1
00:00:06,006 --> 00:00:08,550
ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:13,763 --> 00:00:15,682
{\an8}@ΟΛΑ_ΣΑΣ_ΤΑ_ΜΥΣΤΙΚΑ
3
00:00:20,395 --> 00:00:23,106
{\an8}Ποιος είναι ο Πάμπλο Γκαρσία;
4
00:00:26,234 --> 00:00:28,361
Έχει πέσει πολύ κέρατο.
5
00:00:29,112 --> 00:00:31,906
Κουνελάκι μου, κοίτα τι σου 'χω εγώ.
6
00:00:32,741 --> 00:00:34,325
Το αγαπημένο σου καρότο.
7
00:00:34,659 --> 00:00:35,660
Του έλειψες.
8
00:00:36,119 --> 00:00:37,829
Σε σκέφτομαι.
9
00:00:39,247 --> 00:00:40,582
{\an8}ΠΟΙΑ ΛΕΣ ΚΟΥΝΕΛΑΚΙ ΣΟΥ;
10
00:00:40,665 --> 00:00:41,666
Του έλειψες.
11
00:00:44,210 --> 00:00:45,378
Μανάρι!
12
00:00:48,465 --> 00:00:49,299
Ίσα...
13
00:00:50,300 --> 00:00:52,677
{\an8}Ποια είναι η Νατάλια Αλεξάντερ;
14
00:00:53,470 --> 00:00:54,846
{\an8}ΚΛΕΦΤΡΑ
15
00:00:54,929 --> 00:00:56,055
{\an8}ΚΑΤΑΘΕΣΕΙΣ ΕΘΝΥ
16
00:00:56,139 --> 00:00:57,265
Κλέφτρα!
17
00:00:57,348 --> 00:00:58,266
{\an8}ΕΜΒΑΣΜΑ
18
00:00:58,349 --> 00:01:00,101
Το παίζεις αθώα, σκύλα;
19
00:01:00,185 --> 00:01:01,478
ΚΑΤΑΓΓΕΙΛΤΕ ΤΗΝ!
20
00:01:06,357 --> 00:01:07,317
ΡΟΛΟΪ - 20,000
21
00:01:07,859 --> 00:01:08,777
ΑΝΑΛΗΨΕΙΣ
22
00:01:09,903 --> 00:01:10,945
ΚΑΨΤΕ ΤΗΝ ΚΛΕΦΤΡΑ
23
00:01:11,029 --> 00:01:11,905
ΤΑ ΜΥΣΤΙΚΑ ΣΑΣ
24
00:01:11,988 --> 00:01:14,866
Βρομιάρα κλέφτρα!
Δώσε πίσω τα λεφτά που έκλεψες.
25
00:01:15,742 --> 00:01:18,078
Ποιος είναι ο Τζέρι Γκράντα;
26
00:01:21,081 --> 00:01:22,332
ΓΚΕΪ ΑΝΤΡΕΣ
ΑΙΜΟΜΙΞΙΑ
27
00:01:22,415 --> 00:01:24,375
ΔΩΡΕΑΝ ΠΟΡΝΟ ΜΕ ΓΚΕΪ
ΓΚΕΪΛΑΜΠ
28
00:01:25,376 --> 00:01:26,795
ΠΟΥΣΤΗ
29
00:01:27,837 --> 00:01:30,006
-Δώσ' το κινητό!
-Μη βλέπεις μαλακίες.
30
00:01:30,089 --> 00:01:32,133
-Σαν κορίτσι κάνεις.
-Πάρ' το.
31
00:01:33,176 --> 00:01:34,928
ΤΣΟΝΤΕΣ ΜΕ ΓΚΕΪ
32
00:01:35,011 --> 00:01:36,471
ΑΥΤΑ ΨΑΧΝΕΙΣ ΣΤΟ ΙΝΤΕΡΝΕΤ
33
00:01:37,388 --> 00:01:39,140
ΜΗΝ ΚΑΝΕΙΣ ΤΗΝ ΚΡΥΦΗ ΠΙΑ
34
00:01:43,937 --> 00:01:46,523
{\an8}Ποιος είναι ο Ραούλ Λεόν;
35
00:01:48,483 --> 00:01:52,278
ΤΙ ΟΜΟΡΦΗ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΣΗ
36
00:01:52,779 --> 00:01:54,364
{\an8}Η ΛΕΡΑ Ο ΠΑΤΕΡΑΣ ΣΟΥ
37
00:01:54,447 --> 00:01:57,951
-Τι λέτε για τη διαφθορά στη χώρα;
-Πρέπει να σταματήσει.
38
00:01:58,034 --> 00:02:00,995
Η χώρα έχει γίνει βορά
διεφθαρμένων πολιτικών.
39
00:02:01,079 --> 00:02:03,540
Είναι ντροπιαστικό.
Χρειαζόμαστε τιμιότητα.
40
00:02:03,623 --> 00:02:04,457
{\an8}ΔΙΕΦΘΑΡΜΕΝΟΣ
41
00:02:05,125 --> 00:02:06,084
Μία ερώτηση!
42
00:02:06,584 --> 00:02:09,003
Η τιμιότητα είναι μη διαπραγματεύσιμη.
43
00:02:09,087 --> 00:02:10,213
@ΟΛΑ_ΣΑΣ_ΤΑ_ΜΥΣΤΙΚΑ
44
00:02:21,891 --> 00:02:24,936
Γιατί αγχώνεστε όλοι;
Μόνο η Νάτι πρέπει να ανησυχεί.
45
00:02:25,019 --> 00:02:26,938
Ο Πάμπλο θα έπρεπε να ανησυχεί.
46
00:02:28,148 --> 00:02:29,649
Καλημέρα, παιδιά.
47
00:02:31,067 --> 00:02:32,068
Ας αρχίσουμε.
48
00:02:32,735 --> 00:02:33,570
Λοιπόν.
49
00:02:36,281 --> 00:02:38,825
Ξέρω ότι έχουμε ταραχτεί
με αυτό που συνέβη,
50
00:02:39,409 --> 00:02:41,744
αλλά ας συγκεντρωθούμε στο μάθημα.
51
00:02:42,078 --> 00:02:45,707
Ας αρχίσουμε να σκεφτόμαστε ιδέες
για την εργασία επιστήμης.
52
00:02:47,375 --> 00:02:48,334
Πείτε μου...
53
00:02:48,418 --> 00:02:49,627
Ο ΓΙΓΑΝΤΑΣ ΤΟΥ ΠΑΜΠΛΟ
54
00:02:50,545 --> 00:02:52,005
Όχι, ρε φίλε!
55
00:02:52,088 --> 00:02:54,716
-Γιατί το κάνατε αυτό;
-Το τραβήξατε.
56
00:02:54,966 --> 00:02:57,969
-Δεν έχετε ξαναδεί τόσο μεγάλη;
-Είσαι μάγκας, έτσι;
57
00:02:58,052 --> 00:03:00,930
Τι κάνεις; Ας τη σβήσει αυτή.
Δική της δεν είναι;
58
00:03:01,389 --> 00:03:02,515
-Πάψε, Τζέρι.
-Πάψε.
59
00:03:02,599 --> 00:03:04,726
Γκαμπριέλα; Να αλλάξω συνεργάτη;
60
00:03:04,809 --> 00:03:06,436
Δεν θέλω με τον Πάμπλο.
61
00:03:06,519 --> 00:03:09,898
Πήγαινε εσύ με τη Νατάλια
κι η Μαρία με τον Πάμπλο.
62
00:03:09,981 --> 00:03:12,150
-Ούτε τη Νατάλια θέλω.
-Είναι κλέφτρα.
63
00:03:12,233 --> 00:03:15,486
-Ίσα, είπα ότι δεν έκλεψα τίποτα.
-Να προτείνω κάτι;
64
00:03:15,570 --> 00:03:18,448
-Πες μας.
-Σκεφτόμουν το εξής.
65
00:03:18,531 --> 00:03:22,577
Να πάει η Άλεξ με τον Ισμαέλ.
Θα έχουν πολύ ανοιχτόμυαλη προσέγγιση.
66
00:03:22,660 --> 00:03:23,953
Πας γυρεύοντας, έτσι;
67
00:03:24,037 --> 00:03:24,871
Ισαβέλα!
68
00:03:24,954 --> 00:03:27,415
-Ισαβέλα λέγομαι!
