1 00:00:06,006 --> 00:00:08,550 ‪NETFLIX 原创剧集 2 00:00:13,763 --> 00:00:15,348 {\an8}‪(@你所有的秘密) 3 00:00:20,395 --> 00:00:23,106 {\an8}‪(帕布罗加西亚是谁?) 4 00:00:26,234 --> 00:00:28,361 ‪被骗惨咯 5 00:00:29,112 --> 00:00:31,906 ‪嘿 兔兔 看啊 6 00:00:32,741 --> 00:00:33,742 ‪你最爱的胡萝卜 7 00:00:34,659 --> 00:00:35,660 ‪想你哟 小兔兔 8 00:00:36,286 --> 00:00:37,829 ‪我想你了 9 00:00:39,247 --> 00:00:40,582 {\an8}‪(谁是你的兔兔 帕布罗?) 10 00:00:40,665 --> 00:00:41,666 ‪它想你 兔兔 11 00:00:44,210 --> 00:00:45,378 ‪帅哥! 12 00:00:48,465 --> 00:00:49,299 ‪伊莎… 13 00:00:50,300 --> 00:00:52,761 {\an8}‪(娜塔莉亚亚历山大是谁?) 14 00:00:53,470 --> 00:00:54,846 {\an8}‪(贼) 15 00:00:54,929 --> 00:00:56,055 {\an8}‪(国立之夜存款) 16 00:00:56,139 --> 00:00:57,265 ‪贼! 17 00:00:57,348 --> 00:00:58,266 {\an8}‪(国立之夜存款 ‪转账) 18 00:00:58,349 --> 00:00:59,267 {\an8}‪(存入) 19 00:00:59,350 --> 00:01:00,560 ‪你什么都没做吗 婊子? 20 00:01:00,643 --> 00:01:01,478 ‪(窃贼 举报她!) 21 00:01:06,357 --> 00:01:07,317 ‪(钱包$17900 - 戒指$11500 ‪手表$20000) 22 00:01:07,859 --> 00:01:08,735 ‪(取现) 23 00:01:09,903 --> 00:01:10,737 ‪(烧死老鼠) 24 00:01:11,029 --> 00:01:11,905 ‪(@你所有的秘密) 25 00:01:11,988 --> 00:01:14,866 ‪你这该死的贼 把偷走的钱还回来 26 00:01:15,742 --> 00:01:17,786 ‪(杰瑞格兰达是谁?) 27 00:01:21,081 --> 00:01:22,332 ‪(和直男搞基 乱伦) 28 00:01:22,415 --> 00:01:24,375 ‪(免费同性恋色情片 ‪同性恋实验室) 29 00:01:25,376 --> 00:01:26,795 ‪(基佬) 30 00:01:27,837 --> 00:01:28,880 ‪把我的手机给我 31 00:01:28,963 --> 00:01:29,964 ‪别再看垃圾 32 00:01:30,048 --> 00:01:32,133 ‪-你像女生一样 ‪-你的手机 33 00:01:33,176 --> 00:01:34,928 ‪(男同色情) 34 00:01:35,011 --> 00:01:36,471 ‪(这就是你的搜索结果) 35 00:01:37,388 --> 00:01:39,140 ‪(出柜吧) 36 00:01:43,895 --> 00:01:46,272 {\an8}‪劳尔利昂是谁? 37 00:01:48,149 --> 00:01:52,278 ‪(自拍美照) 38 00:01:52,779 --> 00:01:54,114 {\an8}‪(你的爸爸 ‪你的硕鼠) 39 00:01:54,447 --> 00:01:56,157 ‪你对目前的情势有什么看法? 40 00:01:56,241 --> 00:01:57,951 ‪不能这样下去 41 00:01:58,034 --> 00:02:00,995 {\an8}‪我们的国家正成为一群 ‪腐败政客的盘中餐 42 00:02:01,079 --> 00:02:02,122 {\an8}‪简直可耻 43 00:02:02,205 --> 00:02:03,456 {\an8}‪诚信是不容讨价还价的 44 00:02:03,540 --> 00:02:04,457 {\an8}‪(你父亲真腐败) 45 00:02:05,125 --> 00:02:06,084 {\an8}‪就一个问题! 46 00:02:06,543 --> 00:02:09,170 ‪诚信是不容讨价还价的 47 00:02:09,254 --> 00:02:10,213 ‪(@你所有的秘密) 48 00:02:21,724 --> 00:02:24,936 ‪怎么了?为什么每个人都这么紧张? ‪应该只有娜塔需要担心吧 49 00:02:25,353 --> 00:02:26,938 ‪不不 帕布罗才应该紧张 50 00:02:28,148 --> 00:02:29,482 ‪同学们 早上好! 51 00:02:30,859 --> 00:02:31,943 ‪咱们开始吧 52 00:02:32,443 --> 00:02:33,278 ‪我想想 53 00:02:36,281 --> 00:02:38,825 ‪我知道最近发生的事情 ‪让大家人心惶惶 54 00:02:39,409 --> 00:02:41,744 ‪但我们还是尽量专心上课 好吗? 55 00:02:41,828 --> 00:02:45,707 ‪好的 开始为科学项目头脑风暴吧 56 00:02:47,500 --> 00:02:48,376 ‪告诉我… 57 00:02:48,459 --> 00:02:49,627 ‪(帕布罗的大鸡鸡) 58 00:02:50,378 --> 00:02:52,005 ‪天啊 59 00:02:52,088 --> 00:02:54,757 ‪-你们为什么要这样? ‪-你们太过分了 60 00:02:54,841 --> 00:02:56,551 ‪你见过这么大的吗? 61 00:02:56,634 --> 00:02:57,969 ‪噢 你真酷 62 00:02:58,052 --> 00:03:00,930 ‪你干嘛要擦?让她擦啊 ‪那不是她的鸡鸡吗? 63 00:03:01,222 --> 00:03:02,515 ‪-杰瑞 住嘴 ‪-住嘴 64 00:03:02,599 --> 00:03:04,726 ‪加布里埃拉 我能换实验搭档吗? 65 00:03:04,809 --> 00:03:06,352 ‪我不想跟帕布罗搭档了 66 00:03:06,436 --> 00:03:09,939 ‪好的 你可以跟娜塔莉亚搭档 ‪玛丽亚可以跟帕布罗一起… 67 00:03:10,023 --> 00:03:11,316 ‪我也不想跟她搭档 68 00:03:11,733 --> 00:03:15,486 ‪-伊莎!我说了我没偷过东西! ‪-我能提个建议吗? 69 00:03:15,570 --> 00:03:18,448 ‪-请说 ‪-我在想 70 00:03:18,531 --> 00:03:22,577 ‪艾力克丝可以跟伊斯梅尔一起 ‪他们可以展开多元又思想开放的工作 71 00:03:22,660 --> 00:03:23,953 ‪好 72 00:03:24,037 --> 00:03:24,871 ‪伊莎贝拉! 73 00:03:24,954 --> 00:03:27,415 ‪-我叫伊莎贝拉 混蛋! ‪-我能打得过男人 74 00:03:27,498 --> 00:03:29,083 ‪我会揍扁你 75 00:03:29,167 --> 00:03:31,252 ‪-你什么毛病? ‪-够了!住手! 76 00:03:31,336 --> 00:03:33,171 ‪-杰瑞 停下! ‪-住手! 77 00:03:33,254 --> 00:03:34,505 ‪冷静! 78 00:03:34,589 --> 00:03:36,090 ‪-别碰我! ‪-伊莎 别激动! 79 00:03:36,174 --> 00:03:39,218 ‪-停下! ‪-哥们儿 让你的兔兔冷静点! 