1 00:00:06,006 --> 00:00:08,550 ‪NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:13,805 --> 00:00:15,348 ‪“お前たちの秘密” 3 00:00:20,520 --> 00:00:22,856 ‪パブロ・ガルシアは何者だ? 4 00:00:26,401 --> 00:00:28,737 ‪とんでもない浮気者 5 00:00:28,987 --> 00:00:32,407 ‪ウサギちゃん 見てごらん 6 00:00:32,824 --> 00:00:35,702 ‪大好きなニンジンだよ 7 00:00:36,578 --> 00:00:37,829 ‪会いたいな 8 00:00:39,289 --> 00:00:40,206 {\an8}〝ウサギちゃんは誰? 〞 9 00:00:40,206 --> 00:00:40,582 {\an8}〝ウサギちゃんは誰? 〞 10 00:00:40,206 --> 00:00:40,582 ‪食べられたい 11 00:00:40,582 --> 00:00:41,583 ‪食べられたい 12 00:00:44,169 --> 00:00:45,420 ‪セクシーね 13 00:00:48,465 --> 00:00:49,299 ‪イサ 14 00:00:50,341 --> 00:00:52,802 ‪ナタリア・アレクサンドルは 何者だ? 15 00:00:53,511 --> 00:00:54,846 ‪“コソ泥” 16 00:00:54,971 --> 00:00:55,430 {\an8}〝NONAの預金 〞 17 00:00:55,430 --> 00:00:56,097 {\an8}〝NONAの預金 〞 18 00:00:55,430 --> 00:00:56,097 ‪泥棒だよ! 19 00:00:56,097 --> 00:00:56,765 ‪泥棒だよ! 20 00:00:57,015 --> 00:00:58,266 ‪“チケット代金” 21 00:00:58,475 --> 00:01:00,435 ‪しらばっくれても無駄だ 22 00:01:00,435 --> 00:01:01,478 ‪しらばっくれても無駄だ 23 00:01:00,435 --> 00:01:01,478 {\an8}〝指名手配 〞 24 00:01:07,901 --> 00:01:08,777 ‪“支払額” 25 00:01:09,944 --> 00:01:10,945 ‪“焼け死ね” 26 00:01:12,113 --> 00:01:14,908 ‪盗んだお金を返してよ 27 00:01:15,700 --> 00:01:18,036 ‪ジェリー・グランダは 何者だ? 28 00:01:22,707 --> 00:01:24,417 ‪“無料 ゲイポルノ” 29 00:01:25,418 --> 00:01:26,795 ‪“ホモ野郎” 30 00:01:28,046 --> 00:01:28,755 ‪返して 31 00:01:28,880 --> 00:01:29,756 ‪見るな 32 00:01:29,923 --> 00:01:30,799 ‪女々しい 33 00:01:30,965 --> 00:01:32,133 ‪自分で拾え 34 00:01:33,218 --> 00:01:34,677 ‪“ゲイポルノ” 35 00:01:35,053 --> 00:01:36,262 ‪“検索してる” 36 00:01:37,263 --> 00:01:39,015 ‪“カミングアウトしろ” 37 00:01:43,812 --> 00:01:46,189 ‪ラウル・レオンは何者だ? 38 00:01:48,191 --> 00:01:52,320 ‪“すてきな写真の撮影会” 39 00:01:52,821 --> 00:01:54,030 ‪“お前の親父” 40 00:01:54,364 --> 00:01:55,990 ‪汚職については? 41 00:01:56,116 --> 00:01:57,659 ‪ウンザリしてる 42 00:01:57,826 --> 00:02:01,996 ‪腐敗した政治家に もう略奪はさせない 43 00:02:02,455 --> 00:02:04,499 ‪誠実さこそ重要だ 44 00:02:02,455 --> 00:02:04,499 {\an8}〝親父は腐敗してる 〞 45 00:02:05,125 --> 00:02:06,126 ‪質問です 46 00:02:06,501 --> 00:02:07,669 ‪誠実さこそ… 47 00:02:08,336 --> 00:02:10,213 ‪“お前たちの秘密” 48 00:02:21,808 --> 00:02:24,936 ‪みんな緊張してるのは ナタリアのせい? 49 00:02:25,395 --> 00:02:26,938 ‪いや パブロだろ 50 00:02:28,189 --> 00:02:29,399 ‪おはよう 51 00:02:30,900 --> 00:02:33,278 ‪では始めましょう 52 00:02:36,156 --> 00:02:38,825 ‪事件のことが心配でしょうね 53 00:02:39,367 --> 00:02:41,744 ‪でも授業に集中して 54 00:02:42,036 --> 00:02:45,707 ‪まず この実習について 意見を出し合う 55 00:02:47,584 --> 00:02:48,168 ‪自由にアイデアを… 56 00:02:48,168 --> 00:02:49,085 ‪自由にアイデアを… 57 00:02:48,168 --> 00:02:49,085 {\an8}〝パブロの巨根 〞 58 00:02:49,085 --> 00:02:49,627 {\an8}〝パブロの巨根 〞 59 00:02:50,211 --> 00:02:51,671 ‪マジか 60 00:02:52,130 --> 00:02:53,214 ‪何のマネ? 61 00:02:53,339 --> 00:02:56,426 ‪デカいのが そんなに珍しいか? 62 00:02:56,551 --> 00:02:57,969 ‪カッコいいぞ 63 00:02:58,177 --> 00:03:00,930 ‪なぜ消す? 彼女のニンジンだろ 64 00:03:01,472 --> 00:03:02,515 ‪やめなさい 65 00:03:02,640 --> 00:03:04,726 ‪先生 パートナーを替えて 66 00:03:04,893 --> 00:03:06,352 ‪パブロとは無理 67 00:03:06,477 --> 00:03:08,313 ‪ナタリアと組んで 68 00:03:08,438 --> 00:03:09,689 ‪マリアはパブロと 69 00:03:09,856 --> 00:03:11,024 ‪彼女もイヤ 70 00:03:11,149 --> 00:03:12,150 ‪泥棒だ 71 00:03:13,026 --> 00:03:14,444 ‪私は盗んでない 72 00:03:14,569 --> 00:03:15,486 ‪こうしよう 73 00:03:15,904 --> 00:03:17,947 ‪いいペアを考えた 74 00:03:18,114 --> 00:03:22,535 ‪アレックスがイズマエルと 心を開いて付き合う 75 00:03:22,702 --> 00:03:23,494 ‪何なの 76 00:03:24,078 --> 00:03:24,913 ‪イサベラ 77 00:03:25,079 --> 00:03:28,791 ‪お前は男だ ぶちのめすぞ 78 00:03:29,208 --> 00:03:30,126 ‪やめろ 79 00:03:30,251 --> 00:03:31,961 ‪いいかげんにして 80 00:03:32,503 --> 00:03:33,880 ‪この裏切り者 81 00:03:34,005 --> 00:03:34,923 ‪落ち着いて 82 00:03:35,173 --> 00:03:36,049 ‪イサ 83 00:03:36,215 --> 00:03:36,883 ‪やめて 84 00:03:37,008 --> 00:03:39,218 ‪ウサギちゃんをなだめろ 85 00:03:39,552 --> 00:03:40,386 ‪ヤバいぞ 86 00:03:40,762 --> 00:03:43,806 ‪ウサギは イズマエルじゃない? 