-Δεν κωλώνω να σε δείρω.
69
00:03:27,498 --> 00:03:29,083
Θα σε σπάσω στο ξύλο.
70
00:03:29,167 --> 00:03:31,252
-Τι ζόρι τραβάς;
-Φτάνει! Αρκετά!
71
00:03:31,336 --> 00:03:33,171
-Τζέρι, σταμάτα!
-Σταμάτα!
72
00:03:33,254 --> 00:03:34,505
Ηρεμήστε!
73
00:03:34,589 --> 00:03:36,090
-Μη με αγγίζεις!
-Ηρέμησε!
74
00:03:36,174 --> 00:03:39,218
-Σταμάτα!
-Φίλε, κάλμαρε το κουνελάκι σου!
75
00:03:39,302 --> 00:03:40,386
Το παράκανες.
76
00:03:40,762 --> 00:03:43,806
Μη μου πεις!
Δεν είναι ο Ισμαέλ το κουνελάκι σου;
77
00:03:44,432 --> 00:03:46,267
-Αμάν!
-Γαμώτο!
78
00:03:47,685 --> 00:03:48,686
Αρκετά!
79
00:03:48,770 --> 00:03:50,188
Ορίστε, παιδιά!
80
00:03:50,271 --> 00:03:53,191
-Αυτός είναι ο Ισμαέλ.
-Πάψτε όλοι! Σταμάτα, Τζέρι!
81
00:03:53,274 --> 00:03:55,193
Όλοι στο γραφείο του διευθυντή!
82
00:04:25,181 --> 00:04:26,391
Τι κάνεις εσύ εδώ;
83
00:04:26,891 --> 00:04:29,769
Είπα στην καθηγήτρια
ότι το χειρίστηκε άσχημα.
84
00:04:32,021 --> 00:04:32,855
Γιατί;
85
00:04:33,564 --> 00:04:36,943
Γιατί ήθελα να έρθω εδώ
για να ερευνήσω κάποια πράγματα.
86
00:04:38,820 --> 00:04:39,988
Πάμπλο.
87
00:04:40,280 --> 00:04:41,114
Έλα μέσα.
88
00:04:44,409 --> 00:04:45,576
Καλή διασκέδαση.
89
00:04:47,829 --> 00:04:50,832
Καταλαβαίνω
ότι υπερασπιζόσουν το κορίτσι σου,
90
00:04:50,915 --> 00:04:54,252
αλλά ξέρεις ότι σε αυτό το σχολείο
δεν ανεχόμαστε τη βία.
91
00:04:54,585 --> 00:04:56,587
Δεν είμαστε μαζί πια.
92
00:04:57,672 --> 00:04:59,882
Μάλιστα. Λυπάμαι πολύ που το ακούω.
93
00:05:00,883 --> 00:05:02,802
Πώς να συνεχίζαμε μετά το...
94
00:05:02,885 --> 00:05:05,972
Βέβαια, καταλαβαίνω.
Η κατάσταση είναι περίπλοκη.
95
00:05:06,055 --> 00:05:07,181
Τι γκαντεμιά!
96
00:05:07,265 --> 00:05:10,977
Τώρα όλοι συζητάνε
τη διεμφυλική πρώην μου και την ψωλή μου.
97
00:05:11,894 --> 00:05:15,898
Ευτυχώς που την έχω μεγάλη.
Μου στέλνουν μηνύματα πολλά κορίτσια.
98
00:05:15,982 --> 00:05:18,151
Η Λουλού πώς βρήκε τον αριθμό μου;
99
00:05:18,568 --> 00:05:20,903
-Η Λουλού; Η γραμματέας μου;
-Ναι, αυτή.
100
00:05:20,987 --> 00:05:22,822
Δεν κοιμήθηκες χθες το βράδυ.
101
00:05:24,282 --> 00:05:28,077
Ούτε εγώ κοιμήθηκα.
Ποτέ δεν κοιμάμαι όταν με απασχολεί κάτι.
102
00:05:29,871 --> 00:05:31,622
Δεν το δείχνεις, πάντως.
103
00:05:32,832 --> 00:05:35,752
Μην παίζεις μαζί μου. Τι θέλεις;
104
00:05:36,919 --> 00:05:40,089
Τίποτα δεν θέλω.
Μόνο να σου πω ότι σε καταλαβαίνω.
105
00:05:40,923 --> 00:05:42,091
Τι καταλαβαίνεις;
106
00:05:43,968 --> 00:05:46,012
Ότι είσαι θυμωμένη με τον Πάμπλο.
107
00:05:46,888 --> 00:05:47,722
Εντάξει.
108
00:05:48,306 --> 00:05:52,101
Είσαι θυμωμένη με τον Τζέρι,
τη Νατάλια και τον Ραούλ.
109
00:05:53,811 --> 00:05:56,439
Είναι δύσκολο
να συγχωρέσεις αυτό που έκαναν.
110
00:05:58,274 --> 00:05:59,901
Πώς ξέρεις τι μου έκαναν;
111
00:06:00,526 --> 00:06:01,736
Εσύ πώς το ξέρεις;
112
00:06:02,862 --> 00:06:03,696
Ισαβέλα.
113
00:06:04,489 --> 00:06:05,990
Πέρασε, σε παρακαλώ.
114
00:06:11,412 --> 00:06:14,373
-Χάβι δεν σε είπαμε; Θα το πετάξω εγώ.
-Ευχαριστώ.
115
00:06:14,832 --> 00:06:15,833
Να σου πω.
116
00:06:16,501 --> 00:06:18,127
Δεν φαίνεται καθόλου, έτσι;
117
00:06:18,878 --> 00:06:21,255
Ποιος λες να εγχείρησε την Ισαβέλα;
118
00:06:22,799 --> 00:06:26,135
Ή μήπως είναι πιο σωστό να πω
"ποιος τον εγχείρησε";
119
00:06:26,969 --> 00:06:30,223
Πάντως, γουστάρω πάρα πολύ
όλη αυτήν την κατάσταση.
120
00:06:31,307 --> 00:06:33,768
Ως άνθρωπος, δεν κάνω διακρίσεις.
121
00:06:33,851 --> 00:06:36,687
Ούτε στο σχολείο μας γίνονται διακρίσεις.
122
00:06:36,771 --> 00:06:41,651
Και ανέκαθεν υποστήριζα
την κοινότητα των Λ...
123
00:06:42,860 --> 00:06:43,986
ΛΟ...
124
00:06:44,070 --> 00:06:45,113
ΛΟΑ...
125
00:06:46,531 --> 00:06:47,698
ΛΟΑΤ;
126
00:06:49,242 --> 00:06:50,451
Τη ΛΟΑΤ κοινότητα.
127
00:06:55,331 --> 00:06:56,457
Θέλω να σου πω...
128
00:06:57,458 --> 00:06:59,127
πως καταλαβαίνω πώς νιώθεις.
129
00:06:59,669 --> 00:07:01,212
Δεν ξέρετε πώς νιώθω.
130
00:07:02,380 --> 00:07:04,632
Δεν έχετε καμία γαμημένη ιδέα.
131
00:07:05,675 --> 00:07:07,385
Δεν έκανα εγχείρηση μόνο.
132
00:07:07,885 --> 00:07:10,012
Αναγκάστηκα να αλλάξω πόλη.
133
00:07:10,096 --> 00:07:13,808
Άφησα πίσω τους φίλους μου,
για να ξεκινήσω μια νέα ζωή.
134
00:07:14,433 --> 00:07:17,019
Και μόλις έχω κάτι δικό μου,
μου το παίρνουν.
135
00:07:17,395 --> 00:07:21,274
Κάντε μου κήρυγμα αν θέλετε,
αλλά μη λέτε ότι με καταλαβαίνετε.
136
00:07:21,357 --> 00:07:23,443
-Δεν έχετε ιδέα.
-Ισαβέλα...
137
00:07:24,110 --> 00:07:26,737
Η ηλιθιότητά σας δεν έχει όρια.
138
00:07:28,656 --> 00:07:30,658
Είστε ένα μάτσο ηλίθιοι.
139
00:07:31,659 --> 00:07:33,703
ΝΑΙ, ΚΥΡΙΕ
140
00:07:33,786 --> 00:07:35,788
ΚΟΙΤΑ, ΚΟΥΝΕΛΑΚΙ...
