1 00:00:06,006 --> 00:00:08,550 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:13,763 --> 00:00:15,348 {\an8}@ALLEDINEHEMMELIGHETER 3 00:00:20,395 --> 00:00:22,522 {\an8}Hvem er Pablo Garcia? 4 00:00:26,234 --> 00:00:28,194 Har virkelig blitt lurt. 5 00:00:29,112 --> 00:00:31,906 Hei kanin, se på den. 6 00:00:32,741 --> 00:00:35,660 Din favorittgulrot savner deg, kanin. 7 00:00:36,119 --> 00:00:37,829 Jeg tenker på deg. 8 00:00:39,289 --> 00:00:40,582 {\an8}HVEM ER KANINEN DIN, PABLIN? 9 00:00:40,665 --> 00:00:41,666 Den savner deg. 10 00:00:44,210 --> 00:00:45,253 Lekker! 11 00:00:48,465 --> 00:00:49,299 Isa... 12 00:00:50,300 --> 00:00:52,677 {\an8}Hvem er Natalia Alexander? 13 00:00:53,470 --> 00:00:54,846 {\an8}TYV 14 00:00:54,929 --> 00:00:56,055 {\an8}NANI-UTTAK 15 00:00:56,139 --> 00:00:57,265 Tyv! 16 00:00:57,348 --> 00:00:58,266 {\an8}OVERFØRING 17 00:00:58,349 --> 00:00:59,184 {\an8}UTTAK 18 00:00:59,267 --> 00:01:00,310 Du gjorde ikke noe? 19 00:01:00,393 --> 00:01:01,478 TYV - ANMELD HENNE! 20 00:01:06,357 --> 00:01:07,317 VESKE - RING - KLOKKE 21 00:01:07,859 --> 00:01:08,777 KONTANTUTTAK 22 00:01:09,903 --> 00:01:10,945 BRENN ROTTE 23 00:01:11,029 --> 00:01:11,905 @ALLEDINEHEMMELIGHETER 24 00:01:11,988 --> 00:01:14,866 Din jævla tyv. Lever tilbake det du stjal. 25 00:01:15,742 --> 00:01:17,786 Hvem er Gerry Granda? 26 00:01:20,997 --> 00:01:22,332 HOMO MED STREITE FYRER INCEST 27 00:01:22,415 --> 00:01:24,375 GRATIS HOMSEPORNO HOMOLAB 28 00:01:25,376 --> 00:01:26,795 HOMSE 29 00:01:28,171 --> 00:01:29,839 -Få mobilen. -Slutt å se på dritt. 30 00:01:29,923 --> 00:01:32,133 -Du oppfører deg som ei jente. -Der er den. 31 00:01:33,176 --> 00:01:34,928 HOMSEPORNO 32 00:01:35,011 --> 00:01:36,513 DETTE SØKTE DU PÅ 33 00:01:37,388 --> 00:01:39,140 KOM UT AV SKAPET 34 00:01:43,895 --> 00:01:46,272 {\an8}Hvem er Raul Leon? 35 00:01:48,483 --> 00:01:52,278 FLOTT BILDESERIE 36 00:01:52,779 --> 00:01:54,364 {\an8}FAREN DIN ROTTA DI 37 00:01:54,447 --> 00:01:56,157 Hva mener du om situasjonen? 38 00:01:56,241 --> 00:01:57,951 Det må slutte. 39 00:01:58,034 --> 00:02:00,995 {\an8}At landet vårt oversvømmes av korrupte politikere 40 00:02:01,079 --> 00:02:03,331 {\an8}er flaut. Ærlighet er kompromissløst. 41 00:02:03,414 --> 00:02:04,457 {\an8}FAREN DIN ER KORRUPT 42 00:02:05,250 --> 00:02:06,084 {\an8}Ett spørsmål! 43 00:02:06,543 --> 00:02:09,170 Ærlighet er kompromissløst. 44 00:02:09,254 --> 00:02:10,213 @ALLEDINEHEMMELIGHETER 45 00:02:21,850 --> 00:02:23,434 Hvorfor er alle på tuppa? 46 00:02:23,518 --> 00:02:27,564 -Nati er den eneste som burde bekymre seg. -Nei, Pablo også. 47 00:02:28,148 --> 00:02:29,274 God morgen! 48 00:02:30,984 --> 00:02:31,943 Da begynner vi. 49 00:02:32,569 --> 00:02:33,403 La oss se. 50 00:02:36,281 --> 00:02:38,825 Vi er alle litt urolige over det som skjedde, 51 00:02:39,367 --> 00:02:41,744 men vi får prøve å konsentrere oss, ok? 52 00:02:41,828 --> 00:02:45,707 Vi begynner med brainstorming om vitenskapsprosjektet. 53 00:02:47,542 --> 00:02:48,376 Si meg... 54 00:02:48,459 --> 00:02:49,627 PABLOS ENORME 55 00:02:50,378 --> 00:02:52,005 Herregud! 56 00:02:52,088 --> 00:02:54,757 -Hvorfor gjør dere sånn? -Det var for drøyt. 57 00:02:54,841 --> 00:02:56,551 Har dere sett en så stor? 58 00:02:56,634 --> 00:02:57,969 Å, dere er så kule. 59 00:02:58,052 --> 00:03:00,930 Hvorfor visker du ut? Er det ikke pikken hennes? 60 00:03:01,514 --> 00:03:02,515 -Kutt ut. -Slutt. 61 00:03:02,599 --> 00:03:06,436 Kan jeg få en annen partner? Jeg vil ikke jobbe med Pablo. 62 00:03:06,519 --> 00:03:09,981 Du kan gå sammen med Natalia og Maria kan være med Pablo... 63 00:03:10,064 --> 00:03:12,150 Ikke henne heller. 64 00:03:12,233 --> 00:03:15,486 -Isa! Jeg har ikke stjålet noe! -Kan jeg komme med et forslag? 65 00:03:15,570 --> 00:03:17,822 -Kom igjen. -Jeg tenkte at 66 00:03:18,531 --> 00:03:22,577 Alex kan være med Ismael. De kan gjøre en grundig og fordomsfri jobb. 67 00:03:22,660 --> 00:03:24,871 -Ok. -Isabela! 68 00:03:24,954 --> 00:03:27,415 -Jeg er Isabela! -Jeg kan banke en gutt. 69 00:03:27,498 --> 00:03:29,083 Jeg banker deg. 70 00:03:29,167 --> 00:03:31,252 -Hva er problemet ditt? -Nok! Slutt! 71 00:03:31,336 --> 00:03:33,171 -Gerry, kutt ut! -Hold opp! 72 00:03:33,254 --> 00:03:34,505 Ro dere ned! 73 00:03:34,589 --> 00:03:36,090 -Ikke rør meg! -Slapp av! 74 00:03:36,174 --> 00:03:39,218 -Stopp! -Kompis, ro ned kaninen din! 75 00:03:39,719 --> 00:03:43,806 -Oi, det var for mye. -Ikke? Var ikke Ismael kaninen din? 76 00:03:44,432 --> 00:03:46,267 Herregud! 