87 00:03:45,308 --> 00:03:46,267 ‪おい 88 00:03:47,727 --> 00:03:48,686 ‪やめなさい 89 00:03:48,937 --> 00:03:51,356 ‪やったのは イズマエルだ 90 00:03:51,481 --> 00:03:53,191 ‪あなたも悪い 91 00:03:53,650 --> 00:03:55,193 ‪みんな 校長室へ 92 00:04:25,014 --> 00:04:26,099 ‪君まで? 93 00:04:26,975 --> 00:04:29,811 ‪先生に指導が下手だと言った 94 00:04:31,980 --> 00:04:32,855 ‪なぜ? 95 00:04:33,564 --> 00:04:36,985 ‪ここで調べたいことがあるの 96 00:04:38,403 --> 00:04:39,320 ‪パブロ 97 00:04:40,113 --> 00:04:40,947 ‪中へ 98 00:04:44,242 --> 00:04:44,993 ‪楽しめ 99 00:04:47,787 --> 00:04:50,623 ‪恋人を守ろうとしたのは 分かる 100 00:04:50,790 --> 00:04:54,252 ‪だが我が校は 暴力を容認しない 101 00:04:54,502 --> 00:04:56,504 ‪もう別れました 102 00:04:57,630 --> 00:05:00,008 ‪それは残念だ 103 00:05:00,883 --> 00:05:02,593 ‪あの騒動のせいで 104 00:05:02,719 --> 00:05:05,638 ‪ああ 確かに複雑だな 105 00:05:05,930 --> 00:05:11,019 ‪性転換した元カノと 俺のペニスの話で持ち切りだ 106 00:05:11,728 --> 00:05:15,898 ‪巨根のおかげで 女子からメールが殺到してる 107 00:05:16,024 --> 00:05:18,192 ‪ルルまで俺の番号を 108 00:05:18,359 --> 00:05:19,193 ‪秘書の? 109 00:05:19,360 --> 00:05:20,570 ‪そう 彼女だ 110 00:05:21,029 --> 00:05:22,739 ‪眠れなかった? 111 00:05:24,198 --> 00:05:28,202 ‪私も同じ 何か気になると眠れない 112 00:05:29,704 --> 00:05:31,622 ‪平気なフリが上手ね 113 00:05:32,707 --> 00:05:35,877 ‪ねえ 何が言いたいの? 114 00:05:36,878 --> 00:05:37,628 ‪別に 115 00:05:38,546 --> 00:05:40,048 ‪気持ちは分かる 116 00:05:40,882 --> 00:05:42,216 ‪そうかな 117 00:05:43,885 --> 00:05:46,095 ‪パブロに怒ってる 118 00:05:46,721 --> 00:05:47,555 ‪それで? 119 00:05:48,139 --> 00:05:52,101 ‪ジェリーとナタリア ラウルにもね 120 00:05:53,728 --> 00:05:55,938 ‪ひどいことをされた 121 00:05:58,191 --> 00:05:59,901 ‪なぜ知ってるの? 122 00:06:00,401 --> 00:06:01,402 ‪そっちこそ 123 00:06:02,737 --> 00:06:03,571 ‪イサベラ 124 00:06:04,405 --> 00:06:05,823 ‪校長室に 125 00:06:11,370 --> 00:06:13,289 ‪ハビエル 捨てるわ 126 00:06:13,414 --> 00:06:14,207 ‪どうも 127 00:06:14,874 --> 00:06:15,625 ‪ねえ 128 00:06:16,417 --> 00:06:17,919 ‪分からないものね 129 00:06:18,669 --> 00:06:21,255 ‪イサベラよ 彼女の執刀医は? 130 00:06:22,715 --> 00:06:26,385 ‪それとも 彼の執刀医と言うべき? 131 00:06:26,928 --> 00:06:30,223 ‪この先の展開が楽しみだわ 132 00:06:31,182 --> 00:06:33,601 ‪私は寛容な人間だ 133 00:06:33,768 --> 00:06:38,481 ‪ナショナル・スクールは 誰も排除せず― 134 00:06:38,648 --> 00:06:40,608 ‪常に支援してきた 135 00:06:40,775 --> 00:06:41,692 ‪“L”とか… 136 00:06:42,777 --> 00:06:44,570 ‪“G B…” 137 00:06:46,489 --> 00:06:47,782 ‪“T”もね 138 00:06:49,200 --> 00:06:50,034 ‪誰でも 139 00:06:55,164 --> 00:06:59,127 ‪だから 君の気持ちは分かる 140 00:06:59,544 --> 00:07:01,170 ‪分かってない 141 00:07:02,213 --> 00:07:04,757 ‪少しも分かるわけない 142 00:07:05,633 --> 00:07:09,762 ‪手術を受けて 新しい街に引っ越した 143 00:07:09,887 --> 00:07:13,808 ‪友達とも別れて 人生をやり直したの 144 00:07:14,308 --> 00:07:16,561 ‪なのに また奪われる 145 00:07:17,270 --> 00:07:22,150 ‪私の気持ちが分かるなんて 言わせないわ 146 00:07:22,316 --> 00:07:23,234 ‪イサベラ 147 00:07:24,068 --> 00:07:26,487 ‪〈バカすぎて呆れちゃう〉 148 00:07:28,656 --> 00:07:30,658 ‪〈マヌケばっかり〉 149 00:07:33,077 --> 00:07:35,788 ‪“ほら ウサギちゃん” 150 00:07:42,670 --> 00:07:44,338 ‪“この男を見て” 151 00:07:50,678 --> 00:07:52,472 ‪“ウサギちゃんは誰?” 