80 00:03:39,302 --> 00:03:40,386 ‪太超过了 81 00:03:40,470 --> 00:03:43,806 ‪不是吧!伊斯梅尔不是你的兔兔吗? 82 00:03:44,432 --> 00:03:46,267 ‪-噢 天啊! ‪-老哥! 83 00:03:47,685 --> 00:03:48,686 ‪够了! 84 00:03:48,770 --> 00:03:50,188 ‪就是啊! 85 00:03:50,271 --> 00:03:53,191 ‪-就是伊斯梅尔! ‪-你们都闭嘴!杰瑞 别说了! 86 00:03:53,274 --> 00:03:55,193 ‪你们所有人都去校长办公室! 87 00:04:25,014 --> 00:04:26,140 ‪你来这干什么? 88 00:04:26,891 --> 00:04:29,769 ‪我跟老师说她这事处理得很差劲 89 00:04:32,021 --> 00:04:32,855 ‪为什么? 90 00:04:33,564 --> 00:04:36,776 ‪因为我想来这里调查几件事情 91 00:04:38,319 --> 00:04:39,320 ‪帕布罗! 92 00:04:40,071 --> 00:04:40,905 ‪过来 93 00:04:44,075 --> 00:04:44,993 ‪玩得开心! 94 00:04:47,829 --> 00:04:50,832 ‪帕布罗 ‪就算你是为了替你的女友出气 95 00:04:50,915 --> 00:04:54,252 ‪你应该知道 ‪我们学校是不容许暴力的行为 96 00:04:54,335 --> 00:04:56,587 ‪我们…我们已经不在一起了 97 00:04:57,672 --> 00:04:59,882 ‪噢 所以我才说很遗憾 98 00:05:00,883 --> 00:05:02,719 ‪那件事之后 我们怎么继续得下去? 99 00:05:02,802 --> 00:05:04,220 ‪对 不不 是的 100 00:05:04,304 --> 00:05:05,972 ‪肯定一言难尽 101 00:05:06,055 --> 00:05:07,181 ‪是我倒霉 102 00:05:07,265 --> 00:05:10,977 ‪现在全校的话题要么是我的 ‪变性前女友 要么是我的生殖器 103 00:05:11,728 --> 00:05:14,105 ‪都说它真大 说我运气好… 104 00:05:14,188 --> 00:05:15,898 ‪现在很多女孩子给我发短信 105 00:05:15,982 --> 00:05:18,151 ‪露露…我都不知道 ‪她从哪弄到了我的号码 106 00:05:18,234 --> 00:05:20,903 ‪-我的秘书露露? ‪-是啊 露露 107 00:05:20,987 --> 00:05:22,822 ‪你昨晚没睡吧 108 00:05:24,282 --> 00:05:28,077 ‪我也睡不着 我是只要一想事情 ‪就彻夜难眠 109 00:05:29,871 --> 00:05:31,622 ‪不过你让人完全看不出来 110 00:05:32,832 --> 00:05:35,752 ‪别兜圈子了 你到底想怎么样? 111 00:05:36,919 --> 00:05:37,754 ‪没什么 112 00:05:38,629 --> 00:05:39,922 ‪只是想说我能理解 113 00:05:40,923 --> 00:05:42,091 ‪你理解什么了? 114 00:05:43,968 --> 00:05:46,012 ‪你生帕布罗的气 115 00:05:46,763 --> 00:05:47,597 ‪好吧 116 00:05:48,306 --> 00:05:50,975 ‪还有生杰瑞和娜塔莉亚的气 117 00:05:51,059 --> 00:05:52,101 ‪还有劳尔… 118 00:05:53,811 --> 00:05:56,189 ‪我是说 他们做出那种事 ‪一般人是不会轻易原谅的 119 00:05:58,274 --> 00:05:59,901 ‪你怎么知道他们对我做了什么? 120 00:06:00,443 --> 00:06:01,486 ‪你怎么知道的? 121 00:06:02,779 --> 00:06:03,613 ‪伊莎贝拉 122 00:06:04,489 --> 00:06:05,990 ‪请到我办公室来 123 00:06:11,412 --> 00:06:14,373 ‪-哈维 你是叫哈维吧?我来帮你扔 ‪-谢谢 124 00:06:14,874 --> 00:06:15,708 ‪嘿… 125 00:06:16,417 --> 00:06:17,877 ‪根本看不出来 对吧? 126 00:06:18,795 --> 00:06:21,255 ‪伊莎贝拉 会是谁给她做的手术呢? 127 00:06:22,799 --> 00:06:26,135 ‪或者应该说 ‪是谁给那男孩做的手术? 128 00:06:26,844 --> 00:06:30,223 ‪其实 我爱死现在这剧情了 129 00:06:31,307 --> 00:06:33,684 ‪我是个非常包容的人 130 00:06:33,768 --> 00:06:36,687 ‪国立高中也同样非常包容 131 00:06:36,771 --> 00:06:41,651 ‪我们一直支持…女同… 132 00:06:42,860 --> 00:06:43,986 ‪男同… 133 00:06:44,070 --> 00:06:45,113 ‪双性人… 134 00:06:46,531 --> 00:06:47,698 ‪变性人?变性人… 135 00:06:49,242 --> 00:06:50,076 ‪变性人群体 136 00:06:55,248 --> 00:06:56,374 ‪是这样… 137 00:06:57,208 --> 00:06:59,127 ‪我想让你知道 我了解你的感受 138 00:06:59,585 --> 00:07:01,212 ‪你根本不了解我的感受 139 00:07:02,213 --> 00:07:04,632 ‪该死的 你根本不明白我的感受 140 00:07:05,550 --> 00:07:07,051 ‪这不是一个手术那么简单的事 141 00:07:07,802 --> 00:07:09,554 ‪我还不得不搬到另一座城市 142 00:07:09,971 --> 00:07:13,808 ‪抛下我的朋友和原本的生活重新开始 143 00:07:14,308 --> 00:07:16,894 ‪当我终于拥有点什么了 ‪又被他们夺走了 144 00:07:17,186 --> 00:07:20,690 ‪你想跟我讲大道理那随你便 ‪但别说你了解我的感受 145 00:07:20,773 --> 00:07:22,316 ‪因为你一点都不了解 146 00:07:22,400 --> 00:07:23,234 ‪伊莎贝拉 147 00:07:24,110 --> 00:07:26,737 ‪你的愚蠢简直突破天际 148 00:07:28,698 --> 00:07:30,658 ‪你们真是愚蠢至极 149 00:07:31,659 --> 00:07:33,703 ‪(是 老师) 150 00:07:33,786 --> 00:07:35,788 ‪(看啊 兔兔…) 151 00:07:42,628 --> 00:07:44,297 ‪(谁是你的兔兔?) 152 00:07:50,636 --> 00:07:52,430 ‪(谁是你的兔兔 帕布罗?) 153 00:08:00,521 --> 00:08:02,273 ‪-娜塔莉亚 过来… ‪-打扰了 先生 154 00:08:02,356 --> 00:08:05,443 ‪是这样 路易斯的母亲 ‪玛尔塔纳瓦罗来了 155 00:08:05,818 --> 00:08:07,653 ‪她之前预约过 现在人就在楼下 156 00:08:07,737 --> 00:08:10,281 ‪露露 我说了取消和家长的所有预约 157 00:08:10,364 --> 00:08:11,616 ‪你没看到现在发生的事? 