1
00:00:06,006 --> 00:00:08,550
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX
2
00:00:13,763 --> 00:00:15,348
{\an8}@ALLEDINEHEMMELIGHETER
3
00:00:20,395 --> 00:00:22,522
{\an8}Hvem er Pablo Garcia?
4
00:00:26,234 --> 00:00:28,194
Har virkelig blitt lurt.
5
00:00:29,112 --> 00:00:31,906
Hei kanin, se på den.
6
00:00:32,741 --> 00:00:35,660
Din favorittgulrot savner deg, kanin.
7
00:00:36,119 --> 00:00:37,829
Jeg tenker på deg.
8
00:00:39,289 --> 00:00:40,582
{\an8}HVEM ER KANINEN DIN, PABLIN?
9
00:00:40,665 --> 00:00:41,666
Den savner deg.
10
00:00:44,210 --> 00:00:45,253
Lekker!
11
00:00:48,465 --> 00:00:49,299
Isa...
12
00:00:50,300 --> 00:00:52,677
{\an8}Hvem er Natalia Alexander?
13
00:00:53,470 --> 00:00:54,846
{\an8}TYV
14
00:00:54,929 --> 00:00:56,055
{\an8}NANI-UTTAK
15
00:00:56,139 --> 00:00:57,265
Tyv!
16
00:00:57,348 --> 00:00:58,266
{\an8}OVERFØRING
17
00:00:58,349 --> 00:00:59,184
{\an8}UTTAK
18
00:00:59,267 --> 00:01:00,310
Du gjorde ikke noe?
19
00:01:00,393 --> 00:01:01,478
TYV - ANMELD HENNE!
20
00:01:06,357 --> 00:01:07,317
VESKE - RING - KLOKKE
21
00:01:07,859 --> 00:01:08,777
KONTANTUTTAK
22
00:01:09,903 --> 00:01:10,945
BRENN ROTTE
23
00:01:11,029 --> 00:01:11,905
@ALLEDINEHEMMELIGHETER
24
00:01:11,988 --> 00:01:14,866
Din jævla tyv. Lever tilbake det du stjal.
25
00:01:15,742 --> 00:01:17,786
Hvem er Gerry Granda?
26
00:01:20,997 --> 00:01:22,332
HOMO MED STREITE FYRER
INCEST
27
00:01:22,415 --> 00:01:24,375
GRATIS HOMSEPORNO
HOMOLAB
28
00:01:25,376 --> 00:01:26,795
HOMSE
29
00:01:28,171 --> 00:01:29,839
-Få mobilen.
-Slutt å se på dritt.
30
00:01:29,923 --> 00:01:32,133
-Du oppfører deg som ei jente.
-Der er den.
31
00:01:33,176 --> 00:01:34,928
HOMSEPORNO
32
00:01:35,011 --> 00:01:36,513
DETTE SØKTE DU PÅ
33
00:01:37,388 --> 00:01:39,140
KOM UT AV SKAPET
34
00:01:43,895 --> 00:01:46,272
{\an8}Hvem er Raul Leon?
35
00:01:48,483 --> 00:01:52,278
FLOTT BILDESERIE
36
00:01:52,779 --> 00:01:54,364
{\an8}FAREN DIN
ROTTA DI
37
00:01:54,447 --> 00:01:56,157
Hva mener du om situasjonen?
38
00:01:56,241 --> 00:01:57,951
Det må slutte.
39
00:01:58,034 --> 00:02:00,995
{\an8}At landet vårt oversvømmes
av korrupte politikere
40
00:02:01,079 --> 00:02:03,331
{\an8}er flaut. Ærlighet er kompromissløst.
41
00:02:03,414 --> 00:02:04,457
{\an8}FAREN DIN ER KORRUPT
42
00:02:05,250 --> 00:02:06,084
{\an8}Ett spørsmål!
43
00:02:06,543 --> 00:02:09,170
Ærlighet er kompromissløst.
44
00:02:09,254 --> 00:02:10,213
@ALLEDINEHEMMELIGHETER
45
00:02:21,850 --> 00:02:23,434
Hvorfor er alle på tuppa?
46
00:02:23,518 --> 00:02:27,564
-Nati er den eneste som burde bekymre seg.
-Nei, Pablo også.
47
00:02:28,148 --> 00:02:29,274
God morgen!
48
00:02:30,984 --> 00:02:31,943
Da begynner vi.
49
00:02:32,569 --> 00:02:33,403
La oss se.
50
00:02:36,281 --> 00:02:38,825
Vi er alle litt urolige over
det som skjedde,
51
00:02:39,367 --> 00:02:41,744
men vi får prøve å konsentrere oss, ok?
52
00:02:41,828 --> 00:02:45,707
Vi begynner med brainstorming
om vitenskapsprosjektet.
53
00:02:47,542 --> 00:02:48,376
Si meg...
54
00:02:48,459 --> 00:02:49,627
PABLOS ENORME
55
00:02:50,378 --> 00:02:52,005
Herregud!
56
00:02:52,088 --> 00:02:54,757
-Hvorfor gjør dere sånn?
-Det var for drøyt.
57
00:02:54,841 --> 00:02:56,551
Har dere sett en så stor?
58
00:02:56,634 --> 00:02:57,969
Å, dere er så kule.
59
00:02:58,052 --> 00:03:00,930
Hvorfor visker du ut?
Er det ikke pikken hennes?
60
00:03:01,514 --> 00:03:02,515
-Kutt ut.
-Slutt.
61
00:03:02,599 --> 00:03:06,436
Kan jeg få en annen partner?
Jeg vil ikke jobbe med Pablo.
62
00:03:06,519 --> 00:03:09,981
Du kan gå sammen med Natalia
og Maria kan være med Pablo...
63
00:03:10,064 --> 00:03:12,150
Ikke henne heller.
64
00:03:12,233 --> 00:03:15,486
-Isa! Jeg har ikke stjålet noe!
-Kan jeg komme med et forslag?
65
00:03:15,570 --> 00:03:17,822
-Kom igjen.
-Jeg tenkte at
66
00:03:18,531 --> 00:03:22,577
Alex kan være med Ismael. De kan
gjøre en grundig og fordomsfri jobb.
67
00:03:22,660 --> 00:03:24,871
-Ok.
-Isabela!
68
00:03:24,954 --> 00:03:27,415
-Jeg er Isabela!
-Jeg kan banke en gutt.
69
00:03:27,498 --> 00:03:29,083
Jeg banker deg.
70
00:03:29,167 --> 00:03:31,252
-Hva er problemet ditt?
