1 00:00:06,006 --> 00:00:08,550 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:13,763 --> 00:00:15,682 {\an8}@ΟΛΑ_ΣΑΣ_ΤΑ_ΜΥΣΤΙΚΑ 3 00:00:20,395 --> 00:00:23,106 {\an8}Ποιος είναι ο Πάμπλο Γκαρσία; 4 00:00:26,234 --> 00:00:28,361 Έχει πέσει πολύ κέρατο. 5 00:00:29,112 --> 00:00:31,906 Κουνελάκι μου, κοίτα τι σου 'χω εγώ. 6 00:00:32,741 --> 00:00:34,325 Το αγαπημένο σου καρότο. 7 00:00:34,659 --> 00:00:35,660 Του έλειψες. 8 00:00:36,119 --> 00:00:37,829 Σε σκέφτομαι. 9 00:00:39,247 --> 00:00:40,582 {\an8}ΠΟΙΑ ΛΕΣ ΚΟΥΝΕΛΑΚΙ ΣΟΥ; 10 00:00:40,665 --> 00:00:41,666 Του έλειψες. 11 00:00:44,210 --> 00:00:45,378 Μανάρι! 12 00:00:48,465 --> 00:00:49,299 Ίσα... 13 00:00:50,300 --> 00:00:52,677 {\an8}Ποια είναι η Νατάλια Αλεξάντερ; 14 00:00:53,470 --> 00:00:54,846 {\an8}ΚΛΕΦΤΡΑ 15 00:00:54,929 --> 00:00:56,055 {\an8}ΚΑΤΑΘΕΣΕΙΣ ΕΘΝΥ 16 00:00:56,139 --> 00:00:57,265 Κλέφτρα! 17 00:00:57,348 --> 00:00:58,266 {\an8}ΕΜΒΑΣΜΑ 18 00:00:58,349 --> 00:01:00,101 Το παίζεις αθώα, σκύλα; 19 00:01:00,185 --> 00:01:01,478 ΚΑΤΑΓΓΕΙΛΤΕ ΤΗΝ! 20 00:01:06,357 --> 00:01:07,317 ΡΟΛΟΪ - 20,000 21 00:01:07,859 --> 00:01:08,777 ΑΝΑΛΗΨΕΙΣ 22 00:01:09,903 --> 00:01:10,945 ΚΑΨΤΕ ΤΗΝ ΚΛΕΦΤΡΑ 23 00:01:11,029 --> 00:01:11,905 ΤΑ ΜΥΣΤΙΚΑ ΣΑΣ 24 00:01:11,988 --> 00:01:14,866 Βρομιάρα κλέφτρα! Δώσε πίσω τα λεφτά που έκλεψες. 25 00:01:15,742 --> 00:01:18,078 Ποιος είναι ο Τζέρι Γκράντα; 26 00:01:21,081 --> 00:01:22,332 ΓΚΕΪ ΑΝΤΡΕΣ ΑΙΜΟΜΙΞΙΑ 27 00:01:22,415 --> 00:01:24,375 ΔΩΡΕΑΝ ΠΟΡΝΟ ΜΕ ΓΚΕΪ ΓΚΕΪΛΑΜΠ 28 00:01:25,376 --> 00:01:26,795 ΠΟΥΣΤΗ 29 00:01:27,837 --> 00:01:30,006 -Δώσ' το κινητό! -Μη βλέπεις μαλακίες. 30 00:01:30,089 --> 00:01:32,133 -Σαν κορίτσι κάνεις. -Πάρ' το. 31 00:01:33,176 --> 00:01:34,928 ΤΣΟΝΤΕΣ ΜΕ ΓΚΕΪ 32 00:01:35,011 --> 00:01:36,471 ΑΥΤΑ ΨΑΧΝΕΙΣ ΣΤΟ ΙΝΤΕΡΝΕΤ 33 00:01:37,388 --> 00:01:39,140 ΜΗΝ ΚΑΝΕΙΣ ΤΗΝ ΚΡΥΦΗ ΠΙΑ 34 00:01:43,937 --> 00:01:46,523 {\an8}Ποιος είναι ο Ραούλ Λεόν; 35 00:01:48,483 --> 00:01:52,278 ΤΙ ΟΜΟΡΦΗ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΣΗ 36 00:01:52,779 --> 00:01:54,364 {\an8}Η ΛΕΡΑ Ο ΠΑΤΕΡΑΣ ΣΟΥ 37 00:01:54,447 --> 00:01:57,951 -Τι λέτε για τη διαφθορά στη χώρα; -Πρέπει να σταματήσει. 38 00:01:58,034 --> 00:02:00,995 Η χώρα έχει γίνει βορά διεφθαρμένων πολιτικών. 39 00:02:01,079 --> 00:02:03,540 Είναι ντροπιαστικό. Χρειαζόμαστε τιμιότητα. 40 00:02:03,623 --> 00:02:04,457 {\an8}ΔΙΕΦΘΑΡΜΕΝΟΣ 41 00:02:05,125 --> 00:02:06,084 Μία ερώτηση! 42 00:02:06,584 --> 00:02:09,003 Η τιμιότητα είναι μη διαπραγματεύσιμη. 43 00:02:09,087 --> 00:02:10,213 @ΟΛΑ_ΣΑΣ_ΤΑ_ΜΥΣΤΙΚΑ 44 00:02:21,891 --> 00:02:24,936 Γιατί αγχώνεστε όλοι; Μόνο η Νάτι πρέπει να ανησυχεί. 45 00:02:25,019 --> 00:02:26,938 Ο Πάμπλο θα έπρεπε να ανησυχεί. 46 00:02:28,148 --> 00:02:29,649 Καλημέρα, παιδιά. 47 00:02:31,067 --> 00:02:32,068 Ας αρχίσουμε. 48 00:02:32,735 --> 00:02:33,570 Λοιπόν. 49 00:02:36,281 --> 00:02:38,825 Ξέρω ότι έχουμε ταραχτεί με αυτό που συνέβη, 50 00:02:39,409 --> 00:02:41,744 αλλά ας συγκεντρωθούμε στο μάθημα. 51 00:02:42,078 --> 00:02:45,707 Ας αρχίσουμε να σκεφτόμαστε ιδέες για την εργασία επιστήμης. 52 00:02:47,375 --> 00:02:48,334 Πείτε μου... 53 00:02:48,418 --> 00:02:49,627 Ο ΓΙΓΑΝΤΑΣ ΤΟΥ ΠΑΜΠΛΟ 54 00:02:50,545 --> 00:02:52,005 Όχι, ρε φίλε! 55 00:02:52,088 --> 00:02:54,716 -Γιατί το κάνατε αυτό; -Το τραβήξατε. 56 00:02:54,966 --> 00:02:57,969 -Δεν έχετε ξαναδεί τόσο μεγάλη; -Είσαι μάγκας, έτσι; 57 00:02:58,052 --> 00:03:00,930 Τι κάνεις; Ας τη σβήσει αυτή. Δική της δεν είναι; 58 00:03:01,389 --> 00:03:02,515 -Πάψε, Τζέρι. -Πάψε. 59 00:03:02,599 --> 00:03:04,726 Γκαμπριέλα; Να αλλάξω συνεργάτη; 60 00:03:04,809 --> 00:03:06,436 Δεν θέλω με τον Πάμπλο. 61 00:03:06,519 --> 00:03:09,898 Πήγαινε εσύ με τη Νατάλια κι η Μαρία με τον Πάμπλο. 62 00:03:09,981 --> 00:03:12,150 -Ούτε τη Νατάλια θέλω. -Είναι κλέφτρα. 63 00:03:12,233 --> 00:03:15,486 -Ίσα, είπα ότι δεν έκλεψα τίποτα. -Να προτείνω κάτι; 64 00:03:15,570 --> 00:03:18,448 -Πες μας. -Σκεφτόμουν το εξής. 65 00:03:18,531 --> 00:03:22,577 Να πάει η Άλεξ με τον Ισμαέλ. Θα έχουν πολύ ανοιχτόμυαλη προσέγγιση. 66 00:03:22,660 --> 00:03:23,953 Πας γυρεύοντας, έτσι; 67 00:03:24,037 --> 00:03:24,871 Ισαβέλα! 68 00:03:24,954 --> 00:03:27,415 -Ισαβέλα λέγομαι! -Δεν κωλώνω να σε δείρω. 69 00:03:27,498 --> 00:03:29,083 Θα σε σπάσω στο ξύλο. 70 00:03:29,167 --> 00:03:31,252 -Τι ζόρι τραβάς; -Φτάνει! Αρκετά! 71 00:03:31,336 --> 00:03:33,171 -Τζέρι, σταμάτα! -Σταμάτα! 72 00:03:33,254 --> 00:03:34,505 Ηρεμήστε! 73 00:03:34,589 --> 00:03:36,090 -Μη με αγγίζεις! -Ηρέμησε! 74 00:03:36,174 --> 00:03:39,218 -Σταμάτα! -Φίλε, κάλμαρε το κουνελάκι σου! 75 00:03:39,302 --> 00:03:40,386 Το παράκανες. 76 00:03:40,762 --> 00:03:43,806 Μη μου πεις! Δεν είναι ο Ισμαέλ το κουνελάκι σου; 77 00:03:44,432 --> 00:03:46,267 -Αμάν! -Γαμώτο! 