158 00:08:12,366 --> 00:08:14,494 ‪是的 好吧 我忘了正在发生的事 159 00:08:14,577 --> 00:08:18,956 ‪她来这里是为了 ‪被男孩们尿湿的书包 160 00:08:19,540 --> 00:08:20,374 ‪什么? 161 00:08:20,833 --> 00:08:22,293 ‪-这个… ‪-不 露露 162 00:08:22,376 --> 00:08:24,086 ‪-不 ‪-我想想办法 163 00:08:24,170 --> 00:08:25,213 ‪-好的 麻烦你 ‪-好的 164 00:08:25,296 --> 00:08:27,173 ‪-娜塔莉亚 去我办公室 ‪-好 165 00:08:30,301 --> 00:08:32,720 ‪-他的家伙很小 倒霉! ‪-不是! 166 00:08:32,803 --> 00:08:36,724 ‪倒霉 对吧? ‪我完全想不到居然那么小 167 00:08:42,271 --> 00:08:43,314 ‪嘿 伊莎… 168 00:08:43,940 --> 00:08:45,399 ‪我是非常开放的 169 00:08:46,192 --> 00:08:49,403 ‪但我觉得你应该用另一个厕所了 170 00:08:50,154 --> 00:08:52,615 ‪-你说什么? ‪-这个厕所不是你用的 这是女厕… 171 00:08:52,698 --> 00:08:53,783 ‪嘿 我有个问题 172 00:08:54,492 --> 00:08:57,787 ‪你是蠢货还是超级蠢货? 173 00:08:58,246 --> 00:08:59,580 ‪别管闲事 艾力克丝 174 00:08:59,997 --> 00:09:02,792 ‪伊莎贝拉在我们面前一直有股优越感 175 00:09:03,167 --> 00:09:05,545 ‪我只是想让她尝尝自作自受的味道 176 00:09:06,128 --> 00:09:06,963 ‪好吧 177 00:09:07,421 --> 00:09:09,590 ‪等轮到我收拾你了 记得告诉我一声 178 00:09:09,924 --> 00:09:11,759 ‪因为我可以嘲笑你的头发 179 00:09:11,842 --> 00:09:14,136 ‪嘲笑你个子矮 身材胖… 180 00:09:14,220 --> 00:09:15,763 ‪我总能找到能喷的地方 181 00:09:15,846 --> 00:09:18,015 ‪行了 老姐 我要走了 182 00:09:21,644 --> 00:09:23,145 ‪你知道是怎么回事的 183 00:09:23,646 --> 00:09:25,898 ‪他们喜欢嘲笑不一样的人 184 00:09:25,982 --> 00:09:28,859 ‪把那套LGBT的长篇大论 ‪留给你自己吧 185 00:09:29,360 --> 00:09:30,486 ‪我们不一样 186 00:09:31,362 --> 00:09:33,489 ‪我也不需要你帮我说话 187 00:09:44,458 --> 00:09:46,168 ‪我还以为你会找到那黑客 188 00:09:46,544 --> 00:09:50,172 ‪我是说 在他发出那些内容 ‪让我的家庭分崩离析之前 189 00:09:50,256 --> 00:09:52,133 ‪你没有给我足够的信息 190 00:09:54,176 --> 00:09:55,469 ‪你觉得你能找到他吗? 191 00:09:57,221 --> 00:09:59,056 ‪我解谜从不半途而废 192 00:10:00,224 --> 00:10:02,768 ‪我妈说这是个瑕疵 也是个优点 193 00:10:05,688 --> 00:10:09,609 ‪-好吧 如果找他的时候需要帮忙… ‪-或者是她… 194 00:10:12,486 --> 00:10:14,614 ‪我要这个人付出代价 195 00:10:15,615 --> 00:10:17,241 ‪那我们的目标是一致的 196 00:10:17,617 --> 00:10:21,954 ‪向我解释一下为什么 ‪你的委员会里好几个成员都说… 197 00:10:22,997 --> 00:10:27,752 ‪或者确认了账户中有资金流失 198 00:10:27,835 --> 00:10:29,712 ‪钱到哪去了?发生了什么? 199 00:10:30,546 --> 00:10:32,173 ‪我把钱转移到另一个账户里了 200 00:10:32,256 --> 00:10:36,177 ‪那边利率更高 我也可以为 ‪可怜的马萨华斯筹集更多的善款 201 00:10:37,261 --> 00:10:38,095 ‪为谁? 202 00:10:39,096 --> 00:10:40,431 ‪可怜的马萨华斯 203 00:10:41,849 --> 00:10:43,017 ‪好吧 马萨华斯 204 00:10:43,851 --> 00:10:45,895 ‪那你随时可以把钱转回来 205 00:10:46,562 --> 00:10:47,897 ‪-是的 ‪-很好 206 00:10:47,980 --> 00:10:50,941 ‪没错 我承诺过要办一次 ‪无与伦比的国立之夜 我一定会做到 207 00:10:51,025 --> 00:10:53,486 ‪只是银行那边需要很长时间 208 00:10:55,988 --> 00:10:59,742 ‪好吧 事情是这样的 ‪你的同学们非常担忧 209 00:10:59,825 --> 00:11:02,203 ‪作为校长 我需要做出决定 210 00:11:02,286 --> 00:11:06,082 ‪我的决定就是 ‪我不想再让你继续担任委员会主席了 211 00:11:08,000 --> 00:11:10,836 ‪你的同班同学罗莎会接替你的职务 212 00:11:11,462 --> 00:11:12,505 ‪就是你的朋友罗西塔 213 00:11:13,089 --> 00:11:15,299 ‪-她不是我的朋友 ‪-好吧 反正就是她 214 00:11:15,383 --> 00:11:16,217 ‪还有 娜塔莉亚 215 00:11:16,801 --> 00:11:18,928 ‪我需要你尽快把钱转回来 216 00:11:19,011 --> 00:11:20,763 ‪否则我会采取进一步的措施 217 00:11:21,305 --> 00:11:22,139 ‪这不公平 218 00:11:22,932 --> 00:11:24,600 ‪但你知道最让我伤心的是什么吗? 219 00:11:25,935 --> 00:11:27,812 ‪是你不信任我 220 00:11:30,773 --> 00:11:31,607 ‪娜塔莉亚… 221 00:11:38,197 --> 00:11:39,448 ‪嘿 罗西塔! 222 00:11:40,574 --> 00:11:41,951 ‪嘿 罗西塔 你好吗? 223 00:11:42,034 --> 00:11:43,452 ‪我刚跟金塔尼利亚聊过了 224 00:11:43,536 --> 00:11:46,664 ‪我想把准备好的所有东西都交接给你 225 00:11:46,747 --> 00:11:50,418 ‪谢谢 娜塔 但我们现在都需要你 ‪先把钱还回来 226 00:11:50,501 --> 00:11:52,420 ‪不是 好 走开 你这蠢货! 227 00:11:52,503 --> 00:11:54,839 ‪我会还回去的 我已经在安排了 228 00:11:54,922 --> 00:11:57,508 ‪-我只是想告诉你几个想法 ‪-好 娜塔 229 00:11:57,591 --> 00:12:00,928 ‪对不起 只是我不希望大家觉得 ‪这次活动随便什么人都能办 230 00:12:01,971 --> 00:12:04,014 ‪我对你这么友好 你应该心存感激 231 00:12:04,098 --> 00:12:07,017 ‪你知道在有些国家 ‪人们会砍掉小偷的手臂吗? 