-Nok! Slutt!
71
00:03:31,336 --> 00:03:33,171
-Gerry, kutt ut!
-Hold opp!
72
00:03:33,254 --> 00:03:34,505
Ro dere ned!
73
00:03:34,589 --> 00:03:36,090
-Ikke rør meg!
-Slapp av!
74
00:03:36,174 --> 00:03:39,218
-Stopp!
-Kompis, ro ned kaninen din!
75
00:03:39,719 --> 00:03:43,806
-Oi, det var for mye.
-Ikke? Var ikke Ismael kaninen din?
76
00:03:44,432 --> 00:03:46,267
Herregud!
77
00:03:47,727 --> 00:03:50,188
-Nok!
-Kom igjen!
78
00:03:50,271 --> 00:03:53,191
-Det er Ismael!
-Alle sammen! Gerry, kom igjen!
79
00:03:54,067 --> 00:03:55,193
Alle til rektor nå!
80
00:04:25,098 --> 00:04:25,974
Hva gjør du her?
81
00:04:26,891 --> 00:04:29,769
Jeg sa til læreren
at hun taklet ting dårlig.
82
00:04:32,021 --> 00:04:32,855
Hvorfor?
83
00:04:33,648 --> 00:04:36,734
Fordi jeg ville komme hit
og undersøke noe.
84
00:04:38,319 --> 00:04:39,362
Pablo!
85
00:04:40,071 --> 00:04:40,905
Kom inn.
86
00:04:44,158 --> 00:04:44,993
Kos deg!
87
00:04:47,829 --> 00:04:50,832
Pablo, selv om du gjorde det
for å støtte kjæresten,
88
00:04:50,915 --> 00:04:54,252
vet du at vi har
nulltoleranse for vold på skolen.
89
00:04:54,335 --> 00:04:56,296
Vi... Vi er ikke sammen lenger.
90
00:04:57,672 --> 00:04:59,799
Derfor sa jeg at jeg var lei for det.
91
00:05:00,967 --> 00:05:02,719
Hvordan kan jeg fortsette...?
92
00:05:02,802 --> 00:05:05,972
Ja. Nei, nei. Ja. Det må være komplisert.
93
00:05:06,055 --> 00:05:07,223
Typisk min flaks.
94
00:05:07,307 --> 00:05:10,977
Hele skolen snakker enten om
min transeks eller om pikken min.
95
00:05:11,769 --> 00:05:15,898
At den er så stor, at jeg er heldig...
Og mange jenter har sms-et meg.
96
00:05:15,982 --> 00:05:18,151
Hvordan fikk Lulu nummeret mitt?
97
00:05:18,568 --> 00:05:20,903
-Lulu, sekretæren min?
-Ja, Lulu. Lulu.
98
00:05:20,987 --> 00:05:22,613
Du fikk ikke sove i natt.
99
00:05:24,240 --> 00:05:28,036
Ikke jeg heller. Jeg får aldri sove
når jeg har noe å tenke på.
100
00:05:29,871 --> 00:05:31,456
Men du viser det jo ikke.
101
00:05:32,915 --> 00:05:35,710
Ikke prøv deg. Hva vil du?
102
00:05:36,919 --> 00:05:37,754
Ingenting.
103
00:05:38,588 --> 00:05:39,839
Si at jeg forstår.
104
00:05:40,840 --> 00:05:42,133
Hva forstår du?
105
00:05:43,968 --> 00:05:46,012
At du er sint på Pablo.
106
00:05:46,804 --> 00:05:47,638
Ok.
107
00:05:48,306 --> 00:05:51,976
Og på Gerry og Natalia og Raul...
108
00:05:53,770 --> 00:05:55,855
Ikke alle kunne komme over det de gjorde.
109
00:05:58,232 --> 00:05:59,567
Vet du hva de gjorde?
110
00:06:00,443 --> 00:06:01,527
Hvordan vet du det?
111
00:06:02,820 --> 00:06:03,654
Isabela.
112
00:06:04,447 --> 00:06:05,740
Kom inn på kontoret mitt.
113
00:06:11,496 --> 00:06:14,373
-Javi. Javi, ikke sant? Jeg kaster den.
-Takk.
114
00:06:14,874 --> 00:06:17,752
Du... Du kan ikke se det, hva?
115
00:06:18,795 --> 00:06:21,255
Isabela. Hvem har operert henne tro?
116
00:06:22,799 --> 00:06:26,135
Eller skulle jeg si hvem har operert ham?
117
00:06:26,844 --> 00:06:30,223
Jeg elsker det som skjer nå.
118
00:06:31,307 --> 00:06:33,684
Jeg er en inkluderende person,
119
00:06:33,768 --> 00:06:36,687
og skolen, National,
er også svært inkluderende.
120
00:06:36,771 --> 00:06:41,651
Og vi har alltid støttet L...
121
00:06:42,860 --> 00:06:43,694
...G...
122
00:06:44,112 --> 00:06:45,113
...B...
123
00:06:46,531 --> 00:06:47,698
...T? T...
124
00:06:49,242 --> 00:06:50,076
T-samfunnet.
125
00:06:55,206 --> 00:06:59,127
Saken er den... Du skal vite
at jeg forstår hva du føler.
126
00:06:59,627 --> 00:07:00,962
Du aner ingenting.
127
00:07:02,213 --> 00:07:04,590
Du har ingen anelse om hva jeg føler.
128
00:07:05,675 --> 00:07:09,595
Det var ikke bare en operasjon.
Jeg måtte flytte til en annen by.
129
00:07:10,012 --> 00:07:13,808
Jeg forlot vennene mine og livet mitt
for å starte på nytt.
130
00:07:14,392 --> 00:07:16,602
Og når jeg endelig har noe,
tar de det fra meg.
131
00:07:17,353 --> 00:07:22,358
Du kan snakke, men ikke si at du vet
hvordan jeg har det, for du aner ikke.
132
00:07:22,442 --> 00:07:23,276
Isabela.
133
00:07:24,110 --> 00:07:26,737
Din dumskap er til å bli matt av.
134
00:07:28,698 --> 00:07:30,658
Du er faen meg tilbakestående.
135
00:07:31,659 --> 00:07:33,703
JA, SIR
136
00:07:33,786 --> 00:07:35,788
SE, KANIN...
137
00:07:42,628 --> 00:07:44,297
HVEM ER KANINEN DIN?
138
00:07:50,636 --> 00:07:52,430
HVEM ER KANINEN DIN, PABLO?