141
00:07:42,628 --> 00:07:44,297
ΠΟΙΑ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΚΟΥΝΕΛΑΚΙ ΣΟΥ;
142
00:07:50,636 --> 00:07:52,430
ΠΟΙΑ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΚΟΥΝΕΛΑΚΙ ΣΟΥ;
143
00:08:00,563 --> 00:08:02,273
-Νατάλια...
-Με συγχωρείτε.
144
00:08:02,565 --> 00:08:05,735
Ήρθε η κα Μάρτα Ναβάρο,
η μητέρα του Λουίς.
145
00:08:05,860 --> 00:08:07,612
Έχει ραντεβού. Περιμένει κάτω.
146
00:08:07,695 --> 00:08:10,281
Είπα να ακυρώσεις
τα ραντεβού με τους γονείς.
147
00:08:10,364 --> 00:08:11,782
Δεν βλέπεις τι γίνεται;
148
00:08:12,492 --> 00:08:14,619
Με όλα αυτά που γίνονται, ξεχάστηκα.
149
00:08:14,702 --> 00:08:18,956
Ήρθε εδώ, επειδή κάποια παιδιά
κατούρησαν την τσάντα του γιου της.
150
00:08:19,790 --> 00:08:20,625
Τι;
151
00:08:20,833 --> 00:08:22,293
-Βλέπετε...
-Όχι, Λουλού.
152
00:08:22,376 --> 00:08:24,086
-Όχι.
-Θα το κανονίσω εγώ.
153
00:08:24,170 --> 00:08:25,338
-Σε παρακαλώ.
-Ναι.
154
00:08:25,421 --> 00:08:27,298
-Νατάλια, στο γραφείο μου.
-Ναι.
155
00:08:30,301 --> 00:08:32,720
-Την έχει μικρή. Κρίμα!
-Όχι, ρε!
156
00:08:32,803 --> 00:08:36,724
Κρίμα δεν είναι;
Ποτέ δεν θα το φανταζόμουν αυτό.
157
00:08:42,313 --> 00:08:43,314
Να σου πω, Ίσα.
158
00:08:44,065 --> 00:08:45,608
Είμαι ανοιχτόμυαλη...
159
00:08:46,275 --> 00:08:49,403
αλλά θα ήταν καλύτερα
να χρησιμοποιείς το άλλο μπάνιο.
160
00:08:50,404 --> 00:08:52,615
-Τι είπες;
-Αυτό είναι για κορίτσια.
161
00:08:52,698 --> 00:08:53,783
Έχω μια ερώτηση.
162
00:08:54,700 --> 00:08:57,787
Είσαι βλαμμένη
ή είσαι βλαμμένη με πατέντα;
163
00:08:58,329 --> 00:08:59,580
Κοίτα τη δουλειά σου.
164
00:09:00,122 --> 00:09:02,792
Η Ισαβέλα πάντα το έπαιζε ανώτερη.
165
00:09:03,292 --> 00:09:05,836
Τώρα την πληρώνω με το ίδιο νόμισμα.
166
00:09:06,254 --> 00:09:09,590
Εντάξει. Πότε είναι η σειρά μου
να κοροϊδέψω εσένα, τότε;
167
00:09:10,049 --> 00:09:14,136
Μπορώ να κοροϊδέψω τα μαλλιά σου,
το ύψος σου ή τα κιλά σου.
168
00:09:14,345 --> 00:09:15,763
Όλο και κάτι θα βρω.
169
00:09:15,846 --> 00:09:18,057
Ελάτε. Πρέπει να την κάνω.
170
00:09:21,727 --> 00:09:23,145
Ξέρεις πώς είναι.
171
00:09:23,563 --> 00:09:26,065
Λατρεύουν να κοροϊδεύουν
καθετί διαφορετικό.
172
00:09:26,148 --> 00:09:29,151
Μην πας να μου πουλήσεις
ΛΟΑΤ κι αλληλεγγύη.
173
00:09:29,443 --> 00:09:30,987
Δεν είμαστε ίσα κι όμοια.
174
00:09:31,320 --> 00:09:33,489
Δεν θέλω κανέναν να με υπερασπίζεται.
175
00:09:44,625 --> 00:09:46,377
Περίμενα να βρεις τον χάκερ
176
00:09:46,460 --> 00:09:50,339
πριν αναρτήσει πράγματα για μένα
που θα διέλυαν την οικογένειά μου.
177
00:09:50,423 --> 00:09:52,133
Δεν ήσουν σαφής.
178
00:09:54,343 --> 00:09:55,595
Μπορείς να τον βρεις;
179
00:09:57,221 --> 00:09:59,056
Πάντα βρίσκω λύση για όλα.
180
00:10:00,224 --> 00:10:02,852
Η μαμά μου λέει
ότι είναι ελάττωμα και αρετή.
181
00:10:05,521 --> 00:10:09,734
-Αν χρειαστείς βοήθεια να τον βρεις...
-Μπορεί να είναι γυναίκα.
182
00:10:12,695 --> 00:10:14,739
Ό,τι κι αν είναι, θέλω να πληρώσει.
183
00:10:15,823 --> 00:10:17,241
Το ίδιο θέλουμε, τότε.
184
00:10:17,617 --> 00:10:22,246
Εξήγησέ μου γιατί, σε παρακαλώ,
πολλά άλλα μέλη της επιτροπής λένε...
185
00:10:23,122 --> 00:10:27,543
ή, καλύτερα, επιβεβαιώνουν
ότι λείπουν χρήματα από το ταμείο.
186
00:10:27,877 --> 00:10:29,712
Πού είναι; Τι συνέβη;
187
00:10:30,630 --> 00:10:32,298
Τα έβαλα σε άλλο λογαριασμό.
188
00:10:32,381 --> 00:10:36,510
Προσέφερε υψηλότερο επιτόκιο.
Μάζευα χρήματα για τους άπορους Μαζάχουα.
189
00:10:37,386 --> 00:10:38,387
Για ποιους;
190
00:10:39,096 --> 00:10:40,514
Τους άπορους Μαζάχουα.
191
00:10:41,849 --> 00:10:43,392
Τους Μαζάχουα. Μάλιστα.
192
00:10:44,018 --> 00:10:45,895
Τότε, μπορείς να τα επιστρέψεις.
193
00:10:46,562 --> 00:10:47,897
-Ναι.
-Έξοχα.
194
00:10:47,980 --> 00:10:50,816
Υποσχέθηκα μια υπέροχη νύχτα
και θα την έχουμε.
195
00:10:50,900 --> 00:10:53,486
Απλώς, η τράπεζα αργεί
να μεταφέρει τα λεφτά.
196
00:10:55,988 --> 00:10:59,742
Ωραία, αλλά οι συμμαθητές σου
είναι πολύ δυσαρεστημένοι.
197
00:10:59,825 --> 00:11:02,370
Ως διευθυντής, πρέπει να πάρω μια απόφαση.
198
00:11:02,453 --> 00:11:06,082
Αποφασίζω ότι πρέπει να καθαιρεθείς
από τη θέση της προέδρου.
199
00:11:08,125 --> 00:11:10,920
Θα σε αντικαταστήσει η Ρόσα,
η συμμαθήτριά σου.
200
00:11:11,504 --> 00:11:12,755
Η Ροσίτα, η φίλη σου.
201
00:11:13,255 --> 00:11:15,299
-Δεν είναι φίλη μου.
-Έστω.
202
00:11:15,633 --> 00:11:16,717
Νατάλια,
203
00:11:16,801 --> 00:11:20,930
επίστρεψε τα λεφτά το συντομότερο,
αλλιώς θα λάβω άλλα μέτρα.
204
00:11:21,347 --> 00:11:22,431
Είναι άδικο.
205
00:11:23,057 --> 00:11:24,809
Ξέρετε τι με πονάει πιο πολύ;
206
00:11:26,018 --> 00:11:28,062
Που δεν με εμπιστεύεστε.
207
00:11:30,898 --> 00:11:31,732
Νατάλια...
208
00:11:38,572 --> 00:11:39,448
Ροσίτα!
209
00:11:40,574 --> 00:11:41,951
Πώς πάει, Ροσίτα;
210
00:11:42,034 --> 00:11:43,452
Μίλησα στον Κιντανίγια.
211
00:11:43,536 --> 00:11:46,664
Θέλω να σου δώσω
όλο το υλικό που έχω ετοιμάσει.