232 00:12:07,351 --> 00:12:09,145 ‪砍你的手差不多 笨蛋 233 00:12:09,728 --> 00:12:10,563 ‪拜拜 宝贝 234 00:12:14,817 --> 00:12:15,693 ‪你去哪? 235 00:12:18,362 --> 00:12:19,196 ‪你来吗? 236 00:12:19,530 --> 00:12:20,364 ‪好 237 00:12:23,409 --> 00:12:24,618 ‪我们要去哪里? 238 00:12:25,077 --> 00:12:26,120 ‪跟我来就对了 239 00:12:29,206 --> 00:12:31,292 ‪我没上过那些网站 我不是基佬 240 00:12:31,375 --> 00:12:34,211 ‪好吧 这个词语有些伤人 241 00:12:34,295 --> 00:12:35,838 ‪你觉得我是男同吗? 242 00:12:35,921 --> 00:12:38,132 ‪你觉得我是同性恋吗?你是了解我的 243 00:12:38,215 --> 00:12:40,801 ‪我知道 我这么问只是想看能不能… 244 00:12:40,885 --> 00:12:43,596 ‪不 我没有 ‪我没跟任何男人在一起过 245 00:12:43,679 --> 00:12:45,681 ‪看男同的东西不代表你就是同性恋 246 00:12:45,764 --> 00:12:46,974 ‪人人都可以看 247 00:12:47,057 --> 00:12:50,352 ‪虽然我没看过 不过任何人都可以看 248 00:12:50,853 --> 00:12:52,354 ‪而且他们没必要对你产生偏见 249 00:12:52,438 --> 00:12:53,772 ‪好吧 行 250 00:12:54,315 --> 00:12:56,859 ‪如果你上过这些网站 ‪而且你觉得那很正常… 251 00:12:56,942 --> 00:12:59,320 ‪等等 我没上过 ‪我也不太能接受那些 252 00:12:59,403 --> 00:13:00,821 ‪我的意思是从整体上看 253 00:13:00,905 --> 00:13:02,490 ‪好吧 我没跟男人在一起过 254 00:13:03,782 --> 00:13:04,783 ‪现在呢? 255 00:13:04,867 --> 00:13:05,701 ‪我们藏起来 256 00:13:08,579 --> 00:13:10,122 ‪-躲谁? ‪-她 257 00:13:10,206 --> 00:13:11,707 ‪米盖尔 还好找到你了 258 00:13:11,790 --> 00:13:13,918 ‪有人告诉你课表调整了吗? 259 00:13:14,001 --> 00:13:15,753 ‪-我们不该走吗? ‪-不 260 00:13:16,295 --> 00:13:19,340 ‪她总是在那热食物 ‪然后去跟门卫聊八卦 261 00:13:21,050 --> 00:13:21,926 ‪我们走 262 00:13:29,058 --> 00:13:30,851 ‪-嗨 布鲁诺 ‪-你们来干什么? 263 00:13:31,185 --> 00:13:33,270 ‪索菲娅 这里不是 ‪你想来就随时能来的地方 264 00:13:33,354 --> 00:13:35,314 ‪这是哈维尔 我的新同学 265 00:13:35,397 --> 00:13:36,398 ‪很高兴认识你 266 00:13:36,482 --> 00:13:38,317 ‪我在带他参观 267 00:13:38,400 --> 00:13:41,028 ‪哈维尔 这里是信息系统部 268 00:13:41,445 --> 00:13:43,072 ‪布鲁诺是 嗯 269 00:13:43,781 --> 00:13:45,991 ‪曾经是信息系统负责人 270 00:13:47,076 --> 00:13:48,536 ‪什么叫“曾经是”? 271 00:13:51,163 --> 00:13:52,206 ‪他们没告诉你吗? 272 00:13:52,873 --> 00:13:54,250 ‪估计他们没告诉他 273 00:13:55,584 --> 00:13:57,336 ‪没听说过?你不知道? 274 00:13:57,419 --> 00:13:58,796 ‪他们没告诉我什么? 275 00:13:58,879 --> 00:14:01,507 ‪能不能解释一下怎么回事 ‪因为我觉得这笑话不好笑 276 00:14:01,590 --> 00:14:03,842 ‪只是我们不小心听到金塔尼利亚 277 00:14:03,926 --> 00:14:06,762 ‪让露露准备文件 ‪要炒掉那个负责系统的人 278 00:14:06,845 --> 00:14:07,846 ‪他们没跟你说过? 279 00:14:08,222 --> 00:14:10,224 ‪我警告过他们会发生这种事 280 00:14:10,307 --> 00:14:12,268 ‪-现在这成我的错了? ‪-什么意思? 281 00:14:12,643 --> 00:14:16,272 ‪我跟他说过任何使用 ‪学校无线网的人都可能被窃密 282 00:14:16,981 --> 00:14:20,317 ‪但那混蛋铁公鸡不肯投钱 ‪升级防护软件 283 00:14:20,401 --> 00:14:21,694 ‪现在他还倒打一耙 284 00:14:23,654 --> 00:14:24,697 ‪所以… 285 00:14:25,155 --> 00:14:26,740 ‪这可能发生在任何人身上 286 00:14:26,824 --> 00:14:28,993 ‪对 现在只是五个孩子遭殃 287 00:14:29,410 --> 00:14:31,453 ‪你们所有人都可能中招 288 00:14:32,079 --> 00:14:32,913 ‪不 但是… 289 00:14:34,123 --> 00:14:34,957 ‪所以… 290 00:14:35,791 --> 00:14:38,043 ‪金塔尼利亚到底跟你说了什么? 291 00:14:39,253 --> 00:14:41,797 ‪好吧 你知道的 ‪金塔尼利亚总是啰嗦一堆事情 292 00:14:41,881 --> 00:14:44,383 ‪-他说了很多 ‪-噢 现在很晚了 293 00:14:44,466 --> 00:14:45,718 ‪对 他说得对 294 00:14:45,801 --> 00:14:47,928 ‪-好了 布鲁诺 祝你好运 再见! ‪-祝你好运 295 00:14:48,012 --> 00:14:51,223 ‪你之前跟爸妈说 那包包和其他东西 ‪都是借来的 296 00:14:52,892 --> 00:14:55,853 ‪你还跟金塔尼利亚说 ‪账户上缺的钱都还在你手里 297 00:14:56,979 --> 00:14:58,272 ‪但你没钱 298 00:14:58,772 --> 00:14:59,773 ‪没有 299 00:14:59,857 --> 00:15:01,650 ‪因为你拿去买包包什么的了 300 00:15:01,734 --> 00:15:03,527 ‪玛丽亚 拜托 理解我一下 301 00:15:03,611 --> 00:15:04,445 ‪好吧 娜塔… 302 00:15:05,905 --> 00:15:08,782 ‪你打算怎么用一半的钱去办活动? 303 00:15:09,199 --> 00:15:12,912 ‪就是 用赞助和折扣啊 ‪跟任何人都会用的办法一样 304 00:15:13,454 --> 00:15:16,081 ‪-偷窃 ‪-玛丽亚 我没偷好吗? 