77 00:03:47,727 --> 00:03:50,188 -Nok! -Kom igjen! 78 00:03:50,271 --> 00:03:53,191 -Det er Ismael! -Alle sammen! Gerry, kom igjen! 79 00:03:54,067 --> 00:03:55,193 Alle til rektor nå! 80 00:04:25,098 --> 00:04:25,974 Hva gjør du her? 81 00:04:26,891 --> 00:04:29,769 Jeg sa til læreren at hun taklet ting dårlig. 82 00:04:32,021 --> 00:04:32,855 Hvorfor? 83 00:04:33,648 --> 00:04:36,734 Fordi jeg ville komme hit og undersøke noe. 84 00:04:38,319 --> 00:04:39,362 Pablo! 85 00:04:40,071 --> 00:04:40,905 Kom inn. 86 00:04:44,158 --> 00:04:44,993 Kos deg! 87 00:04:47,829 --> 00:04:50,832 Pablo, selv om du gjorde det for å støtte kjæresten, 88 00:04:50,915 --> 00:04:54,252 vet du at vi har nulltoleranse for vold på skolen. 89 00:04:54,335 --> 00:04:56,296 Vi... Vi er ikke sammen lenger. 90 00:04:57,672 --> 00:04:59,799 Derfor sa jeg at jeg var lei for det. 91 00:05:00,967 --> 00:05:02,719 Hvordan kan jeg fortsette...? 92 00:05:02,802 --> 00:05:05,972 Ja. Nei, nei. Ja. Det må være komplisert. 93 00:05:06,055 --> 00:05:07,223 Typisk min flaks. 94 00:05:07,307 --> 00:05:10,977 Hele skolen snakker enten om min transeks eller om pikken min. 95 00:05:11,769 --> 00:05:15,898 At den er så stor, at jeg er heldig... Og mange jenter har sms-et meg. 96 00:05:15,982 --> 00:05:18,151 Hvordan fikk Lulu nummeret mitt? 97 00:05:18,568 --> 00:05:20,903 -Lulu, sekretæren min? -Ja, Lulu. Lulu. 98 00:05:20,987 --> 00:05:22,613 Du fikk ikke sove i natt. 99 00:05:24,240 --> 00:05:28,036 Ikke jeg heller. Jeg får aldri sove når jeg har noe å tenke på. 100 00:05:29,871 --> 00:05:31,456 Men du viser det jo ikke. 101 00:05:32,915 --> 00:05:35,710 Ikke prøv deg. Hva vil du? 102 00:05:36,919 --> 00:05:37,754 Ingenting. 103 00:05:38,588 --> 00:05:39,839 Si at jeg forstår. 104 00:05:40,840 --> 00:05:42,133 Hva forstår du? 105 00:05:43,968 --> 00:05:46,012 At du er sint på Pablo. 106 00:05:46,804 --> 00:05:47,638 Ok. 107 00:05:48,306 --> 00:05:51,976 Og på Gerry og Natalia og Raul... 108 00:05:53,770 --> 00:05:55,855 Ikke alle kunne komme over det de gjorde. 109 00:05:58,232 --> 00:05:59,567 Vet du hva de gjorde? 110 00:06:00,443 --> 00:06:01,527 Hvordan vet du det? 111 00:06:02,820 --> 00:06:03,654 Isabela. 112 00:06:04,447 --> 00:06:05,740 Kom inn på kontoret mitt. 113 00:06:11,496 --> 00:06:14,373 -Javi. Javi, ikke sant? Jeg kaster den. -Takk. 114 00:06:14,874 --> 00:06:17,752 Du... Du kan ikke se det, hva? 115 00:06:18,795 --> 00:06:21,255 Isabela. Hvem har operert henne tro? 116 00:06:22,799 --> 00:06:26,135 Eller skulle jeg si hvem har operert ham? 117 00:06:26,844 --> 00:06:30,223 Jeg elsker det som skjer nå. 118 00:06:31,307 --> 00:06:33,684 Jeg er en inkluderende person, 119 00:06:33,768 --> 00:06:36,687 og skolen, National, er også svært inkluderende. 120 00:06:36,771 --> 00:06:41,651 Og vi har alltid støttet L... 121 00:06:42,860 --> 00:06:43,694 ...G... 122 00:06:44,112 --> 00:06:45,113 ...B... 123 00:06:46,531 --> 00:06:47,698 ...T? T... 124 00:06:49,242 --> 00:06:50,076 T-samfunnet. 125 00:06:55,206 --> 00:06:59,127 Saken er den... Du skal vite at jeg forstår hva du føler. 126 00:06:59,627 --> 00:07:00,962 Du aner ingenting. 127 00:07:02,213 --> 00:07:04,590 Du har ingen anelse om hva jeg føler. 128 00:07:05,675 --> 00:07:09,595 Det var ikke bare en operasjon. Jeg måtte flytte til en annen by. 129 00:07:10,012 --> 00:07:13,808 Jeg forlot vennene mine og livet mitt for å starte på nytt. 130 00:07:14,392 --> 00:07:16,602 Og når jeg endelig har noe, tar de det fra meg. 131 00:07:17,353 --> 00:07:22,358 Du kan snakke, men ikke si at du vet hvordan jeg har det, for du aner ikke. 132 00:07:22,442 --> 00:07:23,276 Isabela. 133 00:07:24,110 --> 00:07:26,737 Din dumskap er til å bli matt av. 134 00:07:28,698 --> 00:07:30,658 Du er faen meg tilbakestående. 135 00:07:31,659 --> 00:07:33,703 JA, SIR 136 00:07:33,786 --> 00:07:35,788 SE, KANIN... 137 00:07:42,628 --> 00:07:44,297 HVEM ER KANINEN DIN? 138 00:07:50,636 --> 00:07:52,430 HVEM ER KANINEN DIN, PABLO? 139 00:08:00,438 --> 00:08:02,273 -Natalia, kom inn... -Jeg beklager. 140 00:08:02,356 --> 00:08:07,653 Fru Marta Navarro er her. Luis' mor. Hun har en avtale, og hun er nede. 141 00:08:07,737 --> 00:08:10,281 Jeg ba deg avlyse alle avtaler med foreldrene. 