78 00:03:47,685 --> 00:03:48,686 Αρκετά! 79 00:03:48,770 --> 00:03:50,188 Ορίστε, παιδιά! 80 00:03:50,271 --> 00:03:53,191 -Αυτός είναι ο Ισμαέλ. -Πάψτε όλοι! Σταμάτα, Τζέρι! 81 00:03:53,274 --> 00:03:55,193 Όλοι στο γραφείο του διευθυντή! 82 00:04:25,181 --> 00:04:26,391 Τι κάνεις εσύ εδώ; 83 00:04:26,891 --> 00:04:29,769 Είπα στην καθηγήτρια ότι το χειρίστηκε άσχημα. 84 00:04:32,021 --> 00:04:32,855 Γιατί; 85 00:04:33,564 --> 00:04:36,943 Γιατί ήθελα να έρθω εδώ για να ερευνήσω κάποια πράγματα. 86 00:04:38,820 --> 00:04:39,988 Πάμπλο. 87 00:04:40,280 --> 00:04:41,114 Έλα μέσα. 88 00:04:44,409 --> 00:04:45,576 Καλή διασκέδαση. 89 00:04:47,829 --> 00:04:50,832 Καταλαβαίνω ότι υπερασπιζόσουν το κορίτσι σου, 90 00:04:50,915 --> 00:04:54,252 αλλά ξέρεις ότι σε αυτό το σχολείο δεν ανεχόμαστε τη βία. 91 00:04:54,585 --> 00:04:56,587 Δεν είμαστε μαζί πια. 92 00:04:57,672 --> 00:04:59,882 Μάλιστα. Λυπάμαι πολύ που το ακούω. 93 00:05:00,883 --> 00:05:02,802 Πώς να συνεχίζαμε μετά το... 94 00:05:02,885 --> 00:05:05,972 Βέβαια, καταλαβαίνω. Η κατάσταση είναι περίπλοκη. 95 00:05:06,055 --> 00:05:07,181 Τι γκαντεμιά! 96 00:05:07,265 --> 00:05:10,977 Τώρα όλοι συζητάνε τη διεμφυλική πρώην μου και την ψωλή μου. 97 00:05:11,894 --> 00:05:15,898 Ευτυχώς που την έχω μεγάλη. Μου στέλνουν μηνύματα πολλά κορίτσια. 98 00:05:15,982 --> 00:05:18,151 Η Λουλού πώς βρήκε τον αριθμό μου; 99 00:05:18,568 --> 00:05:20,903 -Η Λουλού; Η γραμματέας μου; -Ναι, αυτή. 100 00:05:20,987 --> 00:05:22,822 Δεν κοιμήθηκες χθες το βράδυ. 101 00:05:24,282 --> 00:05:28,077 Ούτε εγώ κοιμήθηκα. Ποτέ δεν κοιμάμαι όταν με απασχολεί κάτι. 102 00:05:29,871 --> 00:05:31,622 Δεν το δείχνεις, πάντως. 103 00:05:32,832 --> 00:05:35,752 Μην παίζεις μαζί μου. Τι θέλεις; 104 00:05:36,919 --> 00:05:40,089 Τίποτα δεν θέλω. Μόνο να σου πω ότι σε καταλαβαίνω. 105 00:05:40,923 --> 00:05:42,091 Τι καταλαβαίνεις; 106 00:05:43,968 --> 00:05:46,012 Ότι είσαι θυμωμένη με τον Πάμπλο. 107 00:05:46,888 --> 00:05:47,722 Εντάξει. 108 00:05:48,306 --> 00:05:52,101 Είσαι θυμωμένη με τον Τζέρι, τη Νατάλια και τον Ραούλ. 109 00:05:53,811 --> 00:05:56,439 Είναι δύσκολο να συγχωρέσεις αυτό που έκαναν. 110 00:05:58,274 --> 00:05:59,901 Πώς ξέρεις τι μου έκαναν; 111 00:06:00,526 --> 00:06:01,736 Εσύ πώς το ξέρεις; 112 00:06:02,862 --> 00:06:03,696 Ισαβέλα. 113 00:06:04,489 --> 00:06:05,990 Πέρασε, σε παρακαλώ. 114 00:06:11,412 --> 00:06:14,373 -Χάβι δεν σε είπαμε; Θα το πετάξω εγώ. -Ευχαριστώ. 115 00:06:14,832 --> 00:06:15,833 Να σου πω. 116 00:06:16,501 --> 00:06:18,127 Δεν φαίνεται καθόλου, έτσι; 117 00:06:18,878 --> 00:06:21,255 Ποιος λες να εγχείρησε την Ισαβέλα; 118 00:06:22,799 --> 00:06:26,135 Ή μήπως είναι πιο σωστό να πω "ποιος τον εγχείρησε"; 119 00:06:26,969 --> 00:06:30,223 Πάντως, γουστάρω πάρα πολύ όλη αυτήν την κατάσταση. 120 00:06:31,307 --> 00:06:33,768 Ως άνθρωπος, δεν κάνω διακρίσεις. 121 00:06:33,851 --> 00:06:36,687 Ούτε στο σχολείο μας γίνονται διακρίσεις. 122 00:06:36,771 --> 00:06:41,651 Και ανέκαθεν υποστήριζα την κοινότητα των Λ... 123 00:06:42,860 --> 00:06:43,986 ΛΟ... 124 00:06:44,070 --> 00:06:45,113 ΛΟΑ... 125 00:06:46,531 --> 00:06:47,698 ΛΟΑΤ; 126 00:06:49,242 --> 00:06:50,451 Τη ΛΟΑΤ κοινότητα. 127 00:06:55,331 --> 00:06:56,457 Θέλω να σου πω... 128 00:06:57,458 --> 00:06:59,127 πως καταλαβαίνω πώς νιώθεις. 129 00:06:59,669 --> 00:07:01,212 Δεν ξέρετε πώς νιώθω. 130 00:07:02,380 --> 00:07:04,632 Δεν έχετε καμία γαμημένη ιδέα. 131 00:07:05,675 --> 00:07:07,385 Δεν έκανα εγχείρηση μόνο. 132 00:07:07,885 --> 00:07:10,012 Αναγκάστηκα να αλλάξω πόλη. 133 00:07:10,096 --> 00:07:13,808 Άφησα πίσω τους φίλους μου, για να ξεκινήσω μια νέα ζωή. 134 00:07:14,433 --> 00:07:17,019 Και μόλις έχω κάτι δικό μου, μου το παίρνουν. 135 00:07:17,395 --> 00:07:21,274 Κάντε μου κήρυγμα αν θέλετε, αλλά μη λέτε ότι με καταλαβαίνετε. 136 00:07:21,357 --> 00:07:23,443 -Δεν έχετε ιδέα. -Ισαβέλα... 137 00:07:24,110 --> 00:07:26,737 Η ηλιθιότητά σας δεν έχει όρια. 138 00:07:28,656 --> 00:07:30,658 Είστε ένα μάτσο ηλίθιοι. 139 00:07:31,659 --> 00:07:33,703 ΝΑΙ, ΚΥΡΙΕ 140 00:07:33,786 --> 00:07:35,788 ΚΟΙΤΑ, ΚΟΥΝΕΛΑΚΙ... 141 00:07:42,628 --> 00:07:44,297 ΠΟΙΑ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΚΟΥΝΕΛΑΚΙ ΣΟΥ; 142 00:07:50,636 --> 00:07:52,430 ΠΟΙΑ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΚΟΥΝΕΛΑΚΙ ΣΟΥ; 143 00:08:00,563 --> 00:08:02,273 -Νατάλια... -Με συγχωρείτε. 144 00:08:02,565 --> 00:08:05,735 Ήρθε η κα Μάρτα Ναβάρο, η μητέρα του Λουίς. 145 00:08:05,860 --> 00:08:07,612 Έχει ραντεβού. Περιμένει κάτω. 146 00:08:07,695 --> 00:08:10,281 Είπα να ακυρώσεις τα ραντεβού με τους γονείς. 