 Oddaj mi telefon. 31 00:01:28,963 --> 00:01:29,964 Przestań oglądać. 32 00:01:30,048 --> 00:01:32,133 - Zachowujesz się jak baba. - Masz. 33 00:01:33,176 --> 00:01:34,928 GEJOWSKIE PORNO 34 00:01:35,011 --> 00:01:36,471 TEGO WŁAŚNIE SZUKASZ 35 00:01:37,388 --> 00:01:39,140 WYJDŹ Z SZAFY 36 00:01:43,895 --> 00:01:46,272 {\an8}Kim jest Raul Leon? 37 00:01:48,149 --> 00:01:52,278 PIĘKNA SESJA ZDJĘCIOWA 38 00:01:52,779 --> 00:01:54,114 {\an8}TWÓJ TATA ZŁODZIEJ 39 00:01:54,447 --> 00:01:56,157 Co pan myśli o korupcji? 40 00:01:56,241 --> 00:01:57,951 Dosyć tego. 41 00:01:58,034 --> 00:02:02,122 {\an8}Nasz kraj jest grabiony przez bandę oszustów. 42 00:02:02,205 --> 00:02:03,456 {\an8}Uczciwość to złoto. 43 00:02:03,540 --> 00:02:04,457 {\an8}SKORUMPOWANY 44 00:02:05,125 --> 00:02:06,084 {\an8}Mam pytanie! 45 00:02:06,543 --> 00:02:09,170 Uczciwości się nie negocjuje. 46 00:02:09,254 --> 00:02:10,213 @_WSZYSTKIETWOJESEKRETY_ 47 00:02:21,724 --> 00:02:24,936 Wszyscy są spięci? Powinna się martwić tylko Natalia. 48 00:02:25,353 --> 00:02:26,938 Nie, raczej Pablo. 49 00:02:28,148 --> 00:02:29,482 Dzień dobry, dzieci. 50 00:02:30,859 --> 00:02:31,943 Zaczynajmy. 51 00:02:32,443 --> 00:02:33,278 Zobaczmy. 52 00:02:36,281 --> 00:02:38,825 Jesteśmy zaniepokojeni tym, co się stało, 53 00:02:39,409 --> 00:02:41,744 ale spróbujmy się skupić na lekcji. 54 00:02:41,828 --> 00:02:45,707 Zacznijmy burzę mózgów w ramach projektu naukowego. 55 00:02:47,500 --> 00:02:48,376 Powiedzcie... 56 00:02:48,459 --> 00:02:49,627 GIGANT PABLA 57 00:02:50,378 --> 00:02:52,005 Stary! 58 00:02:52,088 --> 00:02:54,757 - Dlaczego to robicie? - Przesadziliście. 59 00:02:54,841 --> 00:02:56,551 Nie widzieliście takiego? 60 00:02:56,634 --> 00:02:57,969 Zajebisty jesteś. 61 00:02:58,052 --> 00:03:00,930 Niech ona to zetrze. Przecież to jej kutas. 62 00:03:01,222 --> 00:03:02,515 - Gerry! - Dosyć. 63 00:03:02,599 --> 00:03:04,726 Gabrielo, mogę zmienić partnera? 64 00:03:04,809 --> 00:03:06,352 Nie chcę pracować z Pablem. 65 00:03:06,436 --> 00:03:09,939 Dobrze, dołącz do Natalii, a Maria niech siądzie z Pablem... 66 00:03:10,023 --> 00:03:12,150 - Z nią też nie chcę. - To złodziejka. 67 00:03:12,233 --> 00:03:15,486 - Iso! Nic nie ukradłam! - Mogę coś zaproponować? 68 00:03:15,570 --> 00:03:18,448 - Proszę. - Pomyślałem sobie, 69 00:03:18,531 --> 00:03:22,577 że Alex może usiąść z Ismaelem. Pokażmy różnorodność i otwartość. 70 00:03:22,660 --> 00:03:23,953 Dobra. 71 00:03:24,037 --> 00:03:24,871 Isabela! 72 00:03:24,954 --> 00:03:27,415 - Jestem Isabela! - Facetowi mogę przywalić. 73 00:03:27,498 --> 00:03:29,083 Rozwalę cię. 74 00:03:29,167 --> 00:03:31,252 - O co ci chodzi? - Dosyć! Przestań! 75 00:03:31,336 --> 00:03:33,171 - Gerry, przestań! - Dosyć! 76 00:03:33,254 --> 00:03:34,505 Uspokój się! 77 00:03:34,589 --> 00:03:36,090 - Nie dotykaj mnie! - Iso! 78 00:03:36,174 --> 00:03:39,218 - Przestań! - Stary, uspokój swojego króliczka! 79 00:03:39,302 --> 00:03:40,386 To już przesada. 80 00:03:40,470 --> 00:03:43,806 Nie wierzę! Ismael to nie twój króliczek? 81 00:03:44,432 --> 00:03:46,267 - Chryste! - Stary! 82 00:03:47,685 --> 00:03:48,686 Dosyć! 83 00:03:48,770 --> 00:03:50,188 Nie pierdol! 84 00:03:50,271 --> 00:03:53,191 - Oto Ismael! - Wszyscy, spokój! Gerry, przestań! 85 00:03:53,274 --> 00:03:55,193 Do gabinetu dyrektora! 86 00:04:25,014 --> 00:04:26,140 Co tu robisz? 87 00:04:26,891 --> 00:04:29,769 Powiedziałam nauczycielce, że jest nieudolna. 88 00:04:32,021 --> 00:04:32,855 Dlaczego? 89 00:04:33,564 --> 00:04:36,776 Bo chciałam tu przyjść i coś sprawdzić. 90 00:04:38,319 --> 00:04:39,320 Pablo! 91 00:04:40,071 --> 00:04:40,905 Wejdź. 92 00:04:44,075 --> 00:04:44,993 Baw się dobrze. 93 00:04:47,829 --> 00:04:50,832 Nawet jeśli to zrobiłeś, by bronić swojej dziewczyny, 94 00:04:50,915 --> 00:04:54,252 wiesz, że w tej szkole nie tolerujemy przemocy. 95 00:04:54,335 --> 00:04:56,587 Nie jesteśmy już razem. 96 00:04:57,672 --> 00:04:59,882 W takim razie bardzo mi przykro. 97 00:05:00,883 --> 00:05:02,719 Jak moglibyśmy dalej być po...? 98 00:05:02,802 --> 00:05:04,220 Tak. Nie... Tak. 99 00:05:04,304 --> 00:05:05,972 Na pewno to skomplikowane. 100 00:05:06,055 --> 00:05:07,181 Miałem pecha. 101 00:05:07,265 --> 00:05:10,977 Cała szkoła mówi o mojej eks transseksualistce albo o moim fiucie. 102 00:05:11,728 --> 00:05:14,105 Że jest wielki, że jestem farciarzem... 