139
00:08:00,438 --> 00:08:02,273
-Natalia, kom inn...
-Jeg beklager.
140
00:08:02,356 --> 00:08:07,653
Fru Marta Navarro er her. Luis' mor.
Hun har en avtale, og hun er nede.
141
00:08:07,737 --> 00:08:10,281
Jeg ba deg avlyse
alle avtaler med foreldrene.
142
00:08:10,364 --> 00:08:11,616
Ser du ikke hva som skjer?
143
00:08:12,408 --> 00:08:14,494
Jeg glemte det med alt som skjer.
144
00:08:14,577 --> 00:08:18,956
Hun er her på grunn av sekken
som guttene pisset på.
145
00:08:19,665 --> 00:08:20,500
Hva?
146
00:08:20,958 --> 00:08:22,376
-Vel...
-Nei, Lulu.
147
00:08:22,460 --> 00:08:24,086
-Nei.
-Jeg ordner det.
148
00:08:24,170 --> 00:08:25,254
-Ja, takk.
-Ja.
149
00:08:25,338 --> 00:08:27,089
-Natalia, mitt kontor.
-Ja.
150
00:08:30,301 --> 00:08:32,720
-Den er liten. Nedtur!
-Nei!
151
00:08:32,803 --> 00:08:37,058
Nedtur, hva? Det hadde jeg aldri trodd.
Alt annet.
152
00:08:42,313 --> 00:08:43,314
Du, Isa...
153
00:08:44,065 --> 00:08:45,274
Jeg er tolerant,
154
00:08:46,192 --> 00:08:49,403
men jeg syns du burde begynne
å bruke de andre doene.
155
00:08:50,279 --> 00:08:52,740
-Hva sa du?
-Disse er for jenter...
156
00:08:52,823 --> 00:08:57,870
Jeg har et spørsmål.
Er du bare dum eller megadum?
157
00:08:58,329 --> 00:09:02,792
Ikke bry deg, Alex.
Isabela har alltid følt seg bedre enn oss.
158
00:09:03,292 --> 00:09:05,461
Hun skal bare få smake sin egen medisin.
159
00:09:06,212 --> 00:09:09,590
Ok. Gi meg beskjed når det er min tur
til å kødde med deg.
160
00:09:10,049 --> 00:09:14,136
For jeg kan erte deg for håret ditt,
for at du er liten, er overvektig...
161
00:09:14,220 --> 00:09:17,932
-Jeg finner alltids noe.
-Kom igjen, da. Jeg må gå.
162
00:09:21,644 --> 00:09:23,020
Du vet hvordan det er.
163
00:09:23,646 --> 00:09:25,898
De elsker å erte de som er annerledes.
164
00:09:25,982 --> 00:09:28,734
Spar LGBT-talen til deg selv.
165
00:09:29,360 --> 00:09:30,486
Vi er ikke like.
166
00:09:31,404 --> 00:09:32,989
Ingen trenger å forsvare meg.
167
00:09:44,500 --> 00:09:46,502
Jeg trodde du ville finne hackeren.
168
00:09:46,586 --> 00:09:50,006
Før han la ut ting om meg,
og familien min rakner.
169
00:09:50,423 --> 00:09:51,841
Du var ikke så spesifikk.
170
00:09:54,260 --> 00:09:55,303
Kan du finne ham?
171
00:09:57,221 --> 00:09:58,973
Jeg lar aldri noe ligge.
172
00:10:00,224 --> 00:10:02,602
Mamma sier
det både er en svakhet og en dyd.
173
00:10:05,563 --> 00:10:09,650
-Hvis du trenger hjelp til å finne ham...
-Eller henne...
174
00:10:12,653 --> 00:10:14,447
Han eller hun skal få betale.
175
00:10:15,740 --> 00:10:17,241
Da vil vi det samme.
176
00:10:17,658 --> 00:10:21,954
Forklar meg hvorfor mange av dine
felles komitémedlemmer sier...
177
00:10:23,039 --> 00:10:27,501
...eller bekrefter, at det mangler penger.
178
00:10:27,918 --> 00:10:29,712
Hva er det? Hva har skjedd?
179
00:10:30,630 --> 00:10:32,256
De er på en annen konto.
180
00:10:32,340 --> 00:10:36,135
Med høyere rente, og vi får
mer penger til de stakkars mazahuaene.
181
00:10:37,303 --> 00:10:38,137
Til hvem?
182
00:10:39,096 --> 00:10:40,389
De fattige mazahuaene.
183
00:10:41,849 --> 00:10:42,933
Ok, mazahuaene.
184
00:10:43,976 --> 00:10:45,895
Da kan du tilbakeføre pengene?
185
00:10:46,604 --> 00:10:47,897
-Ja.
-Perfekt.
186
00:10:47,980 --> 00:10:53,486
Ja, jeg lovte en stor NANI, og det får vi.
Det tar bare litt tid med banken.
187
00:10:56,072 --> 00:10:59,742
Saken er at klassekameratene dine
er opprørte.
188
00:10:59,825 --> 00:11:02,286
Som rektor må jeg ta en avgjørelse.
189
00:11:02,370 --> 00:11:06,040
Jeg ønsker deg ikke som president
for komiteen lenger.
190
00:11:08,000 --> 00:11:12,505
Din klassekamerat, Rosita, overtar.
191
00:11:13,130 --> 00:11:15,299
-Hun er ikke vennen min.
-Ok, henne.
192
00:11:15,383 --> 00:11:18,928
Natalia, du må overføre dem
så fort som mulig
193
00:11:19,011 --> 00:11:20,721
om jeg ikke skal gå videre med det.
194
00:11:21,305 --> 00:11:22,431
Det er urettferdig.
195
00:11:23,057 --> 00:11:24,683
Men vet du hva som sårer mest?
196
00:11:25,976 --> 00:11:27,603
At du ikke stoler på meg.
197
00:11:30,856 --> 00:11:31,690
Natalia...
198
00:11:38,447 --> 00:11:39,448
Hei, Rosita!
199
00:11:40,574 --> 00:11:43,452
Rosita, går det bra?
Jeg snakket med Quintanilla,
200
00:11:43,536 --> 00:11:46,705
og du skal få alt jeg har forberedt.
201
00:11:46,789 --> 00:11:50,418
Takk Nati, men vi trenger bare
at du overfører pengene.
202
00:11:50,501 --> 00:11:52,336
Nei, ja. Flytt deg, idiot!
203
00:11:52,420 --> 00:11:54,839
Ja da, det er allerede på gang.