142 00:08:10,364 --> 00:08:11,616 Ser du ikke hva som skjer? 143 00:08:12,408 --> 00:08:14,494 Jeg glemte det med alt som skjer. 144 00:08:14,577 --> 00:08:18,956 Hun er her på grunn av sekken som guttene pisset på. 145 00:08:19,665 --> 00:08:20,500 Hva? 146 00:08:20,958 --> 00:08:22,376 -Vel... -Nei, Lulu. 147 00:08:22,460 --> 00:08:24,086 -Nei. -Jeg ordner det. 148 00:08:24,170 --> 00:08:25,254 -Ja, takk. -Ja. 149 00:08:25,338 --> 00:08:27,089 -Natalia, mitt kontor. -Ja. 150 00:08:30,301 --> 00:08:32,720 -Den er liten. Nedtur! -Nei! 151 00:08:32,803 --> 00:08:37,058 Nedtur, hva? Det hadde jeg aldri trodd. Alt annet. 152 00:08:42,313 --> 00:08:43,314 Du, Isa... 153 00:08:44,065 --> 00:08:45,274 Jeg er tolerant, 154 00:08:46,192 --> 00:08:49,403 men jeg syns du burde begynne å bruke de andre doene. 155 00:08:50,279 --> 00:08:52,740 -Hva sa du? -Disse er for jenter... 156 00:08:52,823 --> 00:08:57,870 Jeg har et spørsmål. Er du bare dum eller megadum? 157 00:08:58,329 --> 00:09:02,792 Ikke bry deg, Alex. Isabela har alltid følt seg bedre enn oss. 158 00:09:03,292 --> 00:09:05,461 Hun skal bare få smake sin egen medisin. 159 00:09:06,212 --> 00:09:09,590 Ok. Gi meg beskjed når det er min tur til å kødde med deg. 160 00:09:10,049 --> 00:09:14,136 For jeg kan erte deg for håret ditt, for at du er liten, er overvektig... 161 00:09:14,220 --> 00:09:17,932 -Jeg finner alltids noe. -Kom igjen, da. Jeg må gå. 162 00:09:21,644 --> 00:09:23,020 Du vet hvordan det er. 163 00:09:23,646 --> 00:09:25,898 De elsker å erte de som er annerledes. 164 00:09:25,982 --> 00:09:28,734 Spar LGBT-talen til deg selv. 165 00:09:29,360 --> 00:09:30,486 Vi er ikke like. 166 00:09:31,404 --> 00:09:32,989 Ingen trenger å forsvare meg. 167 00:09:44,500 --> 00:09:46,502 Jeg trodde du ville finne hackeren. 168 00:09:46,586 --> 00:09:50,006 Før han la ut ting om meg, og familien min rakner. 169 00:09:50,423 --> 00:09:51,841 Du var ikke så spesifikk. 170 00:09:54,260 --> 00:09:55,303 Kan du finne ham? 171 00:09:57,221 --> 00:09:58,973 Jeg lar aldri noe ligge. 172 00:10:00,224 --> 00:10:02,602 Mamma sier det både er en svakhet og en dyd. 173 00:10:05,563 --> 00:10:09,650 -Hvis du trenger hjelp til å finne ham... -Eller henne... 174 00:10:12,653 --> 00:10:14,447 Han eller hun skal få betale. 175 00:10:15,740 --> 00:10:17,241 Da vil vi det samme. 176 00:10:17,658 --> 00:10:21,954 Forklar meg hvorfor mange av dine felles komitémedlemmer sier... 177 00:10:23,039 --> 00:10:27,501 ...eller bekrefter, at det mangler penger. 178 00:10:27,918 --> 00:10:29,712 Hva er det? Hva har skjedd? 179 00:10:30,630 --> 00:10:32,256 De er på en annen konto. 180 00:10:32,340 --> 00:10:36,135 Med høyere rente, og vi får mer penger til de stakkars mazahuaene. 181 00:10:37,303 --> 00:10:38,137 Til hvem? 182 00:10:39,096 --> 00:10:40,389 De fattige mazahuaene. 183 00:10:41,849 --> 00:10:42,933 Ok, mazahuaene. 184 00:10:43,976 --> 00:10:45,895 Da kan du tilbakeføre pengene? 185 00:10:46,604 --> 00:10:47,897 -Ja. -Perfekt. 186 00:10:47,980 --> 00:10:53,486 Ja, jeg lovte en stor NANI, og det får vi. Det tar bare litt tid med banken. 187 00:10:56,072 --> 00:10:59,742 Saken er at klassekameratene dine er opprørte. 188 00:10:59,825 --> 00:11:02,286 Som rektor må jeg ta en avgjørelse. 189 00:11:02,370 --> 00:11:06,040 Jeg ønsker deg ikke som president for komiteen lenger. 190 00:11:08,000 --> 00:11:12,505 Din klassekamerat, Rosita, overtar. 191 00:11:13,130 --> 00:11:15,299 -Hun er ikke vennen min. -Ok, henne. 192 00:11:15,383 --> 00:11:18,928 Natalia, du må overføre dem så fort som mulig 193 00:11:19,011 --> 00:11:20,721 om jeg ikke skal gå videre med det. 194 00:11:21,305 --> 00:11:22,431 Det er urettferdig. 195 00:11:23,057 --> 00:11:24,683 Men vet du hva som sårer mest? 196 00:11:25,976 --> 00:11:27,603 At du ikke stoler på meg. 197 00:11:30,856 --> 00:11:31,690 Natalia... 198 00:11:38,447 --> 00:11:39,448 Hei, Rosita! 199 00:11:40,574 --> 00:11:43,452 Rosita, går det bra? Jeg snakket med Quintanilla, 200 00:11:43,536 --> 00:11:46,705 og du skal få alt jeg har forberedt. 201 00:11:46,789 --> 00:11:50,418 Takk Nati, men vi trenger bare at du overfører pengene. 202 00:11:50,501 --> 00:11:52,336 Nei, ja. Flytt deg, idiot! 203 00:11:52,420 --> 00:11:54,839 Ja da, det er allerede på gang. 204 00:11:54,922 --> 00:11:57,508 -Jeg vil bare gi deg noen ideer. -Ja, Nati. 205 00:11:57,591 --> 00:12:00,928 Folk skal ikke tro at hvem som helst kan organisere dette. 