212
00:11:46,747 --> 00:11:50,418
Το εκτιμώ, Νάτι,
αλλά θέλουμε μόνο να επιστρέψεις τα λεφτά.
213
00:11:50,501 --> 00:11:52,420
Ναι. Κάνε πέρα, ηλίθιε!
214
00:11:52,503 --> 00:11:54,839
Θα τα επιστρέψω. Ξεκίνησα τη διαδικασία.
215
00:11:54,922 --> 00:11:57,508
-Ήθελα να σου δώσω ιδέες.
-Άσ' το, Νάτι.
216
00:11:57,591 --> 00:12:01,512
Μη νομίζει ο κόσμος
ότι ο καθένας μπορεί να το οργανώσει.
217
00:12:01,971 --> 00:12:04,014
Θα έπρεπε να είσαι ευγνώμων, φτωχή.
218
00:12:04,348 --> 00:12:07,017
Σε κάποιες χώρες,
κόβουν τα χέρια των κλεφτών.
219
00:12:07,351 --> 00:12:09,145
Τα δικά σου να κόψουν, ζώο.
220
00:12:09,895 --> 00:12:10,980
Τα λέμε, μωρό μου.
221
00:12:14,817 --> 00:12:15,943
Πού πας;
222
00:12:18,487 --> 00:12:20,364
-Θα έρθεις;
-Ναι.
223
00:12:23,659 --> 00:12:24,660
Πού πάμε;
224
00:12:25,244 --> 00:12:26,245
Ακολούθα με.
225
00:12:29,331 --> 00:12:34,211
-Δεν κάνω τέτοια εγώ. Δεν είμαι πούστης.
-Αυτή η λέξη είναι κάπως επιθετική.
226
00:12:34,295 --> 00:12:38,132
Νομίζετε ότι είμαι γκέι;
Ότι είμαι ομοφυλόφιλος; Με ξέρετε.
227
00:12:38,215 --> 00:12:40,801
Το ξέρω, απλώς ρωτάω για να δω αν...
228
00:12:41,093 --> 00:12:43,596
Όχι, δεν είμαι. Δεν έχω πάει με άντρα.
229
00:12:43,679 --> 00:12:47,475
Το γκέι πορνό δεν σε κάνει γκέι.
Καθένας μπορεί να το δει.
230
00:12:47,558 --> 00:12:50,352
Εγώ δεν έχω δει,
αλλά καθένας θα μπορούσε.
231
00:12:50,853 --> 00:12:54,023
-Δεν υπάρχει λόγος να σε κρίνει κανείς.
-Καλά, εντάξει.
232
00:12:54,356 --> 00:12:56,859
Αν έχετε μπει σε τέτοιες ιστοσελίδες...
233
00:12:56,942 --> 00:12:59,320
Δεν έχω μπει σε τέτοιες ιστοσελίδες.
234
00:12:59,403 --> 00:13:02,615
-Γενικά μιλάω.
-Ωραία. Δεν έχω πάει με άντρα.
235
00:13:03,991 --> 00:13:05,701
-Τώρα τι κάνουμε;
-Κρυβόμαστε.
236
00:13:08,704 --> 00:13:10,122
-Από ποιον;
-Από αυτήν.
237
00:13:10,206 --> 00:13:13,959
Μιγκέλ, χαίρομαι που σε βρήκα.
Σου είπαν ότι άλλαξε το πρόγραμμα;
238
00:13:14,043 --> 00:13:15,794
-Δεν θα φεύγαμε;
-Όχι.
239
00:13:16,295 --> 00:13:19,340
Ζεσταίνει φαΐ
και μετά κουτσομπολεύει με τον φύλακα.
240
00:13:21,091 --> 00:13:21,926
Πάμε.
241
00:13:29,141 --> 00:13:31,101
-Γεια, Μπρούνο.
-Τι θέλετε εδώ;
242
00:13:31,185 --> 00:13:33,270
Δεν μπορείς να μπαίνεις όποτε θες.
243
00:13:33,354 --> 00:13:36,398
-Από εδώ ο Χαβιέρ, ο νέος συμμαθητής μου.
-Χάρηκα.
244
00:13:36,482 --> 00:13:38,317
Τον ξεναγώ στο σχολείο.
245
00:13:38,567 --> 00:13:41,070
Αυτό είναι το τμήμα Πληροφορικής, Χαβιέρ.
246
00:13:41,445 --> 00:13:43,072
Και ο Μπρούνο είναι...
247
00:13:43,948 --> 00:13:46,116
ήταν ο υπεύθυνος του τμήματος.
248
00:13:47,201 --> 00:13:48,661
Τι πάει να πει "ήταν";
249
00:13:51,288 --> 00:13:52,331
Δεν σου το είπαν;
250
00:13:53,040 --> 00:13:54,750
Μάλλον δεν του το είπαν.
251
00:13:55,834 --> 00:13:57,336
Τίποτα; Δεν ξέρεις;
252
00:13:57,419 --> 00:13:58,796
Τι δεν μου είπαν;
253
00:13:58,879 --> 00:14:01,507
Εξηγήστε μου τι συμβαίνει.
Δεν είναι αστείο.
254
00:14:01,590 --> 00:14:04,134
Ακούσαμε τον Κιντανίγια να λέει στη Λουλού
255
00:14:04,218 --> 00:14:06,762
να ετοιμάσει τα χαρτιά
για την απόλυσή σου.
256
00:14:06,845 --> 00:14:08,138
Δεν σου το είπαν;
257
00:14:08,222 --> 00:14:10,224
Τους είχα προειδοποιήσει.
258
00:14:10,307 --> 00:14:12,268
-Και τώρα φταίω εγώ;
-Τι εννοείς;
259
00:14:12,726 --> 00:14:16,647
Του είπα ότι το Wi-Fi του σχολείου
άφηνε τους χρήστες έκθετους.
260
00:14:16,981 --> 00:14:20,484
Ο τσιφούτης αρνιόταν να επενδύσει
σε λογισμικό ασφάλειας.
261
00:14:20,568 --> 00:14:22,278
Τώρα θα τα ρίξει σε μένα.
262
00:14:23,737 --> 00:14:26,740
Δηλαδή, θα μπορούσε να συμβεί στον καθένα.
263
00:14:26,824 --> 00:14:28,993
Και την πάτησαν μόνο πέντε παιδιά.
264
00:14:29,410 --> 00:14:31,579
Μπορεί να είχατε όλοι την ίδια τύχη.
265
00:14:32,246 --> 00:14:33,414
Όχι, αλλά...
266
00:14:34,206 --> 00:14:35,124
Δηλαδή...
267
00:14:36,000 --> 00:14:38,043
τι ακριβώς σας είπε ο Κιντανίγια;
268
00:14:39,378 --> 00:14:41,797
Τον ξέρεις τώρα. Λέει πολλά και διάφορα.
269
00:14:41,881 --> 00:14:44,383
-Δεν βάζει γλώσσα μέσα.
-Πέρασε η ώρα.
270
00:14:44,466 --> 00:14:45,718
Ναι, καλά λέει.
271
00:14:45,801 --> 00:14:47,928
-Καλή τύχη, Μπρούνο.
-Καλή τύχη.
272
00:14:48,012 --> 00:14:51,223
Είπες στους γονείς μας
ότι τα τσαντάκια ήταν δανεικά.
273
00:14:52,892 --> 00:14:56,186
Και είπες στον Κιντανίγια
ότι έχεις τα λεφτά που λείπουν.
274
00:14:57,062 --> 00:14:58,272
Αλλά δεν τα έχεις.
275
00:14:58,772 --> 00:14:59,773
Όχι.
276
00:14:59,857 --> 00:15:01,775
Επειδή τα ξόδεψες σε τσαντάκια.
277
00:15:01,859 --> 00:15:04,445
-Κατάλαβέ με, Μαρία, σε παρακαλώ.
-Εντάξει.
278
00:15:06,030 --> 00:15:09,199
Πώς θα πληρώσεις για το πάρτι
αν λείπουν τα μισά λεφτά;
279
00:15:09,283 --> 00:15:12,912
Με χορηγούς και εκπτώσεις,
όπως θα έκανε οποιοσδήποτε άλλος.
280
00:15:13,454 --> 00:15:16,081
-Έκλεψες.
-Δεν έκλεψα τα λεφτά, εντάξει;
281
00:15:16,540 --> 00:15:19,293
Τα αξιοποίησα.