147 00:08:10,364 --> 00:08:11,782 Δεν βλέπεις τι γίνεται; 148 00:08:12,492 --> 00:08:14,619 Με όλα αυτά που γίνονται, ξεχάστηκα. 149 00:08:14,702 --> 00:08:18,956 Ήρθε εδώ, επειδή κάποια παιδιά κατούρησαν την τσάντα του γιου της. 150 00:08:19,790 --> 00:08:20,625 Τι; 151 00:08:20,833 --> 00:08:22,293 -Βλέπετε... -Όχι, Λουλού. 152 00:08:22,376 --> 00:08:24,086 -Όχι. -Θα το κανονίσω εγώ. 153 00:08:24,170 --> 00:08:25,338 -Σε παρακαλώ. -Ναι. 154 00:08:25,421 --> 00:08:27,298 -Νατάλια, στο γραφείο μου. -Ναι. 155 00:08:30,301 --> 00:08:32,720 -Την έχει μικρή. Κρίμα! -Όχι, ρε! 156 00:08:32,803 --> 00:08:36,724 Κρίμα δεν είναι; Ποτέ δεν θα το φανταζόμουν αυτό. 157 00:08:42,313 --> 00:08:43,314 Να σου πω, Ίσα. 158 00:08:44,065 --> 00:08:45,608 Είμαι ανοιχτόμυαλη... 159 00:08:46,275 --> 00:08:49,403 αλλά θα ήταν καλύτερα να χρησιμοποιείς το άλλο μπάνιο. 160 00:08:50,404 --> 00:08:52,615 -Τι είπες; -Αυτό είναι για κορίτσια. 161 00:08:52,698 --> 00:08:53,783 Έχω μια ερώτηση. 162 00:08:54,700 --> 00:08:57,787 Είσαι βλαμμένη ή είσαι βλαμμένη με πατέντα; 163 00:08:58,329 --> 00:08:59,580 Κοίτα τη δουλειά σου. 164 00:09:00,122 --> 00:09:02,792 Η Ισαβέλα πάντα το έπαιζε ανώτερη. 165 00:09:03,292 --> 00:09:05,836 Τώρα την πληρώνω με το ίδιο νόμισμα. 166 00:09:06,254 --> 00:09:09,590 Εντάξει. Πότε είναι η σειρά μου να κοροϊδέψω εσένα, τότε; 167 00:09:10,049 --> 00:09:14,136 Μπορώ να κοροϊδέψω τα μαλλιά σου, το ύψος σου ή τα κιλά σου. 168 00:09:14,345 --> 00:09:15,763 Όλο και κάτι θα βρω. 169 00:09:15,846 --> 00:09:18,057 Ελάτε. Πρέπει να την κάνω. 170 00:09:21,727 --> 00:09:23,145 Ξέρεις πώς είναι. 171 00:09:23,563 --> 00:09:26,065 Λατρεύουν να κοροϊδεύουν καθετί διαφορετικό. 172 00:09:26,148 --> 00:09:29,151 Μην πας να μου πουλήσεις ΛΟΑΤ κι αλληλεγγύη. 173 00:09:29,443 --> 00:09:30,987 Δεν είμαστε ίσα κι όμοια. 174 00:09:31,320 --> 00:09:33,489 Δεν θέλω κανέναν να με υπερασπίζεται. 175 00:09:44,625 --> 00:09:46,377 Περίμενα να βρεις τον χάκερ 176 00:09:46,460 --> 00:09:50,339 πριν αναρτήσει πράγματα για μένα που θα διέλυαν την οικογένειά μου. 177 00:09:50,423 --> 00:09:52,133 Δεν ήσουν σαφής. 178 00:09:54,343 --> 00:09:55,595 Μπορείς να τον βρεις; 179 00:09:57,221 --> 00:09:59,056 Πάντα βρίσκω λύση για όλα. 180 00:10:00,224 --> 00:10:02,852 Η μαμά μου λέει ότι είναι ελάττωμα και αρετή. 181 00:10:05,521 --> 00:10:09,734 -Αν χρειαστείς βοήθεια να τον βρεις... -Μπορεί να είναι γυναίκα. 182 00:10:12,695 --> 00:10:14,739 Ό,τι κι αν είναι, θέλω να πληρώσει. 183 00:10:15,823 --> 00:10:17,241 Το ίδιο θέλουμε, τότε. 184 00:10:17,617 --> 00:10:22,246 Εξήγησέ μου γιατί, σε παρακαλώ, πολλά άλλα μέλη της επιτροπής λένε... 185 00:10:23,122 --> 00:10:27,543 ή, καλύτερα, επιβεβαιώνουν ότι λείπουν χρήματα από το ταμείο. 186 00:10:27,877 --> 00:10:29,712 Πού είναι; Τι συνέβη; 187 00:10:30,630 --> 00:10:32,298 Τα έβαλα σε άλλο λογαριασμό. 188 00:10:32,381 --> 00:10:36,510 Προσέφερε υψηλότερο επιτόκιο. Μάζευα χρήματα για τους άπορους Μαζάχουα. 189 00:10:37,386 --> 00:10:38,387 Για ποιους; 190 00:10:39,096 --> 00:10:40,514 Τους άπορους Μαζάχουα. 191 00:10:41,849 --> 00:10:43,392 Τους Μαζάχουα. Μάλιστα. 192 00:10:44,018 --> 00:10:45,895 Τότε, μπορείς να τα επιστρέψεις. 193 00:10:46,562 --> 00:10:47,897 -Ναι. -Έξοχα. 194 00:10:47,980 --> 00:10:50,816 Υποσχέθηκα μια υπέροχη νύχτα και θα την έχουμε. 195 00:10:50,900 --> 00:10:53,486 Απλώς, η τράπεζα αργεί να μεταφέρει τα λεφτά. 196 00:10:55,988 --> 00:10:59,742 Ωραία, αλλά οι συμμαθητές σου είναι πολύ δυσαρεστημένοι. 197 00:10:59,825 --> 00:11:02,370 Ως διευθυντής, πρέπει να πάρω μια απόφαση. 198 00:11:02,453 --> 00:11:06,082 Αποφασίζω ότι πρέπει να καθαιρεθείς από τη θέση της προέδρου. 199 00:11:08,125 --> 00:11:10,920 Θα σε αντικαταστήσει η Ρόσα, η συμμαθήτριά σου. 200 00:11:11,504 --> 00:11:12,755 Η Ροσίτα, η φίλη σου. 201 00:11:13,255 --> 00:11:15,299 -Δεν είναι φίλη μου. -Έστω. 202 00:11:15,633 --> 00:11:16,717 Νατάλια, 203 00:11:16,801 --> 00:11:20,930 επίστρεψε τα λεφτά το συντομότερο, αλλιώς θα λάβω άλλα μέτρα. 204 00:11:21,347 --> 00:11:22,431 Είναι άδικο. 205 00:11:23,057 --> 00:11:24,809 Ξέρετε τι με πονάει πιο πολύ; 206 00:11:26,018 --> 00:11:28,062 Που δεν με εμπιστεύεστε. 207 00:11:30,898 --> 00:11:31,732 Νατάλια... 208 00:11:38,572 --> 00:11:39,448 Ροσίτα! 209 00:11:40,574 --> 00:11:41,951 Πώς πάει, Ροσίτα; 210 00:11:42,034 --> 00:11:43,452 Μίλησα στον Κιντανίγια. 211 00:11:43,536 --> 00:11:46,664 Θέλω να σου δώσω όλο το υλικό που έχω ετοιμάσει. 212 00:11:46,747 --> 00:11:50,418 Το εκτιμώ, Νάτι, αλλά θέλουμε μόνο να επιστρέψεις τα λεφτά. 213 00:11:50,501 --> 00:11:52,420 Ναι. Κάνε πέρα, ηλίθιε! 214 00:11:52,503 --> 00:11:54,839 Θα τα επιστρέψω. Ξεκίνησα τη διαδικασία. 