204
00:11:54,922 --> 00:11:57,508
-Jeg vil bare gi deg noen ideer.
-Ja, Nati.
205
00:11:57,591 --> 00:12:00,928
Folk skal ikke tro at hvem som helst
kan organisere dette.
206
00:12:02,138 --> 00:12:04,014
Du burde være takknemlig.
207
00:12:04,432 --> 00:12:07,017
I noen land kutter de armen av
folk som stjeler.
208
00:12:07,435 --> 00:12:08,769
Henderne, idiot.
209
00:12:09,812 --> 00:12:10,646
Ha det.
210
00:12:14,900 --> 00:12:15,943
Hvor skal du?
211
00:12:18,404 --> 00:12:20,364
-Kommer du?
-Ja.
212
00:12:23,617 --> 00:12:25,828
-Hvor skal du?
-Bare bli med meg.
213
00:12:29,165 --> 00:12:31,250
Jeg var ikke på de sidene.
Jeg er ikke homo.
214
00:12:31,333 --> 00:12:34,211
Ok, tonen er litt aggressiv.
215
00:12:34,295 --> 00:12:35,838
Tror du jeg er homo?
216
00:12:35,921 --> 00:12:38,132
Tror du jeg er homofil? Du kjenner meg.
217
00:12:38,215 --> 00:12:40,801
Ja, jeg spør om vi kan se om vi kan få...
218
00:12:40,885 --> 00:12:43,596
Jeg er ikke det.
Jeg har aldri vært med en gutt.
219
00:12:43,679 --> 00:12:45,681
Du blir ikke homo av å se sånt.
220
00:12:45,764 --> 00:12:46,974
Alle kan det.
221
00:12:47,057 --> 00:12:50,352
Ikke at jeg har gjort det,
men alle kan det.
222
00:12:50,811 --> 00:12:52,480
Og de skal ikke dømme deg.
223
00:12:52,563 --> 00:12:56,942
Greit. Hvis du har vært på de sidene,
og du syns det er greit...
224
00:12:57,026 --> 00:13:00,821
Jeg har aldri vært på dem.
Det er ikke greit. Jeg snakker generelt.
225
00:13:00,905 --> 00:13:02,490
Jeg har ikke vært med en gutt.
226
00:13:03,824 --> 00:13:05,701
-Hva nå?
-Vi gjemmer oss.
227
00:13:08,621 --> 00:13:10,122
-For hvem?
-Henne.
228
00:13:10,206 --> 00:13:11,665
Miguel, bra jeg fant deg.
229
00:13:11,749 --> 00:13:13,959
Fortalte de om forandringene i planene?
230
00:13:14,043 --> 00:13:15,127
Måtte vi ikke gå?
231
00:13:15,211 --> 00:13:19,340
Nei. Hun varmer alltid opp maten sin der,
og så sladrer hun med vakten.
232
00:13:21,091 --> 00:13:21,926
Kom igjen.
233
00:13:29,141 --> 00:13:30,684
-Hei, Bruno.
-Hva gjør du her?
234
00:13:31,227 --> 00:13:33,270
Sofia, du kan ikke komme hit som du vil.
235
00:13:33,354 --> 00:13:36,398
-Det er Javier, en klassekamerat.
-Hyggelig å treffe deg.
236
00:13:36,482 --> 00:13:38,359
Jeg gir ham en omvisning.
237
00:13:38,442 --> 00:13:41,362
Javier, dette er
Informasjonssystem-avdelingen.
238
00:13:41,445 --> 00:13:43,072
Og Bruno er, vel,
239
00:13:43,864 --> 00:13:45,991
var sjef for Informasjonssystemene.
240
00:13:47,201 --> 00:13:48,369
Hva mener du med "var"?
241
00:13:51,205 --> 00:13:54,250
Sa de ikke det? De har ikke fortalt det.
242
00:13:55,751 --> 00:13:58,462
-Ingenting? Vet du det ikke?
-Hva da?
243
00:13:58,921 --> 00:14:01,507
Forklar hva som skjer.
Det er ikke morsomt.
244
00:14:01,590 --> 00:14:04,552
Vi bare overhørte Quintanilla
da han ba Lulu
245
00:14:04,635 --> 00:14:07,888
ordne papirene for å sparke Systemfyren.
Sa de ikke noe?
246
00:14:08,347 --> 00:14:10,099
Jeg sa at dette ville skje.
247
00:14:10,182 --> 00:14:12,268
-Og nå er det min feil?
-Hva da?
248
00:14:12,685 --> 00:14:16,313
Jeg sa at hvem som helst som brukte
skolens WiFi kunne bli utsatt.
249
00:14:16,981 --> 00:14:20,359
Men gjerrigknarken
ville ikke investere i antivirus.
250
00:14:20,442 --> 00:14:21,694
Og nå får jeg skylda.
251
00:14:23,654 --> 00:14:26,740
Så...dette kunne skjedd hvem som helst?
252
00:14:26,824 --> 00:14:28,993
Ja, og det har bare vært fem elever.
253
00:14:29,410 --> 00:14:31,453
Det kunne vært alle sammen.
254
00:14:32,121 --> 00:14:32,955
Nei, men...
255
00:14:34,123 --> 00:14:38,043
Så... Hva nøyaktig sa Quintanilla?
256
00:14:39,295 --> 00:14:41,881
Å, du vet, Quintanilla sier så mye.
257
00:14:41,964 --> 00:14:44,383
-Han sier så mye.
-Oi, det er seint.
258
00:14:44,466 --> 00:14:45,551
Ja, han har rett.
259
00:14:45,634 --> 00:14:47,928
-Vel, Bruno, lykke til. Ses!
-Lykke til.
260
00:14:48,012 --> 00:14:50,681
Du sa til mamma og pappa
at veskene og alt var lånt.
261
00:14:52,850 --> 00:14:55,895
Og til Quintanilla
at du har pengene som mangler.
262
00:14:56,979 --> 00:14:59,273
-Men det har du ikke.
-Nei.
263
00:14:59,940 --> 00:15:03,527
-Fordi du brukte dem på vesker og sånt.
-Maria, du må forstå.
264
00:15:03,611 --> 00:15:04,445
Ok, Nati...
265
00:15:05,988 --> 00:15:08,532
Hvordan skal du betalt festen
med så lite penger?
266
00:15:09,241 --> 00:15:12,912
Med sponsorer og avslag, som alle andre.
267
00:15:13,579 --> 00:15:16,081
-Tyveri.
-Jeg stjal ikke, Maria. Ok?