Το πάρτι θα γίνει έτσι κι αλλιώς.
282
00:15:20,419 --> 00:15:21,337
Γιατί το έκανες;
283
00:15:21,712 --> 00:15:25,007
Για να με θεωρούν νικήτρια,
πρέπει να μοιάζω με νικήτρια.
284
00:15:25,382 --> 00:15:28,135
-Οι γονείς μας δεν θα με βοηθούσαν.
-Όχι, Νάτι.
285
00:15:28,218 --> 00:15:31,013
Μας λένε να τα κερδίζουμε όλα
με τον μόχθο μας.
286
00:15:31,096 --> 00:15:32,932
Και αυτό ακριβώς έκανα.
287
00:15:38,938 --> 00:15:41,023
Θα μου εξηγήσεις γιατί κάνεις έτσι;
288
00:15:41,106 --> 00:15:41,941
Κι εσύ;
289
00:15:42,650 --> 00:15:43,776
Ώστε δεν ξέρεις;
290
00:15:43,859 --> 00:15:45,361
Έκλεψες το κινητό μου.
291
00:15:45,736 --> 00:15:47,947
-Έτσι βρήκαν το βίντεο.
-Ισχύει αυτό;
292
00:15:50,574 --> 00:15:53,577
Με απείλησαν.
Θα έλεγαν σε όλους ότι είμαι κλέφτρα.
293
00:15:54,787 --> 00:15:56,246
Το είπαν έτσι κι αλλιώς.
294
00:15:58,666 --> 00:16:00,918
Τι θα έκανες αν απειλούσαν εσένα;
295
00:16:01,251 --> 00:16:04,129
Ποτέ δεν θα πρόδιδα
την καλύτερή μου φίλη.
296
00:16:08,217 --> 00:16:09,468
Δεν σε πιστεύω.
297
00:16:15,557 --> 00:16:17,267
Καθόσασταν φρόνιμα, παιδιά;
298
00:16:17,351 --> 00:16:19,228
-Ναι, Λουλού.
-Ραούλ;
299
00:16:19,812 --> 00:16:21,689
-Όχι, καθόλου.
-Έλεος, Ραούλ.
300
00:16:21,772 --> 00:16:23,732
Χαβιέρ, έλα στο γραφείο μου.
301
00:16:31,991 --> 00:16:33,575
Ήσουν σε κανένα βίντεο εσύ;
302
00:16:34,535 --> 00:16:35,452
Όχι, έτσι;
303
00:16:38,038 --> 00:16:40,874
Ο καθηγητής γυμναστικής μού είπε
304
00:16:40,958 --> 00:16:43,919
ότι δεν θες να παίξεις
στην ομάδα ποδοσφαίρου.
305
00:16:44,003 --> 00:16:46,005
Του είπα ότι δεν παίζω ποδόσφαιρο.
306
00:16:46,755 --> 00:16:48,090
Δεν παίζεις; Τι λες;
307
00:16:48,173 --> 00:16:50,884
Έπαιζες σε πρωταθλήματα
και στην Εθνική Παίδων.
308
00:16:51,260 --> 00:16:53,220
Ναι, αλλά δεν με ενδιαφέρει πια.
309
00:16:59,810 --> 00:17:02,354
Τα πας πολύ καλά με τη Σοφία, σωστά;
310
00:17:02,438 --> 00:17:04,106
-Τη Σοφία Χερέρα.
-Ναι.
311
00:17:04,189 --> 00:17:07,651
Έξω είναι. Το ίδιο κι ο Ραούλ.
Θέλετε να τους φωνάξω;
312
00:17:07,860 --> 00:17:09,361
Να πω σε κάποιον να μπει;
313
00:17:09,653 --> 00:17:11,488
Ναι, σε ένα λεπτό, σε παρακαλώ.
314
00:17:19,830 --> 00:17:20,873
Φοβερό.
315
00:17:21,457 --> 00:17:24,251
-Κοίτα πού πας, βλαμμένο.
-Τι έκανες εκεί, φίλε;
316
00:17:24,334 --> 00:17:27,046
-Συγγνώμη.
-Τι συγγνώμη, ρε; Πού πας;
317
00:17:27,129 --> 00:17:28,464
-Όλο τα ίδια.
-Είδατε;
318
00:17:28,547 --> 00:17:30,758
-Δεν έκανα τίποτα.
-Γίνεσαι επιθετικός.
319
00:17:30,841 --> 00:17:33,343
-Μουγκός είσαι;
-Σου μιλάει. Απάντησέ του.
320
00:17:33,427 --> 00:17:36,055
-Μίλα. Γιατί δεν μιλάς;
-Τι κοιτάτε εσείς;
321
00:17:37,806 --> 00:17:38,932
Μίλα, ρε.
322
00:17:40,934 --> 00:17:43,103
-Συγγνώμη.
-Καλά, σε συγχωρώ.
323
00:17:43,187 --> 00:17:47,524
Δεν καταλαβαίνω γιατί με κοιτάς συνεχώς.
Όλο με χαζεύεις, μου φαίνεται.
324
00:17:47,858 --> 00:17:50,569
-Δεν σε κοιτάζω, Τζέρι.
-Δεν με κοιτάς;
325
00:17:50,652 --> 00:17:52,071
Είδε το βίντεο.
326
00:17:52,738 --> 00:17:53,572
Τι;
327
00:17:55,240 --> 00:17:57,326
Σε γουστάρει, φίλε.
328
00:17:58,202 --> 00:17:59,328
Σοβαρά;
329
00:17:59,912 --> 00:18:01,246
Είσαι πουστράκι;
330
00:18:01,789 --> 00:18:03,415
Με γουστάρεις; Έλα εδώ.
331
00:18:03,499 --> 00:18:06,418
Άκου εδώ. Έλα, πες μου.
332
00:18:07,419 --> 00:18:09,129
Απάντα μου. Είσαι πουστράκι;
333
00:18:09,505 --> 00:18:11,090
Απάντα, μαλάκα!
334
00:18:11,507 --> 00:18:12,591
Λοιπόν, μαλάκα;
335
00:18:13,050 --> 00:18:15,761
Πες κάτι, να σε πάρει!
Δεν αντιδράς καθόλου.
336
00:18:15,844 --> 00:18:19,306
Άκου, κάνω προσπάθειες
να έρθουμε πιο κοντά, Λουισίγιο.
337
00:18:19,389 --> 00:18:21,642
Προσπαθώ, φίλε, αλλά με φρενάρεις.
338
00:18:21,725 --> 00:18:23,102
Δεν συνεισφέρεις.
339
00:18:23,811 --> 00:18:26,522
Είσαι πολύ κόπανος, φίλε.
Όλο κάνεις μούτρα.
340
00:18:26,605 --> 00:18:28,232
Βοήθα με, φίλε.
341
00:18:28,315 --> 00:18:30,400
Βοήθα με λίγο. Εντάξει;
342
00:18:30,484 --> 00:18:32,361
Έλα, καημένε. Θα σ' αφήσουμε.
343
00:18:32,444 --> 00:18:37,491
Σήκωσε το βλέμμα. Κοίτα με στα μάτια.
Δεν θα σου κάνω τίποτα. Ένα, δύο, τρία.
344
00:18:39,368 --> 00:18:40,244
Μαλάκα.
345
00:18:41,245 --> 00:18:45,415
Είδες που αντέδρασες, μαλάκα;
Μάθε να υπερασπίζεσαι τον εαυτό σου.
346
00:18:46,291 --> 00:18:47,668
Ορίστε, το λύσαμε.
347
00:18:47,751 --> 00:18:50,295
Αν τον φέρεις στα άκρα, θα αντιδράσει.
348
00:18:50,462 --> 00:18:53,465
-Ναι, θα αυτοκτονήσει.
-Καρφί δεν του καίγεται.
349
00:19:12,568 --> 00:19:13,569
Να σου πω.
350
00:19:14,653 --> 00:19:16,864
Πολύ αργεί να βγει ο Γουίλιαμς.
351
00:19:18,031 --> 00:19:18,866
Ναι.
352
00:19:46,268 --> 00:19:48,270
Σε πειράζει;
353
00:19:48,979 --> 00:19:50,522
Ναι, αλλά το πήρες ήδη.
354
00:20:00,616 --> 00:20:01,783
Θέλω λίγη γαλήνη.