215 00:11:54,922 --> 00:11:57,508 -Ήθελα να σου δώσω ιδέες. -Άσ' το, Νάτι. 216 00:11:57,591 --> 00:12:01,512 Μη νομίζει ο κόσμος ότι ο καθένας μπορεί να το οργανώσει. 217 00:12:01,971 --> 00:12:04,014 Θα έπρεπε να είσαι ευγνώμων, φτωχή. 218 00:12:04,348 --> 00:12:07,017 Σε κάποιες χώρες, κόβουν τα χέρια των κλεφτών. 219 00:12:07,351 --> 00:12:09,145 Τα δικά σου να κόψουν, ζώο. 220 00:12:09,895 --> 00:12:10,980 Τα λέμε, μωρό μου. 221 00:12:14,817 --> 00:12:15,943 Πού πας; 222 00:12:18,487 --> 00:12:20,364 -Θα έρθεις; -Ναι. 223 00:12:23,659 --> 00:12:24,660 Πού πάμε; 224 00:12:25,244 --> 00:12:26,245 Ακολούθα με. 225 00:12:29,331 --> 00:12:34,211 -Δεν κάνω τέτοια εγώ. Δεν είμαι πούστης. -Αυτή η λέξη είναι κάπως επιθετική. 226 00:12:34,295 --> 00:12:38,132 Νομίζετε ότι είμαι γκέι; Ότι είμαι ομοφυλόφιλος; Με ξέρετε. 227 00:12:38,215 --> 00:12:40,801 Το ξέρω, απλώς ρωτάω για να δω αν... 228 00:12:41,093 --> 00:12:43,596 Όχι, δεν είμαι. Δεν έχω πάει με άντρα. 229 00:12:43,679 --> 00:12:47,475 Το γκέι πορνό δεν σε κάνει γκέι. Καθένας μπορεί να το δει. 230 00:12:47,558 --> 00:12:50,352 Εγώ δεν έχω δει, αλλά καθένας θα μπορούσε. 231 00:12:50,853 --> 00:12:54,023 -Δεν υπάρχει λόγος να σε κρίνει κανείς. -Καλά, εντάξει. 232 00:12:54,356 --> 00:12:56,859 Αν έχετε μπει σε τέτοιες ιστοσελίδες... 233 00:12:56,942 --> 00:12:59,320 Δεν έχω μπει σε τέτοιες ιστοσελίδες. 234 00:12:59,403 --> 00:13:02,615 -Γενικά μιλάω. -Ωραία. Δεν έχω πάει με άντρα. 235 00:13:03,991 --> 00:13:05,701 -Τώρα τι κάνουμε; -Κρυβόμαστε. 236 00:13:08,704 --> 00:13:10,122 -Από ποιον; -Από αυτήν. 237 00:13:10,206 --> 00:13:13,959 Μιγκέλ, χαίρομαι που σε βρήκα. Σου είπαν ότι άλλαξε το πρόγραμμα; 238 00:13:14,043 --> 00:13:15,794 -Δεν θα φεύγαμε; -Όχι. 239 00:13:16,295 --> 00:13:19,340 Ζεσταίνει φαΐ και μετά κουτσομπολεύει με τον φύλακα. 240 00:13:21,091 --> 00:13:21,926 Πάμε. 241 00:13:29,141 --> 00:13:31,101 -Γεια, Μπρούνο. -Τι θέλετε εδώ; 242 00:13:31,185 --> 00:13:33,270 Δεν μπορείς να μπαίνεις όποτε θες. 243 00:13:33,354 --> 00:13:36,398 -Από εδώ ο Χαβιέρ, ο νέος συμμαθητής μου. -Χάρηκα. 244 00:13:36,482 --> 00:13:38,317 Τον ξεναγώ στο σχολείο. 245 00:13:38,567 --> 00:13:41,070 Αυτό είναι το τμήμα Πληροφορικής, Χαβιέρ. 246 00:13:41,445 --> 00:13:43,072 Και ο Μπρούνο είναι... 247 00:13:43,948 --> 00:13:46,116 ήταν ο υπεύθυνος του τμήματος. 248 00:13:47,201 --> 00:13:48,661 Τι πάει να πει "ήταν"; 249 00:13:51,288 --> 00:13:52,331 Δεν σου το είπαν; 250 00:13:53,040 --> 00:13:54,750 Μάλλον δεν του το είπαν. 251 00:13:55,834 --> 00:13:57,336 Τίποτα; Δεν ξέρεις; 252 00:13:57,419 --> 00:13:58,796 Τι δεν μου είπαν; 253 00:13:58,879 --> 00:14:01,507 Εξηγήστε μου τι συμβαίνει. Δεν είναι αστείο. 254 00:14:01,590 --> 00:14:04,134 Ακούσαμε τον Κιντανίγια να λέει στη Λουλού 255 00:14:04,218 --> 00:14:06,762 να ετοιμάσει τα χαρτιά για την απόλυσή σου. 256 00:14:06,845 --> 00:14:08,138 Δεν σου το είπαν; 257 00:14:08,222 --> 00:14:10,224 Τους είχα προειδοποιήσει. 258 00:14:10,307 --> 00:14:12,268 -Και τώρα φταίω εγώ; -Τι εννοείς; 259 00:14:12,726 --> 00:14:16,647 Του είπα ότι το Wi-Fi του σχολείου άφηνε τους χρήστες έκθετους. 260 00:14:16,981 --> 00:14:20,484 Ο τσιφούτης αρνιόταν να επενδύσει σε λογισμικό ασφάλειας. 261 00:14:20,568 --> 00:14:22,278 Τώρα θα τα ρίξει σε μένα. 262 00:14:23,737 --> 00:14:26,740 Δηλαδή, θα μπορούσε να συμβεί στον καθένα. 263 00:14:26,824 --> 00:14:28,993 Και την πάτησαν μόνο πέντε παιδιά. 264 00:14:29,410 --> 00:14:31,579 Μπορεί να είχατε όλοι την ίδια τύχη. 265 00:14:32,246 --> 00:14:33,414 Όχι, αλλά... 266 00:14:34,206 --> 00:14:35,124 Δηλαδή... 267 00:14:36,000 --> 00:14:38,043 τι ακριβώς σας είπε ο Κιντανίγια; 268 00:14:39,378 --> 00:14:41,797 Τον ξέρεις τώρα. Λέει πολλά και διάφορα. 269 00:14:41,881 --> 00:14:44,383 -Δεν βάζει γλώσσα μέσα. -Πέρασε η ώρα. 270 00:14:44,466 --> 00:14:45,718 Ναι, καλά λέει. 271 00:14:45,801 --> 00:14:47,928 -Καλή τύχη, Μπρούνο. -Καλή τύχη. 272 00:14:48,012 --> 00:14:51,223 Είπες στους γονείς μας ότι τα τσαντάκια ήταν δανεικά. 273 00:14:52,892 --> 00:14:56,186 Και είπες στον Κιντανίγια ότι έχεις τα λεφτά που λείπουν. 274 00:14:57,062 --> 00:14:58,272 Αλλά δεν τα έχεις. 275 00:14:58,772 --> 00:14:59,773 Όχι. 276 00:14:59,857 --> 00:15:01,775 Επειδή τα ξόδεψες σε τσαντάκια. 277 00:15:01,859 --> 00:15:04,445 -Κατάλαβέ με, Μαρία, σε παρακαλώ. -Εντάξει. 278 00:15:06,030 --> 00:15:09,199 Πώς θα πληρώσεις για το πάρτι αν λείπουν τα μισά λεφτά; 279 00:15:09,283 --> 00:15:12,912 Με χορηγούς και εκπτώσεις, όπως θα έκανε οποιοσδήποτε άλλος. 280 00:15:13,454 --> 00:15:16,081 -Έκλεψες. -Δεν έκλεψα τα λεφτά, εντάξει; 281 00:15:16,540 --> 00:15:19,293 Τα αξιοποίησα. Το πάρτι θα γίνει έτσι κι αλλιώς. 282 00:15:20,419 --> 00:15:21,337 Γιατί το έκανες; 283 00:15:21,712 --> 00:15:25,007 Για να με θεωρούν νικήτρια, πρέπει να μοιάζω με νικήτρια. 