206 00:12:02,138 --> 00:12:04,014 Du burde være takknemlig. 207 00:12:04,432 --> 00:12:07,017 I noen land kutter de armen av folk som stjeler. 208 00:12:07,435 --> 00:12:08,769 Henderne, idiot. 209 00:12:09,812 --> 00:12:10,646 Ha det. 210 00:12:14,900 --> 00:12:15,943 Hvor skal du? 211 00:12:18,404 --> 00:12:20,364 -Kommer du? -Ja. 212 00:12:23,617 --> 00:12:25,828 -Hvor skal du? -Bare bli med meg. 213 00:12:29,165 --> 00:12:31,250 Jeg var ikke på de sidene. Jeg er ikke homo. 214 00:12:31,333 --> 00:12:34,211 Ok, tonen er litt aggressiv. 215 00:12:34,295 --> 00:12:35,838 Tror du jeg er homo? 216 00:12:35,921 --> 00:12:38,132 Tror du jeg er homofil? Du kjenner meg. 217 00:12:38,215 --> 00:12:40,801 Ja, jeg spør om vi kan se om vi kan få... 218 00:12:40,885 --> 00:12:43,596 Jeg er ikke det. Jeg har aldri vært med en gutt. 219 00:12:43,679 --> 00:12:45,681 Du blir ikke homo av å se sånt. 220 00:12:45,764 --> 00:12:46,974 Alle kan det. 221 00:12:47,057 --> 00:12:50,352 Ikke at jeg har gjort det, men alle kan det. 222 00:12:50,811 --> 00:12:52,480 Og de skal ikke dømme deg. 223 00:12:52,563 --> 00:12:56,942 Greit. Hvis du har vært på de sidene, og du syns det er greit... 224 00:12:57,026 --> 00:13:00,821 Jeg har aldri vært på dem. Det er ikke greit. Jeg snakker generelt. 225 00:13:00,905 --> 00:13:02,490 Jeg har ikke vært med en gutt. 226 00:13:03,824 --> 00:13:05,701 -Hva nå? -Vi gjemmer oss. 227 00:13:08,621 --> 00:13:10,122 -For hvem? -Henne. 228 00:13:10,206 --> 00:13:11,665 Miguel, bra jeg fant deg. 229 00:13:11,749 --> 00:13:13,959 Fortalte de om forandringene i planene? 230 00:13:14,043 --> 00:13:15,127 Måtte vi ikke gå? 231 00:13:15,211 --> 00:13:19,340 Nei. Hun varmer alltid opp maten sin der, og så sladrer hun med vakten. 232 00:13:21,091 --> 00:13:21,926 Kom igjen. 233 00:13:29,141 --> 00:13:30,684 -Hei, Bruno. -Hva gjør du her? 234 00:13:31,227 --> 00:13:33,270 Sofia, du kan ikke komme hit som du vil. 235 00:13:33,354 --> 00:13:36,398 -Det er Javier, en klassekamerat. -Hyggelig å treffe deg. 236 00:13:36,482 --> 00:13:38,359 Jeg gir ham en omvisning. 237 00:13:38,442 --> 00:13:41,362 Javier, dette er Informasjonssystem-avdelingen. 238 00:13:41,445 --> 00:13:43,072 Og Bruno er, vel, 239 00:13:43,864 --> 00:13:45,991 var sjef for Informasjonssystemene. 240 00:13:47,201 --> 00:13:48,369 Hva mener du med "var"? 241 00:13:51,205 --> 00:13:54,250 Sa de ikke det? De har ikke fortalt det. 242 00:13:55,751 --> 00:13:58,462 -Ingenting? Vet du det ikke? -Hva da? 243 00:13:58,921 --> 00:14:01,507 Forklar hva som skjer. Det er ikke morsomt. 244 00:14:01,590 --> 00:14:04,552 Vi bare overhørte Quintanilla da han ba Lulu 245 00:14:04,635 --> 00:14:07,888 ordne papirene for å sparke Systemfyren. Sa de ikke noe? 246 00:14:08,347 --> 00:14:10,099 Jeg sa at dette ville skje. 247 00:14:10,182 --> 00:14:12,268 -Og nå er det min feil? -Hva da? 248 00:14:12,685 --> 00:14:16,313 Jeg sa at hvem som helst som brukte skolens WiFi kunne bli utsatt. 249 00:14:16,981 --> 00:14:20,359 Men gjerrigknarken ville ikke investere i antivirus. 250 00:14:20,442 --> 00:14:21,694 Og nå får jeg skylda. 251 00:14:23,654 --> 00:14:26,740 Så...dette kunne skjedd hvem som helst? 252 00:14:26,824 --> 00:14:28,993 Ja, og det har bare vært fem elever. 253 00:14:29,410 --> 00:14:31,453 Det kunne vært alle sammen. 254 00:14:32,121 --> 00:14:32,955 Nei, men... 255 00:14:34,123 --> 00:14:38,043 Så... Hva nøyaktig sa Quintanilla? 256 00:14:39,295 --> 00:14:41,881 Å, du vet, Quintanilla sier så mye. 257 00:14:41,964 --> 00:14:44,383 -Han sier så mye. -Oi, det er seint. 258 00:14:44,466 --> 00:14:45,551 Ja, han har rett. 259 00:14:45,634 --> 00:14:47,928 -Vel, Bruno, lykke til. Ses! -Lykke til. 260 00:14:48,012 --> 00:14:50,681 Du sa til mamma og pappa at veskene og alt var lånt. 261 00:14:52,850 --> 00:14:55,895 Og til Quintanilla at du har pengene som mangler. 262 00:14:56,979 --> 00:14:59,273 -Men det har du ikke. -Nei. 263 00:14:59,940 --> 00:15:03,527 -Fordi du brukte dem på vesker og sånt. -Maria, du må forstå. 264 00:15:03,611 --> 00:15:04,445 Ok, Nati... 265 00:15:05,988 --> 00:15:08,532 Hvordan skal du betalt festen med så lite penger? 266 00:15:09,241 --> 00:15:12,912 Med sponsorer og avslag, som alle andre. 267 00:15:13,579 --> 00:15:16,081 -Tyveri. -Jeg stjal ikke, Maria. Ok? 268 00:15:16,165 --> 00:15:19,251 Jeg brukte pengene til noe annet, men det skulle bli fest også. 269 00:15:20,294 --> 00:15:21,128 Hvorfor? 