103 00:05:14,188 --> 00:05:15,898 Wiele dziewczyn do mnie pisze. 104 00:05:15,982 --> 00:05:18,151 Lulu... Nie wiem, skąd ma mój numer. 105 00:05:18,234 --> 00:05:20,903 - Lulu, moja sekretarka? - Tak, Lulu. 106 00:05:20,987 --> 00:05:22,822 Nie wyspałaś się wczoraj? 107 00:05:24,282 --> 00:05:28,077 Ja też nie, bo nie mogę spać, kiedy coś mnie dręczy. 108 00:05:29,871 --> 00:05:31,622 Chociaż po tobie nie widać. 109 00:05:32,832 --> 00:05:35,752 Daruj sobie te gierki. Czego chcesz? 110 00:05:36,919 --> 00:05:37,754 Niczego. 111 00:05:38,629 --> 00:05:39,922 Rozumiem. 112 00:05:40,923 --> 00:05:42,091 Co rozumiesz? 113 00:05:43,968 --> 00:05:46,012 Twoją wściekłość na Pabla. 114 00:05:46,763 --> 00:05:47,597 Jasne. 115 00:05:48,306 --> 00:05:50,975 I na Gerry’ego, Natalię 116 00:05:51,059 --> 00:05:52,101 i Raula... 117 00:05:53,811 --> 00:05:56,189 Nie każdy by się z tym pogodził. 118 00:05:58,274 --> 00:05:59,901 Skąd wiesz, co mi zrobili? 119 00:06:00,443 --> 00:06:01,486 A ty skąd wiesz? 120 00:06:02,779 --> 00:06:03,613 Isabelo. 121 00:06:04,489 --> 00:06:05,990 Zapraszam do gabinetu. 122 00:06:11,412 --> 00:06:14,373 - Javi. Javi, prawda? Wyrzucę to. - Dzięki. 123 00:06:14,874 --> 00:06:15,708 Hej... 124 00:06:16,417 --> 00:06:17,877 Nie widać, prawda? 125 00:06:18,795 --> 00:06:21,255 Chodzi mi o Isabelę. Kto mógł ją zoperować? 126 00:06:22,799 --> 00:06:26,135 Albo raczej - jego? 127 00:06:26,844 --> 00:06:30,223 Jestem zachwycona tym, co się dzieje. 128 00:06:31,307 --> 00:06:33,684 Jestem bardzo tolerancyjny 129 00:06:33,768 --> 00:06:36,687 i szkoła Nacional również jest tolerancyjna. 130 00:06:36,771 --> 00:06:41,651 Zawsze wspieraliśmy społeczność L... 131 00:06:42,860 --> 00:06:43,986 G... 132 00:06:44,070 --> 00:06:45,113 B... 133 00:06:46,531 --> 00:06:47,698 T? T... 134 00:06:49,242 --> 00:06:50,076 T. 135 00:06:55,248 --> 00:06:56,374 Chodzi mi o to, 136 00:06:57,208 --> 00:06:59,127 że rozumiem, co czujesz. 137 00:06:59,585 --> 00:07:01,212 Nie wiesz, co czuję. 138 00:07:02,213 --> 00:07:04,632 Nie masz, kurwa, pojęcia. 139 00:07:05,550 --> 00:07:07,051 To nie tylko operacja. 140 00:07:07,802 --> 00:07:09,554 Wyprowadziłam się z miasta. 141 00:07:09,971 --> 00:07:13,808 Zostawiłam przyjaciół i swoje życie, by zacząć od nowa. 142 00:07:14,308 --> 00:07:16,894 A kiedy coś zbudowałam, odebrano mi to. 143 00:07:17,186 --> 00:07:20,690 Możesz mi prawić kazanie, ale nie mów, że wiesz, co czuję, 144 00:07:20,773 --> 00:07:22,316 bo nie masz pojęcia. 145 00:07:22,400 --> 00:07:23,234 Isabelo. 146 00:07:24,110 --> 00:07:26,737 Twoja głupota jest nieprawdopodobna. 147 00:07:28,698 --> 00:07:30,658 Jesteście pieprzonymi kretynami. 148 00:07:31,659 --> 00:07:33,703 TAK JEST... 149 00:07:33,786 --> 00:07:35,788 PATRZ, KRÓLICZKU... 150 00:07:42,628 --> 00:07:44,297 KTO JEST TWOIM KRÓLICZKIEM? 151 00:07:50,636 --> 00:07:52,430 KTO JEST KRÓLICZKIEM, PABLO? 152 00:08:00,521 --> 00:08:02,273 - Natalio... - Proszę pana. 153 00:08:02,356 --> 00:08:05,443 Przyszła pani Marta Navarro, mama Luisa. 154 00:08:05,818 --> 00:08:07,653 Jest umówiona, czeka na dole. 155 00:08:07,737 --> 00:08:10,281 Mówiłem, żebyś odwołała spotkania z rodzicami. 156 00:08:10,364 --> 00:08:11,616 Wiesz, co się dzieje? 157 00:08:12,366 --> 00:08:14,494 Przez to wszystko zapomniałam. 158 00:08:14,577 --> 00:08:18,956 Przyszła, bo chłopcy nasikali na plecak. 159 00:08:19,540 --> 00:08:20,374 Co? 160 00:08:20,833 --> 00:08:22,293 - Cóż... - Nie, Lulu. 161 00:08:22,376 --> 00:08:24,086 - Nie. - Załatwię to. 162 00:08:24,170 --> 00:08:25,213 - Proszę. - Dobrze. 163 00:08:25,296 --> 00:08:27,173 - Natalio, do gabinetu. - Dobrze. 164 00:08:30,301 --> 00:08:32,720 - Ma małego. Szkoda! - Nie! 165 00:08:32,803 --> 00:08:36,724 Przykre, prawda? Nie spodziewałam się tego. Wszystkiego, ale nie tego. 166 00:08:42,271 --> 00:08:43,314 Słuchaj, Iso... 167 00:08:43,940 --> 00:08:45,399 Jestem tolerancyjna, 168 00:08:46,192 --> 00:08:49,403 ale chyba powinnaś korzystać z innej łazienki. 169 00:08:50,154 --> 00:08:52,615 - Co powiedziałaś? - Ta jest dla dziewczyn. 170 00:08:52,698 --> 00:08:53,783 Mam pytanie. 171 00:08:54,492 --> 00:08:57,787 Jesteś idiotką czy superidiotką? 172 00:08:58,246 --> 00:08:59,580 Nie wtrącaj się, Alex. 173 00:08:59,997 --> 00:09:02,792 Isabela zawsze czuła się lepsza od nas. 174 00:09:03,167 --> 00:09:05,545 Chcę, żeby przekonała się, jak to jest. 175 00:09:06,128 --> 00:09:06,963 Dobra. 