284 00:15:25,382 --> 00:15:28,135 -Οι γονείς μας δεν θα με βοηθούσαν. -Όχι, Νάτι. 285 00:15:28,218 --> 00:15:31,013 Μας λένε να τα κερδίζουμε όλα με τον μόχθο μας. 286 00:15:31,096 --> 00:15:32,932 Και αυτό ακριβώς έκανα. 287 00:15:38,938 --> 00:15:41,023 Θα μου εξηγήσεις γιατί κάνεις έτσι; 288 00:15:41,106 --> 00:15:41,941 Κι εσύ; 289 00:15:42,650 --> 00:15:43,776 Ώστε δεν ξέρεις; 290 00:15:43,859 --> 00:15:45,361 Έκλεψες το κινητό μου. 291 00:15:45,736 --> 00:15:47,947 -Έτσι βρήκαν το βίντεο. -Ισχύει αυτό; 292 00:15:50,574 --> 00:15:53,577 Με απείλησαν. Θα έλεγαν σε όλους ότι είμαι κλέφτρα. 293 00:15:54,787 --> 00:15:56,246 Το είπαν έτσι κι αλλιώς. 294 00:15:58,666 --> 00:16:00,918 Τι θα έκανες αν απειλούσαν εσένα; 295 00:16:01,251 --> 00:16:04,129 Ποτέ δεν θα πρόδιδα την καλύτερή μου φίλη. 296 00:16:08,217 --> 00:16:09,468 Δεν σε πιστεύω. 297 00:16:15,557 --> 00:16:17,267 Καθόσασταν φρόνιμα, παιδιά; 298 00:16:17,351 --> 00:16:19,228 -Ναι, Λουλού. -Ραούλ; 299 00:16:19,812 --> 00:16:21,689 -Όχι, καθόλου. -Έλεος, Ραούλ. 300 00:16:21,772 --> 00:16:23,732 Χαβιέρ, έλα στο γραφείο μου. 301 00:16:31,991 --> 00:16:33,575 Ήσουν σε κανένα βίντεο εσύ; 302 00:16:34,535 --> 00:16:35,452 Όχι, έτσι; 303 00:16:38,038 --> 00:16:40,874 Ο καθηγητής γυμναστικής μού είπε 304 00:16:40,958 --> 00:16:43,919 ότι δεν θες να παίξεις στην ομάδα ποδοσφαίρου. 305 00:16:44,003 --> 00:16:46,005 Του είπα ότι δεν παίζω ποδόσφαιρο. 306 00:16:46,755 --> 00:16:48,090 Δεν παίζεις; Τι λες; 307 00:16:48,173 --> 00:16:50,884 Έπαιζες σε πρωταθλήματα και στην Εθνική Παίδων. 308 00:16:51,260 --> 00:16:53,220 Ναι, αλλά δεν με ενδιαφέρει πια. 309 00:16:59,810 --> 00:17:02,354 Τα πας πολύ καλά με τη Σοφία, σωστά; 310 00:17:02,438 --> 00:17:04,106 -Τη Σοφία Χερέρα. -Ναι. 311 00:17:04,189 --> 00:17:07,651 Έξω είναι. Το ίδιο κι ο Ραούλ. Θέλετε να τους φωνάξω; 312 00:17:07,860 --> 00:17:09,361 Να πω σε κάποιον να μπει; 313 00:17:09,653 --> 00:17:11,488 Ναι, σε ένα λεπτό, σε παρακαλώ. 314 00:17:19,830 --> 00:17:20,873 Φοβερό. 315 00:17:21,457 --> 00:17:24,251 -Κοίτα πού πας, βλαμμένο. -Τι έκανες εκεί, φίλε; 316 00:17:24,334 --> 00:17:27,046 -Συγγνώμη. -Τι συγγνώμη, ρε; Πού πας; 317 00:17:27,129 --> 00:17:28,464 -Όλο τα ίδια. -Είδατε; 318 00:17:28,547 --> 00:17:30,758 -Δεν έκανα τίποτα. -Γίνεσαι επιθετικός. 319 00:17:30,841 --> 00:17:33,343 -Μουγκός είσαι; -Σου μιλάει. Απάντησέ του. 320 00:17:33,427 --> 00:17:36,055 -Μίλα. Γιατί δεν μιλάς; -Τι κοιτάτε εσείς; 321 00:17:37,806 --> 00:17:38,932 Μίλα, ρε. 322 00:17:40,934 --> 00:17:43,103 -Συγγνώμη. -Καλά, σε συγχωρώ. 323 00:17:43,187 --> 00:17:47,524 Δεν καταλαβαίνω γιατί με κοιτάς συνεχώς. Όλο με χαζεύεις, μου φαίνεται. 324 00:17:47,858 --> 00:17:50,569 -Δεν σε κοιτάζω, Τζέρι. -Δεν με κοιτάς; 325 00:17:50,652 --> 00:17:52,071 Είδε το βίντεο. 326 00:17:52,738 --> 00:17:53,572 Τι; 327 00:17:55,240 --> 00:17:57,326 Σε γουστάρει, φίλε. 328 00:17:58,202 --> 00:17:59,328 Σοβαρά; 329 00:17:59,912 --> 00:18:01,246 Είσαι πουστράκι; 330 00:18:01,789 --> 00:18:03,415 Με γουστάρεις; Έλα εδώ. 331 00:18:03,499 --> 00:18:06,418 Άκου εδώ. Έλα, πες μου. 332 00:18:07,419 --> 00:18:09,129 Απάντα μου. Είσαι πουστράκι; 333 00:18:09,505 --> 00:18:11,090 Απάντα, μαλάκα! 334 00:18:11,507 --> 00:18:12,591 Λοιπόν, μαλάκα; 335 00:18:13,050 --> 00:18:15,761 Πες κάτι, να σε πάρει! Δεν αντιδράς καθόλου. 336 00:18:15,844 --> 00:18:19,306 Άκου, κάνω προσπάθειες να έρθουμε πιο κοντά, Λουισίγιο. 337 00:18:19,389 --> 00:18:21,642 Προσπαθώ, φίλε, αλλά με φρενάρεις. 338 00:18:21,725 --> 00:18:23,102 Δεν συνεισφέρεις. 339 00:18:23,811 --> 00:18:26,522 Είσαι πολύ κόπανος, φίλε. Όλο κάνεις μούτρα. 340 00:18:26,605 --> 00:18:28,232 Βοήθα με, φίλε. 341 00:18:28,315 --> 00:18:30,400 Βοήθα με λίγο. Εντάξει; 342 00:18:30,484 --> 00:18:32,361 Έλα, καημένε. Θα σ' αφήσουμε. 343 00:18:32,444 --> 00:18:37,491 Σήκωσε το βλέμμα. Κοίτα με στα μάτια. Δεν θα σου κάνω τίποτα. Ένα, δύο, τρία. 344 00:18:39,368 --> 00:18:40,244 Μαλάκα. 345 00:18:41,245 --> 00:18:45,415 Είδες που αντέδρασες, μαλάκα; Μάθε να υπερασπίζεσαι τον εαυτό σου. 346 00:18:46,291 --> 00:18:47,668 Ορίστε, το λύσαμε. 347 00:18:47,751 --> 00:18:50,295 Αν τον φέρεις στα άκρα, θα αντιδράσει. 348 00:18:50,462 --> 00:18:53,465 -Ναι, θα αυτοκτονήσει. -Καρφί δεν του καίγεται. 349 00:19:12,568 --> 00:19:13,569 Να σου πω. 350 00:19:14,653 --> 00:19:16,864 Πολύ αργεί να βγει ο Γουίλιαμς. 351 00:19:18,031 --> 00:19:18,866 Ναι. 352 00:19:46,268 --> 00:19:48,270 Σε πειράζει; 353 00:19:48,979 --> 00:19:50,522 Ναι, αλλά το πήρες ήδη. 354 00:20:00,616 --> 00:20:01,783 Θέλω λίγη γαλήνη. 355 00:20:02,784 --> 00:20:04,411 Έχω κουραστεί να σκέφτομαι. 