152 00:08:00,438 --> 00:08:01,105 ‪ナタリア 153 00:08:01,230 --> 00:08:02,273 ‪校長先生 154 00:08:02,440 --> 00:08:07,487 ‪ルイスの母親ナバーロさんが 面談に来ています 155 00:08:07,612 --> 00:08:10,281 ‪キャンセルしろと言っただろ 156 00:08:10,406 --> 00:08:11,657 ‪てんやわんやだ 157 00:08:12,366 --> 00:08:14,368 ‪だから忘れました 158 00:08:14,535 --> 00:08:18,956 ‪バッグにおしっこを かけられたそうです 159 00:08:19,624 --> 00:08:20,374 ‪何だと? 160 00:08:21,292 --> 00:08:22,793 ‪ルル 断れ 161 00:08:22,919 --> 00:08:24,045 ‪分かりました 162 00:08:24,212 --> 00:08:25,087 ‪頼むよ 163 00:08:25,254 --> 00:08:27,048 ‪ナタリア 校長室に 164 00:08:30,343 --> 00:08:32,303 ‪彼のアレが小さい 165 00:08:32,720 --> 00:08:36,766 ‪目を疑ったわ ほんとガッカリよ 166 00:08:42,271 --> 00:08:43,231 ‪イサ 167 00:08:43,981 --> 00:08:45,483 ‪偏見はないけど 168 00:08:46,108 --> 00:08:49,403 ‪あなたは 別のトイレを使うべきよ 169 00:08:50,238 --> 00:08:50,863 ‪なんで? 170 00:08:51,030 --> 00:08:52,365 ‪ここは女子トイレ 171 00:08:52,532 --> 00:08:53,699 ‪教えて 172 00:08:54,492 --> 00:08:57,870 ‪あんたはバカ? それとも大バカ? 173 00:08:58,246 --> 00:08:59,580 ‪アレックス 黙って 174 00:08:59,956 --> 00:09:02,792 ‪イサベラは 私たちを見下してた 175 00:09:03,167 --> 00:09:05,795 ‪だから仕返ししてるだけ 176 00:09:06,087 --> 00:09:09,590 ‪じゃあ 私も言わせてもらう 177 00:09:09,924 --> 00:09:11,634 ‪変な髪型 178 00:09:11,759 --> 00:09:14,136 ‪背も低いし 太ってる 179 00:09:14,303 --> 00:09:15,888 ‪目につくのよ 180 00:09:16,013 --> 00:09:17,932 ‪もう行こう 181 00:09:21,602 --> 00:09:25,856 ‪みんな 違いを あざ笑って楽しんでる 182 00:09:25,982 --> 00:09:28,943 ‪LGBTの話は聞きたくない 183 00:09:29,318 --> 00:09:33,114 ‪私は あなたと違うし 味方も要らない 184 00:09:44,458 --> 00:09:47,253 ‪ハッカーを 見つけてくれると思った 185 00:09:47,545 --> 00:09:50,131 ‪僕が餌食になる前にね 186 00:09:50,298 --> 00:09:52,133 ‪それは聞いてない 187 00:09:53,968 --> 00:09:55,428 ‪見つけられる? 188 00:09:57,138 --> 00:09:59,181 ‪解決するまでやる 189 00:10:00,182 --> 00:10:02,935 ‪ママが言うには欠点で美徳 190 00:10:05,438 --> 00:10:08,482 ‪何を手伝えば その男が見つかる? 191 00:10:08,649 --> 00:10:09,650 ‪女かも 192 00:10:12,528 --> 00:10:14,530 ‪そいつに償わせたい 193 00:10:15,656 --> 00:10:17,241 ‪私もよ 194 00:10:17,575 --> 00:10:22,163 ‪実行委員会のメンバーが 疑問を抱いてる 195 00:10:22,997 --> 00:10:27,668 ‪なぜ資金が 口座から消えてるんだ? 196 00:10:27,835 --> 00:10:29,712 ‪お金はどこへ? 197 00:10:30,504 --> 00:10:32,089 ‪別口座に移した 198 00:10:32,214 --> 00:10:36,302 ‪金利が高く マサウア族に寄付ができる 199 00:10:37,178 --> 00:10:38,262 ‪誰に? 200 00:10:39,096 --> 00:10:40,598 ‪マサウア族です 201 00:10:41,766 --> 00:10:43,017 ‪なるほど 202 00:10:43,893 --> 00:10:45,895 ‪では返金できるね 203 00:10:46,562 --> 00:10:47,355 ‪ええ 204 00:10:47,855 --> 00:10:53,527 ‪NONAは成功させます でも銀行の件は時間がかかる 205 00:10:56,030 --> 00:10:59,659 ‪クラスメートたちが 憤慨してるから― 206 00:10:59,784 --> 00:11:02,161 ‪校長の私が決断する 207 00:11:02,328 --> 00:11:06,248 ‪君には実行委員長を 降りてもらう 208 00:11:08,000 --> 00:11:10,961 ‪後任はロジータだ 209 00:11:11,420 --> 00:11:12,797 ‪君の友達だろ? 210 00:11:13,047 --> 00:11:14,131 ‪いいえ 211 00:11:14,256 --> 00:11:15,216 ‪とにかく 212 00:11:15,508 --> 00:11:16,467 ‪ナタリア 213 00:11:16,717 --> 00:11:20,763 ‪すぐに返金しないなら 次の手段を取る 214 00:11:21,263 --> 00:11:22,348 ‪ひどいわ 215 00:11:22,973 --> 00:11:24,892 ‪先生は私を― 216 00:11:25,893 --> 00:11:27,770 ‪信じてないのね 217 00:11:30,731 --> 00:11:31,649 ‪ナタリア 218 00:11:38,364 --> 00:11:39,365 ‪ロジータ 219 00:11:40,533 --> 00:11:41,325 ‪ねえ 220 00:11:42,034 --> 00:11:46,539 ‪校長先生に聞いたから 引き継ぎをしたいの 221 00:11:46,664 --> 00:11:50,167 ‪ありがとう でも まず返金して 222 00:11:50,292 --> 00:11:52,336 ‪ちょっと… 邪魔よ 223 00:11:52,461 --> 00:11:56,424 ‪返金は もう進めてるから アイデアを聞いて 224 00:11:56,590 --> 00:11:57,508 ‪悪いけど 225 00:11:57,716 --> 00:12:00,928 ‪部外者の意見は採用できない 