305 00:15:16,165 --> 00:15:19,168 ‪我只是把钱用在其他东西上了 ‪但活动还会照常举行 306 00:15:20,294 --> 00:15:21,128 ‪为什么? 307 00:15:21,712 --> 00:15:24,632 ‪如果我想让人们把我当成赢家 ‪我就得看起来像个赢家 308 00:15:25,299 --> 00:15:27,051 ‪你觉得我们的父母会帮我吗? 309 00:15:27,384 --> 00:15:31,013 ‪不会 娜塔 因为他们总是跟我们说 ‪想要什么得自己去赚 310 00:15:31,096 --> 00:15:32,932 ‪没错 我就是这么做的 311 00:15:38,812 --> 00:15:40,856 ‪能不能解释一下你为什么这样? 312 00:15:40,940 --> 00:15:41,774 ‪你也有脸问? 313 00:15:42,650 --> 00:15:43,776 ‪你真的不知道? 314 00:15:43,859 --> 00:15:45,235 ‪你偷了我的手机 315 00:15:45,653 --> 00:15:46,862 ‪所以他们才得到了那段视频 316 00:15:46,946 --> 00:15:47,947 ‪那是真的吗? 317 00:15:50,449 --> 00:15:53,369 ‪我是被威胁了 ‪如果不偷他们就会说我是贼 318 00:15:54,787 --> 00:15:56,246 ‪反正他们都说出来了 319 00:15:58,540 --> 00:16:00,918 ‪伊莎贝拉 如果换做是你得保守秘密 ‪你会怎么做? 320 00:16:01,168 --> 00:16:03,963 ‪我绝不会出卖自己最好的朋友 321 00:16:08,050 --> 00:16:09,301 ‪你真是难以置信 322 00:16:15,474 --> 00:16:17,267 ‪孩子们 你们最近表现好吗? 323 00:16:17,351 --> 00:16:19,228 ‪-很好 露露 ‪-劳尔? 324 00:16:19,687 --> 00:16:21,689 ‪-不好 ‪-劳尔… 325 00:16:21,772 --> 00:16:23,732 ‪哈维尔 到我办公室来 326 00:16:31,991 --> 00:16:33,158 ‪有你的视频吗? 327 00:16:34,410 --> 00:16:35,244 ‪没有 对吧? 328 00:16:38,038 --> 00:16:43,919 ‪体育老师跟我说你不想加入足球队 329 00:16:44,003 --> 00:16:45,796 ‪我跟他说了我不踢足球 330 00:16:46,714 --> 00:16:48,132 ‪什么叫你不踢足球? 331 00:16:48,215 --> 00:16:50,884 ‪你可是参加过小联盟和国家队的 332 00:16:51,260 --> 00:16:53,053 ‪对 但我已经对踢球不感兴趣了 333 00:16:59,643 --> 00:17:02,354 ‪你跟索菲娅关系挺好的 对吧? 334 00:17:02,438 --> 00:17:04,106 ‪-索菲娅埃雷拉 ‪-对 没错 335 00:17:04,189 --> 00:17:07,651 ‪她就在外面 劳尔也在 ‪要我叫他们进来吗? 336 00:17:07,735 --> 00:17:09,486 ‪还是单独叫一个进来? 337 00:17:09,570 --> 00:17:11,196 ‪好 但是请先等我一下 338 00:17:19,788 --> 00:17:20,873 ‪太棒了 噢! 339 00:17:21,290 --> 00:17:22,499 ‪小心 蠢蛋 340 00:17:22,583 --> 00:17:23,876 ‪怎么回事 老哥? 341 00:17:24,418 --> 00:17:25,919 ‪-对不起 ‪-你什么意思? 342 00:17:26,003 --> 00:17:28,255 ‪-嘿 你去哪? ‪-你看到了吗? 343 00:17:28,338 --> 00:17:30,758 ‪-我什么都没做 ‪-你硬气起来了啊 344 00:17:30,841 --> 00:17:33,343 ‪-你是哑巴吗? ‪-他在跟你说话 回答啊 345 00:17:33,427 --> 00:17:36,055 ‪-说啊 兄弟 你怎么不说话? ‪-看什么看? 346 00:17:37,556 --> 00:17:38,849 ‪说啊 兄弟 347 00:17:40,601 --> 00:17:41,435 ‪对不起 348 00:17:41,518 --> 00:17:43,103 ‪好吧 我原谅你 349 00:17:43,187 --> 00:17:47,524 ‪真不明白你为什么总看着我 一直看 350 00:17:47,816 --> 00:17:50,569 ‪-我没在看你 杰瑞 ‪-你没看? 351 00:17:50,652 --> 00:17:51,987 ‪他看过那视频 352 00:17:52,613 --> 00:17:53,447 ‪什么? 353 00:17:54,990 --> 00:17:57,326 ‪他喜欢你 兄弟 354 00:17:58,202 --> 00:17:59,036 ‪是吗 伙计? 355 00:17:59,787 --> 00:18:01,246 ‪你是基佬吗? 356 00:18:01,705 --> 00:18:03,415 ‪是吗?你喜欢我?过来 357 00:18:03,499 --> 00:18:06,418 ‪好 听我说 告诉我 358 00:18:07,252 --> 00:18:09,129 ‪回答我 你是基佬吗? 359 00:18:09,505 --> 00:18:11,090 ‪回答我 混蛋 360 00:18:11,507 --> 00:18:12,341 ‪混蛋? 361 00:18:13,050 --> 00:18:14,426 ‪说话啊 他娘的 362 00:18:14,510 --> 00:18:15,761 ‪你什么反应都没有 363 00:18:15,844 --> 00:18:19,306 ‪听着 我真的很努力的 ‪想跟你建立感情 小路易斯 364 00:18:19,389 --> 00:18:21,642 ‪我在努力 但我做不到 老哥 365 00:18:21,725 --> 00:18:22,935 ‪你根本不出力啊 366 00:18:23,560 --> 00:18:26,522 ‪老兄 你就是个混蛋 ‪总是同样一副表情 兄弟 367 00:18:26,605 --> 00:18:28,232 ‪老哥 帮我一下啊 368 00:18:28,315 --> 00:18:30,400 ‪帮我一下 哥们儿 好吗? 369 00:18:30,484 --> 00:18:32,361 ‪好了 我们会放过你的 ‪可怜的家伙 370 00:18:32,444 --> 00:18:34,279 ‪转过来 看着我的眼睛 371 00:18:34,363 --> 00:18:37,491 ‪我什么都不会做的 一 二 三 372 00:18:41,120 --> 00:18:43,038 ‪看到你那样子了吗 混蛋? 373 00:18:43,122 --> 00:18:45,415 ‪你得学会为自己硬起来 兄弟 374 00:18:46,291 --> 00:18:47,668 ‪我们终于能好好相处了 375 00:18:47,751 --> 00:18:50,504 ‪得把他逼到了极限 ‪他才会有点反应 376 00:18:50,587 --> 00:18:53,674 ‪-是啊 他会自杀的 ‪-他才不会呢 377 00:19:12,151 --> 00:19:12,985 ‪嘿 378 00:19:14,528 --> 00:19:16,864 ‪威廉姆斯进去很久了 对吧? 379 00:19:17,906 --> 00:19:18,740 ‪是啊 380 00:19:46,059 --> 00:19:48,270 ‪你…你不介意吧? 