356 00:20:06,121 --> 00:20:07,080 Ποιο πράγμα; 357 00:20:09,958 --> 00:20:10,918 Τον μπαμπά μου. 358 00:20:17,883 --> 00:20:19,593 Γιατί τράβηξες τη φωτογραφία; 359 00:20:23,472 --> 00:20:24,806 Νόμιζα ότι ήταν αστείο. 360 00:20:26,558 --> 00:20:28,060 Ο μπαμπάς μου διαφώνησε. 361 00:20:29,186 --> 00:20:30,187 Το φαντάζομαι. 362 00:20:33,482 --> 00:20:34,358 Εσύ; 363 00:20:35,150 --> 00:20:37,694 Θέλω να πω, τα πας καλά με τον μπαμπά σου; 364 00:20:46,245 --> 00:20:47,246 Έχει πεθάνει. 365 00:20:50,249 --> 00:20:52,834 -Λυπάμαι πολύ. -Δεν πειράζει. 366 00:20:54,211 --> 00:20:55,504 Οι άνθρωποι πεθαίνουν. 367 00:20:56,755 --> 00:20:58,465 Όλοι θα πεθάνουμε κάποτε. 368 00:21:02,803 --> 00:21:03,679 Ξέρεις κάτι; 369 00:21:05,973 --> 00:21:08,684 Σου έχουν πει ότι φτιάχνεις το κέφι των άλλων; 370 00:21:17,776 --> 00:21:18,652 Ραούλ. 371 00:21:18,944 --> 00:21:20,279 -Ναι. -Σειρά σου. 372 00:21:23,115 --> 00:21:24,116 Εντάξει. Τα λέμε. 373 00:21:29,997 --> 00:21:31,164 -Πώς πήγε; -Μια χαρά. 374 00:21:32,291 --> 00:21:33,125 Χαίρομαι. 375 00:21:39,631 --> 00:21:41,967 Δεν φαντάζεσαι πόσο ήθελα να σε δω. 376 00:21:44,469 --> 00:21:45,637 Σταμάτα, Τζέρι. 377 00:21:45,721 --> 00:21:47,431 -Τι είναι; -Τι κάνεις; 378 00:21:47,931 --> 00:21:50,600 Θες να συνεχίσουμε μετά το βίντεο; 379 00:21:51,143 --> 00:21:52,644 Φυσικά και θέλω. 380 00:21:53,186 --> 00:21:56,565 Ξέρεις καλύτερα από τον καθένα ότι δεν είμαι γκέι. 381 00:21:56,940 --> 00:21:58,775 Άκου, μπορεί να περνάμε ωραία, 382 00:21:58,859 --> 00:22:01,695 αλλά δεν το ξέρω καλύτερα από τον καθένα. 383 00:22:01,945 --> 00:22:02,779 Σοβαρά; 384 00:22:03,572 --> 00:22:04,406 Όχι. 385 00:22:06,366 --> 00:22:08,785 Τώρα θα δεις. Θα σ' το ξεκαθαρίσω. 386 00:22:18,503 --> 00:22:20,255 -Περίμενε. -Τι είναι; 387 00:22:25,344 --> 00:22:27,012 Ήρθες προετοιμασμένη, έτσι; 388 00:22:34,644 --> 00:22:39,149 Κάνε μου τρεις χάρες, σε παρακαλώ. Πρώτον, κόψε αυτό το υπεροπτικό υφάκι. 389 00:22:39,232 --> 00:22:41,818 -Δεύτερον, κατέβασε το πόδι. -Και τρίτον; 390 00:22:42,110 --> 00:22:45,238 Πες μου γιατί αδιαφορείς για αυτά που συμβαίνουν. 391 00:22:47,616 --> 00:22:50,202 Πρώτον, δεν αδιαφορώ για αυτά που συμβαίνουν. 392 00:22:50,911 --> 00:22:52,621 Αλλά είναι δικό μου πρόβλημα. 393 00:22:52,954 --> 00:22:53,789 Δεύτερον... 394 00:22:54,539 --> 00:22:57,417 δεν μπορεί να με βοηθήσει ένας διευθυντής λυκείου. 395 00:22:57,626 --> 00:23:01,296 Και τρίτον, ξέρετε ότι ο πατέρας μου είναι ο πρώην κυβερνήτης; 396 00:23:01,505 --> 00:23:02,714 Ναι, το λες συνεχώς. 397 00:23:02,798 --> 00:23:06,802 Έχει πολλούς φίλους και δικηγόρους. Τον στηρίζουν σημαίνοντα πρόσωπα. 398 00:23:06,885 --> 00:23:08,345 Αυτά αρκούν, πιστεύω. 399 00:23:10,138 --> 00:23:13,558 Θέλω να σου πω ότι το σχολείο μας σας στηρίζει απόλυτα. 400 00:23:13,642 --> 00:23:15,519 Όχι εγώ, το σχολείο. 401 00:23:15,602 --> 00:23:17,062 Και όχι για εσένα. 402 00:23:17,145 --> 00:23:19,731 Για τον πατέρα σου, τον πρώην κυβερνήτη. 403 00:23:21,149 --> 00:23:23,318 -Θέλετε τίποτε άλλο; -Όχι. Πήγαινε. 404 00:23:23,693 --> 00:23:26,321 Ευχαριστώ. Απολαύστε τον καφέ σας. 405 00:23:47,717 --> 00:23:48,635 Τι είναι; 406 00:23:49,970 --> 00:23:50,804 Όλα καλά; 407 00:23:51,596 --> 00:23:55,559 Ναι, Τζέρι. Όμως, αυτή ήταν η τελευταία φορά. 408 00:23:56,977 --> 00:23:57,811 Τι; 409 00:24:00,397 --> 00:24:01,898 Είναι που... 410 00:24:02,440 --> 00:24:05,026 δεν με νοιάζει τι λένε στο ίντερνετ, αλλά... 411 00:24:05,861 --> 00:24:09,197 δεν θέλω να είμαι η γκόμενα του γκέι. 412 00:24:11,491 --> 00:24:12,534 Κάτσε. 413 00:24:13,451 --> 00:24:14,494 Ροσίτα... 414 00:24:16,663 --> 00:24:19,124 Νομίζεις στ' αλήθεια ότι είμαι γκέι; 415 00:24:19,416 --> 00:24:22,002 -Σοβαρά; Ακόμη και μετά από αυτό; -Τζέρι. 416 00:24:22,252 --> 00:24:24,713 -Μπορείς να είσαι ό,τι θέλεις. -Δεν είμαι! 417 00:24:24,796 --> 00:24:25,881 -Καλά. -Δεν είμαι! 418 00:24:25,964 --> 00:24:27,966 Καλά, δεν είσαι. Τελειώσαμε, όμως. 419 00:24:28,758 --> 00:24:30,343 -Τέλος. -Έτσι απλά; 420 00:24:31,428 --> 00:24:32,304 Τέλεια. 421 00:24:32,888 --> 00:24:36,141 -Όταν θέλω να το κάνουμε, θα σου πω. -Έγινε. Τέλεια. 422 00:24:37,267 --> 00:24:38,268 Σοβαρά τώρα; 423 00:24:39,936 --> 00:24:42,606 Έλα τώρα, Ροσίτα! Το κέρατό μου... 424 00:24:45,358 --> 00:24:47,068 Το έχω σκεφτεί καλά. 425 00:24:47,652 --> 00:24:49,279 Έμαθα το μάθημά μου. 426 00:24:49,613 --> 00:24:52,324 Δεν θα αμφισβητήσω ξανά έναν καθηγητή. 427 00:24:53,450 --> 00:24:54,284 Βλέπεις; 428 00:24:54,367 --> 00:24:56,995 Ποτέ δεν είμαι σίγουρος αν μιλάς σοβαρά ή όχι. 429 00:24:57,078 --> 00:24:59,164 Αλήθεια; Συνήθως μιλάω σοβαρά. 