270 00:15:21,670 --> 00:15:24,548 Jeg må se ut som en vinner, hvis folk skal tro det. 271 00:15:25,257 --> 00:15:27,051 Tror du mor og far ville hjulpet meg? 272 00:15:27,134 --> 00:15:31,096 Nei, de har alltid lært oss at vi må tjene til ting. 273 00:15:31,180 --> 00:15:32,973 Det var akkurat det jeg gjorde. 274 00:15:38,812 --> 00:15:41,774 Kan du forklare hvorfor du er sånn? Du også? 275 00:15:42,733 --> 00:15:45,194 Vet du ikke det? De stjal mobilen min. 276 00:15:45,694 --> 00:15:47,738 -Derfor hadde de videoen. -Er det sant? 277 00:15:50,491 --> 00:15:53,410 Jeg ble truet. De ville si at jeg var en tyv. 278 00:15:54,828 --> 00:15:56,205 De sa det uansett. 279 00:15:58,582 --> 00:16:00,918 Isabela, hva ville du gjort? 280 00:16:01,001 --> 00:16:03,963 Jeg ville aldri gjort det mot min beste venn. 281 00:16:08,133 --> 00:16:09,301 Jeg tror deg ikke. 282 00:16:15,474 --> 00:16:17,267 Har dere oppført dere bra, unger? 283 00:16:17,351 --> 00:16:19,228 -Ja, Lulu. -Raul? 284 00:16:19,770 --> 00:16:21,689 -Dårlig. -Raul... 285 00:16:21,772 --> 00:16:23,732 Javier, kom inn på kontoret mitt. 286 00:16:31,991 --> 00:16:32,992 Var det video av deg? 287 00:16:34,535 --> 00:16:35,369 Nei? 288 00:16:37,997 --> 00:16:43,877 Gymlæreren sa at du ikke ville spille på fotballaget. 289 00:16:43,961 --> 00:16:48,007 -Jeg sa at jeg ikke spiller fotball. -Hva mener du med det? 290 00:16:48,090 --> 00:16:50,884 Du spilte som smågutt og på landslaget. 291 00:16:51,301 --> 00:16:53,137 Ja, men ikke nå lenger. 292 00:16:59,727 --> 00:17:02,396 Og du kommer godt overens med Sofia? 293 00:17:02,479 --> 00:17:04,106 -Sofia Herrera. -Ja. Ja. 294 00:17:04,189 --> 00:17:07,651 Hun er der ute. Raul også. Skal jeg be dem komme inn? 295 00:17:07,735 --> 00:17:11,196 -Skal jeg sende inn en av dem? -Ja, bare gi meg et øyeblikk. 296 00:17:19,747 --> 00:17:20,873 Utrolig. Au! 297 00:17:21,290 --> 00:17:22,499 Se deg for, idiot. 298 00:17:22,583 --> 00:17:23,792 Hva var det, kompis? 299 00:17:24,543 --> 00:17:25,919 -Beklager. -Hva er det? 300 00:17:26,003 --> 00:17:28,172 -Hei, hvor skal du? -Så dere det? 301 00:17:28,255 --> 00:17:30,758 -Jeg gjorde ikke noe. -Du er aggressiv. 302 00:17:30,841 --> 00:17:33,343 -Er du døv? -Han snakker til deg. Svar. 303 00:17:33,427 --> 00:17:35,804 -Hvorfor snakker du ikke? -Hva glor dere på? 304 00:17:37,765 --> 00:17:38,682 Snakk, kompis. 305 00:17:40,601 --> 00:17:41,435 Beklager. 306 00:17:41,518 --> 00:17:43,103 Ok, jeg tilgir deg. 307 00:17:43,187 --> 00:17:47,524 Jeg skjønner ikke hvorfor du alltid ser på meg. Alltid. 308 00:17:47,608 --> 00:17:50,569 -Jeg ser ikke på deg, Gerry. -Gjør du ikke? 309 00:17:50,652 --> 00:17:51,904 Han så videoen. 310 00:17:52,613 --> 00:17:53,447 Hva? 311 00:17:55,074 --> 00:17:57,326 Han liker deg. 312 00:17:58,202 --> 00:17:59,036 Gjør du? 313 00:17:59,870 --> 00:18:03,040 Er du homo? Ja? Liker du meg? Kom her. 314 00:18:03,499 --> 00:18:06,293 Ok, hør på meg. Si det. 315 00:18:07,294 --> 00:18:09,421 Svar. Er du homo? 316 00:18:09,505 --> 00:18:10,839 Svar meg, drittsekk. 317 00:18:11,507 --> 00:18:12,341 Drittsekk? 318 00:18:13,050 --> 00:18:15,761 Si noe, for faen! Du gjør ikke noe. 319 00:18:15,844 --> 00:18:19,306 Jeg prøver virkelig å få kontakt med deg, Luisillo. 320 00:18:19,389 --> 00:18:21,642 Jeg prøver, men det går ikke. 321 00:18:21,725 --> 00:18:22,976 Du bidrar jo ikke. 322 00:18:23,769 --> 00:18:26,522 Du er en drittsekk. Alltid så lang i maska. 323 00:18:26,605 --> 00:18:28,232 Hjelp meg, da. 324 00:18:28,315 --> 00:18:32,361 Hjelp meg, kompis. Ok? Kom da, vi skal la deg være i fred. 325 00:18:32,444 --> 00:18:34,279 Snu deg. Se meg i øynene. 326 00:18:34,363 --> 00:18:37,491 Jeg skal ikke gjøre noe. En, to, tre. 327 00:18:41,161 --> 00:18:43,038 Du skulle sett deg selv. 328 00:18:43,122 --> 00:18:45,457 Du må lære å stå opp for deg selv. 329 00:18:46,291 --> 00:18:47,668 Det er greit. 330 00:18:47,751 --> 00:18:50,546 Du må presse ham til grensen før han gjør noe. 331 00:18:50,629 --> 00:18:53,674 -Han hadde tatt livet sitt. -Han brydde seg ikke. 332 00:19:12,151 --> 00:19:12,985 Hei. 333 00:19:14,570 --> 00:19:16,738 William bruker lang tid. 334 00:19:17,948 --> 00:19:18,782 Ja. 335 00:19:46,185 --> 00:19:48,270 Er det... Er det ok? 336 00:19:48,937 --> 00:19:50,397 Ja, du har gjort det alt. 337 00:20:00,616 --> 00:20:01,617 Jeg trenger ro. 338 00:20:02,701 --> 00:20:03,994 Jeg er lei av å tenke. 