355
00:20:02,784 --> 00:20:04,411
Έχω κουραστεί να σκέφτομαι.
356
00:20:06,121 --> 00:20:07,080
Ποιο πράγμα;
357
00:20:09,958 --> 00:20:10,918
Τον μπαμπά μου.
358
00:20:17,883 --> 00:20:19,593
Γιατί τράβηξες τη φωτογραφία;
359
00:20:23,472 --> 00:20:24,806
Νόμιζα ότι ήταν αστείο.
360
00:20:26,558 --> 00:20:28,060
Ο μπαμπάς μου διαφώνησε.
361
00:20:29,186 --> 00:20:30,187
Το φαντάζομαι.
362
00:20:33,482 --> 00:20:34,358
Εσύ;
363
00:20:35,150 --> 00:20:37,694
Θέλω να πω, τα πας καλά με τον μπαμπά σου;
364
00:20:46,245 --> 00:20:47,246
Έχει πεθάνει.
365
00:20:50,249 --> 00:20:52,834
-Λυπάμαι πολύ.
-Δεν πειράζει.
366
00:20:54,211 --> 00:20:55,504
Οι άνθρωποι πεθαίνουν.
367
00:20:56,755 --> 00:20:58,465
Όλοι θα πεθάνουμε κάποτε.
368
00:21:02,803 --> 00:21:03,679
Ξέρεις κάτι;
369
00:21:05,973 --> 00:21:08,684
Σου έχουν πει
ότι φτιάχνεις το κέφι των άλλων;
370
00:21:17,776 --> 00:21:18,652
Ραούλ.
371
00:21:18,944 --> 00:21:20,279
-Ναι.
-Σειρά σου.
372
00:21:23,115 --> 00:21:24,116
Εντάξει. Τα λέμε.
373
00:21:29,997 --> 00:21:31,164
-Πώς πήγε;
-Μια χαρά.
374
00:21:32,291 --> 00:21:33,125
Χαίρομαι.
375
00:21:39,631 --> 00:21:41,967
Δεν φαντάζεσαι πόσο ήθελα να σε δω.
376
00:21:44,469 --> 00:21:45,637
Σταμάτα, Τζέρι.
377
00:21:45,721 --> 00:21:47,431
-Τι είναι;
-Τι κάνεις;
378
00:21:47,931 --> 00:21:50,600
Θες να συνεχίσουμε μετά το βίντεο;
379
00:21:51,143 --> 00:21:52,644
Φυσικά και θέλω.
380
00:21:53,186 --> 00:21:56,565
Ξέρεις καλύτερα από τον καθένα
ότι δεν είμαι γκέι.
381
00:21:56,940 --> 00:21:58,775
Άκου, μπορεί να περνάμε ωραία,
382
00:21:58,859 --> 00:22:01,695
αλλά δεν το ξέρω
καλύτερα από τον καθένα.
383
00:22:01,945 --> 00:22:02,779
Σοβαρά;
384
00:22:03,572 --> 00:22:04,406
Όχι.
385
00:22:06,366 --> 00:22:08,785
Τώρα θα δεις. Θα σ' το ξεκαθαρίσω.
386
00:22:18,503 --> 00:22:20,255
-Περίμενε.
-Τι είναι;
387
00:22:25,344 --> 00:22:27,012
Ήρθες προετοιμασμένη, έτσι;
388
00:22:34,644 --> 00:22:39,149
Κάνε μου τρεις χάρες, σε παρακαλώ.
Πρώτον, κόψε αυτό το υπεροπτικό υφάκι.
389
00:22:39,232 --> 00:22:41,818
-Δεύτερον, κατέβασε το πόδι.
-Και τρίτον;
390
00:22:42,110 --> 00:22:45,238
Πες μου γιατί αδιαφορείς
για αυτά που συμβαίνουν.
391
00:22:47,616 --> 00:22:50,202
Πρώτον, δεν αδιαφορώ
για αυτά που συμβαίνουν.
392
00:22:50,911 --> 00:22:52,621
Αλλά είναι δικό μου πρόβλημα.
393
00:22:52,954 --> 00:22:53,789
Δεύτερον...
394
00:22:54,539 --> 00:22:57,417
δεν μπορεί να με βοηθήσει
ένας διευθυντής λυκείου.
395
00:22:57,626 --> 00:23:01,296
Και τρίτον, ξέρετε ότι ο πατέρας μου
είναι ο πρώην κυβερνήτης;
396
00:23:01,505 --> 00:23:02,714
Ναι, το λες συνεχώς.
397
00:23:02,798 --> 00:23:06,802
Έχει πολλούς φίλους και δικηγόρους.
Τον στηρίζουν σημαίνοντα πρόσωπα.
398
00:23:06,885 --> 00:23:08,345
Αυτά αρκούν, πιστεύω.
399
00:23:10,138 --> 00:23:13,558
Θέλω να σου πω
ότι το σχολείο μας σας στηρίζει απόλυτα.
400
00:23:13,642 --> 00:23:15,519
Όχι εγώ, το σχολείο.
401
00:23:15,602 --> 00:23:17,062
Και όχι για εσένα.
402
00:23:17,145 --> 00:23:19,731
Για τον πατέρα σου,
τον πρώην κυβερνήτη.
403
00:23:21,149 --> 00:23:23,318
-Θέλετε τίποτε άλλο;
-Όχι. Πήγαινε.
404
00:23:23,693 --> 00:23:26,321
Ευχαριστώ. Απολαύστε τον καφέ σας.
405
00:23:47,717 --> 00:23:48,635
Τι είναι;
406
00:23:49,970 --> 00:23:50,804
Όλα καλά;
407
00:23:51,596 --> 00:23:55,559
Ναι, Τζέρι.
Όμως, αυτή ήταν η τελευταία φορά.
408
00:23:56,977 --> 00:23:57,811
Τι;
409
00:24:00,397 --> 00:24:01,898
Είναι που...
410
00:24:02,440 --> 00:24:05,026
δεν με νοιάζει
τι λένε στο ίντερνετ, αλλά...
411
00:24:05,861 --> 00:24:09,197
δεν θέλω να είμαι η γκόμενα του γκέι.
412
00:24:11,491 --> 00:24:12,534
Κάτσε.
413
00:24:13,451 --> 00:24:14,494
Ροσίτα...
414
00:24:16,663 --> 00:24:19,124
Νομίζεις στ' αλήθεια ότι είμαι γκέι;
415
00:24:19,416 --> 00:24:22,002
-Σοβαρά; Ακόμη και μετά από αυτό;
-Τζέρι.
416
00:24:22,252 --> 00:24:24,713
-Μπορείς να είσαι ό,τι θέλεις.
-Δεν είμαι!
417
00:24:24,796 --> 00:24:25,881
-Καλά.
-Δεν είμαι!
418
00:24:25,964 --> 00:24:27,966
Καλά, δεν είσαι. Τελειώσαμε, όμως.
419
00:24:28,758 --> 00:24:30,343
-Τέλος.
-Έτσι απλά;
420
00:24:31,428 --> 00:24:32,304
Τέλεια.
421
00:24:32,888 --> 00:24:36,141
-Όταν θέλω να το κάνουμε, θα σου πω.
-Έγινε. Τέλεια.
422
00:24:37,267 --> 00:24:38,268
Σοβαρά τώρα;
423
00:24:39,936 --> 00:24:42,606
Έλα τώρα, Ροσίτα! Το κέρατό μου...
424
00:24:45,358 --> 00:24:47,068
Το έχω σκεφτεί καλά.
425
00:24:47,652 --> 00:24:49,279
Έμαθα το μάθημά μου.
426
00:24:49,613 --> 00:24:52,324
Δεν θα αμφισβητήσω ξανά έναν καθηγητή.
427
00:24:53,450 --> 00:24:54,284
Βλέπεις;
428
00:24:54,367 --> 00:24:56,995
Ποτέ δεν είμαι σίγουρος
αν μιλάς σοβαρά ή όχι.
429
00:24:57,078 --> 00:24:59,164
Αλήθεια; Συνήθως μιλάω σοβαρά.
430
00:25:00,081 --> 00:25:00,999
Όπως κάνω τώρα.
431
00:25:01,082 --> 00:25:05,587
Αυτό που συνέβη στον Πάμπλο, τον Τζέρι,
τον Ραούλ, την Ισαβέλα και τη Νατάλια
432
00:25:05,670 --> 00:25:06,546
θα συμβεί ξανά.