430 00:25:00,081 --> 00:25:00,999 Όπως κάνω τώρα. 431 00:25:01,082 --> 00:25:05,587 Αυτό που συνέβη στον Πάμπλο, τον Τζέρι, τον Ραούλ, την Ισαβέλα και τη Νατάλια 432 00:25:05,670 --> 00:25:06,546 θα συμβεί ξανά. 433 00:25:07,797 --> 00:25:08,882 Γιατί το λες αυτό; 434 00:25:11,593 --> 00:25:12,427 Λοιπόν. 435 00:25:12,969 --> 00:25:16,264 Ας υποθέσουμε ότι κάποιος χακάρει το δίκτυο του σχολείου. 436 00:25:16,598 --> 00:25:18,475 Κι ας υποθέσουμε ότι ο χάκερ 437 00:25:18,558 --> 00:25:21,311 έχει τα δεδομένα όλων των χρηστών του δικτύου, 438 00:25:21,394 --> 00:25:23,480 διότι ο εν λόγω χάκερ κατάλαβε 439 00:25:23,563 --> 00:25:26,733 πόσο εύκολο θα ήταν να διεισδύσει στο δίκτυο. 440 00:25:28,068 --> 00:25:30,946 Θα συμφωνήσεις, όμως, ότι κάνεις πολλές υποθέσεις. 441 00:25:31,029 --> 00:25:31,905 Έστω. 442 00:25:31,988 --> 00:25:35,033 Αν συνέβη αυτό, όμως, κάποιος έχει τα δεδομένα μας. 443 00:25:35,116 --> 00:25:36,868 Και τα δικά σας επίσης. Σωστά; 444 00:25:38,870 --> 00:25:42,123 Ναι, αλλά αυτό το πρόβλημα πρέπει να το λύσω εγώ. 445 00:25:42,999 --> 00:25:46,044 Η μόνη σου ευθύνη είναι να αποφεύγεις τους μπελάδες. 446 00:25:46,127 --> 00:25:46,962 Εντάξει. 447 00:25:47,837 --> 00:25:49,130 Να βοηθήσω ήθελα. 448 00:25:49,839 --> 00:25:53,802 Αυτό το ήθος δεν πρεσβεύουν οι μαθητές του Εθνικού Σχολείου; 449 00:26:08,441 --> 00:26:09,818 Δεν με συμπαθείς, έτσι; 450 00:26:17,325 --> 00:26:18,535 Λόγω της μητέρας σου; 451 00:26:22,706 --> 00:26:26,626 Όχι, η μαμά είχε πολλά φλερτ. Δεν είχα θέματα με κανέναν πρώην της. 452 00:26:28,003 --> 00:26:29,296 Δεν είμαι απλό φλερτ. 453 00:26:29,379 --> 00:26:30,380 ΚΟΣΜΗΜΑΤΟΠΩΛΕΙΟ 454 00:26:30,463 --> 00:26:31,631 Έχουμε σοβαρή σχέση. 455 00:26:33,216 --> 00:26:35,093 Η σχέση μου με τη μαμά σου 456 00:26:35,176 --> 00:26:37,512 δεν αλλάζει το γεγονός ότι σε αγαπά... 457 00:26:37,595 --> 00:26:39,431 Θα κάνετε πρόταση στη μαμά μου; 458 00:26:45,145 --> 00:26:46,688 Αυτό δεν σε αφορά. 459 00:26:52,485 --> 00:26:54,070 Άσ' το, Σοφία. Σε παρακαλώ. 460 00:26:55,905 --> 00:26:56,781 Σε παρακαλώ. 461 00:26:59,576 --> 00:27:01,703 Φυσικά και με αφορά. Μαμά μου είναι. 462 00:27:05,206 --> 00:27:06,249 Σοφία! 463 00:27:07,334 --> 00:27:08,209 Σοφία... 464 00:27:09,502 --> 00:27:10,337 Όλα καλά; 465 00:27:11,671 --> 00:27:13,798 Ειλικρινά, είναι δύσκολη κατάσταση. 466 00:27:15,342 --> 00:27:19,095 Ήθελα να σας πω, όμως, ότι θαυμάζω ειλικρινά την προσπάθειά σας. 467 00:27:20,347 --> 00:27:21,181 Αλήθεια. 468 00:27:24,684 --> 00:27:25,810 Αξίζετε ένα μπράβο. 469 00:27:26,853 --> 00:27:27,979 Ευχαριστώ, Σουζάνα. 470 00:27:28,730 --> 00:27:30,065 Καλώς. Με συγχωρείτε. 471 00:27:34,486 --> 00:27:35,862 Ούτε εδώ είναι. 472 00:27:36,988 --> 00:27:40,158 -Σίγουρα το άφησες εδώ; -Ναι, Μαρία. Είμαι σίγουρη. 473 00:27:40,950 --> 00:27:43,870 Θα το βρεις. Πρέπει να λύσουμε το θέμα της ΕΘΝΥ. 474 00:27:45,038 --> 00:27:48,083 Συγκεντρώσου, Μαρία. Ξέρεις πόσο κόστισε το τσαντάκι; 475 00:27:52,921 --> 00:27:54,506 -Όλα καλά, Νάτι; -Όχι! 476 00:27:54,881 --> 00:27:57,092 -Έχασα το τσαντάκι μου! -Θες βοήθεια; 477 00:27:57,175 --> 00:28:00,095 Ήδη ψάξαμε παντού. Τι γυρεύει εδώ το προφυλακτικό; 478 00:28:00,387 --> 00:28:02,430 Αηδία! Ποιος γαμιέται στο σχολείο; 479 00:28:03,390 --> 00:28:07,310 Κρίμα που κλάπηκε το τσαντάκι. Πρέπει να μάζευες λεφτά για καιρό. 480 00:28:09,729 --> 00:28:10,897 Ξέρεις πού είναι; 481 00:28:10,980 --> 00:28:13,608 Τι πρόβλημα έχεις; Δεν είμαστε όλοι σαν εσένα. 482 00:28:14,150 --> 00:28:14,984 Τα λέμε. 483 00:28:15,693 --> 00:28:17,862 -Γαμημένη κλέφτρα! -Νάτι. 484 00:28:17,946 --> 00:28:18,780 Σε παρακαλώ. 485 00:28:19,697 --> 00:28:23,118 -Τι σόι άτομα είναι αυτά; -Ας ψάξουμε το τσαντάκι. 486 00:28:24,994 --> 00:28:26,287 -Ορίστε. -Ευχαριστώ. 487 00:28:41,970 --> 00:28:43,012 Πώς το έμαθες; 488 00:28:43,972 --> 00:28:44,973 Ποιο πράγμα; 489 00:28:46,099 --> 00:28:48,226 Ότι ο χάκερ μού είπε τι έκαναν. 490 00:28:49,352 --> 00:28:51,187 Ήταν παράξενο που ήρθες σήμερα. 491 00:28:52,564 --> 00:28:55,984 Νόμιζα ότι θα έμενες στο σπίτι σου μετά από αυτό που έγινε. 492 00:28:57,527 --> 00:28:59,446 Ήθελες να τους δεις να υποφέρουν. 493 00:29:01,156 --> 00:29:03,158 Υποτίθεται ότι ήταν φίλοι μου. 494 00:29:05,160 --> 00:29:07,203 Κι έκαναν ό,τι τους είπε ο χάκερ. 495 00:29:08,913 --> 00:29:10,290 Κι εσύ το ίδιο έκανες. 496 00:29:12,292 --> 00:29:14,586 Μου έδωσε την ευκαιρία να εκδικηθώ. 497 00:29:15,378 --> 00:29:17,172 Με το πάτημα ενός πλήκτρου. 498 00:29:19,007 --> 00:29:23,803 -Δεν θα το πεις στον Κιντανίγια, έτσι; -Όχι. Το τι έκανες είναι δικό σου θέμα. 499 00:29:25,972 --> 00:29:27,015 Στο κάτω κάτω... 500 00:29:27,932 --> 00:29:30,602 λίγο χάος πού και πού δεν βλάπτει. 501 00:29:33,730 --> 00:29:35,482 Νόμιζα ότι θα ένιωθα καλύτερα. 