176 00:09:07,421 --> 00:09:09,590 Kiedy mogę ponabijać się z ciebie? 177 00:09:09,924 --> 00:09:11,759 Mogę śmiać się z twoich włosów, 178 00:09:11,842 --> 00:09:14,136 z tego, że jesteś tłustym kurduplem... 179 00:09:14,220 --> 00:09:15,763 Zawsze coś się znajdzie. 180 00:09:15,846 --> 00:09:18,015 Nie pierdol. Muszę iść. 181 00:09:21,644 --> 00:09:23,145 Wiesz, jak jest. 182 00:09:23,646 --> 00:09:25,898 Uwielbiają nabijać się z inności. 183 00:09:25,982 --> 00:09:28,859 Daruj sobie te teksty o LGBT. 184 00:09:29,360 --> 00:09:30,486 Jesteśmy inne. 185 00:09:31,362 --> 00:09:33,489 I nie potrzebuję, by ktoś mnie bronił. 186 00:09:44,458 --> 00:09:46,168 Miałaś znaleźć hakera, 187 00:09:46,544 --> 00:09:50,172 zanim opublikuje coś o mnie i moja rodzina się rozpadnie. 188 00:09:50,256 --> 00:09:52,133 Nie sprecyzowałeś tego. 189 00:09:54,176 --> 00:09:55,469 Znajdziesz go? 190 00:09:57,221 --> 00:09:59,056 Rozwiązuję każdy problem. 191 00:10:00,224 --> 00:10:02,768 Mama mówi, że to i zaleta, i wada. 192 00:10:05,688 --> 00:10:09,609 - Mogę ci pomóc w szukaniu go... - Albo jej... 193 00:10:12,486 --> 00:10:14,614 Chcę, żeby za to zapłacił. 194 00:10:15,615 --> 00:10:17,241 Oboje chcemy tego samego. 195 00:10:17,617 --> 00:10:21,954 Wytłumacz mi, dlaczego członkowie komitetu mówią, 196 00:10:22,997 --> 00:10:27,752 a raczej zapewniają mnie, że w puli brakuje pieniędzy. 197 00:10:27,835 --> 00:10:29,712 Gdzie one są? Co się stało? 198 00:10:30,546 --> 00:10:32,173 Przelałam je na inne konto. 199 00:10:32,256 --> 00:10:36,177 Oprocentowanie było wyższe. Zbieram fundusze dla biednych Mazahua. 200 00:10:37,261 --> 00:10:38,095 Dla kogo? 201 00:10:39,096 --> 00:10:40,431 Dla biednych Mazahua. 202 00:10:41,849 --> 00:10:43,017 Jasne, dla Indian. 203 00:10:43,851 --> 00:10:45,895 Czyli możesz zwrócić pieniądze. 204 00:10:46,562 --> 00:10:47,897 - Tak. - Doskonale. 205 00:10:47,980 --> 00:10:50,941 Obiecałam wspaniałą NONA i ją zorganizuję. 206 00:10:51,025 --> 00:10:53,486 Tyle że w banku to długo trwa. 207 00:10:55,988 --> 00:10:59,742 W porządku, ale twoi koledzy bardzo się zdenerwowali. 208 00:10:59,825 --> 00:11:02,203 A jako dyrektor muszę podjąć decyzję. 209 00:11:02,286 --> 00:11:06,082 I zdecydowałem, że nie chcę już, żebyś była przewodniczącą komitetu. 210 00:11:08,000 --> 00:11:10,836 Zastąpi cię twoja koleżanka Rosa. 211 00:11:11,462 --> 00:11:12,505 Twoja przyjaciółka. 212 00:11:13,089 --> 00:11:15,299 - Nie jest moją przyjaciółką. - Ona. 213 00:11:15,383 --> 00:11:16,217 Poza tym, 214 00:11:16,801 --> 00:11:18,928 musisz natychmiast zwrócić pieniądze, 215 00:11:19,011 --> 00:11:20,763 jeśli nie chcesz konsekwencji. 216 00:11:21,305 --> 00:11:22,139 To nie fair. 217 00:11:22,932 --> 00:11:24,600 Najbardziej mnie boli, 218 00:11:25,935 --> 00:11:27,812 że nawet ty już mi nie ufasz. 219 00:11:30,773 --> 00:11:31,607 Natalio... 220 00:11:38,197 --> 00:11:39,448 Hej, Rosito! 221 00:11:40,574 --> 00:11:41,951 Cześć. Jak się masz? 222 00:11:42,034 --> 00:11:43,452 Rozmawiałam z Quintanillą 223 00:11:43,536 --> 00:11:46,664 i chcę ci przekazać wszystko, co już przygotowałam. 224 00:11:46,747 --> 00:11:50,418 W tej chwili potrzebujemy tylko, byś zwróciła pieniądze. 225 00:11:50,501 --> 00:11:52,420 Nie no, tak. Z drogi, idioto! 226 00:11:52,503 --> 00:11:54,839 Zwrócę je. Już się tym zajęłam. 227 00:11:54,922 --> 00:11:57,508 - Podsunę ci kilka pomysłów. - Nati. 228 00:11:57,591 --> 00:12:00,928 Nie chcę, by ludzie myśleli, że każdy może to organizować. 229 00:12:01,971 --> 00:12:04,014 Powinnaś być wdzięczna, wieśniaro. 230 00:12:04,098 --> 00:12:07,017 W niektórych krajach obcinają ręce za kradzież. 231 00:12:07,351 --> 00:12:09,145 Dłonie, idiotko. 232 00:12:09,728 --> 00:12:10,563 Pa, skarbie. 233 00:12:14,817 --> 00:12:15,693 Dokąd idziesz? 234 00:12:18,362 --> 00:12:19,196 Chcesz ze mną? 235 00:12:19,530 --> 00:12:20,364 Tak. 236 00:12:23,409 --> 00:12:24,618 Dokąd idziemy? 237 00:12:25,077 --> 00:12:26,120 Chodź. 238 00:12:29,206 --> 00:12:31,292 To kłamstwo. Nie jestem pedałem. 239 00:12:31,375 --> 00:12:34,211 To określenie jest trochę agresywne. 240 00:12:34,295 --> 00:12:35,838 Myślisz, że jestem gejem? 241 00:12:35,921 --> 00:12:38,132 Homoseksualistą? Znasz mnie. 242 00:12:38,215 --> 00:12:40,801 Wiem. Chcę tylko się przekonać, czy możemy... 243 00:12:40,885 --> 00:12:43,596 Nie jestem. Nigdy nie byłem z facetem. 244 00:12:43,679 --> 00:12:45,681 Oglądanie nie oznacza, że jesteś. 