226 00:12:02,096 --> 00:12:04,014 ‪付け上がらないで 227 00:12:04,306 --> 00:12:07,017 ‪盗みは腕の切断刑もある 228 00:12:07,268 --> 00:12:08,936 ‪手よ バカね 229 00:12:09,728 --> 00:12:10,771 ‪バイバイ 230 00:12:14,775 --> 00:12:15,651 ‪どこへ? 231 00:12:18,320 --> 00:12:19,196 ‪来る? 232 00:12:19,780 --> 00:12:20,364 ‪ああ 233 00:12:23,451 --> 00:12:24,577 ‪行き先は? 234 00:12:24,743 --> 00:12:26,036 ‪ついて来て 235 00:12:29,206 --> 00:12:31,000 ‪俺はホモじゃない 236 00:12:31,125 --> 00:12:34,211 ‪その言い方は感心できない 237 00:12:34,336 --> 00:12:38,090 ‪俺を同性愛者だと思ってる? 238 00:12:38,257 --> 00:12:40,801 ‪私は ただ君が… 239 00:12:40,968 --> 00:12:43,137 ‪付き合ったことない 240 00:12:43,262 --> 00:12:46,849 ‪ゲイポルノぐらい誰でも見る 241 00:12:46,974 --> 00:12:50,352 ‪私は見ないが ごく普通のことだ 242 00:12:50,769 --> 00:12:52,271 ‪非難されない 243 00:12:52,438 --> 00:12:53,981 ‪そうでしょ 244 00:12:54,315 --> 00:12:56,775 ‪先生も見たことあるなら… 245 00:12:56,901 --> 00:12:59,361 ‪見ないし 興味もない 246 00:12:59,487 --> 00:13:00,821 ‪一般論だ 247 00:13:00,946 --> 00:13:02,656 ‪男には興味ない 248 00:13:03,824 --> 00:13:04,658 ‪どこへ? 249 00:13:04,825 --> 00:13:05,910 ‪隠れよう 250 00:13:08,412 --> 00:13:08,996 ‪誰から? 251 00:13:09,121 --> 00:13:10,122 ‪彼女よ 252 00:13:10,247 --> 00:13:13,834 ‪時間割の変更のこと 聞きました? 253 00:13:13,959 --> 00:13:15,002 ‪どうする? 254 00:13:15,169 --> 00:13:15,961 ‪大丈夫 255 00:13:16,253 --> 00:13:19,381 ‪彼女はいつも 食べ物を温めに来る 256 00:13:21,050 --> 00:13:21,884 ‪行こう 257 00:13:28,933 --> 00:13:29,517 ‪ブルーノ 258 00:13:29,683 --> 00:13:30,726 ‪どうした? 259 00:13:31,185 --> 00:13:33,145 ‪勝手に来ちゃダメだ 260 00:13:33,270 --> 00:13:35,147 ‪転入生のハビエルよ 261 00:13:35,314 --> 00:13:36,315 ‪よろしく 262 00:13:36,482 --> 00:13:38,317 ‪校舎を案内してる 263 00:13:38,567 --> 00:13:41,070 ‪ここは情報システム部 264 00:13:41,362 --> 00:13:43,072 ‪ブルーノは ここの… 265 00:13:43,781 --> 00:13:46,242 ‪元システム部長よ 266 00:13:47,076 --> 00:13:48,410 ‪“元”って? 267 00:13:51,163 --> 00:13:52,373 ‪聞いてない? 268 00:13:52,873 --> 00:13:54,416 ‪話してないのね 269 00:13:55,668 --> 00:13:57,336 ‪本当に知らない? 270 00:13:57,461 --> 00:13:58,796 ‪何のことだ 271 00:13:58,921 --> 00:14:01,507 ‪ジラさないで説明しろ 272 00:14:01,632 --> 00:14:04,677 ‪校長がルルに頼んでたの 273 00:14:04,843 --> 00:14:08,055 ‪あなたの退職書類の用意を 274 00:14:08,305 --> 00:14:11,517 ‪警告したのに 俺のせいかよ 275 00:14:11,642 --> 00:14:12,268 ‪何を? 276 00:14:12,560 --> 00:14:16,438 ‪校内のWi-Fiを使うと 情報が漏れる 277 00:14:16,981 --> 00:14:21,735 ‪セキュリティーソフトの 導入費用をケチるからだ 278 00:14:23,612 --> 00:14:26,699 ‪誰もが危険だってこと? 279 00:14:26,866 --> 00:14:28,993 ‪ああ まだ5人だけだが 280 00:14:29,368 --> 00:14:31,745 ‪全員が被害者になり得る 281 00:14:32,079 --> 00:14:33,080 ‪まったく 282 00:14:34,081 --> 00:14:38,043 ‪校長は どんなことを言ってた? 283 00:14:39,253 --> 00:14:41,714 ‪あれこれ 長々と話してた 284 00:14:41,881 --> 00:14:43,048 ‪おしゃべりだ 285 00:14:43,215 --> 00:14:44,258 ‪遅れるよ 286 00:14:44,425 --> 00:14:45,593 ‪そうね 287 00:14:45,759 --> 00:14:47,928 ‪ブルーノ またね 288 00:14:48,053 --> 00:14:50,806 ‪バッグは 借り物じゃないのね? 289 00:14:52,850 --> 00:14:56,020 ‪お金は返せると 校長に言ったの? 290 00:14:56,979 --> 00:14:58,272 ‪ないのに 291 00:14:58,772 --> 00:14:59,481 ‪ええ 292 00:14:59,857 --> 00:15:01,525 ‪バッグを買った? 293 00:15:01,650 --> 00:15:03,402 ‪マリア 分かってよ 294 00:15:03,569 --> 00:15:04,612 ‪ナタリア 295 00:15:05,946 --> 00:15:08,657 ‪半額でパーティーが開ける? 296 00:15:09,116 --> 00:15:13,245 ‪スポンサーを見つけたり 値切ったりすれば 297 00:15:13,495 --> 00:15:14,246 ‪盗みよ 298 00:15:14,371 --> 00:15:16,081 ‪盗んでないってば 299 00:15:16,415 --> 00:15:19,084 ‪資金を別の用途に使っただけ 300 00:15:20,294 --> 00:15:21,086 ‪なぜ? 301 00:15:21,629 --> 00:15:24,757 ‪私は勝ち組だと思われたい 302 00:15:25,299 --> 00:15:27,051 ‪親からの援助は? 