381 00:19:48,937 --> 00:19:50,522 ‪介意 但你都已经拿走了 382 00:20:00,616 --> 00:20:01,783 ‪我需要空间 383 00:20:02,534 --> 00:20:04,411 ‪思考得太累了 384 00:20:05,871 --> 00:20:06,705 ‪思考什么? 385 00:20:09,958 --> 00:20:10,792 ‪我爸爸的事 386 00:20:17,799 --> 00:20:19,343 ‪你为什么拍那张照片? 387 00:20:23,180 --> 00:20:24,514 ‪我只是觉得好玩 388 00:20:26,391 --> 00:20:27,976 ‪但我爸爸肯定不这么认为 389 00:20:28,977 --> 00:20:30,145 ‪当然了 390 00:20:33,148 --> 00:20:33,982 ‪你呢? 391 00:20:35,025 --> 00:20:37,444 ‪我是说 你跟你爸爸关系好吗? 392 00:20:45,994 --> 00:20:47,246 ‪我爸爸死了 393 00:20:50,249 --> 00:20:52,834 ‪-嘿 我很抱歉 ‪-没事 394 00:20:54,002 --> 00:20:55,003 ‪人都会死 对吧? 395 00:20:56,588 --> 00:20:58,298 ‪总有一天我们都会死 396 00:21:02,678 --> 00:21:03,512 ‪嘿… 397 00:21:05,806 --> 00:21:08,350 ‪有没有人跟你说过 ‪你很擅长给人鼓劲? 398 00:21:17,693 --> 00:21:18,652 ‪劳尔 399 00:21:18,735 --> 00:21:20,112 ‪-好 ‪-到你了 400 00:21:22,781 --> 00:21:23,991 ‪好 再见 401 00:21:29,913 --> 00:21:31,164 ‪-怎么样? ‪-挺好 402 00:21:32,082 --> 00:21:32,916 ‪那就好 403 00:21:39,589 --> 00:21:41,591 ‪你都不知道我多想见你 404 00:21:44,344 --> 00:21:45,345 ‪杰瑞 住手 405 00:21:45,429 --> 00:21:47,264 ‪-什么?怎么了? ‪-你在干什么? 406 00:21:47,889 --> 00:21:50,350 ‪传出那种视频以后 ‪你还想继续下去吗? 407 00:21:51,143 --> 00:21:52,644 ‪当然想了 408 00:21:53,061 --> 00:21:56,356 ‪你比任何人都更清楚 我不是基佬 409 00:21:56,815 --> 00:22:01,695 ‪我们在一起很开心 但这不表示 ‪我比任何人都更了解你 410 00:22:01,778 --> 00:22:02,612 ‪噢 真的? 411 00:22:03,322 --> 00:22:04,156 ‪对 412 00:22:06,074 --> 00:22:08,785 ‪你会看清的 我会让你看得一清二楚 413 00:22:18,503 --> 00:22:20,255 ‪-等等 ‪-什么? 414 00:22:25,344 --> 00:22:27,012 ‪你都准备好了? 415 00:22:34,644 --> 00:22:35,854 ‪我要请你帮三个忙 416 00:22:35,937 --> 00:22:38,565 ‪第一 请收起你糟糕的态度 417 00:22:39,066 --> 00:22:40,901 ‪第二 把脚放下 418 00:22:40,984 --> 00:22:41,818 ‪第三呢? 419 00:22:41,902 --> 00:22:45,238 ‪请告诉我为什么 ‪你对现在发生的事情毫不在乎 420 00:22:47,491 --> 00:22:48,325 ‪第一 421 00:22:48,909 --> 00:22:50,202 ‪我在乎发生的事情 422 00:22:50,744 --> 00:22:51,870 ‪但那是我的问题 对吧? 423 00:22:52,829 --> 00:22:53,663 ‪第二 424 00:22:54,456 --> 00:22:57,084 ‪我觉得一个高中校长帮不了我 425 00:22:57,542 --> 00:22:58,376 ‪还有第三 426 00:22:59,127 --> 00:23:01,296 ‪你知道我爸爸以前是州长 对吧? 427 00:23:01,379 --> 00:23:02,714 ‪对 你总挂在嘴边 428 00:23:02,798 --> 00:23:06,468 ‪他有很多朋友 很多律师 ‪还有很重要的人跟他在一条船上 429 00:23:06,843 --> 00:23:08,011 ‪我觉得那就够了 430 00:23:10,138 --> 00:23:13,558 ‪我只想说 国立高中会全力支持你 431 00:23:13,642 --> 00:23:15,352 ‪不是我个人 而是这所学校 432 00:23:15,435 --> 00:23:17,854 ‪当然也不是为了你 而是为了你父亲 433 00:23:18,396 --> 00:23:19,731 ‪前州长 434 00:23:20,941 --> 00:23:22,984 ‪-还有别的吗? ‪-没了 你可以走了 435 00:23:23,485 --> 00:23:26,321 ‪谢谢 慢慢喝你的咖啡吧 436 00:23:47,551 --> 00:23:48,385 ‪嘿… 437 00:23:49,803 --> 00:23:50,679 ‪没事吧? 438 00:23:51,555 --> 00:23:55,559 ‪没事 但刚才那是最后一次了 杰瑞 439 00:23:56,852 --> 00:23:57,686 ‪什么? 440 00:24:00,397 --> 00:24:01,898 ‪就是…听我说 441 00:24:02,357 --> 00:24:04,943 ‪我不在乎网上怎么写 但是… 442 00:24:05,735 --> 00:24:08,864 ‪我不想成为那个同性恋的女朋友 443 00:24:11,408 --> 00:24:12,534 ‪好吧 444 00:24:13,368 --> 00:24:14,911 ‪罗西塔… 445 00:24:16,538 --> 00:24:18,832 ‪所以你真觉得我是同性恋? 446 00:24:19,416 --> 00:24:22,002 ‪-真的?哪怕我们都上了床了? ‪-杰瑞 447 00:24:22,085 --> 00:24:24,546 ‪-你想喜欢什么性别都可以 ‪-我不是同性恋!别说了! 448 00:24:24,629 --> 00:24:25,881 ‪-好! ‪-别这样! 449 00:24:25,964 --> 00:24:27,716 ‪好 你不是同性恋 但也就这样了 450 00:24:28,758 --> 00:24:30,343 ‪-就这样 ‪-就那样? 451 00:24:31,344 --> 00:24:32,179 ‪真有你的 452 00:24:32,762 --> 00:24:34,264 ‪等我想要的时候我会告诉你的 453 00:24:34,764 --> 00:24:36,141 ‪当然 太好了 454 00:24:37,058 --> 00:24:37,893 ‪你不是吧? 455 00:24:39,811 --> 00:24:42,439 ‪罗西塔 别啊 贱人 我靠 456 00:24:45,233 --> 00:24:46,943 ‪我想过了 457 00:24:47,527 --> 00:24:49,154 ‪我学到了教训 458 00:24:49,613 --> 00:24:52,157 ‪我再也不会挑战老师的权威了 459 00:24:53,241 --> 00:24:54,284 ‪你知道吗? 460 00:24:54,367 --> 00:24:56,953 ‪我永远都看不出你到底是认真的 ‪还是在逗我玩 461 00:24:57,037 --> 00:24:59,164 ‪看不出?