268
00:15:16,165 --> 00:15:19,251
Jeg brukte pengene til noe annet,
men det skulle bli fest også.
269
00:15:20,294 --> 00:15:21,128
Hvorfor?
270
00:15:21,670 --> 00:15:24,548
Jeg må se ut som en vinner,
hvis folk skal tro det.
271
00:15:25,257 --> 00:15:27,051
Tror du mor og far ville hjulpet meg?
272
00:15:27,134 --> 00:15:31,096
Nei, de har alltid lært oss
at vi må tjene til ting.
273
00:15:31,180 --> 00:15:32,973
Det var akkurat det jeg gjorde.
274
00:15:38,812 --> 00:15:41,774
Kan du forklare hvorfor du er sånn?
Du også?
275
00:15:42,733 --> 00:15:45,194
Vet du ikke det? De stjal mobilen min.
276
00:15:45,694 --> 00:15:47,738
-Derfor hadde de videoen.
-Er det sant?
277
00:15:50,491 --> 00:15:53,410
Jeg ble truet.
De ville si at jeg var en tyv.
278
00:15:54,828 --> 00:15:56,205
De sa det uansett.
279
00:15:58,582 --> 00:16:00,918
Isabela, hva ville du gjort?
280
00:16:01,001 --> 00:16:03,963
Jeg ville aldri gjort det
mot min beste venn.
281
00:16:08,133 --> 00:16:09,301
Jeg tror deg ikke.
282
00:16:15,474 --> 00:16:17,267
Har dere oppført dere bra, unger?
283
00:16:17,351 --> 00:16:19,228
-Ja, Lulu.
-Raul?
284
00:16:19,770 --> 00:16:21,689
-Dårlig.
-Raul...
285
00:16:21,772 --> 00:16:23,732
Javier, kom inn på kontoret mitt.
286
00:16:31,991 --> 00:16:32,992
Var det video av deg?
287
00:16:34,535 --> 00:16:35,369
Nei?
288
00:16:37,997 --> 00:16:43,877
Gymlæreren sa at du ikke
ville spille på fotballaget.
289
00:16:43,961 --> 00:16:48,007
-Jeg sa at jeg ikke spiller fotball.
-Hva mener du med det?
290
00:16:48,090 --> 00:16:50,884
Du spilte som smågutt og på landslaget.
291
00:16:51,301 --> 00:16:53,137
Ja, men ikke nå lenger.
292
00:16:59,727 --> 00:17:02,396
Og du kommer godt overens med Sofia?
293
00:17:02,479 --> 00:17:04,106
-Sofia Herrera.
-Ja. Ja.
294
00:17:04,189 --> 00:17:07,651
Hun er der ute. Raul også.
Skal jeg be dem komme inn?
295
00:17:07,735 --> 00:17:11,196
-Skal jeg sende inn en av dem?
-Ja, bare gi meg et øyeblikk.
296
00:17:19,747 --> 00:17:20,873
Utrolig. Au!
297
00:17:21,290 --> 00:17:22,499
Se deg for, idiot.
298
00:17:22,583 --> 00:17:23,792
Hva var det, kompis?
299
00:17:24,543 --> 00:17:25,919
-Beklager.
-Hva er det?
300
00:17:26,003 --> 00:17:28,172
-Hei, hvor skal du?
-Så dere det?
301
00:17:28,255 --> 00:17:30,758
-Jeg gjorde ikke noe.
-Du er aggressiv.
302
00:17:30,841 --> 00:17:33,343
-Er du døv?
-Han snakker til deg. Svar.
303
00:17:33,427 --> 00:17:35,804
-Hvorfor snakker du ikke?
-Hva glor dere på?
304
00:17:37,765 --> 00:17:38,682
Snakk, kompis.
305
00:17:40,601 --> 00:17:41,435
Beklager.
306
00:17:41,518 --> 00:17:43,103
Ok, jeg tilgir deg.
307
00:17:43,187 --> 00:17:47,524
Jeg skjønner ikke hvorfor
du alltid ser på meg. Alltid.
308
00:17:47,608 --> 00:17:50,569
-Jeg ser ikke på deg, Gerry.
-Gjør du ikke?
309
00:17:50,652 --> 00:17:51,904
Han så videoen.
310
00:17:52,613 --> 00:17:53,447
Hva?
311
00:17:55,074 --> 00:17:57,326
Han liker deg.
312
00:17:58,202 --> 00:17:59,036
Gjør du?
313
00:17:59,870 --> 00:18:03,040
Er du homo? Ja? Liker du meg? Kom her.
314
00:18:03,499 --> 00:18:06,293
Ok, hør på meg. Si det.
315
00:18:07,294 --> 00:18:09,421
Svar. Er du homo?
316
00:18:09,505 --> 00:18:10,839
Svar meg, drittsekk.
317
00:18:11,507 --> 00:18:12,341
Drittsekk?
318
00:18:13,050 --> 00:18:15,761
Si noe, for faen! Du gjør ikke noe.
319
00:18:15,844 --> 00:18:19,306
Jeg prøver virkelig
å få kontakt med deg, Luisillo.
320
00:18:19,389 --> 00:18:21,642
Jeg prøver, men det går ikke.
321
00:18:21,725 --> 00:18:22,976
Du bidrar jo ikke.
322
00:18:23,769 --> 00:18:26,522
Du er en drittsekk.
Alltid så lang i maska.
323
00:18:26,605 --> 00:18:28,232
Hjelp meg, da.
324
00:18:28,315 --> 00:18:32,361
Hjelp meg, kompis. Ok?
Kom da, vi skal la deg være i fred.
325
00:18:32,444 --> 00:18:34,279
Snu deg. Se meg i øynene.
326
00:18:34,363 --> 00:18:37,491
Jeg skal ikke gjøre noe. En, to, tre.
327
00:18:41,161 --> 00:18:43,038
Du skulle sett deg selv.
328
00:18:43,122 --> 00:18:45,457
Du må lære å stå opp for deg selv.
329
00:18:46,291 --> 00:18:47,668
Det er greit.
330
00:18:47,751 --> 00:18:50,546
Du må presse ham til grensen
før han gjør noe.
331
00:18:50,629 --> 00:18:53,674
-Han hadde tatt livet sitt.
-Han brydde seg ikke.
332
00:19:12,151 --> 00:19:12,985
Hei.
333
00:19:14,570 --> 00:19:16,738
William bruker lang tid.
334
00:19:17,948 --> 00:19:18,782
Ja.
335
00:19:46,185 --> 00:19:48,270
Er det... Er det ok?