245 00:12:45,764 --> 00:12:46,974 Każdy może oglądać. 246 00:12:47,057 --> 00:12:50,352 Ja tego nigdy nie robiłem, ale może każdy. 247 00:12:50,853 --> 00:12:52,354 Nie powinni cię osądzać. 248 00:12:52,438 --> 00:12:53,772 W porządku. 249 00:12:54,315 --> 00:12:56,859 Jeśli wchodziłeś na te strony... 250 00:12:56,942 --> 00:12:59,320 Nie wchodziłem i przeszkadza mi to. 251 00:12:59,403 --> 00:13:00,821 Mam na myśli ogólnie. 252 00:13:00,905 --> 00:13:02,490 Nie byłem z żadnym facetem. 253 00:13:03,782 --> 00:13:04,783 Co teraz? 254 00:13:04,867 --> 00:13:05,701 Schowamy się. 255 00:13:08,579 --> 00:13:10,122 - Przed kim? - Przed nią. 256 00:13:10,206 --> 00:13:11,707 Dobrze, że na pana wpadłam. 257 00:13:11,790 --> 00:13:13,918 Powiedzieli panu o zmianie planu? 258 00:13:14,001 --> 00:13:15,753 - Nie mieliśmy tam iść? - Nie. 259 00:13:16,295 --> 00:13:19,340 Zawsze podgrzewa lunch, a potem idzie na plotki. 260 00:13:21,050 --> 00:13:21,926 Chodźmy. 261 00:13:29,058 --> 00:13:30,851 - Cześć, Bruno. - Co tu robisz? 262 00:13:31,185 --> 00:13:33,270 Nie możesz tu wchodzić, kiedy chcesz. 263 00:13:33,354 --> 00:13:35,314 To jest Javier, mój nowy kolega. 264 00:13:35,397 --> 00:13:36,398 Miło cię poznać. 265 00:13:36,482 --> 00:13:38,317 Oprowadzam go po szkole. 266 00:13:38,400 --> 00:13:41,028 Javier, to jest dział informatyki. 267 00:13:41,445 --> 00:13:43,072 A Bruno jest, a właściwie 268 00:13:43,781 --> 00:13:45,991 był, kierownikiem działu. 269 00:13:47,076 --> 00:13:48,536 Jak to był? 270 00:13:51,163 --> 00:13:52,206 Nie mówili ci? 271 00:13:52,873 --> 00:13:54,250 Chyba mu nie mówili. 272 00:13:55,584 --> 00:13:57,336 Nic nie wiesz? 273 00:13:57,419 --> 00:13:58,796 Czego mi nie mówili? 274 00:13:58,879 --> 00:14:01,507 Wytłumaczcie mi, bo mnie to nie bawi. 275 00:14:01,590 --> 00:14:03,842 Podsłuchaliśmy, jak Quintanilla 276 00:14:03,926 --> 00:14:06,762 mówi Lulu, by przygotowała zwolnienie informatyka. 277 00:14:06,845 --> 00:14:07,846 Nie wiedziałeś? 278 00:14:08,222 --> 00:14:10,224 Ostrzegałem ich, że tak będzie. 279 00:14:10,307 --> 00:14:12,268 - To moja wina? - Co masz na myśli? 280 00:14:12,643 --> 00:14:16,272 Mówiłem, że każdy, kto korzysta ze szkolnego wi-fi, jest narażony. 281 00:14:16,981 --> 00:14:20,317 Skąpiec nie chciał inwestować w oprogramowanie 282 00:14:20,401 --> 00:14:21,694 i zwali na mnie winę. 283 00:14:23,654 --> 00:14:24,697 A zatem... 284 00:14:25,155 --> 00:14:26,740 każdy mógł być ofiarą. 285 00:14:26,824 --> 00:14:28,993 Tak, a wymieniono tylko pięć osób. 286 00:14:29,410 --> 00:14:31,453 Mogliście stać się nimi wszyscy. 287 00:14:32,079 --> 00:14:32,913 Nie, ale... 288 00:14:34,123 --> 00:14:34,957 A zatem... 289 00:14:35,791 --> 00:14:38,043 co dokładnie powiedział Quintanilla? 290 00:14:39,253 --> 00:14:41,797 Quintanilla dużo mówi. 291 00:14:41,881 --> 00:14:44,383 - To prawda. - Zrobiło się późno. 292 00:14:44,466 --> 00:14:45,718 On ma rację. 293 00:14:45,801 --> 00:14:47,928 - Powodzenia, Bruno. Pa! - Powodzenia. 294 00:14:48,012 --> 00:14:51,223 Powiedziałaś rodzicom, że torebki były pożyczone. 295 00:14:52,892 --> 00:14:55,853 A Quintanilli, że masz brakujące pieniądze. 296 00:14:56,979 --> 00:14:58,272 Ale nie masz. 297 00:14:58,772 --> 00:14:59,773 Nie. 298 00:14:59,857 --> 00:15:01,650 Wydałaś je na torebki. 299 00:15:01,734 --> 00:15:03,527 Mario, proszę, zrozum. 300 00:15:03,611 --> 00:15:04,445 Nati... 301 00:15:05,905 --> 00:15:08,782 Jak urządzisz imprezę, mając tylko połowę pieniędzy? 302 00:15:09,199 --> 00:15:12,912 Dzięki sponsorom i rabatom, jak wszyscy. 303 00:15:13,454 --> 00:15:16,081 - Kradnąc. - Nic nie ukradłam, Mario. 304 00:15:16,165 --> 00:15:19,168 Wykorzystałam forsę inaczej, ale impreza się odbędzie. 305 00:15:20,294 --> 00:15:21,128 Dlaczego? 306 00:15:21,712 --> 00:15:24,632 Muszę wyglądać na kobietę sukcesu. 307 00:15:25,299 --> 00:15:27,051 Czy rodzice by mi pomogli? 308 00:15:27,384 --> 00:15:31,013 Nie, Nati, zawsze powtarzają, że musimy na wszystko zasłużyć. 309 00:15:31,096 --> 00:15:32,932 Właśnie to zrobiłam. 310 00:15:38,812 --> 00:15:40,856 Czemu tak mnie traktujesz? 311 00:15:40,940 --> 00:15:41,774 Ty też? 312 00:15:42,650 --> 00:15:43,776 Naprawdę nie wiesz? 313 00:15:43,859 --> 00:15:45,235 Ukradłaś mi telefon. 314 00:15:45,653 --> 00:15:46,862 Stąd mieli video. 315 00:15:46,946 --> 00:15:47,947 To prawda? 316 00:15:50,449 --> 00:15:53,369 Grozili mi. Chcieli powiedzieć, że jestem złodziejką. 