303 00:15:27,301 --> 00:15:31,013 ‪ないわ 自分で稼げと 言われて育った 304 00:15:31,138 --> 00:15:33,140 ‪だから そうしたの 305 00:15:38,771 --> 00:15:41,982 ‪なぜ無視するのか教えてよ 306 00:15:42,608 --> 00:15:43,776 ‪分からない? 307 00:15:43,901 --> 00:15:46,862 ‪あなたがスマホを盗んだから 308 00:15:46,987 --> 00:15:48,030 ‪本当なの? 309 00:15:50,407 --> 00:15:53,744 ‪泥棒だと言うって脅されてた 310 00:15:54,703 --> 00:15:56,413 ‪結局 言われた 311 00:15:58,457 --> 00:16:00,918 ‪私の立場になってよ 312 00:16:01,085 --> 00:16:04,046 ‪私は親友を裏切らない 313 00:16:08,050 --> 00:16:09,385 ‪あなた 最低 314 00:16:15,432 --> 00:16:17,101 ‪いい子にしてた? 315 00:16:17,226 --> 00:16:18,310 ‪ええ ルル 316 00:16:18,644 --> 00:16:19,228 ‪ラウルは? 317 00:16:19,770 --> 00:16:20,604 ‪悪い子だ 318 00:16:20,813 --> 00:16:21,647 ‪もう! 319 00:16:21,814 --> 00:16:23,732 ‪ハビエル 中に入って 320 00:16:32,032 --> 00:16:33,325 ‪君の動画は… 321 00:16:34,451 --> 00:16:35,369 ‪ないね? 322 00:16:37,997 --> 00:16:39,581 ‪体育の先生が 323 00:16:39,707 --> 00:16:43,752 ‪サッカーチームに 君を誘って断られたと 324 00:16:43,877 --> 00:16:46,088 ‪やらないと言いました 325 00:16:46,463 --> 00:16:50,884 ‪リトルリーグで 代表チームに入ってただろ? 326 00:16:51,176 --> 00:16:53,345 ‪興味が失せました 327 00:16:59,727 --> 00:17:03,272 ‪君はソフィア・エレラと 仲がいい 328 00:17:03,397 --> 00:17:04,106 ‪はい 329 00:17:04,314 --> 00:17:07,651 ‪彼女はラウルと外にいますよ 330 00:17:07,776 --> 00:17:09,319 ‪呼びましょうか? 331 00:17:09,570 --> 00:17:11,405 ‪また後でな 332 00:17:19,705 --> 00:17:20,664 ‪だから… 333 00:17:21,290 --> 00:17:22,458 ‪気をつけろ 334 00:17:22,583 --> 00:17:24,084 ‪何だよ? 335 00:17:24,835 --> 00:17:25,878 ‪文句あるか? 336 00:17:26,754 --> 00:17:28,338 ‪だらしねえな 337 00:17:28,756 --> 00:17:30,758 ‪反抗的じゃねえか 338 00:17:31,050 --> 00:17:31,967 ‪ダンマリか? 339 00:17:32,092 --> 00:17:34,762 ‪なぜ口を利かねえんだ 340 00:17:34,928 --> 00:17:36,055 ‪見るなよ 341 00:17:37,639 --> 00:17:38,849 ‪何か言え 342 00:17:40,768 --> 00:17:41,435 ‪ごめん 343 00:17:41,643 --> 00:17:43,020 ‪許してやるが 344 00:17:43,145 --> 00:17:47,524 ‪なんで いつも俺を見てる? 345 00:17:47,649 --> 00:17:49,109 ‪見てないよ 346 00:17:49,234 --> 00:17:50,402 ‪そうか? 347 00:17:50,527 --> 00:17:52,196 ‪あの動画だよ 348 00:17:52,571 --> 00:17:53,280 ‪何? 349 00:17:54,990 --> 00:17:57,367 ‪お前にホレてんだ 350 00:17:58,118 --> 00:17:59,203 ‪マジ? 351 00:17:59,787 --> 00:18:01,246 ‪ホモなのか? 352 00:18:01,622 --> 00:18:03,123 ‪俺が好きか? 353 00:18:03,540 --> 00:18:06,376 ‪来いよ 聞いてやるから 354 00:18:06,502 --> 00:18:09,379 ‪答えろ お前はホモ野郎か? 355 00:18:09,505 --> 00:18:11,048 ‪答えろよ 356 00:18:11,465 --> 00:18:12,382 ‪弱虫め 357 00:18:12,925 --> 00:18:15,761 ‪何とか言え 無抵抗かよ 358 00:18:15,886 --> 00:18:19,223 ‪俺は仲良くなろうとしてる 359 00:18:19,348 --> 00:18:23,102 ‪なのにお前は応じてくれない 360 00:18:23,685 --> 00:18:26,730 ‪いつも 暗い顔しやがって 361 00:18:26,855 --> 00:18:30,192 ‪協力してくれてもいいだろ 362 00:18:30,317 --> 00:18:33,987 ‪もう解放してやるから 俺の目を見ろ 363 00:18:34,279 --> 00:18:37,491 ‪何もしねえよ 1 2 3! 364 00:18:39,243 --> 00:18:42,162 ‪クソ野郎 これで分かったか? 365 00:18:42,663 --> 00:18:45,207 ‪自分で身を守れよ 366 00:18:46,250 --> 00:18:47,960 ‪もう友達だな 367 00:18:48,085 --> 00:18:50,170 ‪もっと追い込もう 368 00:18:50,295 --> 00:18:51,922 ‪きっと自殺する 369 00:18:52,047 --> 00:18:53,799 ‪気にしてねえさ 370 00:19:12,359 --> 00:19:13,026 ‪なあ 371 00:19:14,528 --> 00:19:17,030 ‪ウィリアムスは話が長いな 372 00:19:17,865 --> 00:19:18,615 ‪そうね 373 00:19:46,101 --> 00:19:48,353 ‪聴いてもいい? 374 00:19:48,979 --> 00:19:50,480 ‪聴く気でしょ 375 00:20:00,574 --> 00:20:01,825 ‪安らぎたい 376 00:20:02,618 --> 00:20:04,244 ‪考えて疲れた 377 00:20:05,913 --> 00:20:06,788 ‪何を? 378 00:20:09,875 --> 00:20:10,876 ‪親父のこと 379 00:20:17,716 --> 00:20:19,259 ‪なぜ写真を? 