336
00:19:48,937 --> 00:19:50,397
Ja, du har gjort det alt.
337
00:20:00,616 --> 00:20:01,617
Jeg trenger ro.
338
00:20:02,701 --> 00:20:03,994
Jeg er lei av å tenke.
339
00:20:05,996 --> 00:20:06,830
På?
340
00:20:09,958 --> 00:20:10,792
Faren min.
341
00:20:17,799 --> 00:20:19,092
Hvorfor tok du bildet?
342
00:20:23,430 --> 00:20:24,681
Jeg syns det var morsomt.
343
00:20:26,433 --> 00:20:27,809
Det gjorde ikke faren min.
344
00:20:28,977 --> 00:20:30,020
Overhodet ikke.
345
00:20:33,190 --> 00:20:34,024
Og du?
346
00:20:35,067 --> 00:20:37,236
Går du overens med faren din?
347
00:20:46,119 --> 00:20:47,246
Han er død.
348
00:20:50,249 --> 00:20:52,626
-Du, jeg er lei for det.
-Det er ok.
349
00:20:54,002 --> 00:20:55,003
Folk dør jo?
350
00:20:56,588 --> 00:20:58,298
Vi skal alle dø en dag.
351
00:21:02,678 --> 00:21:03,512
Du...
352
00:21:05,806 --> 00:21:08,517
Har noen fortalt deg
at du er flink til å muntre opp folk?
353
00:21:17,693 --> 00:21:18,527
Raul.
354
00:21:18,902 --> 00:21:20,195
-Ja.
-Din tur.
355
00:21:22,906 --> 00:21:23,907
Ok. Vi ses.
356
00:21:29,913 --> 00:21:31,164
-Hvordan var det?
-Bra.
357
00:21:32,165 --> 00:21:33,000
Så fint.
358
00:21:39,631 --> 00:21:41,508
Jeg hadde så lyst til å treffe deg.
359
00:21:44,344 --> 00:21:45,554
Gerry. Slutt.
360
00:21:45,637 --> 00:21:47,681
-Hva? Hva er det?
-Hva gjør du?
361
00:21:47,764 --> 00:21:50,434
Vil du virkelig fortsette
etter den videoen?
362
00:21:51,059 --> 00:21:52,519
Selvfølgelig.
363
00:21:53,061 --> 00:21:56,356
Du vet bedre enn noen andre
at jeg ikke er homo.
364
00:21:56,815 --> 00:22:01,695
Vi har det fint sammen, men ikke nok
til "å vite bedre enn noen andre".
365
00:22:01,778 --> 00:22:02,654
Ikke?
366
00:22:03,322 --> 00:22:04,156
Nei.
367
00:22:06,199 --> 00:22:08,785
Jeg skal gjøre det helt klart for deg.
368
00:22:18,503 --> 00:22:20,255
-Vent.
-Hva?
369
00:22:25,344 --> 00:22:26,887
Du er visst klar?
370
00:22:34,644 --> 00:22:38,565
Jeg vil be om tre tjenester.
En, dropp den dårlige oppførselen.
371
00:22:39,107 --> 00:22:40,901
To, ta ned benet.
372
00:22:40,984 --> 00:22:41,818
Og tre?
373
00:22:41,902 --> 00:22:45,238
Fortell meg hvorfor du ikke
bryr deg om hva som skjer.
374
00:22:47,491 --> 00:22:51,870
En, jeg bryr meg om hva som skjer.
Men det er mitt problem.
375
00:22:52,829 --> 00:22:56,917
To, jeg tror ikke at en rektor
på videregående kan hjelpe meg.
376
00:22:57,542 --> 00:23:01,296
Og tre, du vet vel
at faren min var guvernør?
377
00:23:01,379 --> 00:23:02,714
Det sier du hele tiden.
378
00:23:02,798 --> 00:23:06,384
Han har mange venner, advokater,
og viktige personer med seg.
379
00:23:06,927 --> 00:23:08,095
Det holder.
380
00:23:10,138 --> 00:23:13,558
Jeg vil bare si at skolen
gir deg all mulig støtte.
381
00:23:13,642 --> 00:23:15,352
Ikke jeg, skolen.
382
00:23:15,435 --> 00:23:17,729
Men ikke for deg, for faren din.
383
00:23:18,480 --> 00:23:19,731
Eks-guvernøren.
384
00:23:21,066 --> 00:23:22,984
-Noe annet?
-Nei, du kan gå.
385
00:23:23,610 --> 00:23:26,321
Takk. Nyt kaffen din.
386
00:23:47,634 --> 00:23:48,468
Du...
387
00:23:49,803 --> 00:23:50,762
Er alt ok?
388
00:23:51,555 --> 00:23:55,559
Ja, men dette var siste gangen, Gerry.
389
00:23:56,852 --> 00:23:57,686
Hva?
390
00:24:00,397 --> 00:24:01,606
Det er bare det...
391
00:24:02,357 --> 00:24:04,734
Jeg blåser i hva du ser på
på nettet, men...
392
00:24:05,735 --> 00:24:08,822
Jeg vil ikke være en homo fyrs kjæreste.
393
00:24:11,408 --> 00:24:12,242
Ok.
394
00:24:13,368 --> 00:24:14,202
Rosita...
395
00:24:16,538 --> 00:24:18,832
Tror du virkelig at jeg er homo?
396
00:24:19,541 --> 00:24:22,002
-Virkelig? Etter dette?
-Gerry.
397
00:24:22,085 --> 00:24:24,337
-Vær hva du vil.
-Jeg er ikke homo! Slutt!
398
00:24:24,754 --> 00:24:25,881
-Ok!
-Kom igjen!
399
00:24:25,964 --> 00:24:27,674
Ok, men det er slutt.
400
00:24:28,800 --> 00:24:30,302
-Det er slutt.
-Bare sånn?
401
00:24:31,344 --> 00:24:32,179
Flott.
402
00:24:32,846 --> 00:24:36,141
-Jeg sier ifra når jeg vil.
-Ja. Flott.
403
00:24:37,142 --> 00:24:37,976
Seriøst?
404
00:24:39,811 --> 00:24:42,439
Rosita, kom igjen. Faen heller.
405
00:24:45,317 --> 00:24:49,487
Jeg har tenkt på det.
Jeg har fått en lekse.
406
00:24:49,571 --> 00:24:52,157
Jeg vil aldri betvile
en lærers autoritet igjen.
407
00:24:53,366 --> 00:24:56,995
Ser du? Jeg vet aldri
når du er alvorlig eller ikke.