502 00:29:36,107 --> 00:29:37,233 Αλλά όχι. 503 00:29:38,151 --> 00:29:40,320 Κι έμαθα ότι εκτός από μαλάκας... 504 00:29:41,362 --> 00:29:43,281 το αγόρι μου ήταν και άπιστος. 505 00:29:47,952 --> 00:29:50,789 Εντάξει. Μπορείς να βρεις κάποιον καλύτερο. 506 00:29:52,415 --> 00:29:55,251 Είσαι το ομορφότερο κορίτσι του σχολείου. 507 00:29:58,880 --> 00:30:00,840 Με κοιτάνε λες κι είμαι εξωγήινη. 508 00:30:02,550 --> 00:30:05,804 Ή σαν να ξέρουν ότι πέρασες έναν μήνα σε φρενοκομείο; 509 00:30:08,389 --> 00:30:09,224 Ναι. 510 00:30:09,766 --> 00:30:10,642 Κάτι τέτοιο. 511 00:30:12,685 --> 00:30:14,229 Καλώς ήρθες στο κλαμπ. 512 00:30:24,572 --> 00:30:26,658 Τα πάντα. Μην το σκέφτεστε. 513 00:30:28,159 --> 00:30:31,538 Είσαι ευχαριστημένος; Το αστειάκι σου μας κόστισε πολλά. 514 00:30:32,622 --> 00:30:35,083 Όλοι θέλουν να μάθουν πού βρήκα τα λεφτά. 515 00:30:35,625 --> 00:30:38,086 Συγγνώμη. Δεν περίμενα να φτάσουμε ως εδώ. 516 00:30:38,169 --> 00:30:39,838 Αυτό είναι το πρόβλημα! 517 00:30:39,921 --> 00:30:41,714 -Ποτέ δεν σκέφτεσαι! -Ρομπέρτο! 518 00:30:41,798 --> 00:30:44,551 Μοχθώ για να σου εξασφαλίσω ένα λαμπρό μέλλον. 519 00:30:44,634 --> 00:30:47,053 -Κι εσύ όλο κάνεις μαλακίες. -Φτάνει! 520 00:30:56,062 --> 00:30:57,188 Ήταν βρόμικη. 521 00:30:58,481 --> 00:31:01,442 Αν την έβλεπε ο πατέρας σου, θα ξαναπέθαινε. 522 00:31:03,903 --> 00:31:05,780 Ο χρόνος δεν απαλύνει τον πόνο. 523 00:31:18,042 --> 00:31:19,335 Πώς πήγε το σχολείο; 524 00:31:21,838 --> 00:31:22,672 Καλά. 525 00:31:37,228 --> 00:31:39,314 {\an8}@ΟΛΑ_ΣΑΣ_ΤΑ_ΜΥΣΤΙΚΑ 526 00:31:43,026 --> 00:31:45,069 {\an8}ΞΕΡΩ ΤΟ ΜΥΣΤΙΚΟ ΣΟΥ. 527 00:31:58,374 --> 00:31:59,375 Γεια σας, παιδιά. 528 00:32:05,048 --> 00:32:07,634 Τα λέμε αύριο, κορίτσια. Γεια σας, κυρία. 529 00:32:09,761 --> 00:32:12,639 Είδατε τη μελανιά στο πρόσωπο του Λουίς; 530 00:32:12,722 --> 00:32:15,934 -Καλησπέρα σας. -Ξέρετε ότι ο εκφοβισμός είναι έγκλημα; 531 00:32:16,142 --> 00:32:18,269 -Ναι. -Χαίρομαι που το ξέρετε. 532 00:32:18,353 --> 00:32:21,648 Θα μηνύσω και εσάς και το σχολείο. Τότε θα ασχοληθείτε. 533 00:32:21,731 --> 00:32:23,441 -Δεν είναι απαραίτητο. -Είναι. 534 00:32:23,524 --> 00:32:25,985 -Δεν είναι της παρούσης. -Ακούστε με! 535 00:32:26,069 --> 00:32:28,363 -Ακούστε με, κε διευθυντά! -Ναι. 536 00:32:28,446 --> 00:32:31,157 -Ακούστε με! -Σταμάτα, μαμά! 537 00:32:32,325 --> 00:32:33,326 Τι θέλετε; 538 00:32:33,409 --> 00:32:36,663 Ο γιος μου υποφέρει, κι εσείς δεν κάνετε τη δουλειά σας. 539 00:32:36,746 --> 00:32:38,623 Το σωστό είναι να παραιτηθείτε. 540 00:32:39,582 --> 00:32:41,501 Δεν πειθαρχείτε αυτά τα κτήνη. 541 00:32:41,584 --> 00:32:43,753 Δεν ξέρω ποιος από όλους το έκανε. 542 00:32:43,836 --> 00:32:46,089 -Μπορεί να ήταν αυτός... -Εγώ το έκανα! 543 00:32:47,757 --> 00:32:49,801 Εγώ! Εγώ τα δημοσίευσα όλα! 544 00:32:49,884 --> 00:32:52,178 Για τον Τζέρι, την Ισαβέλα, για όλους! 545 00:32:52,845 --> 00:32:54,973 Εγώ το έκανα! Εγώ ήμουν! 546 00:32:55,056 --> 00:32:56,641 Εγώ είμαι ο χάκερ! Εγώ! 547 00:33:20,039 --> 00:33:21,624 ΞΕΡΩ ΤΟ ΜΥΣΤΙΚΟ ΣΟΥ. 548 00:33:21,708 --> 00:33:23,584 ΣΟΦΙΑ ΧΕΡΕΡΑ: ΤΙ ΘΕΛΕΙΣ ΝΑ ΚΑΝΩ; 549 00:33:26,212 --> 00:33:27,046 Ίσα; 550 00:33:27,964 --> 00:33:29,048 Είναι όλα εντάξει; 551 00:33:29,507 --> 00:33:30,341 Ναι. 552 00:33:31,467 --> 00:33:32,468 Σίγουρα; 553 00:33:33,886 --> 00:33:36,180 Με έχουν στηρίξει όλοι τόσο πολύ. 554 00:33:38,975 --> 00:33:39,976 Καλά, αγάπη μου. 555 00:33:45,106 --> 00:33:47,442 ΜΙΛΑ ΜΟΥ, ΙΣΑ. 556 00:33:51,487 --> 00:33:53,406 Τι έχεις πάθει; Τι έκανες; 557 00:33:53,489 --> 00:33:54,615 Πήρα λίγα λεφτά. 558 00:33:54,699 --> 00:33:56,534 Μα δεν θα το πρόσεχε κανείς. 559 00:33:56,993 --> 00:33:59,078 Θα επιστρέψεις όλα τα λεφτά. 560 00:34:00,913 --> 00:34:02,749 -Είναι ψέματα, μπαμπά. -Το ξέρω. 561 00:34:02,832 --> 00:34:05,251 -Απλώς προσέχουμε. Το κινητό σου. -Όχι. 562 00:34:05,334 --> 00:34:07,837 Δώσε μου το κινητό. Δεν το διαπραγματεύομαι. 563 00:34:09,172 --> 00:34:10,256 Είναι σημαντικό. 564 00:34:10,923 --> 00:34:13,426 -Για μία ώρα το θέλω μόνο. -Μη λες βλακείες. 565 00:34:14,218 --> 00:34:17,055 -Ζήτα του συγγνώμη, Ρομπέρτο. -Συγγνώμη; 566 00:34:17,138 --> 00:34:21,017 Δεν έχεις ιδέα σε τι μπελάδες μάς έχει βάλει, έτσι; 567 00:34:22,685 --> 00:34:25,688 Θα παγώσουν οι λογαριασμοί. Θα κατασχεθούν όλα. 568 00:34:25,772 --> 00:34:28,024 Η κυβέρνηση είναι κάθετη στη διαφθορά. 569 00:34:28,357 --> 00:34:29,567 Τι θα κάνεις; 570 00:34:29,650 --> 00:34:30,902 -Τι θα κάνω; -Ναι. 571 00:34:31,235 --> 00:34:32,653 Τι θα κάνουμε, εννοείς. 572 00:34:33,237 --> 00:34:34,072 Σωστά; 573 00:34:49,587 --> 00:34:51,839 @ΟΛΑ_ΣΑΣ_ΤΑ_ΜΥΣΤΙΚΑ: ΣΥΝΤΟΜΑ ΘΑ ΜΑΘΕΙΣ. 574 00:34:51,923 --> 00:34:56,886 ΘΑ ΣΥΝΑΝΤΗΘΟΥΜΕ. 575 00:34:56,969 --> 00:34:59,388 Υποτιτλισμός: Νάσος Πρωτόπαπας