380 00:20:23,347 --> 00:20:24,598 ‪ジョークさ 381 00:20:26,433 --> 00:20:27,851 ‪親父には通じない 382 00:20:28,936 --> 00:20:30,103 ‪でしょうね 383 00:20:33,148 --> 00:20:34,024 ‪君は? 384 00:20:35,067 --> 00:20:37,444 ‪父親と うまくいってる? 385 00:20:46,078 --> 00:20:47,287 ‪死んだわ 386 00:20:50,207 --> 00:20:51,750 ‪そうか ごめん 387 00:20:51,917 --> 00:20:52,834 ‪いいの 388 00:20:54,044 --> 00:20:55,337 ‪人は死ぬ 389 00:20:56,588 --> 00:20:58,340 ‪いつか必ずね 390 00:21:02,636 --> 00:21:03,470 ‪うまいな 391 00:21:05,806 --> 00:21:08,141 ‪人を元気づけるのが 392 00:21:17,651 --> 00:21:18,443 ‪ラウル 393 00:21:18,819 --> 00:21:19,486 ‪ああ 394 00:21:19,653 --> 00:21:20,487 ‪中へ 395 00:21:22,155 --> 00:21:23,949 ‪じゃ お先に 396 00:21:29,830 --> 00:21:30,414 ‪問題は? 397 00:21:30,539 --> 00:21:31,331 ‪ないよ 398 00:21:32,165 --> 00:21:33,125 ‪よかった 399 00:21:39,506 --> 00:21:41,550 ‪会いたかったぜ 400 00:21:44,386 --> 00:21:45,470 ‪待って ジェリー 401 00:21:45,595 --> 00:21:47,514 ‪何だよ どうした? 402 00:21:47,806 --> 00:21:50,600 ‪あの動画が出回った後よ 403 00:21:50,809 --> 00:21:52,602 ‪関係ねえだろ 404 00:21:53,020 --> 00:21:56,523 ‪ゲイじゃないのは 君がよく知ってる 405 00:21:56,857 --> 00:21:59,443 ‪2人で楽しんでるけど 406 00:21:59,568 --> 00:22:01,653 ‪知らないこともある 407 00:22:01,820 --> 00:22:02,654 ‪そうか? 408 00:22:03,405 --> 00:22:04,114 ‪ええ 409 00:22:06,074 --> 00:22:07,159 ‪見てろよ 410 00:22:07,367 --> 00:22:09,077 ‪はっきりさせる 411 00:22:18,462 --> 00:22:20,255 ‪ちょっと待って 412 00:22:25,218 --> 00:22:26,970 ‪用意がいいな 413 00:22:34,686 --> 00:22:36,688 ‪お願いがある 414 00:22:36,813 --> 00:22:38,523 ‪態度を改めて― 415 00:22:38,690 --> 00:22:40,817 ‪その足を下ろせ 416 00:22:40,942 --> 00:22:41,860 ‪あとは? 417 00:22:42,027 --> 00:22:45,238 ‪心配してない理由を知りたい 418 00:22:47,491 --> 00:22:50,202 ‪第1に 心配はしてる 419 00:22:50,744 --> 00:22:52,079 ‪でも僕の問題だ 420 00:22:52,788 --> 00:22:57,125 ‪第2に 校長が僕を 助けられると思わない 421 00:22:57,501 --> 00:23:01,296 ‪第3に 僕の父は知事だった 422 00:23:01,421 --> 00:23:02,714 ‪何度も聞いた 423 00:23:02,839 --> 00:23:06,468 ‪友人や弁護士やVIPの 味方が多い 424 00:23:06,843 --> 00:23:08,261 ‪それで十分だ 425 00:23:10,097 --> 00:23:13,517 ‪我が校は君を全力で支える 426 00:23:13,642 --> 00:23:15,310 ‪私ではなく学校が 427 00:23:15,435 --> 00:23:19,731 ‪君のお父さん すなわち 前知事をね 428 00:23:21,024 --> 00:23:21,858 ‪他には? 429 00:23:21,983 --> 00:23:23,235 ‪以上だ 430 00:23:23,610 --> 00:23:26,321 ‪どうも コーヒーを飲んで 431 00:23:47,634 --> 00:23:48,468 ‪どう? 432 00:23:49,803 --> 00:23:50,887 ‪よかった? 433 00:23:51,471 --> 00:23:52,848 ‪よかったけど 434 00:23:53,140 --> 00:23:55,725 ‪もう これが最後よ 435 00:23:56,852 --> 00:23:57,644 ‪なんで? 436 00:24:00,438 --> 00:24:01,815 ‪聞いて 437 00:24:02,315 --> 00:24:04,860 ‪ネットの件は気にしてない 438 00:24:05,694 --> 00:24:08,989 ‪でもゲイとは 付き合いたくない 439 00:24:11,408 --> 00:24:12,409 ‪ウソだろ 440 00:24:13,326 --> 00:24:14,202 ‪ロジータ 441 00:24:16,496 --> 00:24:19,040 ‪俺をゲイだと思ってる? 442 00:24:19,457 --> 00:24:20,876 ‪ヤッたのに? 443 00:24:21,001 --> 00:24:22,794 ‪ジェリー いいのよ 444 00:24:22,919 --> 00:24:25,422 ‪俺はゲイじゃないってば 445 00:24:25,547 --> 00:24:27,757 ‪分かった でも終わり 446 00:24:29,342 --> 00:24:30,510 ‪それだけ? 447 00:24:31,261 --> 00:24:32,179 ‪クソだ 448 00:24:32,846 --> 00:24:34,347 ‪いつか誘うかも 449 00:24:34,848 --> 00:24:36,016 ‪そうかよ 450 00:24:37,142 --> 00:24:37,976 ‪マジで? 451 00:24:39,769 --> 00:24:40,896 ‪ロジータ 待て 452 00:24:41,146 --> 00:24:42,522 ‪ふざけんな 453 00:24:45,192 --> 00:24:47,068 ‪よく反省して― 454 00:24:47,569 --> 00:24:49,279 ‪教訓を得ました 455 00:24:49,529 --> 00:24:52,365 ‪二度と先生に盾つきません 456 00:24:53,283 --> 00:24:56,870 ‪君の本心が ちっとも分からない 457 00:24:56,995 --> 00:24:59,164 ‪そう? いつも本気よ 458 00:24:59,915 --> 00:25:01,750 ‪きっと続きがある 459 00:25:01,875 --> 00:25:03,251 ‪パブロ ジェリー 460 00:25:03,376 --> 00:25:06,546 ‪ラウル イサベラ ナタリアの事件に 461 00:25:07,547 --> 00:25:08,924 ‪その根拠は? 