408
00:24:57,078 --> 00:24:59,164
Ikke? Jeg er vanligvis alvorlig.
409
00:24:59,956 --> 00:25:05,212
Som når jeg sier at det som skjedde
Pablo, Gerry, Raul, Isabela, og Natalia
410
00:25:05,295 --> 00:25:06,546
vil skje igjen.
411
00:25:07,797 --> 00:25:08,840
Hvorfor sier du det?
412
00:25:11,509 --> 00:25:12,344
Ok.
413
00:25:12,928 --> 00:25:15,889
La oss anta at noen hacker skolens WiFi.
414
00:25:16,514 --> 00:25:21,311
Og at den personen nå
har alles informasjon.
415
00:25:21,394 --> 00:25:26,566
Fordi den skjønte
at det var enkelt å hacke nettverket.
416
00:25:28,068 --> 00:25:30,862
Men er du enig i
at du gjør mange antakelser?
417
00:25:30,946 --> 00:25:31,780
Ok.
418
00:25:31,863 --> 00:25:35,033
Hvis noen gjorde det,
har de all informasjonen din.
419
00:25:35,116 --> 00:25:36,868
Ikke sant? Din også.
420
00:25:38,828 --> 00:25:42,123
Ja, men det er et problem jeg må løse.
421
00:25:42,874 --> 00:25:45,919
Jobben din er å unngå
å komme i mer trøbbel, ok?
422
00:25:46,002 --> 00:25:46,836
Ok.
423
00:25:47,712 --> 00:25:48,797
Jeg ville hjelpe.
424
00:25:49,756 --> 00:25:53,802
Det er vel holdningen til elevene
på National skole?
425
00:26:08,441 --> 00:26:09,693
Du liker meg ikke?
426
00:26:16,825 --> 00:26:18,076
Er det moren din?
427
00:26:22,706 --> 00:26:26,459
Nei, hun har hatt mane kjærester.
Det var aldri problemer med dem.
428
00:26:27,752 --> 00:26:28,712
Jeg er bare ikke...
429
00:26:28,795 --> 00:26:30,380
LUKSUSSMYKKER
430
00:26:30,463 --> 00:26:31,339
Det er alvor.
431
00:26:33,216 --> 00:26:37,512
Forholdet mitt til moren din
vil ikke forandre hennes kjærlighet...
432
00:26:37,595 --> 00:26:39,055
Skal du fri til moren min?
433
00:26:45,020 --> 00:26:46,104
Det er ikke din sak.
434
00:26:52,444 --> 00:26:53,903
Sofia, la den være.
435
00:26:55,822 --> 00:26:56,656
Vær så snill.
436
00:26:59,576 --> 00:27:01,703
Det er min sak. Hun er moren min.
437
00:27:05,206 --> 00:27:06,041
Sofia!
438
00:27:07,250 --> 00:27:08,084
Sofi...
439
00:27:09,377 --> 00:27:10,337
Er alt ok?
440
00:27:11,546 --> 00:27:13,757
Det som skjer er tøft. Ærlig talt.
441
00:27:15,258 --> 00:27:19,095
Men jeg ser opp til deg for det du gjør.
442
00:27:20,263 --> 00:27:21,097
Virkelig.
443
00:27:24,684 --> 00:27:25,518
Gratulerer.
444
00:27:26,728 --> 00:27:27,812
Takk, Susana.
445
00:27:28,730 --> 00:27:30,065
Ok. Unnskyld meg.
446
00:27:34,527 --> 00:27:35,862
Den er ikke her heller.
447
00:27:36,905 --> 00:27:40,158
-Er du sikker på at du la den her?
-Ja, Maria. Jeg er sikker.
448
00:27:40,867 --> 00:27:43,870
Nati, den dukker nok opp,
men vi må fikse NANI-greia.
449
00:27:44,913 --> 00:27:47,874
Konsentrer deg.
Vet du hvor mye den veska er verdt?
450
00:27:52,837 --> 00:27:56,174
-Er alt ok, Nati?
-Nei! Jeg finner ikke veska mi!
451
00:27:56,257 --> 00:27:58,676
-Trenger du hjelp?
-Vi har lett overalt.
452
00:27:58,760 --> 00:28:02,263
-Hvorfor er det kondom her?
-Æsj. Hvem har seg på skolen?
453
00:28:03,264 --> 00:28:06,726
Synd de stjal veska. Du måtte vel
spare lenge for å kjøpe en.
454
00:28:09,562 --> 00:28:10,897
Vet du hvor den er?
455
00:28:10,980 --> 00:28:13,233
Hva er det med deg? Ikke alle er som deg.
456
00:28:14,109 --> 00:28:14,943
Ha det.
457
00:28:15,693 --> 00:28:18,571
-Faens tyv!
-Nati! Vær så snill.
458
00:28:19,572 --> 00:28:22,784
-Ser du hvordan folk er?
-La oss finne veska, ok?
459
00:28:24,994 --> 00:28:26,079
-Vær så god.
-Takk.
460
00:28:41,886 --> 00:28:44,848
-Hvordan fant du det ut?
-Hva?
461
00:28:46,057 --> 00:28:48,268
At hackeren fortalte meg hva de gjorde.
462
00:28:49,144 --> 00:28:50,520
Så rart at du kom.
463
00:28:52,439 --> 00:28:55,525
Jeg trodde du kanskje
holdt deg hjemme etter det i går.
464
00:28:57,485 --> 00:28:58,862
Du kom for å se dem lide, hva?
465
00:29:01,072 --> 00:29:03,158
De var liksom vennene mine.
466
00:29:04,951 --> 00:29:06,953
Og alle gjorde det hackeren ba dem om.
467
00:29:08,872 --> 00:29:10,290
Det gjorde vel du og?
468
00:29:12,167 --> 00:29:14,461
Han ga meg valget å ta hevn eller ikke.
469
00:29:15,253 --> 00:29:16,588
Bare å trykke enter.
470
00:29:18,923 --> 00:29:20,884
Du sier vel ikke noe til Quintanilla?
471
00:29:20,967 --> 00:29:23,720
Nei. Det du gjorde er ditt problem.
472
00:29:26,014 --> 00:29:30,602
Dessuten er vel ikke litt kaos
innimellom så ille?
473
00:29:33,605 --> 00:29:35,231
Trodde jeg ville følt meg bedre.
474
00:29:35,940 --> 00:29:36,775
Men nei, da.
475
00:29:38,026 --> 00:29:40,320
Og i tillegg til å være en drittsekk,
476
00:29:41,279 --> 00:29:43,114
var kjæresten min utro også.