339 00:20:05,996 --> 00:20:06,830 På? 340 00:20:09,958 --> 00:20:10,792 Faren min. 341 00:20:17,799 --> 00:20:19,092 Hvorfor tok du bildet? 342 00:20:23,430 --> 00:20:24,681 Jeg syns det var morsomt. 343 00:20:26,433 --> 00:20:27,809 Det gjorde ikke faren min. 344 00:20:28,977 --> 00:20:30,020 Overhodet ikke. 345 00:20:33,190 --> 00:20:34,024 Og du? 346 00:20:35,067 --> 00:20:37,236 Går du overens med faren din? 347 00:20:46,119 --> 00:20:47,246 Han er død. 348 00:20:50,249 --> 00:20:52,626 -Du, jeg er lei for det. -Det er ok. 349 00:20:54,002 --> 00:20:55,003 Folk dør jo? 350 00:20:56,588 --> 00:20:58,298 Vi skal alle dø en dag. 351 00:21:02,678 --> 00:21:03,512 Du... 352 00:21:05,806 --> 00:21:08,517 Har noen fortalt deg at du er flink til å muntre opp folk? 353 00:21:17,693 --> 00:21:18,527 Raul. 354 00:21:18,902 --> 00:21:20,195 -Ja. -Din tur. 355 00:21:22,906 --> 00:21:23,907 Ok. Vi ses. 356 00:21:29,913 --> 00:21:31,164 -Hvordan var det? -Bra. 357 00:21:32,165 --> 00:21:33,000 Så fint. 358 00:21:39,631 --> 00:21:41,508 Jeg hadde så lyst til å treffe deg. 359 00:21:44,344 --> 00:21:45,554 Gerry. Slutt. 360 00:21:45,637 --> 00:21:47,681 -Hva? Hva er det? -Hva gjør du? 361 00:21:47,764 --> 00:21:50,434 Vil du virkelig fortsette etter den videoen? 362 00:21:51,059 --> 00:21:52,519 Selvfølgelig. 363 00:21:53,061 --> 00:21:56,356 Du vet bedre enn noen andre at jeg ikke er homo. 364 00:21:56,815 --> 00:22:01,695 Vi har det fint sammen, men ikke nok til "å vite bedre enn noen andre". 365 00:22:01,778 --> 00:22:02,654 Ikke? 366 00:22:03,322 --> 00:22:04,156 Nei. 367 00:22:06,199 --> 00:22:08,785 Jeg skal gjøre det helt klart for deg. 368 00:22:18,503 --> 00:22:20,255 -Vent. -Hva? 369 00:22:25,344 --> 00:22:26,887 Du er visst klar? 370 00:22:34,644 --> 00:22:38,565 Jeg vil be om tre tjenester. En, dropp den dårlige oppførselen. 371 00:22:39,107 --> 00:22:40,901 To, ta ned benet. 372 00:22:40,984 --> 00:22:41,818 Og tre? 373 00:22:41,902 --> 00:22:45,238 Fortell meg hvorfor du ikke bryr deg om hva som skjer. 374 00:22:47,491 --> 00:22:51,870 En, jeg bryr meg om hva som skjer. Men det er mitt problem. 375 00:22:52,829 --> 00:22:56,917 To, jeg tror ikke at en rektor på videregående kan hjelpe meg. 376 00:22:57,542 --> 00:23:01,296 Og tre, du vet vel at faren min var guvernør? 377 00:23:01,379 --> 00:23:02,714 Det sier du hele tiden. 378 00:23:02,798 --> 00:23:06,384 Han har mange venner, advokater, og viktige personer med seg. 379 00:23:06,927 --> 00:23:08,095 Det holder. 380 00:23:10,138 --> 00:23:13,558 Jeg vil bare si at skolen gir deg all mulig støtte. 381 00:23:13,642 --> 00:23:15,352 Ikke jeg, skolen. 382 00:23:15,435 --> 00:23:17,729 Men ikke for deg, for faren din. 383 00:23:18,480 --> 00:23:19,731 Eks-guvernøren. 384 00:23:21,066 --> 00:23:22,984 -Noe annet? -Nei, du kan gå. 385 00:23:23,610 --> 00:23:26,321 Takk. Nyt kaffen din. 386 00:23:47,634 --> 00:23:48,468 Du... 387 00:23:49,803 --> 00:23:50,762 Er alt ok? 388 00:23:51,555 --> 00:23:55,559 Ja, men dette var siste gangen, Gerry. 389 00:23:56,852 --> 00:23:57,686 Hva? 390 00:24:00,397 --> 00:24:01,606 Det er bare det... 391 00:24:02,357 --> 00:24:04,734 Jeg blåser i hva du ser på på nettet, men... 392 00:24:05,735 --> 00:24:08,822 Jeg vil ikke være en homo fyrs kjæreste. 393 00:24:11,408 --> 00:24:12,242 Ok. 394 00:24:13,368 --> 00:24:14,202 Rosita... 395 00:24:16,538 --> 00:24:18,832 Tror du virkelig at jeg er homo? 396 00:24:19,541 --> 00:24:22,002 -Virkelig? Etter dette? -Gerry. 397 00:24:22,085 --> 00:24:24,337 -Vær hva du vil. -Jeg er ikke homo! Slutt! 398 00:24:24,754 --> 00:24:25,881 -Ok! -Kom igjen! 399 00:24:25,964 --> 00:24:27,674 Ok, men det er slutt. 400 00:24:28,800 --> 00:24:30,302 -Det er slutt. -Bare sånn? 401 00:24:31,344 --> 00:24:32,179 Flott. 402 00:24:32,846 --> 00:24:36,141 -Jeg sier ifra når jeg vil. -Ja. Flott. 403 00:24:37,142 --> 00:24:37,976 Seriøst? 404 00:24:39,811 --> 00:24:42,439 Rosita, kom igjen. Faen heller. 405 00:24:45,317 --> 00:24:49,487 Jeg har tenkt på det. Jeg har fått en lekse. 406 00:24:49,571 --> 00:24:52,157 Jeg vil aldri betvile en lærers autoritet igjen. 407 00:24:53,366 --> 00:24:56,995 Ser du? Jeg vet aldri når du er alvorlig eller ikke. 408 00:24:57,078 --> 00:24:59,164 Ikke? Jeg er vanligvis alvorlig. 