317 00:15:54,787 --> 00:15:56,246 I tak powiedzieli. 318 00:15:58,540 --> 00:16:00,918 Co byś zrobiła, gdyby chodziło o ciebie? 319 00:16:01,168 --> 00:16:03,963 Nigdy bym tego nie zrobiła przyjaciółce. 320 00:16:08,050 --> 00:16:09,301 Po prostu nie wierzę. 321 00:16:15,474 --> 00:16:17,267 Byliście grzeczni, dzieciaki? 322 00:16:17,351 --> 00:16:19,228 - Bardzo, Lulu. - Raul? 323 00:16:19,687 --> 00:16:21,689 - Ani trochę. - Raul... 324 00:16:21,772 --> 00:16:23,732 Javier, do gabinetu. 325 00:16:31,991 --> 00:16:33,158 Był film o tobie? 326 00:16:34,410 --> 00:16:35,244 Nie, prawda? 327 00:16:38,038 --> 00:16:43,919 Nauczyciel WF powiedział mi, że nie chcesz być w drużynie. 328 00:16:44,003 --> 00:16:45,796 Mówiłem mu, że nie gram w piłkę. 329 00:16:46,714 --> 00:16:48,132 Jak to nie grasz? 330 00:16:48,215 --> 00:16:50,884 Grałeś w małej lidze i w reprezentacji juniorów. 331 00:16:51,260 --> 00:16:53,053 Już mnie to nie interesuje. 332 00:16:59,643 --> 00:17:02,354 Zaprzyjaźniłeś się z Sofią, prawda? 333 00:17:02,438 --> 00:17:04,106 - Z Sofią Herrerą. - Tak. 334 00:17:04,189 --> 00:17:07,651 Siedzi na zewnątrz, Raul też. Zawołać ich? 335 00:17:07,735 --> 00:17:09,486 Mam zaprosić tu kogoś z nich? 336 00:17:09,570 --> 00:17:11,196 Daj mi chwilę, proszę. 337 00:17:19,788 --> 00:17:20,873 Świetnie. 338 00:17:21,290 --> 00:17:22,499 Uważaj, kretynie. 339 00:17:22,583 --> 00:17:23,876 Co jest, stary? 340 00:17:24,418 --> 00:17:27,004 - Przepraszam. - Dokąd idziesz? 341 00:17:27,087 --> 00:17:28,422 - Znów to samo. - Serio? 342 00:17:28,505 --> 00:17:30,758 - Nic nie zrobiłem. - Jesteś agresywny. 343 00:17:30,841 --> 00:17:33,343 - Niemowa? - Mówi do ciebie. Odpowiedz. 344 00:17:33,427 --> 00:17:36,055 - Czemu milczysz? - Na co się gapisz? 345 00:17:37,556 --> 00:17:38,849 Mów, ziom. 346 00:17:40,601 --> 00:17:41,435 Przepraszam. 347 00:17:41,518 --> 00:17:43,103 Dobra, wybaczam ci. 348 00:17:43,187 --> 00:17:47,524 Nie rozumiem, czemu ciągle się na mnie gapisz. Ciągle. 349 00:17:47,816 --> 00:17:50,569 - Nie patrzę na ciebie, Gerry. - Nie patrzysz? 350 00:17:50,652 --> 00:17:51,987 Pewnie widział filmik. 351 00:17:52,613 --> 00:17:53,447 Co? 352 00:17:54,990 --> 00:17:57,326 Podobasz mu się, stary. 353 00:17:58,202 --> 00:17:59,036 Tak? 354 00:17:59,787 --> 00:18:01,246 Jesteś pedałkiem? 355 00:18:01,705 --> 00:18:03,415 Podobam ci się? Chodź tu. 356 00:18:03,499 --> 00:18:06,418 Dobra, posłuchaj. Powiedz mi. 357 00:18:07,252 --> 00:18:09,129 Odpowiedz. Jesteś pedałkiem? 358 00:18:09,505 --> 00:18:11,090 Odpowiedz, dupku. 359 00:18:11,507 --> 00:18:12,341 Dupku? 360 00:18:13,050 --> 00:18:14,426 Powiedz coś, do cholery. 361 00:18:14,510 --> 00:18:15,761 Nigdy nic nie robisz. 362 00:18:15,844 --> 00:18:19,306 Naprawdę chcę się z tobą zakumplować, Luis. 363 00:18:19,389 --> 00:18:21,642 Staram się, ale to niemożliwe. 364 00:18:21,725 --> 00:18:22,935 Nie pomagasz. 365 00:18:23,560 --> 00:18:26,522 Stary, jesteś dupkiem. Ciągle ta nadęta mina, ziom. 366 00:18:26,605 --> 00:18:28,232 Pomóż mi. 367 00:18:28,315 --> 00:18:30,400 Pomóż mi, ziom, dobra? 368 00:18:30,484 --> 00:18:34,279 Wtedy damy ci spokój. Spójrz mi w oczy. 369 00:18:34,363 --> 00:18:37,491 Nic ci nie zrobię. Raz, dwa, trzy. 370 00:18:41,120 --> 00:18:43,038 Widziałeś, dupku? 371 00:18:43,122 --> 00:18:45,415 Musisz nauczyć się bronić, ziom. 372 00:18:46,291 --> 00:18:47,668 W końcu będzie spokój. 373 00:18:47,751 --> 00:18:50,504 Musisz go sprowokować, a wtedy coś zrobi. 374 00:18:50,587 --> 00:18:53,674 - Jasne, zabije się. - Wcale się nie przejął. 375 00:19:12,151 --> 00:19:12,985 Słuchaj... 376 00:19:14,528 --> 00:19:16,864 Williams coś długo tam siedzi. 377 00:19:17,906 --> 00:19:18,740 Tak. 378 00:19:46,059 --> 00:19:48,270 Słuchaj... Mogę? 379 00:19:48,937 --> 00:19:50,522 I tak już wziąłeś. 380 00:20:00,616 --> 00:20:01,783 Potrzebuję spokoju. 381 00:20:02,534 --> 00:20:04,411 Mam dosyć myślenia. 382 00:20:05,871 --> 00:20:06,705 O czym? 383 00:20:09,958 --> 00:20:10,792 O tacie. 384 00:20:17,799 --> 00:20:19,343 Po co zrobiłeś to zdjęcie? 385 00:20:23,180 --> 00:20:24,514 Myślałem, że to zabawne. 386 00:20:26,391 --> 00:20:27,976 Ale tacie się nie spodobało. 387 00:20:28,977 --> 00:20:30,145 Jasne. 388 00:20:33,148 --> 00:20:33,982 A co z tobą? 389 00:20:35,025 --> 00:20:37,444 Dogadujesz się z tatą? 390 00:20:45,994 --> 00:20:47,246 Mój tata nie żyje. 391 00:20:50,249 --> 00:20:52,834 - Bardzo mi przykro. - W porządku. 