477
00:29:47,827 --> 00:29:50,789
Vel, du kan jo alltids
finne deg noe bedre.
478
00:29:52,415 --> 00:29:54,876
Du er den peneste jenta på skolen.
479
00:29:58,755 --> 00:30:00,256
Folk ser på meg som et utskudd.
480
00:30:02,550 --> 00:30:05,804
Som om du var en måned på asyl
og alle visste det?
481
00:30:08,223 --> 00:30:10,642
Ja. Noe sånt.
482
00:30:12,685 --> 00:30:13,853
Velkommen i klubben.
483
00:30:24,572 --> 00:30:26,658
Alt sammen. Ikke tenk på det engang.
484
00:30:28,076 --> 00:30:31,538
Er du fornøyd?
Spøken din vil koste oss dyrt.
485
00:30:32,622 --> 00:30:35,083
Alle vil vite hvor jeg fikk pengene fra.
486
00:30:35,583 --> 00:30:38,086
Beklager.
Jeg tenkte ikke det ville gå så langt.
487
00:30:38,169 --> 00:30:39,462
Det er problemet!
488
00:30:39,921 --> 00:30:41,548
-Du tenker aldri.
-Roberto.
489
00:30:41,631 --> 00:30:44,342
Jeg sliter for å gi deg
et godt liv, en framtid,
490
00:30:44,425 --> 00:30:46,135
og så gjør du alltid noe dumt.
491
00:30:46,219 --> 00:30:47,053
Kjære, slutt.
492
00:30:56,020 --> 00:30:57,105
Den var så møkkete.
493
00:30:58,356 --> 00:31:00,859
Så faren din den sånn, ville han dø igjen.
494
00:31:03,695 --> 00:31:05,280
Tiden går, men det gjør vondt.
495
00:31:18,084 --> 00:31:19,252
Hvordan var skolen?
496
00:31:21,838 --> 00:31:22,672
Bra.
497
00:31:37,478 --> 00:31:39,314
{\an8}@ALLEDINEHEMMELIGHETER
498
00:31:43,026 --> 00:31:45,069
{\an8}JEG KJENNER DIN HEMMELIGHET
499
00:31:58,249 --> 00:31:59,083
Ha det.
500
00:32:05,048 --> 00:32:06,424
Ses i morgen.
501
00:32:06,507 --> 00:32:07,425
Ha det, lærer.
502
00:32:09,719 --> 00:32:12,639
Så du blåmerket i Luis' ansikt?
503
00:32:12,722 --> 00:32:15,934
-God ettermiddag.
-Du vet at mobbing er forbudt?
504
00:32:16,017 --> 00:32:18,227
-Ja, frue.
-Det er jeg glad for.
505
00:32:18,311 --> 00:32:21,648
For jeg skal saksøke deg og skolen,
og da må du ta affære.
506
00:32:21,731 --> 00:32:23,316
-Det trengs ikke.
-Jo da.
507
00:32:23,399 --> 00:32:25,985
-Dette er ikke tid og sted.
-Hør her, rektor.
508
00:32:26,069 --> 00:32:28,488
-Rektor. Hør på meg!
-Ja.
509
00:32:28,571 --> 00:32:31,199
-Hør på meg!
-Mamma, slutt!
510
00:32:32,367 --> 00:32:33,368
Hva vil du?
511
00:32:33,451 --> 00:32:36,496
Sønnen min blir skadet,
og du gjør ikke jobben din.
512
00:32:36,579 --> 00:32:38,623
Da får du heller slutte.
513
00:32:39,582 --> 00:32:41,501
Holder du ikke styr på dyrene...
514
00:32:41,584 --> 00:32:43,753
Jeg vet ikke hvem det var.
515
00:32:43,836 --> 00:32:45,171
Han eller han...
516
00:32:45,254 --> 00:32:46,089
Det var meg!
517
00:32:47,757 --> 00:32:52,178
Det var meg! Jeg postet alt!
Om Gerry, Isabela og alle! Det var meg!
518
00:32:52,720 --> 00:32:54,847
Jeg gjorde det! Det var meg!
519
00:32:54,931 --> 00:32:56,641
Jeg er hackeren! Det var meg!
520
00:33:19,872 --> 00:33:21,749
JEG VET DIN HEMMELIGHET
521
00:33:21,833 --> 00:33:23,751
HVA SKAL JEG GJØRE?
522
00:33:26,212 --> 00:33:28,506
Isa...er alt ok?
523
00:33:29,507 --> 00:33:30,341
Ja.
524
00:33:31,050 --> 00:33:31,884
Er du sikker?
525
00:33:33,886 --> 00:33:35,680
Alle har vært så snille.
526
00:33:38,975 --> 00:33:39,976
Ok, bra.
527
00:33:45,106 --> 00:33:47,483
SNAKK TIL MEG, ISA.
528
00:33:51,029 --> 00:33:53,156
Hva er det? Hva har du gjort?
529
00:33:53,239 --> 00:33:55,116
Jeg tok penger.
530
00:33:55,199 --> 00:33:59,078
-Det var planlagt. Ingen skulle merke det.
-Du må levere tilbake pengene.
531
00:34:00,663 --> 00:34:04,250
-Pappa, alt er løgn.
-Ja, men bare for sikkerhets skyld.
532
00:34:04,333 --> 00:34:07,837
Mobilen din.
Gi meg mobilen din. Jeg spurte ikke.
533
00:34:09,130 --> 00:34:10,298
Det er viktig.
534
00:34:10,923 --> 00:34:13,426
-Du får den tilbake om en time.
-Ikke vær dum.
535
00:34:14,218 --> 00:34:17,096
-Roberto, du må be om unnskyldning.
-Unnskyldning?
536
00:34:17,180 --> 00:34:20,892
Du aner visst ikke
hvor mye trøbbel vi er i?
537
00:34:22,769 --> 00:34:25,563
De vil fryse kontoene og konfiskere alt.
538
00:34:25,646 --> 00:34:28,232
Regjeringen er imot korrupsjon,
det vet du.
539
00:34:28,316 --> 00:34:30,526
-Hva skal du gjøre?
-Hva jeg skal gjøre?
540
00:34:30,610 --> 00:34:33,696
-Ja.
-Du mener vel "vi"?
541
00:34:49,295 --> 00:34:51,464
@ALLEDINEHEMMELIGHETER:
SNART VET DU DET
542
00:34:51,547 --> 00:34:56,886
VI SES.
543
00:34:56,969 --> 00:35:00,389
Tekst: Lise Weggersen