409 00:24:59,956 --> 00:25:05,212 Som når jeg sier at det som skjedde Pablo, Gerry, Raul, Isabela, og Natalia 410 00:25:05,295 --> 00:25:06,546 vil skje igjen. 411 00:25:07,797 --> 00:25:08,840 Hvorfor sier du det? 412 00:25:11,509 --> 00:25:12,344 Ok. 413 00:25:12,928 --> 00:25:15,889 La oss anta at noen hacker skolens WiFi. 414 00:25:16,514 --> 00:25:21,311 Og at den personen nå har alles informasjon. 415 00:25:21,394 --> 00:25:26,566 Fordi den skjønte at det var enkelt å hacke nettverket. 416 00:25:28,068 --> 00:25:30,862 Men er du enig i at du gjør mange antakelser? 417 00:25:30,946 --> 00:25:31,780 Ok. 418 00:25:31,863 --> 00:25:35,033 Hvis noen gjorde det, har de all informasjonen din. 419 00:25:35,116 --> 00:25:36,868 Ikke sant? Din også. 420 00:25:38,828 --> 00:25:42,123 Ja, men det er et problem jeg må løse. 421 00:25:42,874 --> 00:25:45,919 Jobben din er å unngå å komme i mer trøbbel, ok? 422 00:25:46,002 --> 00:25:46,836 Ok. 423 00:25:47,712 --> 00:25:48,797 Jeg ville hjelpe. 424 00:25:49,756 --> 00:25:53,802 Det er vel holdningen til elevene på National skole? 425 00:26:08,441 --> 00:26:09,693 Du liker meg ikke? 426 00:26:16,825 --> 00:26:18,076 Er det moren din? 427 00:26:22,706 --> 00:26:26,459 Nei, hun har hatt mane kjærester. Det var aldri problemer med dem. 428 00:26:27,752 --> 00:26:28,712 Jeg er bare ikke... 429 00:26:28,795 --> 00:26:30,380 LUKSUSSMYKKER 430 00:26:30,463 --> 00:26:31,339 Det er alvor. 431 00:26:33,216 --> 00:26:37,512 Forholdet mitt til moren din vil ikke forandre hennes kjærlighet... 432 00:26:37,595 --> 00:26:39,055 Skal du fri til moren min? 433 00:26:45,020 --> 00:26:46,104 Det er ikke din sak. 434 00:26:52,444 --> 00:26:53,903 Sofia, la den være. 435 00:26:55,822 --> 00:26:56,656 Vær så snill. 436 00:26:59,576 --> 00:27:01,703 Det er min sak. Hun er moren min. 437 00:27:05,206 --> 00:27:06,041 Sofia! 438 00:27:07,250 --> 00:27:08,084 Sofi... 439 00:27:09,377 --> 00:27:10,337 Er alt ok? 440 00:27:11,546 --> 00:27:13,757 Det som skjer er tøft. Ærlig talt. 441 00:27:15,258 --> 00:27:19,095 Men jeg ser opp til deg for det du gjør. 442 00:27:20,263 --> 00:27:21,097 Virkelig. 443 00:27:24,684 --> 00:27:25,518 Gratulerer. 444 00:27:26,728 --> 00:27:27,812 Takk, Susana. 445 00:27:28,730 --> 00:27:30,065 Ok. Unnskyld meg. 446 00:27:34,527 --> 00:27:35,862 Den er ikke her heller. 447 00:27:36,905 --> 00:27:40,158 -Er du sikker på at du la den her? -Ja, Maria. Jeg er sikker. 448 00:27:40,867 --> 00:27:43,870 Nati, den dukker nok opp, men vi må fikse NANI-greia. 449 00:27:44,913 --> 00:27:47,874 Konsentrer deg. Vet du hvor mye den veska er verdt? 450 00:27:52,837 --> 00:27:56,174 -Er alt ok, Nati? -Nei! Jeg finner ikke veska mi! 451 00:27:56,257 --> 00:27:58,676 -Trenger du hjelp? -Vi har lett overalt. 452 00:27:58,760 --> 00:28:02,263 -Hvorfor er det kondom her? -Æsj. Hvem har seg på skolen? 453 00:28:03,264 --> 00:28:06,726 Synd de stjal veska. Du måtte vel spare lenge for å kjøpe en. 454 00:28:09,562 --> 00:28:10,897 Vet du hvor den er? 455 00:28:10,980 --> 00:28:13,233 Hva er det med deg? Ikke alle er som deg. 456 00:28:14,109 --> 00:28:14,943 Ha det. 457 00:28:15,693 --> 00:28:18,571 -Faens tyv! -Nati! Vær så snill. 458 00:28:19,572 --> 00:28:22,784 -Ser du hvordan folk er? -La oss finne veska, ok? 459 00:28:24,994 --> 00:28:26,079 -Vær så god. -Takk. 460 00:28:41,886 --> 00:28:44,848 -Hvordan fant du det ut? -Hva? 461 00:28:46,057 --> 00:28:48,268 At hackeren fortalte meg hva de gjorde. 462 00:28:49,144 --> 00:28:50,520 Så rart at du kom. 463 00:28:52,439 --> 00:28:55,525 Jeg trodde du kanskje holdt deg hjemme etter det i går. 464 00:28:57,485 --> 00:28:58,862 Du kom for å se dem lide, hva? 465 00:29:01,072 --> 00:29:03,158 De var liksom vennene mine. 466 00:29:04,951 --> 00:29:06,953 Og alle gjorde det hackeren ba dem om. 467 00:29:08,872 --> 00:29:10,290 Det gjorde vel du og? 468 00:29:12,167 --> 00:29:14,461 Han ga meg valget å ta hevn eller ikke. 469 00:29:15,253 --> 00:29:16,588 Bare å trykke enter. 470 00:29:18,923 --> 00:29:20,884 Du sier vel ikke noe til Quintanilla? 471 00:29:20,967 --> 00:29:23,720 Nei. Det du gjorde er ditt problem. 472 00:29:26,014 --> 00:29:30,602 Dessuten er vel ikke litt kaos innimellom så ille? 473 00:29:33,605 --> 00:29:35,231 Trodde jeg ville følt meg bedre. 