我平时都很严肃的 462 00:24:59,956 --> 00:25:05,212 ‪同样的 我还认为发生在帕布罗 ‪杰瑞 劳尔 伊莎贝拉和娜塔莉亚 463 00:25:05,295 --> 00:25:06,546 ‪身上的事会再次发生 464 00:25:07,756 --> 00:25:08,840 ‪为什么那么说? 465 00:25:11,426 --> 00:25:12,260 ‪好吧 466 00:25:12,844 --> 00:25:15,889 ‪假设有人黑了学校的无线网 467 00:25:16,514 --> 00:25:21,311 ‪我们先这么假设 ‪那个人拿到了所有人的个人信息 468 00:25:21,394 --> 00:25:26,566 ‪因为这个人发现 ‪要黑进学校的网络非常容易 469 00:25:28,068 --> 00:25:30,779 ‪但你是否认为你刚才做了太多假设 470 00:25:30,862 --> 00:25:31,780 ‪好吧 471 00:25:31,863 --> 00:25:35,033 ‪如果有人真那么做了 ‪他们现在就有了我们所有人的信息 472 00:25:35,116 --> 00:25:36,868 ‪对吧?包括你的 473 00:25:38,745 --> 00:25:42,123 ‪对 但那是我需要解决的问题 474 00:25:42,874 --> 00:25:45,669 ‪你的任务是 ‪避免卷进任何麻烦里 好吗? 475 00:25:46,002 --> 00:25:46,836 ‪好 476 00:25:47,671 --> 00:25:48,797 ‪我只是想帮忙 477 00:25:49,756 --> 00:25:53,802 ‪那是国立高中学生该有的精神 ‪对吧? 478 00:26:08,441 --> 00:26:09,818 ‪你不喜欢我 对吧? 479 00:26:16,825 --> 00:26:18,159 ‪是因为你母亲吗? 480 00:26:22,706 --> 00:26:26,459 ‪不 我妈妈有过很多男朋友 ‪我对其中的任何一个都没成见 481 00:26:27,752 --> 00:26:28,712 ‪我不只是… 482 00:26:28,795 --> 00:26:30,380 ‪(豪华珠宝) 483 00:26:30,463 --> 00:26:31,423 ‪我们是认真的 484 00:26:33,216 --> 00:26:37,512 ‪我跟你母亲的关系 ‪不会改变她对你的爱或是任何… 485 00:26:37,595 --> 00:26:39,222 ‪你要向我妈妈求婚吗? 486 00:26:44,936 --> 00:26:46,271 ‪那不关你的事 487 00:26:52,402 --> 00:26:53,903 ‪索菲娅 请把那放下 488 00:26:55,822 --> 00:26:56,656 ‪请你放下 489 00:26:59,534 --> 00:27:01,703 ‪这当然关我的事 她是我妈妈 490 00:27:05,206 --> 00:27:06,041 ‪索菲娅! 491 00:27:07,042 --> 00:27:07,876 ‪索菲… 492 00:27:09,377 --> 00:27:10,253 ‪没事吧? 493 00:27:11,504 --> 00:27:13,715 ‪最近发生的事情非常棘手 真的 494 00:27:15,175 --> 00:27:19,095 ‪但我只是想说 我很佩服你做的一切 495 00:27:20,180 --> 00:27:21,014 ‪真的 496 00:27:24,684 --> 00:27:25,602 ‪恭喜你 497 00:27:26,686 --> 00:27:27,812 ‪谢谢 苏珊娜 498 00:27:28,730 --> 00:27:30,065 ‪好了 我先走了 499 00:27:34,486 --> 00:27:35,862 ‪也不在这 500 00:27:36,905 --> 00:27:38,281 ‪你确定你放在这了? 501 00:27:38,365 --> 00:27:40,158 ‪没错 玛丽亚 我确定 502 00:27:40,867 --> 00:27:43,870 ‪娜塔 一会它就会出现了 ‪但我们得先把国夜的事解决掉 503 00:27:44,954 --> 00:27:47,916 ‪玛丽亚 请你专心点 ‪你知道那钱包值多少钱吗? 504 00:27:52,754 --> 00:27:53,630 ‪没事吧 娜塔? 505 00:27:53,713 --> 00:27:56,132 ‪有事!我的钱包不见了! 506 00:27:56,216 --> 00:27:57,092 ‪要帮忙吗? 507 00:27:57,175 --> 00:27:58,635 ‪我们已经在找了 508 00:27:58,718 --> 00:28:00,095 ‪为什么这里有个避孕套? 509 00:28:00,178 --> 00:28:02,263 ‪恶心 谁会在学校做爱啊? 510 00:28:03,306 --> 00:28:06,726 ‪真惨 你的钱包被他们偷了 ‪你肯定存了很久的钱才买到吧 511 00:28:09,562 --> 00:28:10,897 ‪你知道钱包在哪吗? 512 00:28:10,980 --> 00:28:13,358 ‪你怎么回事?不是每个人都跟你一样 513 00:28:14,109 --> 00:28:14,943 ‪拜 514 00:28:15,693 --> 00:28:17,737 ‪-该死的小偷! ‪-娜塔! 515 00:28:17,821 --> 00:28:18,655 ‪拜托 516 00:28:19,531 --> 00:28:21,157 ‪看到这些人了吗?搞什么! 517 00:28:21,241 --> 00:28:22,867 ‪我们先把钱包找到 好吗? 518 00:28:24,994 --> 00:28:26,287 ‪-给你 ‪-谢谢 519 00:28:41,886 --> 00:28:42,887 ‪你怎么发现的? 520 00:28:43,888 --> 00:28:44,848 ‪什么? 521 00:28:45,890 --> 00:28:47,642 ‪那黑客跟我说过他们做的事 522 00:28:49,144 --> 00:28:50,895 ‪我觉得很奇怪 你居然还会来学校 523 00:28:52,439 --> 00:28:55,692 ‪我以为发生了昨天的事情 ‪你可能会呆在家里 524 00:28:57,485 --> 00:28:58,862 ‪你是来看他们受折磨的? 525 00:29:01,072 --> 00:29:03,158 ‪他们本该是我的朋友 526 00:29:04,993 --> 00:29:07,203 ‪他们都做了那个黑客让他们做的事 527 00:29:08,747 --> 00:29:10,290 ‪你也那么做了 对吧? 528 00:29:12,167 --> 00:29:14,586 ‪他让我选择要不要报仇 529 00:29:15,378 --> 00:29:16,588 ‪我只是按下了回车键 530 00:29:18,840 --> 00:29:20,884 ‪你不会告诉金塔尼利亚吧? 531 00:29:20,967 --> 00:29:21,801 ‪不会 532 00:29:22,427 --> 00:29:23,803 ‪你做过什么是你的事情 533 00:29:25,972 --> 00:29:30,602 ‪况且 偶尔来点小混乱 ‪其实也没那么糟糕 对吧? 534 00:29:33,521 --> 00:29:35,273 ‪我还以为我会感觉好受点 535 00:29:35,940 --> 00:29:36,775 ‪但我没有 536 00:29:38,026 --> 00:29:40,320 ‪我还发现我男朋友不光是个混蛋 537 00:29:41,237 --> 00:29:43,281 ‪还脚踏两条船 538 00:29:47,827 --> 00:29:50,789 ‪好吧 你总能找到更好的 对吧? 539 00:29:52,332 --> 00:29:54,876 ‪反正你还是学校最漂亮的女孩 540 00:29:58,713 --> 00:30:00,256 ‪现在每个人都把我当外星人看 541 00:30:02,550 --> 00:30:05,804 ‪就好像你在精神病院住了一个月 ‪然后人人都知道了一样? 