392 00:20:54,002 --> 00:20:55,003 Ludzie umierają. 393 00:20:56,588 --> 00:20:58,298 Wszyscy kiedyś umrzemy. 394 00:21:02,678 --> 00:21:03,512 Słuchaj... 395 00:21:05,806 --> 00:21:08,350 Wiesz, że świetnie ci idzie pocieszanie? 396 00:21:17,693 --> 00:21:18,652 Raul. 397 00:21:18,735 --> 00:21:20,112 - Tak? - Twoja kolej. 398 00:21:22,781 --> 00:21:23,991 To na razie. 399 00:21:29,913 --> 00:21:31,164 - Jak było? - Świetnie. 400 00:21:32,082 --> 00:21:32,916 Cieszę się. 401 00:21:39,589 --> 00:21:41,591 Nawet nie wiesz, jak tęskniłem. 402 00:21:44,344 --> 00:21:45,345 Gerry. Przestań. 403 00:21:45,429 --> 00:21:47,264 - Coś nie tak? - Co robisz? 404 00:21:47,889 --> 00:21:50,350 Na pewno tego chcesz po tym filmiku? 405 00:21:51,143 --> 00:21:52,644 Oczywiście. 406 00:21:53,061 --> 00:21:56,356 Doskonale wiesz, że nie jestem gejem. 407 00:21:56,815 --> 00:22:01,695 Słuchaj, dobrze się bawimy, ale wcale nie jestem pewna. 408 00:22:01,778 --> 00:22:02,612 Naprawdę? 409 00:22:03,322 --> 00:22:04,156 Nie. 410 00:22:06,074 --> 00:22:08,785 Zobaczysz. Przekonasz się. 411 00:22:18,503 --> 00:22:20,255 - Zaczekaj. - Co? 412 00:22:25,344 --> 00:22:27,012 Zawsze jesteś przygotowana. 413 00:22:34,644 --> 00:22:35,854 Mam trzy prośby. 414 00:22:35,937 --> 00:22:38,565 Po pierwsze - daruj sobie tę bezczelność. 415 00:22:39,066 --> 00:22:40,901 Po drugie - zabierz nogę. 416 00:22:40,984 --> 00:22:41,818 A po trzecie? 417 00:22:41,902 --> 00:22:45,238 Powiedz, dlaczego się nie przejmujesz tym, co się dzieje. 418 00:22:47,491 --> 00:22:48,325 Po pierwsze, 419 00:22:48,909 --> 00:22:50,202 przejmuję się. 420 00:22:50,744 --> 00:22:51,870 Ale to mój problem. 421 00:22:52,829 --> 00:22:53,663 Po drugie, 422 00:22:54,456 --> 00:22:57,084 nie sądzę, żeby dyrektor szkoły mógł mi pomóc. 423 00:22:57,542 --> 00:22:58,376 A po trzecie, 424 00:22:59,127 --> 00:23:01,296 wiesz, że mój tata był gubernatorem? 425 00:23:01,379 --> 00:23:02,714 Zawsze to powtarzasz. 426 00:23:02,798 --> 00:23:06,468 Ma po swojej stronie przyjaciół, prawników i ważne osobistości. 427 00:23:06,843 --> 00:23:08,011 To wystarczy. 428 00:23:10,138 --> 00:23:13,558 Wiedz, że szkoła całkowicie cię wspiera. 429 00:23:13,642 --> 00:23:15,352 Nie ja. Szkoła. 430 00:23:15,435 --> 00:23:17,854 I nie ze względu na ciebie, tylko na tatę. 431 00:23:18,396 --> 00:23:19,731 Byłego gubernatora. 432 00:23:20,941 --> 00:23:22,984 - Coś jeszcze? - Nie, możesz iść. 433 00:23:23,485 --> 00:23:26,321 Dzięki. Mam nadzieję, że kawa smaczna. 434 00:23:47,551 --> 00:23:48,385 Hej... 435 00:23:49,803 --> 00:23:50,679 W porządku? 436 00:23:51,555 --> 00:23:55,559 Tak, ale to był ostatni raz, Gerry. 437 00:23:56,852 --> 00:23:57,686 Co? 438 00:24:00,397 --> 00:24:01,898 Po prostu... Słuchaj. 439 00:24:02,357 --> 00:24:04,943 Nie obchodzi mnie, co ludzie piszą, ale... 440 00:24:05,735 --> 00:24:08,864 nie chcę być dziewczyną geja. 441 00:24:11,408 --> 00:24:12,534 Dobra. 442 00:24:13,368 --> 00:24:14,911 Rosito... 443 00:24:16,538 --> 00:24:18,832 Naprawdę myślisz, że jestem gejem? 444 00:24:19,416 --> 00:24:22,002 - Poważnie? Po tym? - Gerry. 445 00:24:22,085 --> 00:24:24,546 - Możesz być, kim chcesz. - Nie jestem gejem! 446 00:24:24,629 --> 00:24:25,881 - Dobra! - Daj spokój! 447 00:24:25,964 --> 00:24:27,716 Nie jesteś, ale to koniec. 448 00:24:28,758 --> 00:24:30,343 - Koniec. - Tak po prostu? 449 00:24:31,344 --> 00:24:32,179 Świetnie. 450 00:24:32,762 --> 00:24:34,264 Dam ci znać w razie czego. 451 00:24:34,764 --> 00:24:36,141 Jasne. Super. 452 00:24:37,058 --> 00:24:37,893 Poważnie? 453 00:24:39,811 --> 00:24:42,439 Rosito, no weź... Jebana suka. 454 00:24:45,233 --> 00:24:46,943 Przemyślałam to. 455 00:24:47,527 --> 00:24:49,154 Dostałam nauczkę. 456 00:24:49,613 --> 00:24:52,157 Więcej nie będę kwestionować autorytetu. 457 00:24:53,241 --> 00:24:54,284 Widzisz? 458 00:24:54,367 --> 00:24:56,953 Nie wiem, kiedy mówisz poważnie, a kiedy nie. 459 00:24:57,037 --> 00:24:59,164 Zazwyczaj mówię poważnie. 460 00:24:59,956 --> 00:25:05,212 To, co się przydarzyło Pablowi, Gerry’emu, Raulowi, Isabeli i Natalii, 461 00:25:05,295 --> 00:25:06,546 na pewno się powtórzy. 462 00:25:07,756 --> 00:25:08,840 Czemu tak mówisz? 463 00:25:11,426 --> 00:25:12,260 Dobrze. 