474 00:29:35,940 --> 00:29:36,775 Men nei, da. 475 00:29:38,026 --> 00:29:40,320 Og i tillegg til å være en drittsekk, 476 00:29:41,279 --> 00:29:43,114 var kjæresten min utro også. 477 00:29:47,827 --> 00:29:50,789 Vel, du kan jo alltids finne deg noe bedre. 478 00:29:52,415 --> 00:29:54,876 Du er den peneste jenta på skolen. 479 00:29:58,755 --> 00:30:00,256 Folk ser på meg som et utskudd. 480 00:30:02,550 --> 00:30:05,804 Som om du var en måned på asyl og alle visste det? 481 00:30:08,223 --> 00:30:10,642 Ja. Noe sånt. 482 00:30:12,685 --> 00:30:13,853 Velkommen i klubben. 483 00:30:24,572 --> 00:30:26,658 Alt sammen. Ikke tenk på det engang. 484 00:30:28,076 --> 00:30:31,538 Er du fornøyd? Spøken din vil koste oss dyrt. 485 00:30:32,622 --> 00:30:35,083 Alle vil vite hvor jeg fikk pengene fra. 486 00:30:35,583 --> 00:30:38,086 Beklager. Jeg tenkte ikke det ville gå så langt. 487 00:30:38,169 --> 00:30:39,462 Det er problemet! 488 00:30:39,921 --> 00:30:41,548 -Du tenker aldri. -Roberto. 489 00:30:41,631 --> 00:30:44,342 Jeg sliter for å gi deg et godt liv, en framtid, 490 00:30:44,425 --> 00:30:46,135 og så gjør du alltid noe dumt. 491 00:30:46,219 --> 00:30:47,053 Kjære, slutt. 492 00:30:56,020 --> 00:30:57,105 Den var så møkkete. 493 00:30:58,356 --> 00:31:00,859 Så faren din den sånn, ville han dø igjen. 494 00:31:03,695 --> 00:31:05,280 Tiden går, men det gjør vondt. 495 00:31:18,084 --> 00:31:19,252 Hvordan var skolen? 496 00:31:21,838 --> 00:31:22,672 Bra. 497 00:31:37,478 --> 00:31:39,314 {\an8}@ALLEDINEHEMMELIGHETER 498 00:31:43,026 --> 00:31:45,069 {\an8}JEG KJENNER DIN HEMMELIGHET 499 00:31:58,249 --> 00:31:59,083 Ha det. 500 00:32:05,048 --> 00:32:06,424 Ses i morgen. 501 00:32:06,507 --> 00:32:07,425 Ha det, lærer. 502 00:32:09,719 --> 00:32:12,639 Så du blåmerket i Luis' ansikt? 503 00:32:12,722 --> 00:32:15,934 -God ettermiddag. -Du vet at mobbing er forbudt? 504 00:32:16,017 --> 00:32:18,227 -Ja, frue. -Det er jeg glad for. 505 00:32:18,311 --> 00:32:21,648 For jeg skal saksøke deg og skolen, og da må du ta affære. 506 00:32:21,731 --> 00:32:23,316 -Det trengs ikke. -Jo da. 507 00:32:23,399 --> 00:32:25,985 -Dette er ikke tid og sted. -Hør her, rektor. 508 00:32:26,069 --> 00:32:28,488 -Rektor. Hør på meg! -Ja. 509 00:32:28,571 --> 00:32:31,199 -Hør på meg! -Mamma, slutt! 510 00:32:32,367 --> 00:32:33,368 Hva vil du? 511 00:32:33,451 --> 00:32:36,496 Sønnen min blir skadet, og du gjør ikke jobben din. 512 00:32:36,579 --> 00:32:38,623 Da får du heller slutte. 513 00:32:39,582 --> 00:32:41,501 Holder du ikke styr på dyrene... 514 00:32:41,584 --> 00:32:43,753 Jeg vet ikke hvem det var. 515 00:32:43,836 --> 00:32:45,171 Han eller han... 516 00:32:45,254 --> 00:32:46,089 Det var meg! 517 00:32:47,757 --> 00:32:52,178 Det var meg! Jeg postet alt! Om Gerry, Isabela og alle! Det var meg! 518 00:32:52,720 --> 00:32:54,847 Jeg gjorde det! Det var meg! 519 00:32:54,931 --> 00:32:56,641 Jeg er hackeren! Det var meg! 520 00:33:19,872 --> 00:33:21,749 JEG VET DIN HEMMELIGHET 521 00:33:21,833 --> 00:33:23,751 HVA SKAL JEG GJØRE? 522 00:33:26,212 --> 00:33:28,506 Isa...er alt ok? 523 00:33:29,507 --> 00:33:30,341 Ja. 524 00:33:31,050 --> 00:33:31,884 Er du sikker? 525 00:33:33,886 --> 00:33:35,680 Alle har vært så snille. 526 00:33:38,975 --> 00:33:39,976 Ok, bra. 527 00:33:45,106 --> 00:33:47,483 SNAKK TIL MEG, ISA. 528 00:33:51,029 --> 00:33:53,156 Hva er det? Hva har du gjort? 529 00:33:53,239 --> 00:33:55,116 Jeg tok penger. 530 00:33:55,199 --> 00:33:59,078 -Det var planlagt. Ingen skulle merke det. -Du må levere tilbake pengene. 531 00:34:00,663 --> 00:34:04,250 -Pappa, alt er løgn. -Ja, men bare for sikkerhets skyld. 532 00:34:04,333 --> 00:34:07,837 Mobilen din. Gi meg mobilen din. Jeg spurte ikke. 533 00:34:09,130 --> 00:34:10,298 Det er viktig. 534 00:34:10,923 --> 00:34:13,426 -Du får den tilbake om en time. -Ikke vær dum. 535 00:34:14,218 --> 00:34:17,096 -Roberto, du må be om unnskyldning. -Unnskyldning? 536 00:34:17,180 --> 00:34:20,892 Du aner visst ikke hvor mye trøbbel vi er i? 537 00:34:22,769 --> 00:34:25,563 De vil fryse kontoene og konfiskere alt. 538 00:34:25,646 --> 00:34:28,232 Regjeringen er imot korrupsjon, det vet du. 539 00:34:28,316 --> 00:34:30,526 -Hva skal du gjøre? -Hva jeg skal gjøre? 540 00:34:30,610 --> 00:34:33,696 -Ja. -Du mener vel "vi"? 541 00:34:49,295 --> 00:34:51,464 @ALLEDINEHEMMELIGHETER: SNART VET DU DET 542 00:34:51,547 --> 00:34:56,886 VI SES. 543 00:34:56,969 --> 00:35:00,389 Tekst: Lise Weggersen