462 00:25:12,886 --> 00:25:16,264 ‪校内のWi-Fiに 誰かが侵入して― 463 00:25:16,473 --> 00:25:21,269 ‪みんなの情報を 手に入れたと仮定してみる 464 00:25:21,394 --> 00:25:26,900 ‪その人物は簡単に ハッキングできると気づいた 465 00:25:27,025 --> 00:25:30,737 ‪だけど あくまでも 仮定に過ぎない 466 00:25:30,904 --> 00:25:31,613 ‪そうよ 467 00:25:31,863 --> 00:25:35,033 ‪その人は何でも知ってる 468 00:25:35,158 --> 00:25:36,910 ‪あなたの情報も 469 00:25:38,245 --> 00:25:42,749 ‪だが それは私が 解決すべき問題だ 470 00:25:42,874 --> 00:25:45,752 ‪君はトラブルに 巻き込まれるな 471 00:25:46,002 --> 00:25:46,836 ‪了解 472 00:25:47,671 --> 00:25:49,089 ‪助けたかっただけ 473 00:25:49,673 --> 00:25:53,802 ‪ナショナル・スクールの 学生の気高き精神よ 474 00:26:08,441 --> 00:26:09,776 ‪私を嫌ってる? 475 00:26:16,866 --> 00:26:18,201 ‪ママのことで? 476 00:26:22,622 --> 00:26:26,626 ‪恋人は何人もいたし 問題ない 477 00:26:27,836 --> 00:26:28,837 ‪私たちは真剣に交際してる 478 00:26:28,837 --> 00:26:30,422 ‪私たちは真剣に交際してる 479 00:26:28,837 --> 00:26:30,422 {\an8}〝高級宝飾店 〞 480 00:26:30,422 --> 00:26:31,298 ‪私たちは真剣に交際してる 481 00:26:33,258 --> 00:26:37,470 ‪でもママの君への愛情は 変わらない 482 00:26:37,637 --> 00:26:39,306 ‪プロポーズする気? 483 00:26:44,978 --> 00:26:46,354 ‪関係ないだろ 484 00:26:52,402 --> 00:26:54,070 ‪ソフィア 触るな 485 00:26:55,780 --> 00:26:56,823 ‪頼むから 486 00:26:59,534 --> 00:27:01,578 ‪関係ある 私のママよ 487 00:27:05,248 --> 00:27:06,166 ‪ソフィア 488 00:27:09,336 --> 00:27:10,337 ‪大丈夫? 489 00:27:11,504 --> 00:27:14,007 ‪大騒ぎになってるわね 490 00:27:15,175 --> 00:27:19,429 ‪だけど あなたは よく頑張ってると思う 491 00:27:20,221 --> 00:27:21,181 ‪本当よ 492 00:27:24,726 --> 00:27:25,685 ‪立派だわ 493 00:27:26,686 --> 00:27:28,104 ‪ありがとう 494 00:27:28,688 --> 00:27:30,190 ‪じゃ 行くわ 495 00:27:34,486 --> 00:27:35,695 ‪ないわ 496 00:27:36,863 --> 00:27:38,114 ‪ここに置いた? 497 00:27:38,239 --> 00:27:40,367 ‪そうよ 間違いない 498 00:27:40,825 --> 00:27:43,870 ‪見つかるから NONAの件を先に 499 00:27:44,913 --> 00:27:48,083 ‪よく捜して 高価なバッグよ 500 00:27:52,796 --> 00:27:53,630 ‪大丈夫? 501 00:27:53,755 --> 00:27:56,007 ‪バッグが見つからない 502 00:27:56,132 --> 00:27:57,050 ‪手伝う? 503 00:27:57,217 --> 00:27:58,593 ‪捜し尽くした 504 00:27:58,718 --> 00:28:00,053 ‪なぜコンドームが? 505 00:28:00,261 --> 00:28:02,514 ‪学校でヤるなんてキモい 506 00:28:03,223 --> 00:28:06,726 ‪貯金して買ったバッグを 盗まれて可哀想 507 00:28:09,562 --> 00:28:10,855 ‪知ってるの? 508 00:28:11,022 --> 00:28:13,400 ‪泥棒は あなたぐらいよ 509 00:28:15,735 --> 00:28:16,653 ‪泥棒! 510 00:28:16,778 --> 00:28:18,613 ‪ナタリア やめて 511 00:28:19,572 --> 00:28:21,074 ‪みんな ひどいわ 512 00:28:21,241 --> 00:28:22,951 ‪バッグを捜しましょ 513 00:28:41,886 --> 00:28:43,096 ‪なぜ分かった? 514 00:28:43,263 --> 00:28:44,848 ‪何のこと? 515 00:28:45,974 --> 00:28:48,351 ‪ハッカーが接触してきたこと 516 00:28:49,185 --> 00:28:50,812 ‪登校したから 517 00:28:52,439 --> 00:28:55,775 ‪みんなの苦しむ姿が 見たかった 518 00:28:57,444 --> 00:28:58,862 ‪だから来たのね 519 00:29:01,030 --> 00:29:02,949 ‪友達だと思ってた 520 00:29:04,784 --> 00:29:06,953 ‪みんなは私を売った 521 00:29:08,830 --> 00:29:10,290 ‪あなたも同じ 522 00:29:12,125 --> 00:29:16,588 ‪報復するかどうか聞かれて エンターを押した 523 00:29:18,882 --> 00:29:20,800 ‪校長に言わないで 524 00:29:20,925 --> 00:29:24,012 ‪ええ あなたの問題だからね 525 00:29:25,889 --> 00:29:30,602 ‪たまには 混乱した状況を 見るのも楽しい 526 00:29:33,480 --> 00:29:36,816 ‪でも意外と気が晴れなかった 527 00:29:37,984 --> 00:29:40,737 ‪私の彼はクソ男だった 528 00:29:41,196 --> 00:29:43,323 ‪浮気してたしね 529 00:29:47,827 --> 00:29:50,914 ‪もっと いい人が見つかる 530 00:29:52,290 --> 00:29:55,251 ‪校内一の美女なんだから 531 00:29:58,671 --> 00:30:00,256 ‪エイリアン扱いされてる 532 00:30:02,425 --> 00:30:05,845 ‪精神科に1ヵ月 入院してたみたいに? 