464 00:25:12,844 --> 00:25:15,889 Załóżmy, że ktoś zhakował szkolne wi-fi. 465 00:25:16,514 --> 00:25:21,311 Załóżmy też, że teraz ten ktoś ma informacje na temat wszystkich, 466 00:25:21,394 --> 00:25:26,566 bo zauważył, że bardzo łatwo zhakować tę sieć. 467 00:25:28,068 --> 00:25:30,779 Przyznasz, że to wiele hipotez? 468 00:25:30,862 --> 00:25:31,780 Dobrze. 469 00:25:31,863 --> 00:25:35,033 Gdyby ktoś to zrobił, miałby wszystkie nasze informacje. 470 00:25:35,116 --> 00:25:36,868 Prawda? Nawet twoje. 471 00:25:38,745 --> 00:25:42,123 Tak, ale to problem, który sam muszę rozwiązać. 472 00:25:42,874 --> 00:25:45,669 Ty masz unikać kłopotów. Jasne? 473 00:25:46,002 --> 00:25:46,836 Dobrze. 474 00:25:47,671 --> 00:25:48,797 Chciałam pomóc. 475 00:25:49,756 --> 00:25:53,802 To duch uczniów szkoły Nacional. 476 00:26:08,441 --> 00:26:09,818 Nie lubisz mnie, prawda? 477 00:26:16,825 --> 00:26:18,159 Chodzi o twoją mamę? 478 00:26:22,706 --> 00:26:26,459 Nie, mama miała wielu chłopaków i nigdy mi nie przeszkadzali. 479 00:26:27,752 --> 00:26:28,712 Nie jestem... 480 00:26:28,795 --> 00:26:30,380 LUKSUSOWA BIŻUTERIA 481 00:26:30,463 --> 00:26:31,423 To coś poważnego. 482 00:26:33,216 --> 00:26:37,512 Moja relacja z twoją mamą nie wpłynie na miłość do... 483 00:26:37,595 --> 00:26:39,222 Zamierzasz się oświadczyć? 484 00:26:44,936 --> 00:26:46,271 To nie twoja sprawa. 485 00:26:52,402 --> 00:26:53,903 Sofio, zostaw to, proszę. 486 00:26:55,822 --> 00:26:56,656 Proszę. 487 00:26:59,534 --> 00:27:01,703 Jasne, że to moja sprawa. To moja mama. 488 00:27:05,206 --> 00:27:06,041 Sofio! 489 00:27:07,042 --> 00:27:07,876 Sofi... 490 00:27:09,377 --> 00:27:10,253 W porządku? 491 00:27:11,504 --> 00:27:13,715 To bardzo trudna sytuacja. 492 00:27:15,175 --> 00:27:19,095 Ale chciałam ci powiedzieć, że podziwiam cię za to, co robisz. 493 00:27:20,180 --> 00:27:21,014 Serio. 494 00:27:24,684 --> 00:27:25,602 Gratuluję. 495 00:27:26,686 --> 00:27:27,812 Dziękuję, Susano. 496 00:27:28,730 --> 00:27:30,065 Przepraszam. 497 00:27:34,486 --> 00:27:35,862 Tu też jej nie ma. 498 00:27:36,905 --> 00:27:38,281 Na pewno tu była? 499 00:27:38,365 --> 00:27:40,158 Tak, Mario. Jestem pewna. 500 00:27:40,867 --> 00:27:43,870 Nati, znajdzie się. Ale musimy załatwić sprawę NONA. 501 00:27:44,954 --> 00:27:47,916 Mario, skup się. Wiesz, ile jest warta ta torebka? 502 00:27:52,754 --> 00:27:53,630 Wszystko gra? 503 00:27:53,713 --> 00:27:56,132 Nie! Nie mogę znaleźć torebki! 504 00:27:56,216 --> 00:27:57,092 Pomóc ci? 505 00:27:57,175 --> 00:27:58,635 Już jej szukałyśmy. 506 00:27:58,718 --> 00:28:00,095 Co tu robi prezerwatywa? 507 00:28:00,178 --> 00:28:02,263 Ohyda. Kto się pieprzy w szkole? 508 00:28:03,306 --> 00:28:06,726 Szkoda, że ci ukradziono torebkę. Długo na nią oszczędzałaś? 509 00:28:09,562 --> 00:28:10,897 Wiesz, gdzie ona jest? 510 00:28:10,980 --> 00:28:13,358 Co z tobą? Nie wszyscy jesteśmy jak ty. 511 00:28:14,109 --> 00:28:14,943 Cześć. 512 00:28:15,693 --> 00:28:17,737 - Pieprzona złodziejka! - Nati! 513 00:28:17,821 --> 00:28:18,655 Proszę. 514 00:28:19,531 --> 00:28:21,157 Co za ludzie, poważnie! 515 00:28:21,241 --> 00:28:22,867 Poszukajmy tej torebki. 516 00:28:24,994 --> 00:28:26,287 - Proszę. - Dzięki. 517 00:28:41,886 --> 00:28:42,887 Skąd wiedziałaś? 518 00:28:43,888 --> 00:28:44,848 Co? 519 00:28:45,890 --> 00:28:47,642 Że haker mi powiedział. 520 00:28:49,144 --> 00:28:50,895 Zdziwiło mnie, że przyszłaś. 521 00:28:52,439 --> 00:28:55,692 Myślałam, że zostaniesz w domu po tym, co się stało. 522 00:28:57,485 --> 00:28:58,862 Przyszłaś ich ukarać? 523 00:29:01,072 --> 00:29:03,158 Rzekomo byli moimi przyjaciółmi. 524 00:29:04,993 --> 00:29:07,203 A zrobili to, co im kazał haker. 525 00:29:08,747 --> 00:29:10,290 Ty też to zrobiłaś. 526 00:29:12,167 --> 00:29:14,586 Dał mi szansę się zemścić. 527 00:29:15,378 --> 00:29:16,588 Nacisnęłam „enter”. 528 00:29:18,840 --> 00:29:20,884 Nie powiesz Quintanilli? 529 00:29:20,967 --> 00:29:21,801 Nie. 530 00:29:22,427 --> 00:29:23,803 To twój problem. 531 00:29:25,972 --> 00:29:30,602 Poza tym trochę zamieszania czasem nie zaszkodzi, prawda? 532 00:29:33,521 --> 00:29:35,273 Chciałam poczuć się lepiej. 533 00:29:35,940 --> 00:29:36,775 Ale nie wyszło. 534 00:29:38,026 --> 00:29:40,320 Dowiedziałam się, że mój chłopak 535 00:29:41,237 --> 00:29:43,281 jest dupkiem, a także mnie zdradzał. 536 00:29:47,827 --> 00:29:50,789 Zawsze możesz znaleźć kogoś lepszego. 537 00:29:52,332 --> 00:29:54,876 Wciąż jesteś najładniejsza w szkole. 538 00:29:58,713 --> 00:30:00,256 Traktują mnie jak kosmitkę. 