542 00:30:08,223 --> 00:30:09,057 ‪没错 543 00:30:09,724 --> 00:30:10,642 ‪差不多就是那样 544 00:30:12,685 --> 00:30:14,229 ‪恭喜你 我们同病相怜了 545 00:30:24,489 --> 00:30:26,658 ‪所有东西 想都别想直接扔 546 00:30:28,076 --> 00:30:29,160 ‪你高兴了? 547 00:30:29,536 --> 00:30:31,538 ‪你的小笑话会让我们付出沉重的代价 548 00:30:32,539 --> 00:30:35,083 ‪每个人都想知道我的钱是从哪来的 549 00:30:35,500 --> 00:30:38,086 ‪对不起 对不起 ‪我没想到会这样 550 00:30:38,169 --> 00:30:39,838 ‪问题就在这! 551 00:30:39,921 --> 00:30:41,506 ‪-你从不思考 ‪-罗伯托 552 00:30:41,589 --> 00:30:44,467 ‪我拼命工作让你过上好日子 ‪确保你有光明的未来 553 00:30:44,551 --> 00:30:46,010 ‪你却总是做蠢事 554 00:30:46,094 --> 00:30:47,053 ‪亲爱的 住手 555 00:30:55,979 --> 00:30:57,105 ‪太脏了 556 00:30:58,314 --> 00:31:00,859 ‪要是你爸爸看到墓碑这么脏 ‪他会再死一次的 557 00:31:03,820 --> 00:31:05,405 ‪过了这么久了 我还是很难过 558 00:31:18,001 --> 00:31:19,335 ‪学校怎么样? 559 00:31:21,838 --> 00:31:22,672 ‪挺好 560 00:31:37,478 --> 00:31:39,314 {\an8}‪(@你所有的秘密) 561 00:31:43,026 --> 00:31:45,069 {\an8}‪(我知道你的秘密) 562 00:31:58,166 --> 00:31:59,167 ‪拜 各位 563 00:32:05,048 --> 00:32:06,424 ‪明天见 女孩们 564 00:32:06,507 --> 00:32:07,342 ‪拜 教授 565 00:32:09,636 --> 00:32:10,470 ‪嘿 566 00:32:10,553 --> 00:32:12,639 ‪你看到路易斯脸上的伤了吗? 567 00:32:12,722 --> 00:32:13,640 ‪下午好 女士 568 00:32:13,723 --> 00:32:15,934 ‪你知道校园凌霸是犯罪吧 569 00:32:16,017 --> 00:32:17,977 ‪-知道 女士 ‪-你还知道啊 570 00:32:18,061 --> 00:32:21,648 ‪因为我要告你还有这间学校 ‪然后你就会去关注了 571 00:32:21,731 --> 00:32:23,358 ‪-没那个必要 ‪-有必要 572 00:32:23,441 --> 00:32:25,985 ‪-现在这里不方便说话 ‪-校长 听我说 573 00:32:26,069 --> 00:32:28,363 ‪-校长 听我说! ‪-好 574 00:32:28,446 --> 00:32:31,157 ‪-听我说! ‪-妈妈 别喊了! 575 00:32:32,367 --> 00:32:33,368 ‪你想干什么? 576 00:32:33,451 --> 00:32:36,496 ‪我儿子整天被人伤害 ‪你没有尽到你的责任 577 00:32:36,579 --> 00:32:38,623 ‪如果干不好你的工作那就别干了 578 00:32:39,582 --> 00:32:41,501 ‪如果你管不好这群小畜生 579 00:32:41,584 --> 00:32:43,753 ‪我不知道到底是谁 是他还是他 580 00:32:43,836 --> 00:32:46,089 ‪-他还是他… ‪-是我! 581 00:32:47,256 --> 00:32:49,634 ‪是我!都是我发的! 582 00:32:49,717 --> 00:32:52,178 ‪杰瑞 伊莎贝拉还有所有人的视频! ‪都是我发的! 583 00:32:52,720 --> 00:32:54,806 ‪是我干的!是我! 584 00:32:54,889 --> 00:32:56,641 ‪我就是那个黑客!是我! 585 00:33:20,039 --> 00:33:21,624 ‪(@你所有的秘密: ‪我知道你的秘密) 586 00:33:21,708 --> 00:33:23,584 ‪(@索菲娅埃雷拉: ‪你要我做什么?) 587 00:33:26,212 --> 00:33:27,046 ‪伊莎… 588 00:33:27,964 --> 00:33:28,923 ‪你还好吧? 589 00:33:29,507 --> 00:33:30,341 ‪还好 590 00:33:31,050 --> 00:33:31,884 ‪你确定吗? 591 00:33:33,886 --> 00:33:36,180 ‪每个人都很棒 592 00:33:38,975 --> 00:33:39,976 ‪好 那就好 593 00:33:46,941 --> 00:33:47,775 ‪(告诉我 伊莎) 594 00:33:51,237 --> 00:33:53,156 ‪你怎么回事?你做了什么? 595 00:33:53,239 --> 00:33:54,615 ‪就是 我拿了些钱 596 00:33:54,699 --> 00:33:56,534 ‪但我都计划好了 不会有人注意到的 597 00:33:56,617 --> 00:33:59,078 ‪你要把所有的钱都还回去 598 00:34:00,663 --> 00:34:02,040 ‪爸爸 我发誓那都是骗人的 599 00:34:02,123 --> 00:34:04,208 ‪我知道 但有备无患 对吧? 600 00:34:04,292 --> 00:34:05,251 ‪-你的手机 ‪-不 601 00:34:05,334 --> 00:34:07,837 ‪把手机给我 ‪杰瑞 我不是在跟你商量 602 00:34:08,838 --> 00:34:09,672 ‪爸爸 这很重要 603 00:34:10,631 --> 00:34:13,426 ‪-我过一小时就拿回来 我发誓 ‪-别傻了 604 00:34:14,218 --> 00:34:17,055 ‪-罗伯托 你得向她道歉 ‪-道歉? 605 00:34:17,138 --> 00:34:20,850 ‪你根本不知道我们陷入了 ‪多大的麻烦里 对吧? 606 00:34:22,560 --> 00:34:25,396 ‪他们会冻结账户 没收我们的一切 607 00:34:25,480 --> 00:34:28,024 ‪政府在反腐 你也知道 608 00:34:28,107 --> 00:34:29,275 ‪你打算做什么? 609 00:34:29,358 --> 00:34:30,902 ‪-我打算做什么? ‪-对 610 00:34:30,985 --> 00:34:32,361 ‪你是指“我们”吧 611 00:34:33,029 --> 00:34:33,863 ‪对吧? 612 00:34:49,587 --> 00:34:51,255 ‪(@你所有的秘密: ‪你很快就会知道) 613 00:34:51,339 --> 00:34:56,886 ‪(我们会见面的) 614 00:34:56,969 --> 00:34:59,388 ‪字幕翻译:杨晶