533 00:30:08,223 --> 00:30:10,642 ‪ええ そんな感じ 534 00:30:12,644 --> 00:30:14,229 ‪仲間になったね 535 00:30:24,531 --> 00:30:26,658 ‪何もかも処分しろ 536 00:30:28,034 --> 00:30:29,244 ‪満足か? 537 00:30:29,494 --> 00:30:31,538 ‪ジョークの代償は大きい 538 00:30:32,497 --> 00:30:35,083 ‪資金源を探られるだろう 539 00:30:35,542 --> 00:30:36,376 ‪ごめん 540 00:30:36,709 --> 00:30:38,044 ‪深く考えずに… 541 00:30:38,211 --> 00:30:39,671 ‪それが問題だ 542 00:30:39,963 --> 00:30:40,964 ‪頭が悪い 543 00:30:41,589 --> 00:30:45,844 ‪将来を期待してるのに 愚行ばかりだ 544 00:30:45,969 --> 00:30:47,053 ‪落ち着いて 545 00:30:56,020 --> 00:30:57,397 ‪汚れてるわ 546 00:30:58,356 --> 00:31:00,859 ‪パパが見たら また死ぬかも 547 00:31:03,611 --> 00:31:05,405 ‪いまだに悲しい 548 00:31:17,834 --> 00:31:19,419 ‪学校はどう? 549 00:31:21,796 --> 00:31:22,630 ‪普通よ 550 00:31:37,478 --> 00:31:39,606 ‪“お前たちの秘密” 551 00:31:43,109 --> 00:31:45,111 ‪“秘密を知ってるぞ” 552 00:31:58,207 --> 00:31:59,208 ‪さようなら 553 00:32:05,006 --> 00:32:06,299 ‪また明日 554 00:32:06,674 --> 00:32:07,800 ‪お疲れさま 555 00:32:09,636 --> 00:32:12,597 ‪ルイスの顔のアザを 見ましたか? 556 00:32:12,722 --> 00:32:13,598 ‪ナバーロさん 557 00:32:13,765 --> 00:32:15,975 ‪いじめは犯罪ですよ 558 00:32:16,601 --> 00:32:21,105 ‪分かってないなら あなたと学校を訴える 559 00:32:21,230 --> 00:32:22,398 ‪必要ない 560 00:32:22,523 --> 00:32:23,191 ‪あるわ 561 00:32:23,316 --> 00:32:24,484 ‪また改めて 562 00:32:24,651 --> 00:32:25,985 ‪校長先生 563 00:32:26,110 --> 00:32:28,404 ‪話を聞いてください 564 00:32:28,529 --> 00:32:29,739 ‪聞いてよ 565 00:32:29,864 --> 00:32:31,407 ‪母さん やめろ 566 00:32:32,367 --> 00:32:33,201 ‪何ですか? 567 00:32:33,326 --> 00:32:36,454 ‪息子が傷つけられてる 568 00:32:36,579 --> 00:32:38,623 ‪助けないなら辞職して 569 00:32:39,624 --> 00:32:42,335 ‪野獣どもをしつけてよ 570 00:32:42,460 --> 00:32:43,753 ‪あいつか こいつか 571 00:32:43,878 --> 00:32:45,254 ‪男だか 女だか… 572 00:32:45,380 --> 00:32:46,089 ‪僕だ 573 00:32:47,423 --> 00:32:49,592 ‪僕が動画をアップした 574 00:32:49,717 --> 00:32:52,178 ‪ジェリーやイサベラ 他のも 575 00:32:52,679 --> 00:32:54,764 ‪やったのは僕だ 576 00:32:54,889 --> 00:32:56,641 ‪僕がハッカーだ 577 00:33:20,373 --> 00:33:23,376 ‪“ソフィア・エレラ: 何が望み?” 578 00:33:26,212 --> 00:33:26,963 ‪イサ 579 00:33:28,006 --> 00:33:28,923 ‪元気? 580 00:33:29,465 --> 00:33:30,258 ‪ええ 581 00:33:31,384 --> 00:33:32,510 ‪本当に? 582 00:33:33,803 --> 00:33:35,805 ‪〈みんな いい人よ〉 583 00:33:38,933 --> 00:33:39,934 ‪よかった 584 00:33:45,148 --> 00:33:46,899 ‪“イサ 答えて” 585 00:33:51,362 --> 00:33:53,239 ‪どういうこと? 586 00:33:53,406 --> 00:33:56,534 ‪バレないと思って お金を使った 587 00:33:56,868 --> 00:33:59,078 ‪全額 返しなさい 588 00:34:00,747 --> 00:34:01,998 ‪親父 デマだよ 589 00:34:02,123 --> 00:34:05,043 ‪念のため スマホも預かる 590 00:34:05,418 --> 00:34:07,754 ‪ジェリー よこせ 591 00:34:09,088 --> 00:34:10,256 ‪必要なんだ 592 00:34:10,882 --> 00:34:12,633 ‪1時間で返すから 593 00:34:12,759 --> 00:34:13,426 ‪ダメだ 594 00:34:14,260 --> 00:34:16,054 ‪あの子に謝って 595 00:34:16,179 --> 00:34:21,017 ‪我々が どんな窮地に 立ってるか分からんか? 596 00:34:22,643 --> 00:34:25,480 ‪口座は凍結 すべて没収される 597 00:34:25,605 --> 00:34:28,107 ‪反金権の政府なんだぞ 598 00:34:28,232 --> 00:34:29,400 ‪どうするの? 599 00:34:29,525 --> 00:34:30,318 ‪私が? 600 00:34:30,443 --> 00:34:31,069 ‪ええ 601 00:34:31,194 --> 00:34:33,863 ‪“私たち”の問題だろう 602 00:34:49,754 --> 00:34:51,589 ‪“もうすぐ分かる” 603 00:34:51,756 --> 00:34:54,634 ‪“会って話をしよう” 604 00:36:20,386 --> 00:36:23,389 ‪日本語字幕 田沼 令子