539 00:30:02,550 --> 00:30:05,804 Jakbyś spędziła miesiąc w psychiatryku? 540 00:30:08,223 --> 00:30:09,057 Tak. 541 00:30:09,724 --> 00:30:10,642 Podobnie. 542 00:30:12,685 --> 00:30:14,229 No to witaj w klubie. 543 00:30:24,489 --> 00:30:26,658 Wszystko. Nie zastanawiajcie się. 544 00:30:28,076 --> 00:30:29,160 Zadowolony? 545 00:30:29,536 --> 00:30:31,538 Twój żarcik będzie dużo kosztował. 546 00:30:32,539 --> 00:30:35,083 Wszyscy chcą wiedzieć, skąd wziąłem pieniądze. 547 00:30:35,500 --> 00:30:38,086 Przepraszam. Nie spodziewałem się skandalu. 548 00:30:38,169 --> 00:30:39,838 W tym rzecz! 549 00:30:39,921 --> 00:30:41,506 - Nie myślisz. - Roberto. 550 00:30:41,589 --> 00:30:44,467 Pracuję, by zapewnić ci udane życie, 551 00:30:44,551 --> 00:30:46,010 a ty robisz coś głupiego. 552 00:30:46,094 --> 00:30:47,053 Skarbie... 553 00:30:55,979 --> 00:30:57,105 Był bardzo brudny. 554 00:30:58,314 --> 00:31:00,859 Tata przewróciłby się w grobie. 555 00:31:03,820 --> 00:31:05,405 Czas mija, a to wciąż boli. 556 00:31:18,001 --> 00:31:19,335 Jak było w szkole? 557 00:31:21,838 --> 00:31:22,672 Dobrze. 558 00:31:37,478 --> 00:31:39,314 {\an8}@_WSZYSTKIETWOJESEKRETY_ 559 00:31:43,026 --> 00:31:45,069 {\an8}ZNAM TWÓJ SEKRET. 560 00:31:58,166 --> 00:31:59,167 Cześć wam. 561 00:32:05,048 --> 00:32:06,424 Do jutra, dziewczyny. 562 00:32:06,507 --> 00:32:07,342 Pa, profesorze. 563 00:32:09,636 --> 00:32:10,470 Proszę pana! 564 00:32:10,553 --> 00:32:12,639 Widział pan siniaka na twarzy Luisa? 565 00:32:12,722 --> 00:32:13,640 Dzień dobry. 566 00:32:13,723 --> 00:32:15,934 Maltretowanie to przestępstwo. 567 00:32:16,017 --> 00:32:17,977 - Tak. - Cieszę się, że pan wie. 568 00:32:18,061 --> 00:32:21,648 Pozwę pana i tę szkołę, a wtedy pan w końcu zwróci uwagę. 569 00:32:21,731 --> 00:32:23,358 To nie będzie konieczne. 570 00:32:23,441 --> 00:32:25,985 - To nie miejsce ani czas. - Proszę posłuchać. 571 00:32:26,069 --> 00:32:28,363 - Profesorze, niech pan posłucha! - Tak. 572 00:32:28,446 --> 00:32:31,157 - Niech pan słucha! - Mamo, przestań! 573 00:32:32,367 --> 00:32:33,368 Czego pani chce? 574 00:32:33,451 --> 00:32:36,496 Mój syn jest krzywdzony, a pan nic nie robi. 575 00:32:36,579 --> 00:32:38,623 Najlepiej niech pan zrezygnuje. 576 00:32:39,582 --> 00:32:41,501 Jeśli nie panuje pan nad nimi... 577 00:32:41,584 --> 00:32:43,753 Nie wiem, kto mu to zrobił... 578 00:32:43,836 --> 00:32:46,089 - Może on... - To ja! 579 00:32:47,256 --> 00:32:49,634 To ja! Ja opublikowałem te filmy! 580 00:32:49,717 --> 00:32:52,178 O Gerrym, Isabeli i reszcie! To byłem ja! 581 00:32:52,720 --> 00:32:54,806 Ja to zrobiłem! Ja! 582 00:32:54,889 --> 00:32:56,641 Ja jestem hakerem! Ja! 583 00:33:20,039 --> 00:33:21,624 ZNAM TWÓJ SEKRET. 584 00:33:21,708 --> 00:33:23,584 @SOFIAHERRERA: CO MAM ZROBIĆ? 585 00:33:26,212 --> 00:33:27,046 Iso... 586 00:33:27,964 --> 00:33:28,923 Wszystko dobrze? 587 00:33:29,507 --> 00:33:30,341 Tak. 588 00:33:31,050 --> 00:33:31,884 Na pewno? 589 00:33:33,886 --> 00:33:36,180 Wszyscy są dla mnie cudowni. 590 00:33:38,975 --> 00:33:39,976 Super. 591 00:33:45,106 --> 00:33:47,442 ISO, POWIEDZ COŚ. 592 00:33:51,237 --> 00:33:53,156 Co się stało? Co zrobiłaś? 593 00:33:53,239 --> 00:33:54,615 Wzięłam pieniądze. 594 00:33:54,699 --> 00:33:56,534 Ale nikt by tego nie zauważył. 595 00:33:56,617 --> 00:33:59,078 Będziesz musiała wszystko zwrócić. 596 00:34:00,663 --> 00:34:02,040 Oni naprawdę kłamią. 597 00:34:02,123 --> 00:34:04,208 Wiem, ale lepiej się zabezpieczyć. 598 00:34:04,292 --> 00:34:05,251 - Telefon. - Nie. 599 00:34:05,334 --> 00:34:07,837 Daj mi telefon. To nie prośba, Gerry. 600 00:34:08,838 --> 00:34:09,672 Tato, to ważne. 601 00:34:10,631 --> 00:34:13,426 - Przyniosę ci go za godzinę. - Nie bądź głupi. 602 00:34:14,218 --> 00:34:17,055 - Roberto, musisz go przeprosić. - Przeprosić? 603 00:34:17,138 --> 00:34:20,850 Nie masz pojęcia, w co się wpakowaliśmy? 604 00:34:22,560 --> 00:34:25,396 Zablokują nam konta i wszystko skonfiskują. 605 00:34:25,480 --> 00:34:28,024 Ten rząd walczy z korupcją. Wiesz o tym. 606 00:34:28,107 --> 00:34:29,275 Co zrobisz? 607 00:34:29,358 --> 00:34:30,902 - Co ja zrobię? - Tak. 608 00:34:30,985 --> 00:34:32,361 Chyba my. 609 00:34:33,029 --> 00:34:33,863 Prawda? 610 00:34:49,587 --> 00:34:51,255 WKRÓTCE SIĘ DOWIESZ. 611 00:34:51,339 --> 00:34:56,886 SPOTKAMY SIĘ. 612 00:34:56,969 --> 00:34:59,388 Napisy: Patrycja Miljević