433
00:25:07,797 --> 00:25:08,882
Γιατί το λες αυτό;
434
00:25:11,593 --> 00:25:12,427
Λοιπόν.
435
00:25:12,969 --> 00:25:16,264
Ας υποθέσουμε ότι κάποιος χακάρει
το δίκτυο του σχολείου.
436
00:25:16,598 --> 00:25:18,475
Κι ας υποθέσουμε ότι ο χάκερ
437
00:25:18,558 --> 00:25:21,311
έχει τα δεδομένα
όλων των χρηστών του δικτύου,
438
00:25:21,394 --> 00:25:23,480
διότι ο εν λόγω χάκερ κατάλαβε
439
00:25:23,563 --> 00:25:26,733
πόσο εύκολο θα ήταν
να διεισδύσει στο δίκτυο.
440
00:25:28,068 --> 00:25:30,946
Θα συμφωνήσεις, όμως,
ότι κάνεις πολλές υποθέσεις.
441
00:25:31,029 --> 00:25:31,905
Έστω.
442
00:25:31,988 --> 00:25:35,033
Αν συνέβη αυτό, όμως,
κάποιος έχει τα δεδομένα μας.
443
00:25:35,116 --> 00:25:36,868
Και τα δικά σας επίσης. Σωστά;
444
00:25:38,870 --> 00:25:42,123
Ναι, αλλά αυτό το πρόβλημα
πρέπει να το λύσω εγώ.
445
00:25:42,999 --> 00:25:46,044
Η μόνη σου ευθύνη
είναι να αποφεύγεις τους μπελάδες.
446
00:25:46,127 --> 00:25:46,962
Εντάξει.
447
00:25:47,837 --> 00:25:49,130
Να βοηθήσω ήθελα.
448
00:25:49,839 --> 00:25:53,802
Αυτό το ήθος δεν πρεσβεύουν
οι μαθητές του Εθνικού Σχολείου;
449
00:26:08,441 --> 00:26:09,818
Δεν με συμπαθείς, έτσι;
450
00:26:17,325 --> 00:26:18,535
Λόγω της μητέρας σου;
451
00:26:22,706 --> 00:26:26,626
Όχι, η μαμά είχε πολλά φλερτ.
Δεν είχα θέματα με κανέναν πρώην της.
452
00:26:28,003 --> 00:26:29,296
Δεν είμαι απλό φλερτ.
453
00:26:29,379 --> 00:26:30,380
ΚΟΣΜΗΜΑΤΟΠΩΛΕΙΟ
454
00:26:30,463 --> 00:26:31,631
Έχουμε σοβαρή σχέση.
455
00:26:33,216 --> 00:26:35,093
Η σχέση μου με τη μαμά σου
456
00:26:35,176 --> 00:26:37,512
δεν αλλάζει το γεγονός ότι σε αγαπά...
457
00:26:37,595 --> 00:26:39,431
Θα κάνετε πρόταση στη μαμά μου;
458
00:26:45,145 --> 00:26:46,688
Αυτό δεν σε αφορά.
459
00:26:52,485 --> 00:26:54,070
Άσ' το, Σοφία. Σε παρακαλώ.
460
00:26:55,905 --> 00:26:56,781
Σε παρακαλώ.
461
00:26:59,576 --> 00:27:01,703
Φυσικά και με αφορά. Μαμά μου είναι.
462
00:27:05,206 --> 00:27:06,249
Σοφία!
463
00:27:07,334 --> 00:27:08,209
Σοφία...
464
00:27:09,502 --> 00:27:10,337
Όλα καλά;
465
00:27:11,671 --> 00:27:13,798
Ειλικρινά, είναι δύσκολη κατάσταση.
466
00:27:15,342 --> 00:27:19,095
Ήθελα να σας πω, όμως,
ότι θαυμάζω ειλικρινά την προσπάθειά σας.
467
00:27:20,347 --> 00:27:21,181
Αλήθεια.
468
00:27:24,684 --> 00:27:25,810
Αξίζετε ένα μπράβο.
469
00:27:26,853 --> 00:27:27,979
Ευχαριστώ, Σουζάνα.
470
00:27:28,730 --> 00:27:30,065
Καλώς. Με συγχωρείτε.
471
00:27:34,486 --> 00:27:35,862
Ούτε εδώ είναι.
472
00:27:36,988 --> 00:27:40,158
-Σίγουρα το άφησες εδώ;
-Ναι, Μαρία. Είμαι σίγουρη.
473
00:27:40,950 --> 00:27:43,870
Θα το βρεις.
Πρέπει να λύσουμε το θέμα της ΕΘΝΥ.
474
00:27:45,038 --> 00:27:48,083
Συγκεντρώσου, Μαρία.
Ξέρεις πόσο κόστισε το τσαντάκι;
475
00:27:52,921 --> 00:27:54,506
-Όλα καλά, Νάτι;
-Όχι!
476
00:27:54,881 --> 00:27:57,092
-Έχασα το τσαντάκι μου!
-Θες βοήθεια;
477
00:27:57,175 --> 00:28:00,095
Ήδη ψάξαμε παντού.
Τι γυρεύει εδώ το προφυλακτικό;
478
00:28:00,387 --> 00:28:02,430
Αηδία! Ποιος γαμιέται στο σχολείο;
479
00:28:03,390 --> 00:28:07,310
Κρίμα που κλάπηκε το τσαντάκι.
Πρέπει να μάζευες λεφτά για καιρό.
480
00:28:09,729 --> 00:28:10,897
Ξέρεις πού είναι;
481
00:28:10,980 --> 00:28:13,608
Τι πρόβλημα έχεις;
Δεν είμαστε όλοι σαν εσένα.
482
00:28:14,150 --> 00:28:14,984
Τα λέμε.
483
00:28:15,693 --> 00:28:17,862
-Γαμημένη κλέφτρα!
-Νάτι.
484
00:28:17,946 --> 00:28:18,780
Σε παρακαλώ.
485
00:28:19,697 --> 00:28:23,118
-Τι σόι άτομα είναι αυτά;
-Ας ψάξουμε το τσαντάκι.
486
00:28:24,994 --> 00:28:26,287
-Ορίστε.
-Ευχαριστώ.
487
00:28:41,970 --> 00:28:43,012
Πώς το έμαθες;
488
00:28:43,972 --> 00:28:44,973
Ποιο πράγμα;
489
00:28:46,099 --> 00:28:48,226
Ότι ο χάκερ μού είπε τι έκαναν.
490
00:28:49,352 --> 00:28:51,187
Ήταν παράξενο που ήρθες σήμερα.
491
00:28:52,564 --> 00:28:55,984
Νόμιζα ότι θα έμενες στο σπίτι σου
μετά από αυτό που έγινε.
492
00:28:57,527 --> 00:28:59,446
Ήθελες να τους δεις να υποφέρουν.
493
00:29:01,156 --> 00:29:03,158
Υποτίθεται ότι ήταν φίλοι μου.
494
00:29:05,160 --> 00:29:07,203
Κι έκαναν ό,τι τους είπε ο χάκερ.
495
00:29:08,913 --> 00:29:10,290
Κι εσύ το ίδιο έκανες.
496
00:29:12,292 --> 00:29:14,586
Μου έδωσε την ευκαιρία να εκδικηθώ.
497
00:29:15,378 --> 00:29:17,172
Με το πάτημα ενός πλήκτρου.
498
00:29:19,007 --> 00:29:23,803
-Δεν θα το πεις στον Κιντανίγια, έτσι;
-Όχι. Το τι έκανες είναι δικό σου θέμα.
499
00:29:25,972 --> 00:29:27,015
Στο κάτω κάτω...
500
00:29:27,932 --> 00:29:30,602
λίγο χάος πού και πού δεν βλάπτει.
501
00:29:33,730 --> 00:29:35,482
Νόμιζα ότι θα ένιωθα καλύτερα.
502
00:29:36,107 --> 00:29:37,233
Αλλά όχι.
503
00:29:38,151 --> 00:29:40,320
Κι έμαθα ότι εκτός από μαλάκας...
504
00:29:41,362 --> 00:29:43,281
το αγόρι μου ήταν και άπιστος.
505
00:29:47,952 --> 00:29:50,789
Εντάξει.
Μπορείς να βρεις κάποιον καλύτερο.
506
00:29:52,415 --> 00:29:55,251
Είσαι το ομορφότερο κορίτσι του σχολείου.
507
00:29:58,880 --> 00:30:00,840
Με κοιτάνε λες κι είμαι εξωγήινη.
508
00:30:02,550 --> 00:30:05,804
Ή σαν να ξέρουν
ότι πέρασες έναν μήνα σε φρενοκομείο;
509
00:30:08,389 --> 00:30:09,224
Ναι.
510
00:30:09,766 --> 00:30:10,642
Κάτι τέτοιο.
511
00:30:12,685 --> 00:30:14,229
Καλώς ήρθες στο κλαμπ.
512
00:30:24,572 --> 00:30:26,658
Τα πάντα. Μην το σκέφτεστε.
513
00:30:28,159 --> 00:30:31,538
Είσαι ευχαριστημένος;
Το αστειάκι σου μας κόστισε πολλά.
514
00:30:32,622 --> 00:30:35,083
Όλοι θέλουν να μάθουν πού βρήκα τα λεφτά.
515
00:30:35,625 --> 00:30:38,086
Συγγνώμη. Δεν περίμενα να φτάσουμε ως εδώ.
516
00:30:38,169 --> 00:30:39,838
Αυτό είναι το πρόβλημα!
517
00:30:39,921 --> 00:30:41,714
-Ποτέ δεν σκέφτεσαι!
-Ρομπέρτο!
518
00:30:41,798 --> 00:30:44,551
Μοχθώ για να σου εξασφαλίσω
ένα λαμπρό μέλλον.
519
00:30:44,634 --> 00:30:47,053
-Κι εσύ όλο κάνεις μαλακίες.
-Φτάνει!
520
00:30:56,062 --> 00:30:57,188
Ήταν βρόμικη.
521
00:30:58,481 --> 00:31:01,442
Αν την έβλεπε ο πατέρας σου,
θα ξαναπέθαινε.
522
00:31:03,903 --> 00:31:05,780
Ο χρόνος δεν απαλύνει τον πόνο.
523
00:31:18,042 --> 00:31:19,335
Πώς πήγε το σχολείο;
524
00:31:21,838 --> 00:31:22,672
Καλά.
525
00:31:37,228 --> 00:31:39,314
{\an8}@ΟΛΑ_ΣΑΣ_ΤΑ_ΜΥΣΤΙΚΑ
526
00:31:43,026 --> 00:31:45,069
{\an8}ΞΕΡΩ ΤΟ ΜΥΣΤΙΚΟ ΣΟΥ.
527
00:31:58,374 --> 00:31:59,375
Γεια σας, παιδιά.
528
00:32:05,048 --> 00:32:07,634
Τα λέμε αύριο, κορίτσια.
Γεια σας, κυρία.
529
00:32:09,761 --> 00:32:12,639
Είδατε τη μελανιά στο πρόσωπο του Λουίς;
530
00:32:12,722 --> 00:32:15,934
-Καλησπέρα σας.
-Ξέρετε ότι ο εκφοβισμός είναι έγκλημα;
531
00:32:16,142 --> 00:32:18,269
-Ναι.
-Χαίρομαι που το ξέρετε.
532
00:32:18,353 --> 00:32:21,648
Θα μηνύσω και εσάς και το σχολείο.
Τότε θα ασχοληθείτε.
533
00:32:21,731 --> 00:32:23,441
-Δεν είναι απαραίτητο.
-Είναι.
534
00:32:23,524 --> 00:32:25,985
-Δεν είναι της παρούσης.
-Ακούστε με!
535
00:32:26,069 --> 00:32:28,363
-Ακούστε με, κε διευθυντά!
-Ναι.
536
00:32:28,446 --> 00:32:31,157
-Ακούστε με!
-Σταμάτα, μαμά!
537
00:32:32,325 --> 00:32:33,326
Τι θέλετε;
538
00:32:33,409 --> 00:32:36,663
Ο γιος μου υποφέρει,
κι εσείς δεν κάνετε τη δουλειά σας.
539
00:32:36,746 --> 00:32:38,623
Το σωστό είναι να παραιτηθείτε.
540
00:32:39,582 --> 00:32:41,501
Δεν πειθαρχείτε αυτά τα κτήνη.
541
00:32:41,584 --> 00:32:43,753
Δεν ξέρω ποιος από όλους το έκανε.
542
00:32:43,836 --> 00:32:46,089
-Μπορεί να ήταν αυτός...
-Εγώ το έκανα!
543
00:32:47,757 --> 00:32:49,801
Εγώ! Εγώ τα δημοσίευσα όλα!
544
00:32:49,884 --> 00:32:52,178
Για τον Τζέρι, την Ισαβέλα, για όλους!
545
00:32:52,845 --> 00:32:54,973
Εγώ το έκανα! Εγώ ήμουν!
546
00:32:55,056 --> 00:32:56,641
Εγώ είμαι ο χάκερ! Εγώ!
547
00:33:20,039 --> 00:33:21,624
ΞΕΡΩ ΤΟ ΜΥΣΤΙΚΟ ΣΟΥ.
548
00:33:21,708 --> 00:33:23,584
ΣΟΦΙΑ ΧΕΡΕΡΑ:
ΤΙ ΘΕΛΕΙΣ ΝΑ ΚΑΝΩ;
549
00:33:26,212 --> 00:33:27,046
Ίσα;
550
00:33:27,964 --> 00:33:29,048
Είναι όλα εντάξει;
551
00:33:29,507 --> 00:33:30,341
Ναι.
552
00:33:31,467 --> 00:33:32,468
Σίγουρα;
553
00:33:33,886 --> 00:33:36,180
Με έχουν στηρίξει όλοι τόσο πολύ.
554
00:33:38,975 --> 00:33:39,976
Καλά, αγάπη μου.
555
00:33:45,106 --> 00:33:47,442
ΜΙΛΑ ΜΟΥ, ΙΣΑ.
556
00:33:51,487 --> 00:33:53,406
Τι έχεις πάθει; Τι έκανες;
557
00:33:53,489 --> 00:33:54,615
Πήρα λίγα λεφτά.
558
00:33:54,699 --> 00:33:56,534
Μα δεν θα το πρόσεχε κανείς.
559
00:33:56,993 --> 00:33:59,078
Θα επιστρέψεις όλα τα λεφτά.
560
00:34:00,913 --> 00:34:02,749
-Είναι ψέματα, μπαμπά.
-Το ξέρω.
561
00:34:02,832 --> 00:34:05,251
-Απλώς προσέχουμε. Το κινητό σου.
-Όχι.
562
00:34:05,334 --> 00:34:07,837
Δώσε μου το κινητό.
Δεν το διαπραγματεύομαι.
563
00:34:09,172 --> 00:34:10,256
Είναι σημαντικό.
564
00:34:10,923 --> 00:34:13,426
-Για μία ώρα το θέλω μόνο.
-Μη λες βλακείες.
565
00:34:14,218 --> 00:34:17,055
-Ζήτα του συγγνώμη, Ρομπέρτο.
-Συγγνώμη;
566
00:34:17,138 --> 00:34:21,017
Δεν έχεις ιδέα
σε τι μπελάδες μάς έχει βάλει, έτσι;
567
00:34:22,685 --> 00:34:25,688
Θα παγώσουν οι λογαριασμοί.
Θα κατασχεθούν όλα.
568
00:34:25,772 --> 00:34:28,024
Η κυβέρνηση είναι κάθετη στη διαφθορά.
569
00:34:28,357 --> 00:34:29,567
Τι θα κάνεις;
570
00:34:29,650 --> 00:34:30,902
-Τι θα κάνω;
-Ναι.
571
00:34:31,235 --> 00:34:32,653
Τι θα κάνουμε, εννοείς.
572
00:34:33,237 --> 00:34:34,072
Σωστά;
573
00:34:49,587 --> 00:34:51,839
@ΟΛΑ_ΣΑΣ_ΤΑ_ΜΥΣΤΙΚΑ:
ΣΥΝΤΟΜΑ ΘΑ ΜΑΘΕΙΣ.
574
00:34:51,923 --> 00:34:56,886
ΘΑ ΣΥΝΑΝΤΗΘΟΥΜΕ.
575
00:34:56,969 --> 00:34:59,388
Υποτιτλισμός: Νάσος Πρωτόπαπας